Képes idióma szótár
Képes Idióma Szótár
2
Tanulási tippek
Nemcsak a Képes idióma szótárhoz
1. Vágd fel kártyákra, és hordozd magaddal egy hétig! Rendszeresen vedd elő, és nézd át őket!
Az első napokban sűrűbben, de aztán is naponta legalább kétszer-háromszor! Amikor letelt a
hét, elteheted, de 2-3 hónap múlva mindenképpen vedd elő újra, és nézd át!
2. Ahogy valamelyik idiómához hasonló szituációba kerülsz, használd, vesd be az idiómát! (Ha
egyelőre nem használod az angolt, akkor ezt tedd magadban! És igyekezz használni az angolt
legalább interneten! Pl. Facebook-on beszélgess másokkal angolul!)
A legfontosabb szabály: a HASZNÁLAT jobb, mint az ismételgetés!
3. Ha valami újat találsz, egészítsd ki, tedd hozzá! Legyen saját gyűjteményed! Legjobban úgyis
azok fognak megragadni, amelyeket TE MAGAD találtál és választottál ki!
A Képes idióma szótárba zömében olyan idiómák kerültek, amelyek NINCSENEK benne
kártyacsomagban, hogy így még egy kicsit szélesítsük a szókincsed!
Hajrá!
Baráti üdvözlettel:
Szalai Gabriella az elfoglalt felnőttek angoltanára
Képes Idióma Szótár
3
call it a day = mára ennyi
Get over it! = Tedd túl magad rajta!
Képes Idióma Szótár
4
It costs an arm and a leg = egy vagyonba kerül
a half-baked idea = sületlenség (elhamarkodott/nem átgondolt
ötlet)
Képes Idióma Szótár
5
Hang on! = Kitartás! (Tarts ki!)
Make it = eljut valahova, sikerül, megcsinálja
Képes Idióma Szótár
6
It’s your turn! = Te jössz! (Te vagy a soros!)
Make a difference = számít, valami nagy dolgot cselekszik (megváltja a világot)
Képes Idióma Szótár
7
piece of cake = gyerekjáték
Practice makes perfect. = Gyakorlat teszi a mestert.
Képes Idióma Szótár
8
Sit on the fence = döntésképtelen, nem foglal állást
apple of my eye = szívem csücske
Képes Idióma Szótár
9
barking up the wrong tree = rossz helyen kopogtat (mellényúl)
bury one’s head in the sand = homokba dugja a fejét
Képes Idióma Szótár
10
let the cat out of the bag = elárul valamit, eljár a szája
cool as cucumber = hidegvérű, nyugodt (rendíthetetlenül)
Képes Idióma Szótár
11
they don’t click = nem illenek össze, nem jönnek ki egymással
the elephant in the room = kényes téma (mindenki látja, de senki nem akar beszélni róla)
Képes Idióma Szótár
12
eavesdropping = fülel, hallgatózik
get the ball rolling = elkezdeni valamit, belevág, nekiáll
Képes Idióma Szótár
13
give someone a lift = elvisz valakit kocsival
(the world is your oyster = tiéd a világ)
I got your back = fedezlek, falazok neked
Képes Idióma Szótár
14
Hold your head (up) high! = Légy büszke rá! (Húzd ki magad! –
átvitt értelemben)
learn the ropes = beletanulni valamibe
Képes Idióma Szótár
15
let the sleeping dogs lie = ne ébreszd fel az alvó oroszlánt
his lips are sealed = lakat van a száján
Képes Idióma Szótár
16
(Why the) long face = (Miért vágsz olyan) szomorú/csalódott arcot?
it is no laughing matter = ez komoly
Képes Idióma Szótár
17
(feel/be) off colour = betegnek érzi magát, nem jól érzi magát
look out of spirits = szomorúnak, kedvetlennek tűnik
in good/high spirits = jókedvű
Képes Idióma Szótár
18
(be) out of the woods = túl van a nehezén
pull one’s leg = ugratni valakit
Képes Idióma Szótár
19
put one’s foot down = sarkára áll
raining cats and dogs = úgy esik, mintha dézsából öntenék
Képes Idióma Szótár
20
do something religiously = kínos rendszerességgel tesz valamit
ring a bell = ismerősen hangzik
Képes Idióma Szótár
21
be (stuck) between a rock and a hard place = amikor két rossz
közül kell választani
rub it in one’s face = orra alá dörgölni valamit
Képes Idióma Szótár
22
be swamped = el van havazva (sok a tennivaló)
throw the baby out with the bathwater = kidobni valami értékeset
az értéktelen/haszontalan dolgokkal együtt
Képes Idióma Szótár
23
when pigs fly = amikor piros hó esik
Till the cows come home = a végtelenségig, örökké (hosszú ideig)
Képes Idióma Szótár
24
I’m all ears = Csupa fül vagyok!
Be snowed under = el vagyok havazva (sok a dolgom)
have (got) butterflies in one’s stomach = torkában dobog a szíve
(izgul)