13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 1
Linguistica Francese 1Alessio Marziali Peretti
Lezione 2Storia della lingua
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 2
Indoeuropeo
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 3
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 4
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 5
I Galli prima
della conquista
romana
Attenzione a non confondere Celti e Germani. Le popolazioni germaniche restano oltre il fiume Reno.
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 6
BrennoIn una prima fase, i Celti ebbero la meglio sui Romani.
Brenno saccheggia Roma nel 390 a. C.
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 7
Paul Jamin, Brenno e il suo bottino, 1893
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 8
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 9
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incoluntBelgae, aliam Aquitani, tertiamqui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt.[Cesare, De Bello Gallico]
L’insieme della Gallia è divisa in tre parti, una delle quali abitano i Belgi, un altra gli Aquitani, la terza coloro che si chiamano nella loro lingua Celti e nella nostra Galli. Tutti costoro si differenziano per lingua, istituzioni e leggi.
Il GallicoUna lingua non scritta. I Druidi trasmettono la conoscenza per via orale e
vietano di trascriverla.
Come conosciamo la lingua:
1. Iscrizioni (alfabeto greco, etrusco e latino)
2. Monete
3. Oggetti di uso quotidiano
4. (Toponimi)
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 10
Le GauloisCalendario di Coligny
II secolo d.c.
(caratteri latini)
Lyon, Musée Lugdunum
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 11
Le Gaulois
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 12
Calendario di Coligny
II secolo d.c.
(caratteri latini)
Lyon, Musée Lugdunum
La GauloisSan Girolamo dice che la lingua di Treviri è simile a quella dei Galati.
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 13
Le lingue celtiche oggi:
Gaelico scozzese
Gaelico irlandese
Gallese
Mannese (Isola di Man)
Cornico
Bretone
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 14
Alouette, dall’antico francese aloue < *ALAUDA gallico
Sapin < SAPPINUS, incrocio di *SAPPOS gallico e
PINUS latino.
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 15
Gallico > Francese*BERTA > bercer (cullare)
*RUSKO > ruche (alveare)
[cf. bretone rusk, irlandese rusg]
*MULTO > mouton (montone)
*BUCCO > bouc (caprone)
[bouc émissaire = capro espiatorio]
*BLAROS > blaireau (tasso)
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 16
Ga. *RUSKO > Lat. Tardo RŪSCA > ruche
Bretone rusk
Irlandese rusg
Gallese rhisgl
Scorza, corteggia
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 17
Toponomastica celticaSuffissi gallici che significano «fortezza»:
- DUNUM - DURUM -RATO
NEMETODURUM > Nanterre
nemeto=santuario
LUGDUNUM > Lyon
Lugus è una divinità celtica
CARBANTORATO > Carpentras
carbanto=char=carro
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 18
Toponomastica
Parigi
Lutetia = antico nome della città che si trovava doveora c’è Parigi. La prima menzione risale a GiulioCesare.
Il nome di Parigi deriva dalla popolazione gallicadei Parisi che rifondarono la città (V secolo d.C.).
Civitas Parisiorum = città dei Parisi
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 19
Romanizzazione e latinizzazione
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 20
Alcuni druidi imitavano il modello romano.
Diviciac fu ospite di Cicerone per studiare l’urbanismo di Roma.
L’influenza romana riguarda soprattutto i Celti meridionali (Eudeni) e meno quelli settentrionali come i Belgi.
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 21
Tacito ricorda che nel 21 d.C. i figli dei nobili galli studiavano latino.
Il latino (insieme al greco) era anche la lingua del commercio.
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 22
Occupazione della GalliaIV secolo a.C.
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 23
Occupazione della GalliaI FASE
121 a. C.
Istituzione della
Gallia Narbonense
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 24
Occupazione della GalliaII FASE
58-50 a. C.
Campagne militari
di Giulio Cesare
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 25
Occupazione della GalliaII FASE
58-50 a. C.
Campagne militari
di Giulio Cesare
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 26
Occupazione della GalliaII FASE
58-50 a. C.
Campagne militari
di Giulio Cesare
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 27
Latinizzazione
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 28
LatinizzazioneSostrato = lo strato linguistico al quale, in una determinata area, si è sovrapposta e sostituita
una lingua diversa.Superstrato = lo strato linguistico che, in una determinata area e in un determinato periodo storico, si è sovrapposto alla lingua indigena, senza riuscire ad imporsi ma lasciando delle tracce nelle strutture linguistiche di quella
lingua.
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 29
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 30
FONETICA
13/10/2019 Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale 31
Fonetica e fonologia : l’oggetto di studio
La pronuncia
La comprensione
L’ortografia
FONETICA - ramo della linguistica che studia l’aspetto fisico dei suoni, la loro
produzione e percezione.
FONOLOGIA – ramo della linguistica che studia i fonemi
FONEMA – segmento fonico con valore significativo in una data lingua.
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 32
Rapporto grafia-fonia
Si può studiare la pronuncia partendo dalla grafia ?
1) fr. <eau> pronunciato [o]
2) ingl. <enough>
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione
linguistica e culturale
Pagina 33
Rapporto grafia-fonia_2
Si può studiare la pronuncia partendo dalla grafia ?
it. <ceci>, <sabato>, <senso>
pronuncia regionale “scesci”, “sabbato”, “sentso”
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 34
Rapporto grafia-fonia_3
Ci vuole un alfabeto specifico per indicare la pronuncia
Alphabet Phonétique International
(I.P.A., in ambito inglese)
1 suono = 1 simbolo
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 35
Rapporto grafia-fonia_4
Per evitare più grafie per uno stesso suono
état
fr. [e] j’ai
enseigner
je mets
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 36
Rapporto grafia-fonia_5
Per parlare di pronunce che “non si vedono”
[le z ami] les amis
[le livR] les livres
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 37
Rapporto grafia-fonia_5
- Nascita API: XIX secolo
- L’API è legato al dibattito sull’apprendimento delle lingue straniere (Paul Passy,
Daniel Jones, Henri Sweet)
- sviluppo della scolarizzazione
- critica delle ortografie arcaiche tipo doigt [dwa]
- primato della lingua orale su quella scritta (contro chi pensava alllo studio delle
lingua attraverso lo studio dei classici della letteratura)
- aspetti politici : favorire l’intercomprensione
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 38
Il sistema italiano_1
Vocali
[a] <pasta> : aperta, centrale
[i] <vino> : chiuso, anteriori
[u] <uva> : chiuso, posteriore,
questi suoni hanno un corrispondente grafico preciso
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 39
Il sistema italiano_2
[e] <pero> : semi-chiuso, anteriore
[o] <pollo> : semi-chiuso, posteriore, labializzato
[ε] <era> : semi-aperto, ant
[ɔ] <oro> : semi-aperto, post, labializzato
questi suoni non hanno un corrispondente grafico preciso; a volte perdono il loro
carattere oppositivo (p[e]sca-p[ε]sca ?)
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 40
Il sistema italiano_3
L’alfabeto fonetico ci permette di parlare dei suoni delle lingue del mondo.
La fonologia cerca di capire come sono organizzati e percepiti in una data lingua.
Es1. fonetica [o] – [ɔ] ; fonologia : esiste in tutti gli italiani la differenza tra la parola
c[o]rso e c[ɔ]rso?
Es2. come si pronuncia spesso a Roma <aglio> : [ajo]
che è una variante di una classe /ʎ/ che comporta [ʎ] e [j].
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 41
Il sistema italiano_4
I concetti di opposizione/identificazione sono propriamente fonologici.
Non tutte le lingue usano i suoni nello stesso modo
(differenze fonologiche-culturali)
Vedi le pronunce del cinese <Roma> : [roma] – [loma];
Vedi le varie pronunce della /r/.
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 42
Il sistema italiano_4b
I concetti di opposizione/identificazione sono propriamente fonologici.
Fonetica: materia articolatoria (produttore) e acustica (il prodotto).
Fonologia : materia “formata” (livello funzionale, psicologico, culturale).
La fonetica condiziona la fonologia.
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 43
Il sistema italiano_4c
Fonologia: i suoni che studiamo sono solo quelli che hanno un valore
fonosimbolico, ovvero li riconosciamo perché creano senso.
Non sono suoni qualunque.
Pagliaro: il suono della lingua non è uno qualsiasi, ma quello destinato a essere significante.
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 44
Il sistema italiano_4d
Opposizione (aspetto logico)
il suono di una lingua serve a distinguere un segno da un altro
(ex. pAlo - pElo) p[a]lo - p[e]lo → /a/ /e/
Identificazione/riconoscimento (aspetto psicologico)
Il suono di una lingua serve anche a riconoscere il segno stesso
(a farci riconoscere la parola PALO)
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 45
Il sistema italiano_5
Vocali toniche
Erba, tavolo
Vocali atone
Erba, tavolo
In posizione atona il sistema si riduce a 5 vocali (a, E,i,O,u)
E,O = neutralizzazione delle opposizioni
Ex.1 foss[e] – foss[ε] ; f[o]sse – f[ɔ]sse
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 46
Il sistema italiano_6
Consonanti
modo di articolazione, luogo di articolazione
Occlusive [p] –[b] (labiali); [t]-[d] (dentali); [k]-[g] (velari)
Fricative [f]-[v] (labiali); [s]-[z] (dentali); [ʃ] palat.alveolari
Affricate [ts dz tʃ ʤ]
Nasali [m] bilabiali; [n] alv.; [ɲ] palatali
Laterali [l] alv. ; [ʎ] palatale
Vibranti [r]
Semiconsonanti [j] , [w]
13/10/2019Linguistica 1 - 2019/20 - Mediazione linguistica e culturale Pagina 47