Download - Machine a laver LAVAMAT 74953
LAVAMAT 74953
Libretto Istruzioni Lavabiancheria
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 1
Gentile ClienteGrazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità. Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il designfunzionale e la tecnologia d’avanguardia. Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e ilmassimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza. Inoltre, e’ parte integrante dei nostri prodotti l’attenzione per gli aspetti ambientali eper il risparmio energetico. Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra apparecchiatura,Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni. Vi permetterà diseguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più efficace. Per consultarequesto libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di tenerlo in un luogo aportata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali futuri proprietari dell’apparecchiatura.
2
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre noticed'utilisation:Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 2
Indice
Istruzioni per l’uso 6
Norme di sicurezza 6-9
Descrizione dell’apparecchiatura 10
Cassetto detersivo 10
Pannello comandi 11
Display 11
Primo utilizzo 12
Personalizzazione 12Segnali acustici 12Sicurezza bambini 12
Uso quotidiano 13Carico della biancheria 13Dosaggio del detersivo e dell’ammorbidente 13Selezione del programma 14Selezione della temperatura 14Selezione della velocità di centrifuga, dell’opzione Night Cycle, o Antipiega 14-15Selezione delle opzioni 15-16Selezione dell’opzione «PRELAVAGGIO» 16Selezione dell’opzione «MACCHIE 16Selezione dell’opzione «SENSITIVE» 17Selezione dell’opzione «EXTRA RISCIACQUO» 17Selezione dell’opzione «RISP. TEMPO» 17Display 18-19Selezione del tasto «AVVIO/PAUSA» 19Selezione della «PARTENZA RITARDATA» 19-20Svolgimento programma 20
3Indice
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 3
Modificare un’opzione o un programma in corso 20Interrompere un programma 21Annullare/cambiare un programma 21Apertura dell’oblò in corso di programma 21Fine programma 21
Programmi di lavaggio 22-25
Informazioni sui programmi 26-27
Guida al Lavaggio 28-32Cernita della biancheria 28Temperature 28Prima di caricare la biancheria 28Carichi massimi di biancheria 29Pesi della biancheria asciutta 29Eliminazione delle macchie 29-30Scelta del detersivo 30Detersivi ed additivi 30Quantità di detersivo da utilizzare 31
Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti 32
Manutenzione e pulizia 33Trattamento anticalcare 33Dopo ogni lavaggio 33Pulizie di mantenimento 33Pulizia del mobile 33Cassetto detersivo 33Pulizia della zona cassetto 34
4 Indice
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 4
Pulizia zona scarico 34-35Filtrino del tubo di alimentazione 35-36Precauzioni contro il gelo 36Scarico di emergenza dell’acqua 36
Anomalie di funzionamento 37-40
Caratteristiche Tecniche 41
Dati di consumo 42
Installazione 43Disimballo 43Posizionamento e livellamento 45Alimentazione dell’acqua 45Acquastop 46Scarico 46Collegamento elettrico 47
Ambiente 48Smaltimento 48Consigli ecologici 48
Garanzia/Servizio Clienti 49-61
5Indice
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 5
6
Istruzioni per l’uso
Norme di sicurezza
Prima della prima messa in funzione● La sicurezza degli elettrodomestici AEG/ELECTROLUX corrisponde alle
normative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delleapparecchiature. Tuttavia, in qualità di produttori, ci sentiamo in dovere diindicare le seguenti norme di sicurezza.
● Queste avvertenze sono state preparate per la vostra sicurezza e quella deglialtri. Si prega di leggerle attentamente prima di installare e utilizzarel'apparecchio. Vi ringraziamo per l'attenzione. Conservare questo manuale diistruzioni. In caso di rivendita o cessione ad un'altra persona, il manuale perl'uso deve accompagnare l'apparecchio. Il nuovo utente potrà conoscere ilfunzionamento della lavabiancheria ed essere a conoscenza degli avvertimentirelativi.
● Al momento dell’installazione verificate se l'apparecchiatura non sia statadanneggiata durante il trasporto. Non procedete all'installazione di unaapparecchiatura danneggiata. Se l'apparecchiatura presenta un danno,rivolgetevi al negozio dove e’ stata acquistata la vostra apparecchiatura.
● Nel caso la macchina venga acquistata nei mesi invernali, con temperaturesotto lo 0, lasciare l’apparecchiatura a temperatura ambiente per 24 ore primadi metterla in funzione.
Sicurezza in generale● Non modificare o cercare di modificare le caratteristiche di questo apparecchio.
Questo comportamento potrebbe provocare un pericolo per l'utilizzatore.● Durante i lavaggi ad alte temperature e durante l’asciugatura, il vetro
dell’oblò si riscalda. Non toccare!● Accertarsi che i bambini o gli animali domestici non entrino nel cestello della
lavatrice. Verificate sempre che il cesto sia vuoto prima di avviare ilprogramma di lavaggio.
● Togliere dalle tasche degli indumenti prima del lavaggio tutti gli oggetti comemonete, spille di sicurezza, spille, viti, che potrebbero causare danni.
● Utilizzare la quantità di detersivo indicata nel paragrafo «Dosaggio dei detersivi».Utilizzare solo detersivi per lavatrici e osservare le istruzioni della casaproduttrice.
● Staccare la presa di corrente e il rubinetto dell'acqua dopo l'uso dell'apparecchio.
Norme di sicurezza
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 6
7
● Staccare la lavabiancheria dalla corrente prima di procedere alla pulizia o allamanutenzione.
● Non modificare o cercare di modificare le caratteristiche di questo apparecchio.Questo comportamento potrebbe provocare un pericolo per l'utilizzatore.
Installazione● Questa apparecchiatura è pesante. Fate attenzione durante la sua
movimentazione.● L’apparecchio deve essere disimballato completamente prima del collegamento o
dell'utilizzo. L’eliminazione incompleta dei dispositivi di protezione per iltrasporto potrebbe causare danni all'apparecchio o ai mobili vicini.
● Dopo aver installato l'apparecchio, assicurarsi che non posi sui tubi di dialimentazione e di scarico dell’acqua oppure che il top dell’apparecchio stessonon prema sul cavo di alimentazione elettrica.
● Se la lavabiancheria è installata su un pavimento con moquette, assicurarsi chele aperture previste per la ventilazione, poste nella parte bassa della macchinanon siano ostruite.
● Prima di procedere al collegamento dell'apparecchio, leggere attentamente leistruzioni riportate nel capitolo «Collegamento elettrico».
● Eventuali interventi idraulici richiesti devono essere eseguiti solo da un idraulicoqualificato.
● Se l'impianto elettrico dell'abitazione richiede una modifica per il collegamentodell'apparecchio, affidare il lavoro ad un elettricista qualificato.
● L'apparecchio deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa aterra conforme.
● La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita soltanto dalpersonale del Servizio di Assistenza Tecnica.
● La responsabilità del produttore non potrà essere richiesta per qualsiasi dannoderivante da una installazione non conforme.
Utilizzo● L'apparecchio è destinato ad un normale uso domestico. Non utilizzarlo a fini
commerciali o industriali o a scopi diversi da quelli per cui è stato progettato:lavaggio, risciacquo e centrifuga.
● Non lavare a macchina articoli che potrebbero non sopportare tale trattamento.Seguire le indicazioni riportate nelle etichette dei capi.
● Non sovraccaricate l’apparecchiatura. Consultate il capitolo corrispondentedel vostro libretto istruzioni.
Norme di sicurezza
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 7
● Raggruppare i piccoli indumenti come calzini, cinture ecc. in un sacchetto di telao in una retina.
● Prima del lavaggio, svuotare le tasche, chiudere i bottoni automatici e lecerniere. Non lavare a macchina articoli di biancheria con ferretti, tessuti senzaorlo o strappati. Pretrattare le macchie di vernice, di inchiostro, di ruggine ed’erba.
● Non mettere nella lavabiancheria capi smacchiati con benzina, alcool,tricloretilene, ecc. Se si utilizzano questi prodotti, attendere che il pro-dotto siaevaporato prima di porre gli articoli nel cestello.
● Si consiglia di non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo dialimentazione; disinserire la spina stessa.
● Non utilizzare mai la lavabiancheria se il cavo di alimentazione, il cruscotto,oppure il top sono danneggiati in modo tale da poter accedere all’interno dellamacchina stessa.
● Si consiglia di utilizzare la lavabiancheria in ambienti la cui temperatura non siainferiore a 0°C. In caso contrario consultare il capitolo «Manutenzione e Pulizia».
Sicurezza bambini● Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone, le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza d’esperienza e le cui vconoscenze sull’uso, impediscano loro di utilizzare questo apparecchio senzarischi in assenza di una persona responsabile per la loro incolumità.
● L'apparecchio è stato progettato per essere usato da adulti. Assicuratevi che ibambini non lo tocchino e non lo utilizzino come un gioco.
● I componenti dell’imballo (ad esempio sacchetti di nylon, polistirolo etc.) possonodiventare estremamente pericolosi per rischio di soffocamento. Teneteli lontanodalla loro portata.
● Conservare tutti i detersivi in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.
8 Norme di sicurezza
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 8
● Assicurarsi che i bambini oppure piccolianimali non si introducano nel cestodella macchina. Per evitare ciò, è possibile impedire lachiusura dell’oblò agendo sulbottoncino posto sul lato internodell’oblò, ruotandolo in senso orario,senza premerlo, in modo che lascanalatura si trovi in posizioneorizzontale. Se necessario, aiutarsi conuna moneta. Per disattivare il dispositivo e quindi poter chiudere l’oblòruotare il bottoncino in senso antiorario in modo che la scanalatura sia inposizione verticale.
9Norme di sicurezza
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 9
Descrizione dell’apparecchiaturaLa vostra nuova macchina soddisfa tutte le moderne esigenze per il trattamentoefficace dei tessuti con ridotto consumo di acqua, di energia e di detersivo.
Cassetto detersivo
Scomparto destinato al detersivo per il prelavaggioScomparto per detersivo in polvere o liquido per il lavaggioScomparto per additivi liquidi (ammorbidente, amido)....Scomparto per antimacchia in polvere o pastiglie per i programmi con l’opzioneMacchie selezionata
Targa matricolaPompa ScaricoPiedini regolabili; (il piedino
posteriore destro è automatico)
Cassetto detersivoPannello comandiLuce cestoManiglia oblò
10 Descrizione dell’apparecchiatura
1234
567
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 10
Pannello comandi
Pannello comandi
Display
Icona del Blocco PortaIcona dell’opzione RISP. TEMPO
Durata Programma o Conto allarovescia della partenza ritardata.Icona della Partenza Ritardata
Icona temperaturaIcone della velocità dicentrifuga/Antipiega/Night CycleIcone Svolgimento programmaOpzioni
� � �
� � � �
Tasto «Risparmio Tempo»DisplayTasto «Avvio/Pausa»Tasto «Partenza Ritardata»
Selettore programmiTasto «Temperatura»Tasto «Centrifuga»Tasto «Opzioni»Tasto «OK»
� � � � � � �
���
�������
�� ��
�� � �
����
����
�����
������
��������� �����
����
����������
���� ���� ������
����
�� ���������
� �������
�������
���������
������
�� �
�����������
�����
�� !�
���"� ����#�������$��
��� ��$�� ���� �
��#�� ������
���
11
12345
6789
12
3
4
567
8
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 11
Uso12
Primo utilizzoAssicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istruzioni diinstallazione.
Togliere lo spessore di polistirolo e tutti gli altri elementi dal cesto.
Eseguire un lavaggio preliminare alla massima temperatura, senza biancheria ma con unadose ridotta di detersivo, per pulire la vasca ed il cesto da eventuali residui di lavorazione.
Personalizzazzione
Segnali acusticiLa vostra lavabiancheria è provvista di un dispositivo acustico che si attiva neiseguenti casi:
● a fine ciclo● in caso di anomalie di funzionamento
I segnali acustici possono essere disattivati premendo contemporaneamente percirca 6 secondi i tasti «GIRI/MIN.» ed «OPZIONI» (tranne che per le anomalie difunzionamento, durante i quali rimarranno sempre attivi).Ripremendo gli stessi tasti i segnali acustici vengono riattivati.
Sicurezza Bambini Questa funzione permette di evitare l’avvio di un programma per errore o lamodifica di un programma in corso. Essa rimane attiva anche se la macchina non é in funzione.Sono possibili due tipi di sicurezze/blocco tasti:
● se la funzione viene attivata PRIMA di premere il tasto «Avvio/Pausa», saràimpossibile avviare la macchina.
● se la funzione viene attivata DOPO aver premuto il tasto «Avvio/Pausa», nonsarà possibile effettuare alcuna modifica di opzione o programma. Il cicloverrà eseguito e sarà necessario disattivare la funzione per fare un nuovolavaggio.
Per attivare la sicurezza bambini é necessario accendere la macchina e premerecontemporaneamente per circa 6 secondi i tasti «OPZIONI» ed «OK» fino a che suldiplay apparirà l’icona .Per disattivare la funzione «Sicurezza Bambini», ripremere gli stessi tasti fino allasparizione della relativa icona dal display.
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 12
Uso
Utilizzo quotidianoVi raccomandiamo di fare regolarmente dei cicli di lavaggio alla massimatemperatura (90º o 95°C secondo del modello), per uno scopoigenico/sanitario (batteri, odori...).
Carico della biancheria1. Aprire l'oblò. Introdurre la biancheria nel cesto,
un capo alla volta. Distendere la biancheria ilpiù possibile.
2. Chiudete con decisione l’oblò. Si deve udirechiaramente il blocco dell’oblò stesso.Attenzione! Non chiudete la biancheria tral'oblò e la guarnizione in gomma.
Dosaggio del detersivo e dell’ammorbidenteLa vostra lavabiancheria è stata concepita in modo da ridurre il consumo diacqua e di detersivo, ridurre, dunque, le dosi raccomandate indicate nelleconfezioni di detersivo.1. Estrarre il cassetto fino all'arresto.
Versare la quantità di detersivo nellavaschetta corrispondente al lavaggioe, se si desidera effettuare unprelavaggio versare il detersivo anchenella relativa vaschetta . Per iprogrammi con l’opzione MACCHIEversate il sale smacchiante nelloscompartimento . Se utilizzate unaltro tipo di bucato, riportatevi alparagrafo «detersivi ed additivi» dellaGuida al Lavaggio.
2. Versare, se desiderato, l'ammorbidentenello scomparto (la dose non devesuperare il piano del cassetto conriferimento «max»). Chiudere il cassetto «delicatamente».
13
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 13
Uso
Selezione del programmaTroverete il programma adeguato per il tipo dibiancheria da lavare nel capitolo «Programmidi Lavaggio».Il selettore programmi determina il tipo dilavaggio (es. livello dell’acqua, movimento delcestello, numero di risciacqui) e latemperatura,e consente di scegliere il programmadesiderato a seconda del tipo di biancheria dalavare.La spia del tasto «Avvio/Pausa» si mette a lampeggiare ed il display mostra ladurata del programma selezionato.E’ possibile ruotare il selettore sia in senso orario che antiorario. Sulla posizione«OFF» il programma viene annullato e la macchina si spegne.A fine programma ruotate il selettore sulla posizione «OFF» per spegnerela macchina.Attenzione!Se si ruota il selettore dei programmi su un altro programma quando il ciclo è incorso, la spia del tasto «Avvio/Pausa» lampeggerà 3 volte in giallo ed il displayvisualizzerà il messaggio: «Err» per indicare la seleziona errata. La macchina nonterrà conto del nuovo programma selezionato.
Selezione della temperaturaPremere il tasto «TEMP.°C» per aumentare odiminuire la temperatura, se si desideraselezionare una temperatura diversa da quellaproposta dalla lavabiancheria per il lavaggioselezionato.Le temperature massime per ogni programma dilavaggio possono essere verificate nel capitolo«Programmi di Lavaggio».Le icone ( ) corrispondono ad un lavaggio a freddo .
Selezione della velocità di centrifuga, dell’opzione Night Cycle oAntipiega
Premere il tasto «GIRI/MIN.» per modificare la velocità di centrifuga, se si desiderache la biancheria venga centrifugata ad una velocità diversa da quella propostaper il programma selezionato.
14
���
�������
�� ��
�� � �
����
����
�����
������
��������� �����
����
����������
���� ���� ������
����
�� ���������
� �������
�������
���������
������
�� �
�����������
�����
�� !�
���"� ��$����#�� ������
���
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 14
Uso
Le velocità di centrifuga massime sono:1400 giri/min: per COTONI, IGIENE, 40-60 MIX
e RISP. ENERGIA,● 1200 giri/min: per SCURI, SINTETICI, FACILE
STIRO PLUS, DELICATI, VISCOSA, LANAPLUS, LINGERIE, SETA, 20 MIN-3 KG, SPORTe RAPIDO;
● 800 giri/min: per PIUMONI e OUTDOORPer la compatibilità di queste opzioni coi programmi di lavaggio consultate latabella «Programmi di Lavaggio».
«Antipiega» : Selezionando questa opzione, la lavabiancheria non scarical'acqua dell'ultimo risciacquo, in modo da non sgualcire la biancheria.
A fine programma, il simbolo «0» e l’icona lampeggiano nel display, l’icona (Blocco Porta) rimane visibile, la spia del tasto «Avvio/Pausa» si spegne mentre laporta rimane bloccata per indicare che l’acqua deve essere scaricata.Per scaricare l’acqua:
● ruotare il selettore programmi sulla pozione «OFF» e poi selezionare ilprogramma «Scarico» oppure «Centrifuga»,
● se necessario, ridurre la velocità di centrifuga mediante l’apposito tasto● premere il tasto «Avvio/Pausa»● a fine programma, il simbolo «0» lampeggia nel display. L’icona (Blocco
Porta) sparisce e l’oblò può essere aperto.
«Night Cycle» : Selezionando questa opzione, tutte le fasi di centrifuga vengonoeliminate, rendendo il ciclo particolarmente silenzioso e adatto a funzionare anchedi notte. L'acqua dell'ultimo risciacquo non viene scaricata in modo da non sgualcirela biancheria nel caso non venga tolta immediatamente alla fine del ciclo.Nei programmi Cotoni, 40-60 Mix, Scuri, Sintetici, Delicati, Viscosa, Lingerie, Seta,Sport e Risp. Energia, i risciacqui saranno eseguiti con maggiore quantità d'acqua.
A fine programma, il simbolo «0» e l’icona lampeggiano nel display, l’icona (Blocco Porta) rimane visibile, la spia del tasto «Avvio/Pausa» si spegne mentre laporta rimane bloccata per indicare che l’acqua deve essere scaricata.Per scaricare l’acqua, leggere le istruzioni del paragrafo precedente.
Selezione delle opzioniLe opzioni disponibili dipendono dal programma selezionato e sono visualizzatenel display al momento della selezione. Importante: tutte le opzioni non sonocompatibili tra di loro. La descrizione e le icone delle opzioni incompatibili nonvengono visualizzate nel display.
15
���"� ��$����#�� ������
���
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 15
Uso
In ogni caso, se selezionate un'opzione incompatibile con un programma o conun'opzione, nel display verrà visualizzato il messaggio «Err» e la spia del tasto«Avvio/Pausa» lampeggerà in giallo per qualche secondo.È possibile combinare più opzioni a seconda del programma selezionato. Questedevono essere attivate dopo aver selezionato il programma e prima di premere iltasto «Avvio/Pausa». Per attivare il menù OPZIONI, premere il tasto «OPZIONI».Per visualizzare tutte le opzioni disponibili, premere il tasto «OPZIONI», le relativeicone appaiono sul display e cominciano lampeggiare. Premere il tasto «OK» per attivare e confermare la scelta dell’opzione desiderata.Una lineetta nera appare sotto l’icona dell’opzione selezionata per indicare chel'opzione è stata programmata .Premere nuovamente il tasto «OK» per disattivare l’opzione selezionata.Una volta terminata la scelta delle opzioni, attendere alcuni secondi finchè il displaynon esca autonomamente dal menù OPZIONI. Le icone delle opzioni selezionatesaranno visualizzate nel display.
Selezione dell’opzione PRELAVAGGIOSelezionate questa opzione se volete che lalavabiancheria effettui un prelavaggio a 30°C. Ilprelavaggio si conclude con una brevecentrifuga per i programmi Cotone, Sintetici econ uno scarico dell'acqua per i programmiDelicati.Per la compatibilità di queste opzioni coi programmi di lavaggio consultate latabella «Programmi di Lavaggio».L’icona corrispondente sarà visualizzata nel display.
Selezione dell’opzione MACCHIESelezionate questa opzione per il trattamento di biancheria molto sporca omacchiata con l’utilizzo di sali smacchianti (maggiore durata della fase di lavaggiocon introduzione del prodotto smacchiante al momento piu’ opportuno).Questa opzione non è compatibile con temperature inferiori a 40°C.Per la compatibilità di queste opzioni coiprogrammi di lavaggio consultate la tabella«Programmi di Lavaggio».Attenzione! Per effettuare un programmacon l’opzione Macchie, versare il salesmacchiante nello scomparto del cassettodetersivo .
16
� �
���"� ��$����#�� ������
���
� �
���"� ��$����#�� ������
���
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 16
Uso
Selezione dell’opzione SENSITIVEPremendo questo tasto la macchina aggiunge un risciacquo nei programmi percotoni e sintetici e riduce il movimento del cestello diminuendo, di conseguenza,l’intensita’ di lavaggio.Da usare per tessuti colorati delicati e perlavaggi frequenti.Questa opzione non e’ compatibile con ilprogramma EXTRA RISCIACQUO .Per la compatibilità di questa opzione con iprogrammi di lavaggio consultare la tabella«Programmi di Lavaggio».
Selezione dell’opzione EXTRA RISCIACQUOLa Vostra lavabiancheria è stata concepita per consumare poca acqua. Per personecon pelli sensibili oppure nelle aree in cui l'acqua è molto dolce può esserenecessario lavavare con una quantità superiore di acqua. La lavabiancheria aggiungeuno o più risciacqui durante il ciclo.Per la compatibilità di questea opzione con iprogrammi di lavaggio consultare la tabella«Programmi di Lavaggio».Se si desidera attivare questa opzione inmodalità permanente per ogni ciclo di lavaggio,premere simultaneamente i tasti «TEMP» e«GIRI/MIN.» per circa 6 secondi: l’icona appare sul display. Questa funzione rimanesempre attiva. se si desidera annullarla, premetegli stessi tasti fino a che la relativa icona sscompare dal display.
Selezione dell’opzione RISP. TEMPOLa lavabiancheria propone normalmente un ciclo di lavaggio per «Biancherianormalmente sporca» Il ciclo può essere accorciato premendo il tasto «RISP. TEMPO».Questa opzione può essere selezionata solo per iprogrammi «Cotoni», «Sintetici» e «Delicati». Premendo questo tasto una volta, l’icona viene visualizzata nel display permettendo diridurre la durata del ciclo di lavaggio perbiancheria con sporco quotidiano. Il displayvisualizza la durata del tempo di lavaggioridotto. Il carico massimo di biancheria è di 8 kgper i cotoni e 4 kg per sintetici e delicati.
17
� �
���"� ��$����#�� ������
���
� �
���"� ��$����#�� ������
���
���"� ��$����#�� ������
���
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 17
Uso18
Premendo questo tasto due volte, l’icona viene visualizzata nel displaypermettendo di ridurre di molto la durata del ciclo di lavaggio per biancherialeggermente sporca. Il display visualizza la durata del tempo di lavaggio ridotto. Ilcarico massimo di biancheria è di 4 kg per i cotoni e 2 kg per sintetici e delicati.
DISPLAYIl display visualizza le seguenti informazioni:
Durata del programma selezionatoDopo aver selezionato il programma, vengonovisualizzate la durata del programma in ore eminuti (ad esempio 2:05). Dopo aver premuto il tasto «Avvio/Pausa» ladurata del ciclo viene calcolata automaticamente in base al carico massimoconsentito per ogni tipo di tessuto.Durante lo svolgimento del ciclo, il tempo rimanente viene aggiornato ogni minuto.
Partenza ritardataLa «Partenza Ritardata» (massimo 20 ore)selezionata mediante l’apposito tasto, vienevisualizzata per circa 3 secondi, poi ricompare ladurata del programma precedentementeselezionato.L’icona di fase corrispondente vienevisualizzata sul display.Il tempo di ritardo decresce (e viene visualizzatonel display) di ora in ora, poi 90 minuti,successivamente allo scadere dell’ultima ora, diminuto in minuto.
Errata selezioneSe viene selezionata un’opzione noncompatibile con il programma di lavaggio, il messaggio «Err» viene visualizzato suldisplay per circa 2 secondi e la spia del tasto «Avvio/Pausa» inizia a lampeggiare ingiallo.
AllarmiIn caso di malfunzionamento possono venirevisualizzati alcuni messaggi di allarme, adesempio E20 (vedi il paragrafo «Anomalie difunzionamento»).
���"� ��$����#�� ������
���
���"� ��$����#�� ������
���
���"� ��$����#�� ������
���
��$�� ������
���
��� ��$�� ���� �
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 18
Uso 19
Fine programmaA fine programma uno «0» appare nel display,l’icona scompare e la porta può essereaperta.
Selezione del tasto AVVIO/PAUSAPremere il tasto «Avvio/Pausa» per avviare ilprogramma selezionato. La spia rossa integrata nel tasto smette di lampeggiare erimane fissa.L’icona «Blocco Porta» appare sul display per indicare a macchina inizia alavorare e l’oblò è bloccato.L’icona «Blocco Porta» segnala se l’oblò può essere aperto o no:
● icona visibile sul display: Non si può aprire l’oblò. La macchina è in funzione.● icona spenta nel display: Si può aprire l’oblò. Il programma di lavaggio è
terminato.Per interrompere un programma in corso, premere «Avvio/Pausa»: la spia rossaintegrata nel tasto inizia lampeggiare.Per riavviare il programma dal punto in cui era stato interrotto, premerenuovamente «Avvio/Pausa».Se è stato selezionato un tempo di ritardo, la macchina inizia il conto alla rovescia.Se viene selezionata un’opzione noncompatibile con il programma di lavaggio,la spiadel tasto «Avvio/Pausa» inizia a lampeggiare ingiallo mentre il messaggio «Err» vuenevisualizzato per alcuni secondi.
Selezione del tasto PARTENZA RITARDATASelezionare il ritardo dopo aver impostato il programma e prima di premere il tasto«Avvio/Pausa». L’icona appare nel display. Il tempo selezionato (massimo 20 ore) appare nel display per qualche secondo,successivamente viene visualizzata di nuovo il programma selezionato e la suadurata.La PARTENZA RITARDATA può essere annullatain qualsiasi momento, prima di premere il tasto«Avvio/Pausa», premendo di nuovo il medesimotasto fino a quando l’icona nel display nonviene più visualizzata. Se, durante la «Partenza ritardata, é necessarioaggiungere della biancheria, mettere
��� ��$�� ���� �
����#�������$�� ������
���
���"� ��$����#�� ������
���
��$�� ������
���
��� ��$�� ���� �
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 19
Uso
innanzitutto la macchina in pausa premendo il tasto «Avvio/Pausa». Attendere inseguito qualche minuto fino a che l’icona scompaia dal display prima di aprirel’oblò.Dopo la chiusura dell’oblò, premere nuovamente il tasto «Avvio/Pausa».Questa opzione permette di posticipare l'avvio di un programma di lavaggio di 30,60, 90 minuti, 2 ore, fino a 20 ore.Per selezionare la partenza ritardata, procedere come segue:
● Selezionare il programma e le opzioni desiderate.● Selezionare la partenza ritardata● Premere il tasto «Avvio/Pausa»: la lavabiancheria inizia il conto alla rovescia. il
programma inizierà non appena il conto alla rovescia sarà terminato.Se è già stato premuto il tasto «Avvio/Pausa» e si desidera annullare la partenzaposticipata, procedere come segue:
● premere il tasto «Avvio/Pausa».● premere quindi il tasto quindi «Partenza ritardata» fino a quando il simbolo 0’
venga visualizzato nel display.● Premere nuovamente «Avvio/Pausa» per avviare il ciclo.
La PARTENZA RITARDATA non è selezionabile con il programma SCARICO.
Svolgimento programmaPrima di dare l’avvio al programma, (tramite le relative icone) vengono visualizzatenel display tutte le sequenze che compongono il programma di lavaggio selezionato.Durante lo svolgimento del programma di lavaggio lampeggerà una lineetta sotto ilsimbolo della fase di programma in corso. Alla fine di ogni fase la lineetta dalampeggiante diviene fissa .Se, a fine programma, compare nel display l’icona «Sovradosaggio» significa cheé stata una quantità eccessiva di detersivo.
Modificare un’opzione o un programma in corsoÈ possibile modificare qualsiasi opzione visualizzata sul display tramite il tastoOPZIONI prima che il programma la esegua. Prima di effettuare qualsiasimodifica bisogna mettere la macchina inPAUSA premendo il tasto «Avvio/Pausa».Per modificare un programma in corso bisognaannullarlo ruotando il selettore programmi sullaposizione «OFF» e poi sulla posizione del nuovo programma.
20
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.32 Pagina 20
21Uso
Premere infine il tasto OK per cancellare il programma precedente. L’acqua nonverrà scaricata. Premere infine il tasto «Avvio/Pausa» per avviare il nuovo programma.
Interrompere un programmaPremere il tasto «Avvio/Pausa». La corrispondente spia inizia a lampeggiare. Premerelo stesso tasto per riavviare il programma.Premere lo stesso tasto per riavviare il programma.
Annullare/cambiare programmaPer annullare un programma in corso ruotare il selettore programmi sulla posizione«OFF» e successivamente sul nuovo programma, premere quindi il tasto OK perannullare il programma precedente ed avviare il nuovo programma premendo iltasto «Avvio/Pausa».
Apertura dell’oblò in corso di programmaPremere innanzittutto il tasto «Avvio/Pausa» per mettere in pausa la lavabiancheria.
● Se il simbolo (Blocco Porta) sparisce, l’oblò potrà essere aperto.● Se il simbolo (Blocco Porta) non sparisce, ciò significa che la macchina si
trova in fase di riscaldamente, che il livello dell’acqua è troppo per poter aprirel’oblò.
● In questi casi l’oblò è bloccato.● Qualora non fosse possibile aprirlo e fosse assolutamente necessario farlo,
bisognerà spegnere la macchina ruotando il selettore programmi sulla posizione«OFF» . Dopo circa 3 minuti l’oblò può essere aperto. (Attenzione al livello ealla temperatura dell’acqua!). Per fare ripartire il programma, sarà necessarioimpostarlo nuovamente.
Fine programmaLa macchina si ferma automaticamente. La spia del tasto «Avvio/Pausa» si spegne, ildisplay visualizza uno «0» lampeggiante e risuonano dei segnali acustici per qualcheminuto.Se è stata scelta l’opzione Antipiega o Night Cycle , la spia del tasto«AVVIO/PAUSA» si spegne, il simbolo «Blocco Porta» appare sul display e l’oblò èbloccato per segnalare che l’acqua deve essere scaricata prima di aprirlo.Per scaricare l’acqua, leggere le istruzioni del paragrafo «Antipiega».A fine ciclo, ruotare il selettore programmi sulla posizione «OFF» per spegnere lalavabiancheria. Togliere la biancheria e controllare che il cesto sia vuoto. Si consigliadi chiudere il rubinetto dell'acqua ed estrarre la spina dalla presa di corrente.Lasciare l'oblò socchiuso per areare la macchina.
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 21
Programmi di lavaggio22
Programmi di lavaggio Programma/Temperatura Tipo di tessuto Opzioni Descrizione del
programma
COTONI (bianchi)95°-60°
Cotoni Bianchi ades.biancheria da letto eda tavola, biancheria dispugna
Riduzione centrifuga//
- (*) - - -
Lavaggio da 95°C a 60°C3 risciacquiCentrifuga lunga
COTONI(colorati)60°-50°-40°-30°-Freddo 40-60 MIX
Bianchi e Colorati ad es.camicie, lenzuola,tovaglie, biancheriapersonale, asciugamani
Riduzione centrifuga//
- (*) - - - (non compatibile
con 40-60 MIX)
Lavaggio da 60°C afreddo3 risciacquiCentrifuga lunga
IGIENE60°
Programma speciale percotoni bianchi
Riduzione centrifuga/- (*)
Lavaggio da 60°C5 risciacquiCentrifuga lunga
SINTETICI40° - 30° - Freddo
Sintetici o tessuti mistiad es. biancheriapersonale, tessuticolorati, camicie da nonstirare, camicette
Riduzione centrifuga//
- (*) - --
Lavaggio da 40°C afreddo3 risciacquiCentrifuga breve
FACILE STIROPLUS60° - 50° - 40°-30°- Freddo Max. 2 kg
Sintetici o tessuti misti,indumenti intimi, vestitidi colore, camicieirrestringibili, camicette.
Riduzione centrifuga/-
Lavaggio da 60°C afreddo4 risciacquiCentrifuga breve
SCURI60°-50°-40°-30°-FroidMax. 4 kg
Per i tessuti scuri e di jeansad es. pantaloni, camicie,giubbini
Riduzione centrifuga//
Lavaggio da 60°C afreddo5 risciacquiCentrifuga lunga
DELICATI40° - 30° -Freddo
Delicati, ad es.camicette, capi delicati.
Riduzione centrifuga//
- (*) - -
Lavaggio da 40°C afreddo3 risciacquiCentrifuga breve
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 22
Programmi di lavaggio 23
Programmi di lavaggio Programma/Temperatura Tipo di tessuto Opzioni Descrizione del
programma
RISCIACQUI
Ciclo di risciacqui coneventuale ammorbidenteper biancheria di cotonelavata a mano.
Riduzione centrifuga//
3 risciacquiCentrifuga breve
CENTRIFUGA
Centrifuga lunga allamassima velocità per capidi cotone lavati a manoopp. dopo un arresto conl’opzione Antipiega oNight Cycle.
Riduzione centrifugaScarico e centrifugalunga
PIUMINI40° - 30°Max. 2 kg
Indicato per il lavaggio deipiumoni e di tessuti im-bottiti. il bucato viene la-vato e brevemente cen-trifugato con delicatezza.
Riduzione centrifuga
Lavaggio da 40°C a 30°C3 risciacquiCentrifuga breve a 800giri/min
VISCOSA40° - 30° - Freddo Max. 4 kg
Articoli in viscosaRiduzione centrifuga/
/- (*) -
Lavaggio da 40°C afreddo3 risciacquiCentrifuga breve
SCARICO
Esegue uno scarico dopoun arresto con acqua invasca (Antipiega ,Night Cycle ).
Scarico
LAINE PLUS40° - 30° - Freddo
Lana lavabile inlavatrice, con la dicitura«pura lana vergine,lavabile in lavatrice,irrestringibile»
Riduzione centrifuga//
Lavaggio da 40°C afreddo3 risciacquiCentrifuga breve
LINGERIE40° - 30° - Freddo Max. 1 kg
Programma speciale perarticoli lavati a manoestremamente delicati
Riduzione centrifuga//
Lavaggio da 40°C afreddo3 risciacquiCentrifuga breve
SETA30° - Freddo Max. 1 kg
Adatto al lavaggio di capiestremamente delicaticome slip e reggiseni dipizzo, biancheria intima etc.
Riduzione centrifuga//
Lavaggio da 30°C afreddo3 risciacquiCentrifuga breve
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 23
24
Programmi di lavaggio Programma/Temperatura Tipo di tessuto Opzioni Descrizione del
programma
OUTDOOR40° - 30° -Freddo Max. 3 kg
Programma speciale pertessuti sportivi tecniciad es. goretex, kevlar,etc.
Riduzione centrifuga/Lavaggio da 40°C afreddo3 risciacquiCentrifuga breve
SPORT40° - 30° - Freddo Max. 3 kg
Programma speciale perarticoli sportivi di sportmolto sporchi.
Riduzione centrifuga/ /
Prelavaggio a 30°CLavaggio da 40°C afreddo2 risciacquiCentrifuga breve a 1200giri/min.
20 MIN. - 3 KG30°
Ciclo di lavaggio rapidoper rinfrescare labiancheria
Riduzione centrifuga
Lavaggio da 30°C afreddo2 risciacquiCentrifuga breve
RAPIDO60°-50°-40°Charge max. 5 kg
Da utilizzare perbiancheria di cotone otessuti misti pocosporchi o indossati unavolta.
Riduzione centrifuga/
Lavaggio da 60°C a 40°C3 risciacquiCentrifuga breve a 1200giri/minuti
RISP. ENERGIA60°
Bianchi e Colorati ad es.indumenti da lavoro,lenzuola, tovaglie,biancheria personale,asciugamani
Riduzione centrifuga/ /- (*) - -
Lavaggio a 60° C2 risciacqui Centrifuga lunga
OFF
Per cancellare unprogramma in corso,una selezione errata oper spegnere lalavabiancheria.
(*) Non compatibile con temperature di lavaggio inferiori di 40°C.
Programmi di lavaggio
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 24
25Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio Tipo di tessuto/Programma Carico Massimo
COTONI (bianchi e colorati) 8 kg
SINTETICI, DELICATI e VISCOSA 4 kg
SCURI 4 kg
FACILE STIRO PLUS 2 kg
PIUMINI 2 kg
LANA PLUS (e Lavaggio a mano) 2 kg
LINGERIE e SETA 1 kg
OUTDOOR 3 kg
20 MIN. - 3 KG 3 kg
RAPIDO 5 kg
RISP. ENERGIA 8 kg
SPORT 3 kg
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 25
26 Informazioni sui programmi
Informazioni sui programmi
IGIENE
Programma di lavaggio per biancheria bianca di cotone. Questoprogramma favorisce l'eliminazione dei microrganismi graziead un lavaggio a 60°C e ad un risciacquo supplementare.Perché questa azione sia più efficace, versate nelloscompartimento «Macchie» un additivo per l’igiene eselezionate l'opzione «Macchie».
RAPIDOProgramma di lavaggio veloce ad utilizzare per la biancheriabianca leggermente sporca, cotone colori resistenti e tessutimisti.
40-60 MIX
Programma per cotoni bianchi o colorati. Questo programmapuò essere utilizzato per la biancheria che, a seconda della suaetichetta di lavaggio, è generalmente lavabile a 40°C o a 60°Cseparatamente. La capacità del cesto è ottimizzata e permettecosì di realizzare un risparmio di energia. Otterrete in questomodo un risultato di lavaggio pari a un programma normale a60°.
SCURI
Programma speciale per i tessuti scuri e di jeans. Uno specialeprogramma di risciacquo evita la formazione di residuibiancastri di calcare/detersivo visibili in particolare sui tessutiscuri (l’opzione Extra Risciacquo si attiva automaticamente).La velocità di centrifuga massima è 1200 giri/min.
FACILE STIRO PLUS
Selezionando questo programma, la biancheria viene lavatae centrifugata delicatamente per evitare la formazione dipieghe nei tessuti. In questo modo lo stiro risulta più facile.Inoltre la macchina effettuerà dei risciacqui supplementari.
VISCOSAProgramma speciale per articoli in viscosa, lavati piu’delicatamente di un programma «Delicati» e con azione dilavaggio piu’ intensiva di un programma «A Mano».
PIUMINIIndicato per il lavaggio dei piumoni e di tessuti imbottiti. ilbucato viene lavato ad una temperatura massima di 40°C ecentrifugato con delicatezza. Centrifuga massima 800 giri/min.
LANA PLUS (LAVAGGIO A MANO)
Programma di lavaggio dedicato per lana lavabile inlavatrice, con la dicitura «pura lana vergine, lavabile inlavatrice, irrestringibile» .
LINGERIE
Programma adatto al lavaggio di capi estremamente delicaticome slip e reggiseni di pizzo, biancheria intima etc. Latemperatura massima di lavaggio è 40°C. La velocità dicentrifuga viene automaticamente ridotta a 1200 giri/min.
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 26
27Informazioni sui programmi
Informazioni sui programmi
RISP. ENERGIA
Questo programma può essere selezionato per cotoni bianchio colorati, poco o normalmente sporchi. La temperatura vienediminuita ed il tempo di lavaggio allungato in modo daottenere un buon risultato di lavaggio economizzandoenergia.
SETA
Programma di lavaggio delicato per gli articoli in seta esintetici misti. La temperatura massima di lavaggio è di 30°C.La velocità di centrifuga massima è ridotta automaticamentea 1200 giri/min.
SPORT
Programma speciale per i tessuti sportivi. La temperaturamassima di lavaggio è di 40°C. La velocità di centrifugamassima è di 800 giri/min. Selezionando questo programma,non aggiungete additivi supplementari.
OUTDOOR
Con questo programma è possibile lavare articoli sportivi moltosporchi.(L'opzione «prelavaggio» si attiva automaticamente).Si sconsiglia di versare del detersivo nella vaschetta perfacilitare faciliter eliminazione delle macchie di fango.La temperatura massima di lavaggio prevista è di 40°C. Lavivelocità di centrifuga massima è di 1200 giri/minuto.
20 MIN. - 3 Kg
Programma speciale a 30 °C, con una durata di 20 minuti circaideale per la biancheria che deve essere rinfrescata: per es. unagiacca di sport portata una sola volta o leggermente sporco oper il lavaggio di biancheria nuova.
CENTRIFUGA
Centrifuga separata per tessuti lavati a mano e dopo iprogrammi con l'opzione «Antipiega» e «Night Cycle»
. Ruotare il selettore programmi su «OFF» esuccessivamente sul programma «Centrifuga», scegliere lavelocità di centrifuga desiderata con l’apposito tasto infunzione dei tessuti a strizzare. Premere il tasto«Avvio/Pausa».
RISCIACQUI
Con questo programma, è possibile risciacquare tessuti dicotone lavati a mano. La macchina effettua 3 risciacqui,seguiti da una centrifuga lunga. La velocità di centrifugapuò essere ridotta premendo sul tasto «Centrifuga».
SCARICO
Per scaricare l’acqua dell’ultimo risciacquo nei programmicon l’opzione «Antipiega» e «Night Cycle» .Ruotare il selettore programmi su «OFF», successivamentesul programma «Scarico» ed infine premere «Avvio/Pausa».
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 27
Guida al lavaggio
Cernita della biancheriaVi consigliamo di separare la biancheria:
• da una parte, biancheria resistente che può sopportare un lavaggio ed unacentrifuga energica;
• dall'altra, biancheria delicata che deve essere lavata con attenzione;• per i carichi misti, tessuti con fibre diverse tra loro, scegliete il programma e la
temperatura riferita al tessuto più delicato.Seguite sempre le istruzioni di lavaggio del fabbricante dell’indumento che sitrovano al suo interno sull'etichetta di cui è munito.
Temperature
Prima di caricare la biancheriaI capi bianchi e colorati non devono essere lavati assieme. I capi bianchi possonoperdere il candore con il lavaggio.La biancheria colorata nuova può stingere al primo lavaggio; è consigliabile quindilavarla a parte, la prima volta. Accertarsi che nella biancheria non rimangano oggetti di metallo (es. fermagli, spilledi sicurezza, spilli).Abbottonare le federe, chiudere le cerniere, i ganci e le asole. Legare eventualicinture e nastri lunghi.Eliminare le macchie resistenti prima del lavaggio. Eventualmente strofinare i puntiparticolarmente sporchi con un detersivo speciale o con una pasta detergente.Trattare le tende con particolare cura. Togliere i ganci dalle tende o legarli in unaretina o in un sacchetto.Raggruppare i capi di piccole dimensioni, quali calzini, calze, ecc., in una retina o inuna federa. Questo per evitare che questi capi vadano a finire tra il cesto e la vasca.
28 Guida al lavaggio
95° o 90° per capi bianchi di lino o cotone molto sporchi (es.strofinacci, asciugamani, biancheria da tavola, lenzuola, ecc.)
60°/50°
per capi bianchi di cotone normalmente sporchi (es.biancheria intima) e per capi colorati che non stingono,normalmente sporchi (es. camicie da notte, pigiami, ecc..) dicotone , lino o fibre sintetiche.
40°-30°-Freddo per biancheria delicata (es. tende), o con colori delicati,biancheria mista con aggiunta di fibre sintetiche e lana.
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 28
Carichi massimi di biancheriaLa quantità di biancheria introdotta nel cesto non deve superare la capacitàmassima della lavabiancheria. Questa capacità varia secondo del tipo di tessuto.Regole generali:Cotone, lino: max. 8 kg. Riempire il cesto, ma non sovraccaricarlo.Sintetici: max. 4 kg. Non più di metà del cesto.Tessuti delicati e lana: max. 2 kg. Non più di un terzo del cesto.Con un carico massimo si ottiene un utilizzo ottimale di acqua ed energia. In caso dibiancheria molto sporca, ridurre le quantità.
Pesi della biancheria asciuttaI pesi di seguito elencati hanno un valore indicativo:
Eliminazione delle macchieÈ possibile che macchie particolari non si eliminino solo con acqua e detersivo. Èconsigliabile, quindi, trattarle prima del lavaggio.Sangue: le macchie ancora fresche devono essere trattate con acqua fredda. Incaso di macchie già asciutte, lasciare in ammollo la biancheria per una notte con undetersivo speciale e poi strofinarla nell’acqua e sapone.Colore ad olio: inumidire con benzina detergente, tamponare le macchie dopoaver sistemato il capo su un panno morbido, trattarle più volte con il detergente.Macchie asciutte di grasso: inumidire con trementina, tamponare le macchiecon la punta delle dita e un panno di cotone, dopo aver appoggiato il capo su unripiano morbido.Ruggine: sale ossalico (reperibile in drogheria) sciolto a caldo, o un prodottoantiruggine a freddo. Prestare attenzione alle macchie di ruggine non recenti,
29Guida al lavaggio
1200 gaccappatoi100 gtovaglioli700 gcopri piumino500 glenzuola200 gfedere250 gtovaglie200 gasciugamani in spugna100 gstrofinacci600 gcamici da lavoro da uomo200 gcamicie da uomo100 gcamicette200 gcamicie da notte200 gpigiami da uomo100 gslip
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 29
poiché la struttura di cellulosa è già stata intaccata e il tessuto tende a bucarsi.Macchie di muffa: trattarle con candeggina, sciacquare bene (solo capi bianchi ecolorati resistenti al cloro).Erba: insaponare leggermente e trattare con candeggina diluita (capi bianchi,resistenti al cloro).Penna a biro e colla: inumidire con acetone (*), tamponare le macchie dopo averappoggiato il capo su un panno morbido.Rossetto: inumidire con acetone come sopra indicato, poi trattare le macchie conalcool. Eliminare i residui sui tessuti bianchi con candeggina.Vino rosso: lasciare in ammollo con del detersivo, risciacquare e trattare con acidoacetico o acido citrico, poi risciacquare. Trattare eventuali residui con candeggina.Inchiostro: a seconda della composizione dell’ inchiostro, inumidire il tessuto primacon acetone (*), poi con acido acetico; trattare eventuali residui sui tessuti bianchicon candeggina e poi risciacquare bene.Macchie di catrame: trattare prima con smacchiatore, alcool o benzina, alla finestrofinare con pasta detergente.(*) non usare mai l’acetone sui tessuti artificiali e colorati.
Scelta del detersivoI fabbricanti di detersivi indicano, sulle confezioni, la quantità di detersivo dautilizzare secondo il carico di biancheria. Attenersi alle dosi ed alle istruzioniraccomandate sulle confezioni.Vi sconsigliamo di utilizzare diversi tipi di detersivo allo stesso tempo, rischiereste didanneggiare la biancheria.Nota: utilizzate solo detersivi che non producano una quantità eccessiva dischiuma e venduti per l’utilizzo in lavabiancheria. Per il lavaggio della lana usatedei prodotti specifici per questo tipo di tessuto.
Detersivi ed additiviUn buon risultato di lavaggio dipende dalla scelta del detersivo e dal suo correttodosaggio. Dosare bene significa evitare sprechi e proteggere l’ambiente. Nonostantesiano biodegradabili, i detersivi contengono elementi che danneggiano il delicatoequilibrio ecologico della natura.La scelta del detersivo dipende dal tipo di tessuto (delicati, lana, cotone ecc.), dalcolore, dalla temperatura di lavaggio e dal grado di sporco.In questa lavatrice si possono usare tutti i detersivi per lavatrici normalmentereperibili in commercio:
30 Guida al lavaggio
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 30
● detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto,● detersivi in polvere per tessuti delicati e lana,● detersivi liquidi, per tutti i tipi di tessuto, o speciali solo per lana, in particolare
per i lavaggi a bassa temperatura.Il detersivo deve essere versato, prima dell’inizio del programma di lavaggio,nell’apposita vaschetta oppure nel dosatore da porre direttamente nel cesto. Inquesto caso si dovrà selezionare un programma senza prelavaggio.Anche nel caso di detersivi liquidi deve essere selezionato un programma senzaprelavaggio.Versare il detersivo liquido immediatamente prima dell’inizio del programma nelloscomparto del cassetto detersivo.Eventuali additivi liquidi per ammorbidire o inamidare la biancheria devono essereversati nella vaschetta con il simbolo prima che cominci il programma dilavaggio.Per il dosaggio degli additivi seguire le indicazioni dei produttori e comunque nonsuperare il piano del cassetto con riferimento «MAX».
Quantità di detersivo da utilizzareLa quantità di detersivo dipende dal tipo di tessuto, dal carico, dal grado di sporco edalla durezza dell’acqua utilizzata.La durezza dell’acqua è classificata in cosiddetti livelli di durezza. Informazioni su talilivelli si possono ottenere dall’ente erogatore competente o dall’amministrazionecomunale.Seguire le istruzioni per il dosaggio indicate dal produttore sulla confezione deldetersivo.Utilizzare una quantità minore di detersivo se:
● si lava poca biancheria,● la biancheria è poco sporca,● si forma molta schiuma durante il lavaggio,● l’acqua è poco dura (fino al livello dolce).
31Guida al lavaggio
Livello
1
Caratteristiche
dolce
GradiTedeschi
°dHFrancesi
°T.H.0-7 0-15
2 media 8-14 16-253 dura 15-21 26-374 molto dura > 21 > 37
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 31
32 Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti
Simboli internazionali per il trattamento dei tessutiAZIONE DILAVAGGIO
DELICATA
NORMALELavaggio
a95°C
Lavaggioa
60°C
Lavaggioa
40°C
Lavaggioa
30°C
Lavaggiodelicatoa mano
Nonlavare
CANDEGGIO Si può candeggiare in acqua fredda Non candeggiare
STIRATURA Stiratura fortemax 200°C
Stiratura mediamax 150°C
Stiratura leggeramax 110°C
Non stirare
PULITURAA SECCO
Queste indicazioni servono ai pulitori a secco per utilizzare ilcorretto solvente ed il processo di pulitura più indicato per i
singoli capi da trattare
Non pulirea secco
ASCIUGATURAAsciugabile in
asciugabiancheria
Temperatura normale
Temperatura ridotta
Non asciugare in asciugabiancheria
�� ��
��
��
�� ��
��
��
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 32
Manutenzione e puliziaProcedere alla pulizia e alla manutenzione dell’apparecchio solo dopo averloscollegato dalla rete elettrica.
Trattamento anticalcareIn caso di trattamento anticalcare, utilizzare un prodotto specifico non corrosivo,concepito appositamente per la lavabiancheria. Rispettare il dosaggio e la frequenzaindicata sulla confezione.
Dopo ogni lavaggioLasciare l’oblò aperto per un po’ di tempo per prevenire formazione di muffa e/oodori stagnanti all’interno della macchina e per mantenere integra la guarnizionedell’oblò stesso.
Pulizia di mantenimentoEffettuando spesso lavaggi a basse temperture e’ posssibili che all’interno del cestosi depositino dei residui di detersivo.Vi consigliamo di effettuare una regolare una pulizia di mantenimento:
• Il cesto non deve contenere bucato.• Selezionare il programma cotone alla massima temperatura.• Versare una normale quantità di detersivo.
Pulizia del mobilePulire l’esterno della lavabiancheria con acqua tiepida e un detergente neutro. Nonutilizzare alcool, solventi o prodotti simili.
Cassetto detersivoI detersivi e gli additivi formano, a lungo andare, delle incrostazioni. Pulire il cassettodetersivo regolarmente.1. Estrarre con un colpo secco il cassetto
detersivo.2. Togliere l’elemento superiore dello
scomparto dell’ammorbidente.3. Pulire tutti gli scomparti del cassetto
sotto l’acqua corrente.4. Reinserire correttamente l’elemento per
l’ammorbidente nel cassetto.
33Manutenzione e pulizia
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 33
Pulizia della zona cassettoTolto il cassetto, utilizzate uno spazzolino per pulire tutti i fori assicurandosi dirimuovere tutti i residui di detersivo dalla parte superiore ed inferiore del suoscomparto. Rinserite il cassetto ed avviate il programma di risciacqui senza bucato
Pulizia zona scaricoLa zona di scarico deve essere ispezionataregolarmente, ma soprattutto se:
• la lavabiancheria non scarica e/o noncentrifuga;
• la lavabiancheria fa un rumore stranodurante lo scarico, dovuto a oggetti come bottoni, spille di sicurezza, fermagliche bloccano la pompa di scarico.
Procedere come segue:1. Staccare la spina dalla presa di corrente.2. Se l’operazione viene eseguita in corso di programma, aspettare che l’acqua si
raffreddi.3. Aprire lo sportellino.4. Mettere una bacinella sul pavimento per
raccogliere l’acqua che uscirà dallamacchina.
5. Estrarre il tubicino di scarico acqua dalsuo alloggiamento, porlo nella bacinellae togliere il tappo.
34 Manutenzione e pulizia
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 34
6. Quando l’acqua non fuoriesce più, svitaree togliere il tappo della pompa. Tenere aportata di mano uno straccio perasciugare eventualmente l’acqua chedovesse fuoriuscire quando si svita iltappo.
7. Togliere eventuali oggetti dalla pompa,ruotandola come indicato in figura.
8. Verificare che la girante, situata dentroal corpo della pompa. (è normale che lagiran della pompa gira per strattoni. Sesi rivela impossibile di fare girare laruota, volete contattare il servizio ingaranzia.
9. Rimettere il tappo sul tubicino di scaricoe riposizionare quest’ultimo nel suoalloggiamento.
10.Riavvitare il tappo della pompa.11.Chiudere lo sportellino.
Attenzione!Se è stato selezionato un programma con alta temperatura, attendere che l’acqua siraffreddi prima di intervenire sulla pompa poichè in quest’ultima potrebbe essercidell’acqua calda. Non svitare mai il filtro durante un ciclo di lavaggio. Attenderesempre che la macchina abbia terminato il programma selezionato e che abbiascaricato l’acqua. Assicurarsi sempre di aver posizionato e richiuso correttamente ilfiltro per evitare eventuali perdite d’acqua ed un usoimproprio da parte dei bambini.
Filtrino del tubo di alimentazioneSe l’acqua della vostra zona è molto dura, ocontiene tracce di calcare, il filtro del tubo dialimentazione dell’acqua può intasarsi.Pertanto sarebbe meglio pulirlo di tanto in tanto.Chiudere il rubinetto delI’acqua. Pulire il filtrino conuno spazzolino duro. Riavvitare il tubo.
35Manutenzione e pulizia
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 35
36 Manutenzione e pulizia
Precauzioni contro il geloSe la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbe scendere aldisotto di 0°C procedere come segue:
• staccare la spina dalla presa;• chiudere il rubinetto dell’acqua e svitare il tubo di alimentazione dal rubinetto;• mettere una bacinella con bordo basso oppure un vassoio sul pavimento per
raccogliere l’acqua che uscirà dallo scarico di emergenza. Porre l’estremità deltubo di alimentazione nella stessa bacinella per scaricare l’eventuale acquarimasta al suo interno;
• riavvitare il tubo di alimentazione acqua al rubinetto e richiudere lo scarico diemergenza con l’apposito tappo.
Eseguendo queste operazioni l’acqua rimasta nella macchina verrà evacuata,evitando la possibile formazione di ghiaccio e, di conseguenza, la rottura dieventuali parti interne.Quando si farà funzionare nuovamente la macchina assicurarsi che la temperaturadell’ambiente sia superiore a 0°C.
Scarico d’emergenza dell’acquaSe la macchina non scarica, procedere come segue per togliere l’acqua dalla vasca:
• togliere la spina dalla presa di corrente;• chiudere il rubinetto dell’acqua;• aspettare che l’acqua si raffreddi (nel caso fosse in corso un programma con
temperatura di 60°C o superiore);• aprire lo sportellino della zona scarico usando l’apposito utensile in dotazione;• mettere una bacinella con bordo basso oppure un vassoio sul pavimento per
raccogliere l’acqua che uscirà dallo scarico di emergenza. Scaricare a più ripresel’acqua dalla macchina;
• pulire la pompa come descritto precedentemente;• riavvitare il filtro della pompa facendo attenzione ad inserirlo correttamente nel
suo alloggiamento.• reinserire il tappo per lo scarico di emergenza sul filtro della pompa e chiudere lo
sportellino.
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 36
37Anomalie di funzionamento
Anomalie di funzionamentoAlcuni problemi possono essere facilmente risolti senza l’intervento di un tecnico.Prima di rivolgervi al centro di assistenza, verificate quanto segue:Durante il funzionamento della macchina può succedere che la luce gialla integratanel tasto «AVVIO/PAUSA» inizi a lampeggiare, che uno dei seguenti codici di allarmeappaia sul display e che per alcuni minuti si sentano dei segnali acustici persegnalare che la macchina non funziona:
• E10 : difficoltà di carico acqua• E20 : difficoltà di scarico• E40 : oblò aperto• EF0 : si e’ attivato il dispositivo antiallagamento.
Dopo aver rimosso le eventuali cause, premere il pulsante «AVVIO/PAUSA» perriavviare il programma interrotto. Se, dopo tutti i dovuti controlli, il problemapersiste, rivolgersi al centro di assistenza più vicino.
Anomalia di funzionamento Possibile Causa / Soluzione
La macchina non parte:
L’oblò non è ben chiuso. E40.• Chudere bene l’oblò.
La spina non è ben inserita nella presa.• Inserire correttamente la spina nella presa.
Il fusibile dell’impianto domestico è danneggiato.• Controllare il vostro impianto elettrico domestico.
Non è stato selezionato un programma e poi premutoil tasto Avvio/Pausa.• Ruotare il selettore programmi sul programma
desiderato e premere il tasto «Avvio/Pausa».
È stata scelta l’opzione «Partenza Ritardata».• Se la biancheria deve essere lavata subito,
cancellare la partenza ritardata.
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 37
38 Anomalie di funzionamento
Anomalia di funzionamento Possibile Causa / Soluzione
La macchina carica acqua e lascarica immediatamente:
L’estremità del tubo di scarico è posizionata troppo inbasso.• Vedere il relativo paragrafo nel capitolo «Scarico».
La macchina non scarica e/onon centrifuga:
Il tubo di scarico è incastrato o piegato. E20• Controllare il collegamento del tubo di scarico.
La pompa di scarico è intasata. E20• Pulire la pompa di scarico.
È stata selezionata l’opzione «Antipiega» e «NightCycle» .• Selezionare il programma «Scarico» oppure il
programma «Centrifuga».
Il carico di biancheria non è ben distribuito nel cesto.• Redistribuite la biancheria all’interno del cesto.
C’è acqua per terra:
C’è troppo detersivo o è stato usato un detersivo nonadatto (fa troppa schiuma).• Ridurre la quantità di detersivo oppure utilizzarne
un altro.
Ci sono perdite da una delle ghiere del tubo dialimentazione. È difficile vedere l’acqua correre lungoil tubo, controllare se è umido.• Controllare il collegamento del tubo di scarico.
Il tappo della pompa di scarico è danneggiato.• Sostituire il tappo della pompa.
Il filtro di scarico non è stato riavvitato a fondo dopola pulizia o il foro per lo scarico di emergenza non èstato chiuso con il proprio tappo.• Riavvitare a fondo il filtro oppure tappare bene il
foro dello scarico di emergenza.
La macchina carica acqua e lascarica immediatamente:
Il rubinetto dell’acqua è chiuso. E10• Aprire il rubinetto.
Il tubo di alimentazione è incastrato o piegato. E10• Controllare l’allacciamento del tubo di
alimentazione.
Il filtrino del tubo di alimentazione è ostruito. E10• Pulire il filtro del tubo di alimentazione.
L'oblò non è chiuso. E40• Chiudere bene l’oblò.
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 38
39Anomalie di funzionamento
Anomalia di funzionamento Possibile Causa / Soluzione
L’oblò non si apre:
Il programma è ancora in corso.• Attendere la fine del ciclo di lavaggio.
L’oblò non si è sbloccato.• Attendere che il corrispondente messaggio appaia
sul display.
C’è acqua in vasca.• Selezionare il programma di scarico o centifuga per
scaricare l’acqua.
La luce cesto non funziona: • Contattare il vicino centro di assistenza.
La macchina vibra oppure èrumorosa
L’apparecchio non è stato completamente liberato(vedi paragrafo disimballo).• Rimuovere tutti i dispositivi di sicurezza.
L’apparecchio non è stato messo a livellocorrettamente.• Controllare il livellamento della macchina.
La biancheria non è equamente ripartita nel cesto.• Ridistribuite meglio la biancheria.
Il carico non è sufficiente.• Caricare più biancheria.
Il risultato del lavaggio non èsoddisfacente:
L’apparecchio non è stato completamente liberato(vedi paragrafo disimballo).• Rimuovere tutti i dispositivi di sicurezza.
L’apparecchio non è stato messo a livellocorrettamente.• Controllare il livellamento della macchina.
La biancheria non è equamente ripartita nel cesto.• Ridistribuite meglio la biancheria.
Il carico non è sufficiente.• Caricare più biancheria.
La macchina fa uno stranorumore
La lavabiancheria è provvista di un tipo di motore cheemette un rumore insolito paragonato ad altri motoritradizionali. Questo nuovo motore permette unapartenza dolce ed una miglior distribuzione dellabiancheria nel cesto durante la centrifuga cosi’ comeuna maggior stabilità della macchina
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 39
40 Anomalie di funzionamento
Anomalia di funzionamento Possibile Causa / Soluzione
Non si vede acqua nel cestoLe lavabiancheria di ultima generazione lavanoutilizzando una ridotta quantità di acqua ed energiama ottenendo ugualmente ottimi risultati di lavaggio.
Sul display appare il dodice EF0:
Si è attivato il dispositivo antiallagamento.• Spegnere la macchina, togliere la spina del cavo di
alimentazione dalla presa, chiudere il rubinettodell’acqua e rivolgersi al vicino centro diassistenza.Spegnere la macchina, togliere la spinadel cavo di alimentazione dalla presa, chiudere ilrubinetto dell’acqua e rivolgersi al vicino centro diassistenza.
Se non si riesce ad individuare o risolvere ilproblema, rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica. Insede di richiesta di assistenza od ordinazione deiricambi è importante indicare il codice del prodotto,il numero di serie ed il modello della macchina,riportati sulla targhetta matricola.La data di acquisto è riportata sulla ricevutarilasciata dal negoziante.Conservare tale ricevuta.
�����������������������������������
����������������
���������������
��������������������
����������������
��������
La centrifuga inizia in ritardo onon viene effettuata:
È intervenuta «la sicurezza antisbilanciamento» chepreviene vibrazioni eccessive in centrifuga ed assicurastabilità: se all'inizio della fase di centrifuga labiancheria non è uniformemente distribuita all'internodel cesto, la macchina lo riconosce e cerca diridistribuire il bucato in maniera omogenea, attraversoalcune rotazioni del cesto. Solo quando il bucato si èdistribuito in maniera uniforme, viene eseguita la fasedi centrifuga, eventualmente ad una velocità ridotta,se c’è ancora un lieve sbilanciamento.Se dopo alcuni tentativi la biancheria continua arimanere appallottolata, la macchina salta la fase dicentrifuga. Quindi, qualora a fine ciclo la biancheriarimanga bagnata, consigliamo di ridistribuirlamanualmente all'interno del cesto e di selezionare ilprogramma di centrifuga.• Ridistribuire la biancheria.
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 40
41Caratteristiche Tecniche
Caratteristiche Tecniche
DimensioniLarghezzaAltezzaProfondità (compreso l’oblò)
60 cm85 cm63 cm
Tensione / Frequenza /Potenza totale diassorbimento
Le informazioni sulla tensione, potenza e frequenza sonoindicate sulla targhetta matricola situata sulla parte internadelll’oblò
Pressione dell’acquaMinimaMassima
0,05 MPa0,80 MPa
Carichi massimi
CotoniSintetici, DelicatiStiro Facile PlusPiumoniLana PlusLingerie e SetaOutdoorRapido
8 kg4 kg2 kg3 kg2 kg1 kg3 kg5 kg
Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/min
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 41
42 Dati di consumo
Dati indicativi soggetti a variazione in funzione delle condizioni di utilizzo. I consumisi riferiscono alla temperatura più elevata prevista per ogni programma.(*) Il programma «Risp. Energia» con un carico di 8 kg a 60°C è il programma diriferimento per le prove secondo la norma CEI 456.
Scarico - -
Centrifuga - -
Piumini 40° 78 0,6
Lana Plus 40° 63 0,5
Lingerie 40° 60 0,45
Seta 30° 70 0,3
Outdoor 40° 70 0,55
Sport 60° 65 1,0
20 MIN.- 3 Kg 30° 50 0,2
Rapido 60° 50 1,2
(*) Risp. Energia 60° 60 1,36
Dati di consumoProgramma
Consumo d’acqua(in litri)
Consumo di energia(in kWh)
Durata dei programmi
Cotoni bianchi 95° 65 2,55
Per
la d
urat
a de
i pro
gram
mi v
eder
e il
disp
lay
Igiene 60° 70 1,8
40-60 MIX 40° 60 1,4
Scuri 60° 60 1,1
Sintetici 60° 55 1,15
Facile Stiro Plus 40° 63 0,55
Delicati 40° 67 0,6
Viscosa 40° 65 0,6
Risciacqui 47 0,15
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 42
43Installazione
Installazione
DisimballoRimuovere tutti gli elementi di protezione applicati per il trasporto prima di avviarela macchina per la prima volta. Conservarli in caso di trasporto futuro: il trasporto di un apparecchio senza elementidi protezione può causare danni ai componentiinterni, perdite e disfuznioni, o deformazionidovute agli urti.1. Dopo aver tolto tutti gli imballi esterni,
adagiare con cautela la macchina sulloschienale per togliere la base di polistirolo dalfondo della macchina.
2. Staccare il cavo di alimentazione ed il tubo di scaricodagli appositi supporti sullo schienale della macchina.
3. Svitare e togliere (con la chiave in dotazione)la vite centrale A nella parte superiore delloschienale della macchina.
�����
�
������
����
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 43
4. Svitare e togliere le due grandi viti B e le sei vitilaterali piu’ piccole C dallo schienale dellamacchina.
5. Sfilare la barra di acciaio D con attenzione eriavvitare le sei viti laterali piu’ piccole C edestrarre il relativo perno in plastica.
6. Aprire l’oblò, estrarre il tubo di alimentazionedell’acqua e liberare dal nastro adesivo il bloccodi polistirolo fissato alla guarnizione dell’oblò stesso.
7. Coprire il piccolo foro superiore e i due grandi forilaterali inferiori con gli appositi tappi in plastica fornitinel sacchetto contenente il libretto istruzioni.
8. Collegare il tubo di alimentazione dell’acqua allamacchina come descritto al capitolo «Alimentazionedell’acqua».
44 Installazione
�
�
�
�����
�
�
�����
�
��� �
�����
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 44
Posizionamento e livellamentoInstallare la macchina su un pavimento piatto e duro.Fare attenzione che la circolazione dell'aria attorno allamacchina non venga impedita da tappeti, moquette,ecc. Controllare che la macchina non tocchi il muro oaltri mobili della cucina. Livellare accuratamente la macchina con una chiaveadatta svitando o avvitando i piedini regolabili. Nonmettere mai sotto la macchina cartone, legno o materiali simili per compensareeventuali disuguaglianze del pavimento. Se necessario, utilizzare una bolla.Piedino automatico: il piedino posteriore sinistro della lavatrice è realizzatocome un ammortizzatore che garantisce all'apparecchio un'azione di molleggioquando il carico si trova nell'angolo posteriore sinistro. Il piedino automaticoassicura una buona stabilità dell'apparecchio anche con velocità di centrifugaelevate. In linea di massima il piedino automatico non necessita di regolazione.
Alimentazione dell’acquaIl tubo di alimentazione dell’acqua è fornito in dotazione con la macchina e si trovadentro il cesto. Non utilizzare, per l’allacciamento, vecchi tubi già usati inprecedenza.1. Aprire l’oblò ed estrarre il tubo di carico.2. Collegare il tubo di alimentazione alla macchina
ruotando l’estremità del tubo come mostrato infigura.
Non posizionare il tubo verticalmente. Ruotarel’estremità del tubo a destra o sinistra nelladirezione più vicina al rubinetto.
3. Svitare leggermente la ghiera di fissaggio, girarel’estremità del tubo di alimentazione e riavvitare laghiera, controllando che non ci siano perdited'acqua.
4. Collegare il tubo di alimentazione ad un rubinettodi acqua fredda filettato da 3/4". Utilizzaresempre il tubo fornito in dotazione con amacchina.
45Installazione
�����
�����
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 45
Non si può allungare il tubo di alimentazione. Se il tubo è troppo corto e non sidesidera spostare il rubinetto, bisogna comperare un tubo completo più lungo, chesia previsto per questo tipo di utilizzo.
AcquastopQuesto dispositivo protegge da eventuali danni dovutiall’acqua. Il tubo di alimentazione può deteriorarsi per usuranaturale: in questo caso il dispositivo in questione blocca ilflusso d’acqua alla macchina. Il difetto viene segnalatodall’apparizione di un segmento rosso nella finestra «A».Chiudere il rubinetto e chiamare il servizio di assistenzatecnica.
ScaricoSi può installare la curva del tubo di scarico in tre modi diversi:Sul bordo di un lavandino utilizzando il gomito in plastica fornito con lamacchina. In questo caso bisogna accertarsi che la curva non rischi di staccarsidal bordo quando la macchina scarica. La si può fissare, ad esempio, con unospago, al rubinetto o al muro.In una derivazione dello scarico del lavandino.Questa derivazione deve trovarsi sopra il sifone, inmodo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dalsuolo, come minimo.In una conduttura di scarico situata ad un’altezzanon inferiore a 60 cm e non superiore a 90 cm.L’estremità del tubo di scarico deve sempre essereventilata, cioè il diametro interno del condotto discarico deve essere più largo del diametro esterno del tubo di scarico. Il tubo discarico non deve presentare strozzature.Se il tubo risultasse troppo corto è possibile allungarlo con un tubo/prolunga(max 2 metri) collegandolo come da figura soprariportata.
46 Installazione
� �
�
���
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 46
Collegamento elettricoLa macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz.Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportare il carico massimorichiesto (2,2 kW), tenuto conto anche degli altri apparecchi in uso.
Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra.Il costruttore declina qualsiasi responsabilltà per i danni o le lesioni causate dal non-rispetto della summenzionata norma di sicurezza. In caso di sostituzione delcavo di alimentazione rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica piùvicino.
Il cavo di alimentazione deve essere accessibile, una volta installata lamacchina.
47Installazione
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 47
AmbienteTutti i materiali contrassegnati con il simbolo sono riciclabili.>PE<=polietilene>PS<=polistirolo>PP<=polipropilene Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (ocontenitori). Informarsi presso l’ente competente.
SmaltimentoAl momento dello smaltimento del vostro apparecchio, mettere fuori uso tutto ciòche può rappresentare un pericolo: tagliare il cavo di alimentazione all'attaccodell'apparecchio.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deveessere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nelpunto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche edelettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, sicontribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare dauno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sulriciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale dismaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Consigli ecologiciAl fine di economizzare acqua ed ener-gia e contribuire alla protezionedell'ambiente, vi consigliano di rispettare le seguenti istruzioni:
• Utilizzare la funzione Prelavaggio o Ammollo solo per la biancheria moltosporca.
• Utilizzare l'apparecchio a pieno carico quando possibile.• Con un adeguato pretrattamento si possono eliminare le macchie “difficili”; poi
si potrà effettuare un lavaggio con una temperatura più bassa.• Adattare la dose di detersivo sia alla durezza dell'acqua (rif. il paragrafo
«Detersivi ed Additivi») che al carico e al grado di sporco della biancheria.
48 Ambiente
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 48
Garanzia/Servizio clienti
ItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore.
Durata: 3 anni
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data diconsegna dell'apparecchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato èvalido per gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002).
Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanziadel Produttore nei confronti del Consumatore ed è emesso da :AEG-Electrolux Electrolux Zanussi Italia S.p.A. Corso Lino Zanussi, 26 33080 PORCIA- PN
Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dallalegislazione italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D.lgs. n° 24 dello 02.02.2002).
Clausole di garanzia
Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da AEG-Electrolux per i difetti derivantidal processo di fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 36 mesi apartire dalla data di consegna dell'Apparecchiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dalvenditore o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti ilnominativo del Rivenditore, la data di consegna dell'Apparecchiatura, gli estremiidentificativi della stessa (tipologia, modello).
Affinché la presente Garanzia del produttore abbia piena validità nel corso delperiodo precedentemente indicato, è necessario che:• l'Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell'ambito
di attività imprenditoriali o professionali;• tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'Apparecchiatura alle reti
energetiche (elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamentele indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso e nella eventualeDocumentazione di Istruzioni per l'installazione inseriti all'internodell'Apparecchiatura;
Garanzia/Servizio clienti 49Garanzia /Servizio clienti
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 49
• tutte le operazioni di utilizzo dell'Apparecchiatura, così come la manutenzioneperiodica avvengano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel Librettodi Istruzioni d'Uso;
• qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri diAssistenza Autorizzati dal Produttore e che i ricambi utilizzati sianoesclusivamente quelli originali.
Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difettoimputabile a vizi di fabbricazione, AEG-Electrolux si impegna a eliminare il difettoattraverso la riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi, senza alcunaspesa per il Consumatore.
Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonicodel Centro di Assistenza Tecnica autorizzato AEG-Electrolux, reperibile sugli ElenchiTelefonici (Comune Capoluogo di provincia) o sulle Pagine Gialle alla voce"Elettrodomestici riparazione", oppure nel sito internet www.aeg-elettrodomestici.it
Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenutesproporzionate, il Produttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre lasostituzione dell'Apparecchiatura difettosa con un'altra dello stesso valore.
L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessaApparecchiatura non estendono la durata della presente garanzia che continuerà,in ogni caso, fino alla scadenza dei 36 mesi come previsto alla precedente clausola
Estensione territoriale della garanzia
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sulterritorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, diconseguenza, la presente Garanzia del Produttore viene assicurata da AEG-Electrolux su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S.Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiaturevendute o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potràavvalersi delle condizioni stabilite dalla Garanzia del Produttore offerta dalle societàdel Gruppo Electrolux presenti nel Paese interessato.
Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia del Produttore gli interventi e/o leriparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose acausa di:
50 Garanzia /Servizio clienti
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 50
• mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nellibretto in dotazione all'Apparecchiatura;
• negligenza e trascuratezza d'uso;• errata installazione;• manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di
ricambi non originali ;• danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza
maggiore che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazionedell'elettrodomestico .
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, letubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono copertida garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerentil'installazione e l'allacciamento agli impianti di alimentazione.
Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, vengaeffettuato su richiesta del consumatore un intervento da parte del personale deiCentri di Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi dell'intervento e delle eventualiparti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
Limitazioni della responsabilità del Produttore
AEG-Electrolux declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano,direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenzadella mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposito Libretto diIstruzioni d'Uso e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso emanutenzione dell'Apparecchiatura.
Scadenza della garanzia
Trascorso il periodo di 36 mesi di durata della presente Garanzia del Produttore,ogni intervento di riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico delConsumatore secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assistenza Tecnicaautorizzata dal Produttore.
INDIRIZZO TELEFONO FAX
PIEMONTE
ALESSANDRIA VIA CARLO ALBERTO10
0131-345389 0131-341384
ALESSANDRIA/TORTONA
C.SO ALESSANDRIA 77 0131-861804 0131-868245
51Garanzia
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 51
INDIRIZZO TELEFONO FAX
ASTI VIA S. GIOVANNIBOSCO 5
0141-594654 0141-594654
BIELLA VIA CANDELO 30 015-401738 015-401738
CUNEO/CASTELLETTOSTURA
VIA DEI SARACENI 2 0171-791170 0171-791432
TORINO VIA P.D. PINELLI 62/B 011-4730995 011-4374810
TORINO/IVREA P.ZZA PERRONE 5/9 0125-424600 0125-49527
TORINO/PINEROLO VIA BATTITORE 16 -FRAZ. ABBADIAALPINA
0121-303781 0121-303781
VERBANIA/DOMODOSSOLA
VIA CASTELLAZZO 31 0324-243031 0324-243031
VERCELLI C.SO MAGENTA 17 0161-258071 0161-260926
VALLE D'AOSTA
AOSTA C.SO LANCIERI DIAOSTA 20
0165-31692 0165-363252
LOMBARDIA
BERGAMO VIA PRIVATA LORENZI21/A
035-316943 035-4248007
BRESCIA VIA DALMAZIA 89 030-224150 030-2475664
COMO/CERMENATE VIA VOLTA 44 031-771391 031-774334
CREMONA/BOSCO EXPARMIGIANO
VIA ROMA 18 0372-452326 0372-453526
MANTOVA VIA L. ARIOSTO 57/59 0376-368479 0376-289747
MILANO VIA BALILLA 8 02-58106432 02-99785747
MILANO VIA C.A. CARLONE 8 02-4047172 02-40091907
MILANO/CESANOBOSCONE
VIA E. DE NICOLA 4 02-45869855 02-45861238
MILANO/CUSANOMILANINO
VIA OMODEI 1 02-66400980 02-6194661
MILANO/SESTO S.GIOVANNI
VIA BELLINI 23-ANG.VIA GRAMSCI
02-2400851/2/3 02-24411280
MILANO/VIMERCATE VIA I. ROTA 30/E 039-6081550 039-6081594
PAVIA VIA G. MORUZZI 2/1 0382-526311 0382-526311
52 Garanzia /Servizio clienti
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 52
INDIRIZZO TELEFONO FAX
PAVIA/CASTEGGIO VIA MANZONI 11 0383-890117 0383-809570
PAVIA/VIGEVANO C.SO GENOVA 112 0381-71400 0381-71442
SONDRIO VIA VANONI 76/B 0342-510888 0342-512510
SONDRIO/VALDISOTTO VIA AL FORTE 4 - FRAZ.S. LUCIA
0342-901897 0342-901954
VARESE VIA R. VANETTI 65 0332-335400 0332-333081
TRENTINO-ALTOADIGE
BOLZANO VIA MACELLO 18/C 0471-981096 0471-329450
TRENTO VIA TOMMASO GAR 20 0461-231227 0461-261221
VENETO
BELLUNO VIA F.LLI ROSSELLI 146 0437-26459 0437-26459
PADOVA VIA TIZIANO ASPETTI172/A
049-618811 049-601369
PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207
ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531
TREVISO/MOTTA DILIVENZA
V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847
TREVISO/OLMI S.BIAGIO CALLALTA
VIA MILANO 7 - ZONAINDUSTRIALE
0422-899141 0422-899410
VENEZIA CASTELLO 6327-6329 041-5232434 041-2771264
VERONA CIRC.NE ORIANI 2/H 045-8004155 045-8004155
VICENZA VIA SALVEMINI 61 0444-530799 0444-530332
VICENZA V.LE S. LAZZARO 25 0444-560929 0444-966785
VICENZA/BASSANODEL GRAPPA
VIA PAGANINI 5/7 0424-36066 0424-392301
VICENZA/THIENE VIA VALCISMON 14 0445-370753 0445-384595
FRIULI-VENEZIAGIULIA
GORIZIA/RONCHI DEILEGIONARI
VIA REDIPUGLIA 15 0481-474553 0481-774507
PORDENONE VIA VALLONA 13/A 0434-20352 0434-524308
TRIESTE VIA PECENCO 4 040-568944 040-577923
53Garanzia /Servizio clienti
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 53
INDIRIZZO TELEFONO FAX
UDINE V.LE VENEZIA 160/A 0432-232221 0432-233295
UDINE/TOLMEZZO VIA S. GIOVANNIBOSCO 21
0433-41162 0433-41162
LIGURIA
GENOVA VIA GIOTTO 13/15R 010-6505139 010-6593309
GENOVA C.SO EUROPA 184 010-386301 010-386301
GENOVA/CHIAVARI VIA PIACENZA 63 0185-322536 0185-322536
IMPERIA VIA ARGINE DESTRO281
0183-291716 0183-292916
LA SPEZIA VIA XXIV MAGGIO335-337-339
0187-502336 0187-513730
SAVONA VIA BOURNIQUEZ1R-3R
019-8386486 019-8386486
EMILIA ROMAGNA
BOLOGNA VIA TEVERE 10B/10C 051-545115 051-545115
BOLOGNA VIA CALINDRI 20/B 051-510884 051-510884
BOLOGNA/IMOLA VIA MACELLO 3E-3A 0542-28479 0542-28479
BOLOGNA/RASTIGNANOPIANORO
VIA A. COSTA 124/6 051-6260024 051-743505
FERRARA VIA ZUCCHINI 5 0532-773033 0532-774289
FORLI'/CESENA V.LE BOVIO 324 0547-27413 0547-27413
MODENA/CARPI VIA UGO LA MALFA 5 059-696996 059-696996
PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323
PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629
RAVENNA VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238
RAVENNA/LUGO VIA FORO BOARIO 113 0545-288405 0545-288405
REGGIO EMILIA/CHIOZZA DISCANDIANO
VIA MEZZALUNA 32 0522-851018 0522-765455
TOSCANA
AREZZO VIA ROMANA 157 0575-901159 0575-901159
FIRENZE VIA CENTOSTELLE 1 055-613307 055-81131142
54 Garanzia /Servizio clienti
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 54
INDIRIZZO TELEFONO FAX
FIRENZE/EMPOLI VIA SEGANTINI 2 0571-80652 0571-944115
GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752
GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311
LIVORNO VIA G. BANDI 22 0586-409743 0586-421187
LIVORNO/PORTOFERRAIO
VIA MANGANARO 78 0565-915470 0565-915470
LUCCA VIA LODOVICO POSCHIMEURON 16/ 16A
0583-493746 0583-462431
LUCCA/VIAREGGIO VIA MONTE SAGRO 19 0584-962801 0584-961718
MASSA CARRARA VIA AURELIA OVEST 4 0585-811737
PISA VIA S. JACOPO 113 050-555037
PISTOIA VIA G. FERRARIS 8 0573-532766 0573-534175
PRATO VIA FIORENTINA 76 A-B
0574-632652 0574-632690
SIENA V.LE CAVOUR 36/38 0577-44597 0577-271208
SIENA/POGGIBONSI V.LE MARCONI 113/ABC
0577-939056 0577-991507
UMBRIA
PERUGIA/PONTE S.GIOVANNI
VIA LUCIANO VENANTI8
075-398100 075-5976700
TERNI S.DA DI RECENTINO 9/A
0744-800676 0744-807176
TERNI/ORVIETO VIA 7 MARTIRI 30 0763-305133 0763-305133
MARCHE
ANCONA VIA BARILATTI 35 071-2801536/7 071-2801922
ASCOLI PICENO/PORTO D'ASCOLI
VIA MONTE BIANCO 10 0735-659230 0735-751155
ASCOLI PICENO/PORTO S. GIORGIO
VIA BORGO ANDREACOSTA 137
0734-675678 0734-675678
MACERATA/RECANATI VIA CECCARONI 1 -ZONA EX EKO
071-7570723 071-7579507
MACERATA/SFORZACOSTA
VIA NATALI 51/E 0733-202492 0733-202950
755Garanzia /Servizio clienti
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 55
INDIRIZZO TELEFONO FAX
PESARO/FANO S.DA NAZIONALEADRIATICA SUD 44
0721-803720 0721-803720
LAZIO
FROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849
LATINA VIA CARTURAN 13 0773-661616 0773-661616
LATINA/FORMIA S.S. FORMIA-CASSINO- KM 30,200 LOC.TA'PENITRO
0771-738011 0771-738061
RIETI P.ZZA MATTEOCCI 4 0746-498073 0746-498073
ROMA VIA G. PITTALUGA12/14/16
06-43532254 06-43532254
ROMA VIA DI TOR SANGIOVANNI 153-155-157
06-87121572 06-87121576
ROMA VIA CARMELOMAESTRINI 408/418
06-50780601/2/3 06-50780624
ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179
VITERBO VIA GARGANA 17 0761-304069 0761-304069
ABRUZZO
L'AQUILA S.S. 17 N. 41 - PORTANAPOLI
0862-26309 0862-26309
L'AQUILA/SULMONA VIA GIORDANOBRUNO 5
0864-210333 0864-210333
PESCARA/MONTESILVANO
VIA VERROTTI 15/B 085-4452200 085-4492726
MOLISE
CAMPOBASSO VIA S. GIOVANNI144/152
0874-63142 0874-63142
CAMPOBASSO/TERMOLI
VIA DEI PINI 144/152 0875-752485 0875-752485
ISERNIA VIA GABRIELEVENEZIALE 11
0865-411007 0865-411007
CAMPANIA
AVELLINO/MERCOGLIANO
VIA RAFFAELE VIVIANI7
0825-683169 0825-683169
56 Garanzia /Servizio clienti
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 56
INDIRIZZO TELEFONO FAX
BENEVENTO CONTRADAPEZZAPIANA - ZONAINDUSTRIALE
0824-43588 0824-43588
CASERTA VIA PICAZIO 28/30/32 0823-444389 0823-444389
NAPOLI/CASAVATORE VIA EVANGELISTATORRICELLI 10
081-7363738 081-7303070
NAPOLI/FORIOD'ISCHIA
VIA MADONNA DELLEGRAZIE 22
081-907393 081-907393
SALERNO VIA ADRIANOAUROFINO 14/16/18/20
089-753289 089-7267289
SALERNO/ MERCATO S.SEVERINO
VIA A. MORO 19/9 089 821452
PUGLIA
BARI VIA N. TRIDENTE 42/16 080-5461329 080-5468252
BARI/MONOPOLI VIA VECCHIA S.ANTONIO 23
080-808485 080-4170756
FOGGIA VIA DEGLI AVIATORIKM. 2 - LOC.TA' POSTAPALAZZO
0881-610506 0881-651728
LECCE VIA EINAUDI 118 0832-300197 0832-243496
TARANTO VIA MAGNA GRECIA225/A
099-337654 099-7328254
BASILICATA
MATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140
POTENZA/RIONERO INVULTURE
VIA ROMA 179 BIS 0972-721681 0972-724749
CALABRIA
CATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51/53 0961-33933 0961-32816
COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984-38939 0984-390206
COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTENZA11
0985-764871 0985-764871
CROTONE VIA TORINO 127 0962-905535 0962-905535
REGGIO CALABRIA VIA NAZIONALEPENTIMELE 159/A-B
0965-47051 0965-47855
957Garanzia /Servizio clienti
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 57
INDIRIZZO TELEFONO FAX
REGGIO CALABRIA/MARINA DI GIOIOSAIONICA
VIA NAZIONALE NORD3
0964-416041 0964-416781
REGGIO CALABRIA/TAURIANOVA
VIACIRCONVALLAZIONE225
0966-645463 0966-643773
VIBO VALENTIA VIA TERRAVECCHIAINFERIORE 173
0963-547496 0963-547133
SICILIA
AGRIGENTO/FAVARA VIA GRECIA 23 0922-415652 0922-415652
CALTANISSETTA VIA RAFFAELLO 19-23 0934-583553 0934-542488
CATANIA VIA SAPRI 14/A-B-C-D 095-365169 095-7311563
CATANIA VIA M.R. IMBRIANI239-241
095-431340 095-7160966
CATANIA/CALTAGIRONE
VIA DANTE ALIGHIERI70
0933-26209 0933-26928
ENNA V.LE BORREMANS 77 0935-29595 0935-29595
MESSINA V.LE BOCCETTA145/147
090-41742 090-41267
PALERMO VIA PLACIDOMANDANICI 8
091-6827101 091-6827101
PALERMO VIA DELL'ERMELLINO35
091-6484230 091-6484230
RAGUSA VIA UMBERTOGIORDANO 110
0932-623381 0932-623381
SIRACUSA VIA A. SPECCHI 52/54 0931-702525 0931-705299
TRAPANI/MARSALA VIA TRAPANI 122 0923-737098 0923-737098
SARDEGNA
CAGLIARI V.LE ELMAS 68 070-281571 070-2086152
NUORO VIA DELLA RESISTENZA63
0784-204152 0784-204152
NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063
NUORO/TORTOLI' VIA V. EMANUELE 59 0782-624285
ORISTANO VIA MASONES 18/B 0783-303636 0783-303636
SASSARI VIA NURRA 18/20 079-250404 079-250404
58 Garanzia /Servizio clienti
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 58
INDIRIZZO TELEFONO FAX
SASSARI/ALGHERO VIA TARRAGONA 38 079-9731514 079-9731514
SASSARI/OLBIA VIA OGLIASTRA 1/A 0789-25880 0789-27881
59Garanzia /Servizio clienti
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 59
60 Garanzia /Servizio clienti
GARANZIA EUROPEA
Questo apparecchio è garantito da Elec-trolux in tutti i paesi elencati nel docu-mento allegato (European Address Services) e per il periodo specificato nel-lagaranzia oppure, oppure in caso dimancanza di questa, dalla legge in vigore. Sevi trasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto elencati, anche la garanziadell'apparecchiatura sarà tras-ferita alle seguenti condizioni:
• La garanzia dell'apparecchiatura inizia a decorrere a partire dalla data delprimo acquisto, che dovrà essere dimostrato presentando un docu-mentod'acquisto valido emesso dal venditore.
• La durata della garanzia e le condi-zioni offerte (es. manodopera e/o ricambi)faranno riferimento alle con-dizioni esistenti nel nuovo paese di residenza perla stessa tipologia di prodotti.
• La garanzia è strettamente personale ed è intestata all'acquirente originaledell'apparecchiatura e non può essere trasferita ad un altro utilizzatore.
• L'apparecchiatura deve essere instal-lata e utilizzata in conformità alle istru-zioni fornite da Electrolux ed utilizzata solo in ambito domestico e comun-que non per attività imprenditoriali o professionali.
• L'apparecchiatura deve essere instal-lata in conformità a tutte le normativevigenti nel nuovo paese di residenza.
Le disposizioni della presente Garanzia Europea non pregiudicano i diritti previs-tidalla legislazione di cui il consumatore è e rimane titolare.
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 60
61Centri di assistenza
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 - Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +38 51 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania +370 5 27 80 609 Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ «Олимпик»
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 61
62 Annotazioni
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 62
63Annotazioni
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.33 Pagina 63
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.it
132
971
070-
00-2
2200
7So
gget
to a
mod
ific
a se
nza
prea
vvis
o
132971070_Ita.qxd 06/06/2007 14.34 Pagina 64