Download - LES TRANSMISSIONS
CP Sept 2012/2015 1
LES TRANSMISSIONS
Pour une qualité de soins
CP Sept 2012/2015 2
IntroductionHistoire de l’infirmière marquée par
- rôle d’auxiliaire du médecin
- tradition orale de sa pratique
Écrit infirmier
- apparu tardivement
CP Sept 2012/2015 3
Les transmissions
Orales, c’est quand, pourquoi, de quoi parle t-on ?
Ecrites, où, pourquoi, que doit-on écrire ?
Quels sont les outils de traçabilité ?
CP Sept 2012/2015 4
I DEFINITIONS
CP Sept 2012/2015 5
Définitions
Les transmissions sont :
«Un ensemble de moyens destinés à faire passer des informations entre les différents membres de l’équipe soignante, pour assurer la continuité des soins donnés à la personne soignée »
Guide du service infirmier, n° 1, série Soins infirmiers
CP Sept 2012/2015 6
Définitions
« des informations orales et/ou écrites permettant à chaque membre de l’équipe soignante de connaître les éléments nécessaires pour dispenser des soins infirmiers adaptés à l’évolution de l’état de santé de la personne soignée. Elles sont indispensables à la continuité des soins […] »
dictionnaire des soins infirmiers (1995)
CP Sept 2012/2015 7
II OBLIGATIONS LEGALES ET REGLEMENTAIRES
CP Sept 2012/2015 8
Code de Santé Publique :Rôle propre : l’IDE est « chargéchargé de la
conception, de l’utilisationde l’utilisation et de la et de la gestiongestion du dossier de soins infirmiers » - article R4311-3
Certains actes font l’objet d’unCertains actes font l’objet d’un compte rendu compte rendu écritécrit , daté et signédaté et signé par l’IDE
Précision apportée dans différents articles : R 4311-7 relatif aux actes sur prescription, et R4311-14 relatif aux
situations d’urgence notamment,
CP Sept 2012/2015 9
Aussi
- « Dès qu’il a accepté d’effectuer des soins, l’infirmier ou l’infirmière est tenu d’en assurer la assurer la continuitécontinuité[…] » - article R4312-30
- « L’infirmier ou l’infirmière a le devoirdevoir d’établir d’établir correctementcorrectement les documents les documents qui sont nécessaires aux patients […] – article R4312-16
Le dossier de soins, outil de transmissions
CP Sept 2012/2015 11
Les éléments constitutifs du dossier de soins infirmiers :
Une fiche d’identification administrative Une fiche de recueil de données du patient Les prescriptions médicales Le suivi des soins (fiche de pansement, de
surveillance, fiche de liaison, transfert) Les transmissions IDE et diagramme de soins Les étiquettes d’identification
CP Sept 2012/2015 12
Mémoire de l’itinéraire du patient
Il représente un support d’informations à l’usage des professionnels
Le contenu légal minimal du dossier du patient est précisé par la loi du 04 mars 2002 relative aux droits des malades et à la qualité du système de santé
CP Sept 2012/2015 13
Loi du 4 mars 2002 relative aux droits des patients , article. L. 1111-7.
«Toute personne a accès à l'ensemble des informations concernant sa santé détenues par des professionnels et établissements de santé, qui sont formalisées et ont contribué à l'élaboration et au suivi du diagnostic et du traitement ou d'une action de prévention, ou ont fait l'objet d'échanges écrits entre professionnels de santé, notamment des résultats d'examen, comptes rendus de consultation, d'intervention, d'exploration ou d'hospitalisation, des protocoles et prescriptions thérapeutiques mis en oeuvre, feuilles de surveillance, correspondances entre professionnels de santé, […] »
CP Sept 2012/2015 14
Le manuel de certification:
Référence 33 : La continuité des soins est assurée. Il s’agit de la continuité des soins au sein de
l’établissement, mais aussi à l’occasion des transferts du patient vers d’autres structures.
La coordination et la continuité des soins s’appuient notamment sur les transmissions orales et écrites entre les diverses équipes.
CP Sept 2012/2015 15
Obligation d’écriture dans l’exercice du rôle propre :Article R 4311- 3 du CSP: Dans le cadre de son rôle propre l’IDE – « Identifie les besoins de la personne, – Pose un diagnostic infirmier, – Formule des objectifs de soins, – Met en œuvre les actions appropriées et les
évalue »,
DONC
CP Sept 2012/2015 16
Aussi il convient de différencier
Les transmissions orales
Les transmissions écrites
CP Sept 2012/2015 17
IV LES TRANSMISSIONS ORALES
CP Sept 2012/2015 18
Complémentaires des transmissions écrites
Moment privilégié d’échange entre des soignants à des moments précis.
Elles permettent : Le partage d’informations entre
professionnels sur la situation d’un patient, le réajustement rapide du contenu de
l’information et des interventions de soins.
CP Sept 2012/2015 19
Il s’agit alors de présenter :
synthétiquement les personnes, leurs problèmes les principales actions mises en place Les résultats obtenus ou attendus
La qualité de l’information repose alors sur l’exactitude des données, leur pertinence, leur suffisance
CP Sept 2012/2015 20
Mais elles ne laissent pas de trace
Aussi
Les décisions qui y sont prises doivent faire l’objet d’un écrit et être tracées dans le dossier de soins
CP Sept 2012/2015 21
III LES TRANSMISSIONS ECRITES
CP Sept 2012/2015 22
Valeur juridiqueSuite logique de la réalisation et de
l’évaluation des soins
Reflet de l’analyse des problèmes présentés par le patient, des décisions prises par les soignants, des soins réalisés et de leur évaluation.
CP Sept 2012/2015 23
Le dossier de soins du patient
C’est:
« un document unique et individualisé regroupant l’ensemble des informations concernant la personne soignée. Il prend en compte l’aspect préventif, curatif, éducatif et relationnel du soin »
Guide du service infirmier, n° 1, série Soins infirmiers
CP Sept 2012/2015 24
Les transmissions écrites doivent permettre :
- - une approche globale de la personne soignée une approche globale de la personne soignée (vécu physique et psychologique)
- la communication- la communication entre professionnels de santé
- - la traçabilité traçabilité des soins en cas de problème légalproblème légal
- la planification des soinsplanification des soins
Et empêcher
- Toute perte d’information- Toute perte d’information
CP Sept 2012/2015 25
Les transmissions écrites doivent donc :
- Comporter l’ensemblel’ensemble des éléments nécessaires à l’identification du patient (tout professionnel de santé peut y écrire)
- Comporter des informations actualiséesactualisées
- Etre classéesclassées et organiséesorganisées
- Lisible et accessible
CP Sept 2012/2015 26
Elles engagent celui qui écrit, aussi elles doivent :
- Être horodatées et signées explicitement, par la personne qui transmet elle-même
- Ne comporter ni interprétation possible, ni ni interprétation possible, ni jugement de valeur, jugement de valeur, éviter les abréviations abréviations (source de confusions)
- Être rédigées en temps réel et surtout pas avanten temps réel et surtout pas avant
CP Sept 2012/2015 27
Recommandations :
- Identifier chaque page constituant le dossier et les numéroter
- Ne pas utiliser de « blanco » ou d’effaceur- Ne pas laisser de « blancs » - Ne pas écrire entre les lignes ou raturer- Ecrire lisiblement- Etre précis et objectif (des faits, des actes, des
dires et non des interprétations)
CP Sept 2012/2015 28
Rappelons nous que le dossier a une valeur juridique
Les transmissions doivent donc être claires et authentifiables
L’absence de données peut laisser à penser que les soins n’ont pas été dispensés
On ne peut pas tout écrire dans le dossier, seules doivent figurer les informations nécessaires à la prise en charge de la personne soignée (aucune information relevant de la vie privée ou tirée de confidence ne doit figurer sans l’accord de la personne soignée)
CP Sept 2012/2015 29
Mais tout cela prend du temps, aussi
Ces exigences ont conduit les IDE françaises à s’approprier un système de transmissions utilisé par les canadiens depuis plusieurs années :
« les transmissions ciblées les transmissions ciblées »
CP Sept 2012/2015 30
Transmissions ciblées Transmissions ciblées
Ce système permet de distinguer :
– données répétitivesdonnées répétitives – données narrativesdonnées narratives
Les transmissions ciblées feront l’objet d’un cours prochainement
CP Sept 2012/2015 31
V ECRITURE ET RECONNAISSANCE DE LA
PRATIQUE INFIRMIERE
CP Sept 2012/2015 32
Pendant de nombreuses années les écrits IDE ont été limités à l’exécution des actes « techniques » prescrits par le médecin.
L’écoute, l’observation, le fait d’aider les malades à faire face à leur maladie ne faisaient pas l’objet de transmissions écrites
CP Sept 2012/2015 33
or Notre aptitude à transcrire les notes relevant
du rôle propre est conditionnée par la valeur la valeur que nous accordons à ce que nous que nous accordons à ce que nous faisonsfaisons, notamment dans le cadre de notre rôle propre
L’écriture est donc un facteur déterminant facteur déterminant pour l’évolution de la prise en compte de pour l’évolution de la prise en compte de cette partie du travail infirmiercette partie du travail infirmier
CP Sept 2012/2015 34
De plus
Écrire, c’est se distancier de sa pratique, c’est prendre le temps de réfléchir à ce que l’on fait, c’est donc aussi un facteur de progression de la qualité des soins et l’un des moyens de faire avancer la recherche dans le domaine des soins infirmiers.
CP Sept 2012/2015 35
BIBLIOGRAPHIE: Les aide-mémoire du DEI, soins infirmiers I – concepts et théories,
démarche de soins et soins généraux, collection IFSI MEMO, Editions Vernazobres-Grego, Paris, 2003
Diagnostics infirmiers, interventions et résultats, Annie Pascal, Eliane Fricon-Valentin, Masson,1998
Monique Le Bars, Les transmissions dans une recherche de démarche qualité, Objectifs soins, n° 62, novembre 1998
Les essentiels en IFSI, raisonnement, démarche clinique et projet de soins infirmiers, UE 3.1 et 3.2, avril 2010
Recueil des principaux textes relatifs à la formation préparant au diplôme d’Etat et à l’exercice de la profession
Manuel de certification, version 2, Haute Autorité de santé « écriture infirmière et qualité des soins » document internet
« http://www.serpsy.org/piste_recherche/écrit_inf/anaes_ecriture2.htlm »
Concept du rôle propre infirmier, extrait du mémoire de Sylvie Delon – Ecole des cadres, 1997 – CH MAZAMET (site internet papidoc)