Pt
Manual de operação e lista de sobressalentes
Comando de pistola OptiStar CG06
Tradução do manual de instruções original
V 10/07
Documentação Comando de pistola OptiStar CG06
© Copyright 2006 ITW Gema GmbH
Todos os direitos reservados.
O presente Manual está protegido pelos direitos de autor. É proibido por lei a obtenção de cópias não autorizadas. Sem a prévia autorização por escrito de ITW Gema GmbH, o Manual, quer na sua totalidade, quer em partes, não pode ser fotocopiado, transmitido, transcrito, guardado num sistema electrónico, nem traduzido.
OptiFlex, OptiTronic, OptiGun, EasyTronic, EasySelect, EasyFlow, OptiStar, OptiFlex, OptiSelect, OptiFlow e SuperCorona são marcas comerciais registadas de ITW Gema GmbH.
OptiMatic, OptiMove, OptiMaster, OptiPlus, MultiTronic e Gematic são marcas comerciais de ITW Gema GmbH.
Todos os restantes nomes de produtos são marcas comerciais ou mar-cas comerciais registadas do respectivo titular.
No presente Manual é feita referência a diferentes marcas comerciais ou marcas comerciais registadas. Essas referências não significam que o respectivo fabricante aprove por qualquer forma o presente Manual, ou que a ele se encontre por qualquer forma ligado. No caso de marcas comerciais e de marcas de fábrica, procurámos manter a ortografia pre-ferida do titular dos direitos de autor.
As informações contidas no presente Manual são correctas e aplicáveis, segundo os nossos melhores conhecimentos, à data da sua publicação. No entanto, o conteúdo não constitui qualquer compromisso obrigatório para ITW Gema GmbH e o direito de proceder a alterações sem aviso prévio mantém-se inalterado.
Impresso no Suíça
ITW Gema GmbH Mövenstrasse 17 9015 St. Gallen Suíça
Tel.: +41-71-313 83 00 Fax.: +41-71-313 83 83
E-Mail: [email protected] Homepage: www.itwgema.ch
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Índice • 1
Índice
Normas de segurança gerais 5 Símbolos de segurança (pictogramas) ...................................................................5 Conformidade de uso..............................................................................................5 Normas técnicas de segurança para equipamentos electrostáticos de pintura com tintas em pó.....................................................................................................6
Generalidades............................................................................................6 Trabalho seguro e consciente....................................................................7 Normas individuais de segurança para a empresa e/ou pessoal operador8 Observações quanto a riscos específicos .................................................9 Normas de segurança para pintura electrostática com pó ......................10 Relação de prescrições e regras .............................................................11
Medidas de segurança específicas do produto ....................................................12
Sobre este manual de instrucções 13 Informações gerais ...............................................................................................13 Versão de software ...............................................................................................13
Descrição do funcionamento 15 Campos de aplicação ...........................................................................................15 Comando de pistola OptiStar CG06 .....................................................................15
Características típicas..............................................................................15 Funções básicas ......................................................................................16 Funções adicionais ..................................................................................16 Funções - visão geral...............................................................................16
Modos de operação ..............................................................................................17 Modo de operação predefinido (Preset Mode) ........................................17 Modo de operação ajustável (Program Mode) ........................................17
Características técnicas 19 Comando de pistola OptiStar CG06 .....................................................................19
Versões OptiStar CG06 ...........................................................................19 Pistolas conectáveis ................................................................................19 Características eléctricas.........................................................................20 Dados pneumáticos .................................................................................20 Dimensões ...............................................................................................20 Vazões de ar ............................................................................................21
Elementos de comando e exibição 23 Indicadores e LEDs...............................................................................................23 Teclas de entrada e interruptores.........................................................................24 Informações gerais ...............................................................................................25
Indicação dos programas.........................................................................25 Indicação dos valores ..............................................................................25
V 10/07
2 • Índice Comando de pistola OptiStar CG06
Posta em funcionamento e operação 27 Ligações OptiStar CG06....................................................................................... 27
Conexões 2.3 Aux e 2.4 Aux................................................................... 28 Instrucções de ligação............................................................................. 28 Ocupação de ligação CG06 .................................................................... 29 Ocupação ligação CG06-C(F)................................................................. 29 Ocupação ligação CG06-D(F)................................................................. 30
Primeira posta em funcionamento........................................................................ 30 Ajustar tipo de aparelho........................................................................... 30 Preparar reservatório/recipiente de pó.................................................... 30 Ligar cabine ............................................................................................. 30
Operação diária .................................................................................................... 31 Seleccionar modo de operação............................................................... 31 Regulação do volume da nuvem do pó................................................... 32 Liberação da pistola OptiStar CG06........................................................ 32 Regular ar de limpeza de eléctrodos....................................................... 33 Regular ar de forma (opcional)................................................................ 34 Aplicação de pó ....................................................................................... 34 Controlo remoto com pistola manual OptiSelect GM02 .......................... 34 Colocação fora de serviço....................................................................... 34
Memorização de programas................................................................................. 35 Esclarecimentos técnicos sobre alta tensão e corrente de pulverização ............ 36
Linhas características da pistola em Preset Mode.................................. 36 Linha característica da pistola em Program Mode.................................. 36
Funções adicionais 37 Parâmetros do sistema......................................................................................... 37
Entrar parâmetros de sistema ................................................................. 37 Sair do modo parâmetro de sistema ....................................................... 38
Contador de horas de serviço e consulta de software ......................................... 38 Bloqueio de teclado .............................................................................................. 39 Operação com outras pistolas.............................................................................. 39
Configuração da pistola Tribo.................................................................. 39 Operação da pistola Tribo sem adaptador .............................................. 39
Correcção da emissão de pó/mangueira de pó ................................................... 40 Correcção da saída de pó ....................................................................... 40 Procedimento (correcção da emissão de pó).......................................... 40 Procedimento (correcção da mangueira de pó)...................................... 41 Tabela de exemplo correcção da emissão de pó/mangueira de pó ....... 41 Diagrama do factor de correcção ............................................................ 42
RAM-Reset ........................................................................................................... 42 Modo de limpeza .................................................................................................. 43
Opções 45 FlowControl........................................................................................................... 45 DigitalBus.............................................................................................................. 46
Accionamento dos módulos OptiStar com comando superior ................ 47 Estrutura do bus paralelo 16 bits............................................................. 47 Tabela de comandos e faixas de valores................................................ 48 Diagrama de temporização ..................................................................... 49 Ocupação DigitalBus ............................................................................... 50 Digital Connector CD02 com designações de contactos ........................ 51
CAN bus ............................................................................................................... 51 Hardware ................................................................................................. 52 Cabo de CAN bus - ocupação de conector............................................. 52 Liberação do sistema na operação em rede........................................... 53 Definição de endereço de participante (Node-ID) e taxa Bauds............. 53
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Índice • 3
Esquemas / diagramas 55 Esquema pneumático OptiStar CG06 ..................................................................55 Esquema eléctrico OptiStar CG06........................................................................56
Solução de falhas 57 Solução de falhas na parte eléctrica do módulo de comando..............................57
Substituir fusível(fusíveis) ........................................................................57 Substituir cartão de rede..........................................................................57 Substituir placa frontal .............................................................................58
Solução de falha na parte pneumática .................................................................59 Substituir parte pneumática .....................................................................59 Soltar mangueiras pneumáticas ..............................................................59 Montar mangueiras pneumáticas ............................................................59
Diagnóstico de erro do software ...........................................................................59 Informações gerais ..................................................................................59 Códigos de falha ......................................................................................60 Lista de falhas..........................................................................................63 Ocorrência de falhas................................................................................63
Lista de sobressalentes 65 Pedindo sobressalentes........................................................................................65 Comando de pistola OptiStar CG06 - geral ..........................................................66 Comando de pistola OptiStar CG06 - parede traseira interna..............................67 OptiStar CG06 - parede traseira externa..............................................................68 OptiStar CG06-C - parede traseira interna ...........................................................69 OptiStar CG06-C - parede traseira externa ..........................................................70 OptiStar CG06-C - parede traseira interna ...........................................................71 OptiStar CG06-CF - parede traseira externa........................................................72 OptiStar CG06-D - parede traseira interna ...........................................................73 OptiStar CG06-D - parede traseira externa ..........................................................74 OptiStar CG06-DF - parede traseira interna.........................................................75 OptiStar CG06-DF - parede traseira externa........................................................76 OptiStar CG06 - armário parte da rede ................................................................77 OptiStar CG06 - placa frontal................................................................................78
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Normas de segurança gerais • 5
Normas de segurança gerais
Este capítulo mostra ao utilizador e a outras pessoas que trabalhem com Comando de pistola OptiStar CG06 todas as regras básicas de seguran-ça que têm necessariamente de ser observadas.
Estas instrucções de segurança têm de ser lidas e compreendidas em todos os seus pontos antes de se começar a trabalhar com o Comando de pistola OptiStar CG06.
Símbolos de segurança (pictogramas) A seguir, são mostrados os avisos utilizados neste manual de instruc-ções e o respectivo significado. Juntamente com as instrucções em nes-te manual, também é obrigatório observar as normas gerais de seguran-ça e de prevenção de acidentes.
PERIGO! Significa perigo por tensão eléctrica ou peças em movimento. Resulta-dos possíveis: Morte ou ferimentos extremamente graves.
ATENÇÃO! Significa que um comando errado pode provocar danos ou o mau fun-cionamento do aparelho. Resultados possíveis: Ferimentos ligeiros ou danos materiais.
NOTA! Dá sugestões para a utilização e informações úteis.
Conformidade de uso 1. Este Comando de pistola OptiStar CG06 foi construído segundo
o estado actual da técnica e as regras de segurança reconheci-das e destina-se exclusivamente à aplicação corrente de tintas em pó.
2. Qualquer utilização além desta finalidade será considerada como inadequada. O fabricante não será responsável pelos danos resultantes, o risco correrá por conta exclusiva do usuário. Se o Comando de pistola OptiStar CG06 for utilizado em condi-ções de serviço e/ou para outros materiais diferentes do indicado
V 10/07
6 • Normas de segurança gerais Comando de pistola OptiStar CG06
por nós, deve previamente ser solicitada a autorização de ITW Gema GmbH.
3. A conformidade de uso implica também a observância das con-dições impostas pelo fabricante para o funcionamento, a manu-tenção e a conservação do equipamento. O Comando de pistola OptiStar CG06 só deve ser utilizado, mantido e assistido por pessoas que com ele estejam familiarizadas e que tenham sido informadas dos perigos que correm.
4. A entrada em funcionamento (isto é, o início da utilização ade-quada) só é permitida depois de se ter verificado que o Comando de pistola OptiStar CG06 pó foi instalado e ligado em conformidade com a directiva sobre máquinas (98/37/CE). Tam-bém deve ser seguida a norma EN 60204-1 (Segurança de máquinas).
5. Alterações feitas pelo próprio utilizador no Comando de pistola OptiStar CG06 eliminam qualquer responsabilidade do fabricante relativamente a quaisquer danos daí resultantes.
6. É preciso respeitar as normas de prevenção de acidentes apli-cáveis, bem como todas as regras técnicas de segurança, de medicina no trabalho e as técnicas de construção geralmente reconhecidas.
7. Além disso, é preciso respeitar ainda as determinações de segu-rança em vigor em cada país.
Protecção contra explosão Tipo de protecção Classe de temperatu-
ras
II (2) 3 D IP54 T6 (Zona 21) T4 (Zona 22)
Normas técnicas de segurança para equipamentos electrostáticos de pintura com tintas em pó
Generalidades O equipamento de aplicação de tintas em pó da ITW Gema GmbH é construído segundo o estado da técnica e possui plena segurança ope-racional. Deste equipamento podem resultar perigos se for utilizado incorrectamente ou para fins não adequados. Os riscos que podem advir dessas condições incorrectas são: perigo de vida e de ferimentos para o utilizador ou para terceiros; deterioração do equipamento e de outros valores do utilizador; possibilidade de redução do rendimento do equi-pamento.
1. O equipamento de aplicação de tintas em pó só deve ser ligado e operado após a leitura atenta destas instrucções de serviço. Um comando errado pode provocar acidentes, funcionamento errado ou danos no próprio comando, ou ainda no sistema.
2. Antes de cada entrada em funcionamento, é preciso verificar o sistema quanto à segurança do seu funcionamento (manutenção periódica).
3. Para um serviço seguro também se aplicam as regras de segu-rança BGI764 e a Norma VDE DIN VDE 0147, Parte 1.
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Normas de segurança gerais • 7
4. É preciso seguir as normas de segurança da legislação local.
5. Antes de abrir o aparelho para trabalhos de reparação, é preciso desligar a corrente eléctrica.
6. As uniões de encaixe entre o equipamento de aplicação de tintas em pó e a rede só devem ser separadas com a alimentação da corrente desligada.
7. Os cabos de união entre o comando e a pistola têm de ser assentes de forma a não poderem ser danificados durante o ser-viço. É preciso seguir as normas de segurança da legislação local.
8. Só devem ser utilizadas peças de substituição originais da ITW Gema porque só dessa forma é possível garantir o correcto fun-cionamento dos equipamentos. No caso de haver danos resul-tantes da utilização de peças alheias, deixa de haver qualquer direito à garantia.
9. Se o equipamento de aplicação de tinta em pó da ITW Gema GmbH for utilizado combinado com produtos de outros fabrican-tes, também é preciso respeitar as respectivas indicações e ins-trucções de segurança.
10. Antes de se dar início ao trabalho, é preciso conhecer todos os equipamentos e elementos de comando e as respectivas fun-ções. A ITW Gema GmbH desaconselha em absoluto trabalhar com os equipamentos sem se estar devidamente habilitados para o efeito.
11. É preciso ter muito cuidado ao trabalhar com misturas de tinta em pó e ar. A mistura de pó e ar em certas concentrações é inflamável. Proibido fumar na zona da instalação!
12. De uma maneira geral, junto do equipamento de aplicação de tinta em pó não devem permanecer pessoas com pacemaker porque há a formação de campos eléctricos e electromagnéticos muito intensos. Pessoas com pacemaker nunca devem perma-necer perto de equipamentos de aplicação de tinta em pó em funcionamento.
ATENÇÃO! Chamamos a atenção para o facto do cliente ser o único responsá-vel pelo funcionamento seguro. A ITW Gema GmbH não se respon-sabiliza em caso algum por danos que haja.
Trabalho seguro e consciente Qualquer pessoa que seja encarregada da instalação, da entrada em fun-cionamento, da manutenção e da reparação do equipamento de aplicação de tinta em pó tem de ter lido e compreendido o manual de instrucções e, principalmente, o capítulo "Segurança". A empresa que utilizar o equipa-mento tem de garantir que o utilizador possua os correspondentes conhe-cimentos especializados no manuseamento do equipamento de aplicação de tinta em pó e das respectivas fontes de perigos.
Os módulos de comando das pistolas de aplicação devem ser montadas e utilizadas na Zona 22. As pistolas de aplicação destinam-se à Zona 21.
O equipamento de aplicação de tinta em pó só deve ser operado por pessoal devidamente formado e autorizado. Isto aplica-se particularmen-te a trabalhos na instalação eléctrica, que só podem ser realizados por especialistas.
V 10/07
8 • Normas de segurança gerais Comando de pistola OptiStar CG06
Em todos os trabalhos relacionados com a montagem, com a entrada em funcionamento, com o equipamento e com a sua preparação, com o ser-viço normal, com alterações das condições de utilização e formas de funcionamento, com a manutenção, com inspecções e reparações, é preciso respeitar os processos de corte de corrente eléctrica indicados no manual de instrucções como sendo necessários.
O equipamento de aplicação de tinta em pó é desligado no interruptor principal ou no interruptor de emergência, se existir. Os componentes individuais podem ser ligados e desligados nos interruptores respectivos durante o serviço.
Normas individuais de segurança para a empre-sa e/ou pessoal operador
1. Deve ser evitado qualquer processo de trabalho que prejudique a segurança técnica do equipamento de aplicação de tinta em pó.
2. O operador fica obrigado a evitar que pessoas não autorizadas trabalhem com o equipamento de aplicação de tinta em pó (p.ex. também através do accionamento de equipamentos contra utiliza-ção não autorizada).
3. O empregador deverá produzir uma instrucção de uso para mate-riais perigosos onde constarão os perigos para o ser humano e o ambiente durante seu manuseio, assim como as medidas de segurança e condutas cabíveis. A instrucção de uso deverá ser redigida de forma compreensível e no idioma dos operadores e deverá ser afixada em local apropriado no posto de trabalho.
4. O operador é obrigado a inspeccionar exteriormente o equipa-mento de aplicação de tinta em pó pelo menos uma vez em cada turno quanto a danos identificáveis, alterações que tenha havido (incluindo no comportamento durante o funcionamento) e também quanto a segurança, participando imediatamente as alterações que verificar.
5. A empresa que utilizar o equipamento de aplicação de tinta em pó tem de se comprometer a utilizá-lo exclusivamente em perfeitas condições de funcionamento.
6. Sempre que necessário, a empresa utilizadora tem de obrigar o seu pessoal operador a usar vestuário de protecção (p.ex. protec-ção das vias respiratórias), etc.
7. Através de instrucções e verificações, a empresa utilizadora deve de garantir a limpeza e a boa arrumação do posto de trabalho, no equipamento de aplicação de tinta em pó e à sua volta.
8. Não podem ser desmontados nem desactivados quaisquer dispo-sitivos de segurança. Se para trabalhos de preparação, reparação ou manutenção for preciso proceder à desmontagem de dispositi-vos de segurança, a sua montagem tem de ser feita imediata-mente após o final dos trabalhos de manutenção ou de reparação. Todos os trabalhos de manutenção têm necessariamente de ser feitos com o equipamento de aplicação de tinta em pó desligado. A empresa utilizadora deve dar instrucções nesse sentido e obri-gar o seu pessoal competente a segui-las.
9. Trabalhos como por exemplo verificação da fluidificação do pó, a alta tensão da pistola, etc., são realizados com o equipamento de aplicação de tinta em pó ligado.
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Normas de segurança gerais • 9
Observações quanto a riscos específicos
Intensidade/tensão da corrente Chamamos mais uma vez a atenção para os processos de corte de cor-rente e para os perigos provocados por correntes elevadas caso haja fal-ta de atenção. Aparelhos sob tensão eléctrica não devem ser abertos. Retirar previamente a ficha da tomada, pois de outra forma há perigo de choque eléctrico.
Pó Concentrações inadequadas de pó e ar podem inflamar-se na presença de faíscas. É preciso garantir uma extracção de ar suficiente na cabina de pintura. Há perigo de escorregar no pó assente no chão e no próprio equipamento de aplicação de tinta em pó.
Cargas estáticas Cargas estáticas podem ter as seguintes consequências: Acumulação de cargas em pessoas, choque eléctrico, formação de faísca. Deve evitar-se que objectos acumulem cargas electrostáticas - ver ligação à terra.
Ligação à terra Devem ser ligadas à terra todas as peças condutoras de electricidade que se encontram na zona de trabalho (segundo DIN VDE 0745 Parte 102: 1,5 m ao lado e 2,5 m abaixo de cada abertura da cabina) e, espe-cialmente, as peças a pintar. A resistência do condutor de terra de cada peça a pintar não deve ultrapassar 1 MOhm. Esta resistência tem de ser verificada periodicamente. As características dos dispositivos de fixação das peças e dos dispositivos de suspensão têm de garantir que as peças se mantenham ligadas à terra. Se as peças a pintar forem ligadas à terra através do pendural, este tem de se manter permanentemente limpo para a sua condutibilidade se manter. Para a verificação da ligação à ter-ra devem ser utilizados multímetros adequados, que devem existir no posto de trabalho.
Ar comprimido Em paragens ou longas interrupções do trabalho, os equipamentos de aplicação de tinta em pó têm de ficar sem pressão. Se houver manguei-ras pneumáticas danificadas e havendo fuga incontrolada ou utilização inadequada do ar comprimido, há perigo de ferimentos.
Pontos de esmagamento e corte Durante o serviço, pode haver a movimentação automática de aparelhos na zona de trabalho (aparelhos que sobem, eixos de deslocação, etc.). É preciso garantir que só pessoas informadas e especialmente encarrega-das se possam aproximar desses aparelhos. Devem ser colocadas bar-reiras de acordo com as normas de segurança localmente em vigor.
Restrições de acesso por motivo especial De acordo com as condições vigentes no local, a empresa utilizadora tem de garantir necessariamente que em reparações em componentes eléctricos ou em operações de nova entrada em funcionamento sejam tomadas medidas suplementares, tais como a colocação de barreiras que impeçam o acesso de pessoas não autorizadas.
V 10/07
10 • Normas de segurança gerais Comando de pistola OptiStar CG06
Proibição de modificações não autorizadas na máquina Por motivos de segurança, todas e quaisquer modificações no equipa-mento de aplicação de tinta em pó são proibidas.
No caso de haver danos no equipamento de aplicação de tinta em pó, este não deve continuar a ser utilizado e o componente avariado deve ser substituído ou reparado de imediato. Só devem ser utilizadas peças de substituição originais ITW Gema. No caso de haver danos resultantes da utilização de peças alheias, deixa de haver qualquer direito à garantia.
As reparações só devem ser feitas por um técnico especializado ITW Gema, ou por centros de reparação autorizados pela ITW Gema. Traba-lhos não autorizados feitos pelo próprio utilizador podem provocar feri-mentos e danos materiais e a anulação da garantia de ITW Gema GmbH.
Normas de segurança para pintura electrostática com pó
1. Este equipamento pode ser perigoso se não for utilizado em con-formidade com as presentes instrucções de uso.
2. Todos os componentes condutores eléctricos que se encontrarem num raio de 5 m do ponto de pintura precisam de estar ligados à terra, especialmente as peças a pintar.
3. O pavimento da zona de pintura tem de ser condutor eléctrico (o betão normal é geralmente condutor).
4. O pessoal operativo tem de trabalhar com calçado que seja con-dutor eléctrico (p.ex. solas de couro).
5. O pessoal operativo deve segurar na pistola com mãos nuas. Se usar luvas, estas têm de ser condutoras da electricidade.
6. O cabo de ligação à terra (verde/amarelo) fornecido é ligado no parafuso de ligação à terra do aparelho electrostático manual de pintura com tinta em pó. O cabo de ligação à terra tem de ter boa união metálica à cabina de pintura, ao sistema de recuperação e à corrente transportadora ou ao dispositivo de suspensão dos objectos a pintar.
7. Os cabos de alimentação eléctrica e os tubos que conduzem o pó para as pistolas têm de ficar protegidos contra danos mecânicos, térmicos e químicos.
8. O aparelho de aplicar pintura com tinta em pó só deve ser ligado se a cabina estiver ligada. Se a cabina desligar, o aparelho de aplicar pintura com tinta em pó também tem de desligar.
9. A ligação à terra de todos os componentes condutores eléctricos (p.ex. ganchos, transportadores de corrente, etc.) tem de ser ins-peccionada pelo menos uma vez por semana. A resistência do condutor de terra de cada peça a pintar não deve ultrapassar 1 MOhm.
10. Para a limpeza da pistola e para a substituição das ponteiras, é preciso desligar o módulo de comando.
11. Quando se trabalha com detergentes podem formar-se vapores explosivos e prejudiciais à saúde. Ao trabalhar com esses produ-tos, é obrigatório seguir as instrucções do fabricante.
12. Tinta em pó e detergentes só podem ser eliminados segundo as instrucções do fabricante e as normas de protecção do meio ambiente em vigor.
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Normas de segurança gerais • 11
13. Se houver danos (peças partidas, fissuras) e ausência de compo-nentes da pistola, esta não deve voltar a ser utilizada.
14. Para sua própria segurança, utilize exclusivamente acessórios e aparelhos indicados no manual de instruções. A utilização de outros componentes pode provocar ferimentos. Utilize exclusiva-mente peças originais ITW Gema!
15. As reparações só devem ser feitas por pessoal especializado e nunca em zonas propensas a explosões. A protecção contra explosão não deve ser prejudicada.
16. Devem ser evitadas condições que conduzam a concentrações perigosas de pó nas cabinas ou em postos de pintura com tinta em pó. Tem de haver uma ventilação técnica suficiente para que não seja ultrapassada, em média, a concentração de 50% acima do limite inferior de explosão (LIE = concentração máxima permi-tida de pó/ar. Se o valor de LIE for desconhecido, deve partir-se de um valor de 10 g/m
3
.
Relação de prescrições e regras Apresentamos a seguir as prescrições e as regras aplicáveis que devem ser especialmente seguidas:
Prescrições e regras das associações profissionais, Alemanha BGV A1 Prescrições gerais BGV A2 Instalações eléctricas e meios de produção BGI 764 Pintura electrostática BGR 132 Directivas para a prevenção de riscos de ignição resul-
tantes de cargas electrostáticas VDMA 24371 Directivas para a pintura electrostática com materiais
sintéticos em pó 1) - Parte 1 Condições gerais - Parte 2 Exemplos de execução
Normas europeias EN RL94/9/EG Harmonização das directivas legais dos estados mem-
bros para aparelhos e sistemas de protecção para utili-zação adequada em zonas com risco de explosão
EN 292-1 EN 292-2
Segurança de máquinas 2)
EN 50 014 até EN 50 020, idêntico: DIN VDE 0170/0171
Meios eléctricos de produção para zonas com risco de explosão 3)
EN 50 050 Meios eléctricos de produção para zonas com risco de explosão - Equipamento electrostático manual de apli-cação de tintas em pó 2)
EN 50 053, parte 2 Determinações para a escolha, instalação e utilização de sistemas electrostáticos de pintura com tintas em pó para produtos inflamáveis - Equipamento electrostático manual de aplicação de tinta em pó 2)
EN 50 177 Sistemas electrostáticos estacionários de pintura com tintas em pó para produtos inflamáveis 2)
EN 12981 Sistemas de pintura com tintas em pó e cabinas de pin-tura para tintas orgânicas em pó/condições de seguran-ça
V 10/07
12 • Normas de segurança gerais Comando de pistola OptiStar CG06
EN 60 529, idênti-co: DIN 40050
IP-Tipos de protecção, protecção contra contacto, con-tra corpos estranhos e contra água para meios eléctri-cos de produção 2)
EN 60 204, idênti-co: DIN VDE 0113
Determinações VDE para o equipamento eléctrico de máquinas e de máquinas transformadoras com tensões nominais até 1000 V 3)
Determinações VDE DIN VDE 0100 Determinações VDE para a instalação de circuitos de
correntes fortes com tensões nominais até 1000 V 4) DIN VDE 0105, Parte 1 Parte 4
Determinações VDE para o trabalho com sistemas de correntes fortes 4) Determinações gerais Definições suplementares para sistemas electrostáticos estacionários de pintura com tintas em pó
DIN VDE 0147, Parte 1
Instalação de sistemas electrostáticos estacionários de pintura com tintas em pó 4)
DIN VDE 0165 Instalação de sistemas eléctricos em zonas com risco de explosão 4)
*Referências: 1) Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449, 5000 Colónia 41, ou a associação profissional competente para a empresa 2) Beuth Verlag GmbH, Burgrafenstrasse 4, 1000 Berlin 30 3) Generalsekretariat, Rue Bréderode 2, B-1000 Bruxelas, ou a comissão nacional competente 4) VDE-Verlag GmbH, Bismarckstrasse 33, 1000 Berlin 12
Medidas de segurança específicas do produto - O trabalho de instalação, sendo realizado pelo cliente, deve
ser realizado de acordo com a legislação local
- Antes do arranque da instalação deve ser realizada uma inspecção para verificar que não existem objectos estranhos na cabine ou nas conductas (entrada e saída de ar)
- Deve ser verificado que todos os componentes estejam liga-dos a terra de acordo com a legislação local, antes do arran-que da instalação
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Sobre este manual de instrucções • 13
Sobre este manual de instrucções
Informações gerais Este manual de instrucções contém todas as informações importantes necessárias para se trabalhar com Comando de pistola OptiStar CG06 e destina-se a conduzir o operador ao longo do processo de instalação e a fornecer-lhe informações e sugestões para a melhor utilização deste novo sistema.
As informações sobre o funcionamento dos componentes individuais do sistema - cabine, comandos da pistola, pistola manual ou injectores de pó - encontram-se na documentação respectiva fornecida juntamente.
Versão de software Este documento descreve a operação do Comando da pistola OptiS-tar CG06 a partir da versão de software 1.05!
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Descrição do funcionamento • 15
Descrição do funcionamento
Campos de aplicação O Comando da pistola OptiStar CG06 foi concebido exclusivamente para o comando das pistolas de aplicação de pintura a pó ITW Gema (ver também capítulo "Informações Técnicas").
Qualquer utilização além desta finalidade será considerada como inade-quada. O fabricante não será responsável pelos danos resultantes, o ris-co correrá por conta exclusiva do usuário!
Para melhor compreensão das relações nas aplicações de pinturas em pó, recomenda-se efectuar a leitura das instruções de outros componen-tes para familiarizar-se também com as funções daqueles.
Comando de pistola OptiStar CG06
Características típicas - O Comando da pistola OptiStar CG06 é utilizado para a apli-
cação electrostática de camadas de pó
- O Comando da pistola OptiStar CG06 possibilita a configu-ração dos parâmetros de processo (ajustes do ar e da alta tensão), parâmetros de sistema, dados de processos, infor-mações de status e valores de correcção da mangueira de pó. Todas as quantidades de ar podem ser comandadas de modo centralizado
- A operação é simples e auto-explicativa. O pessoal a cargo da aplicação pode armazenar ajustes em 250 locais de pro-grama e produzir valores de experiência desta maneira
- Todos os ajustes para uma aplicação eficiente de pó podem ser executados de modo fácil e reproduzível. A electrónica integrada permite um ajuste preciso da emissão de pó, e os valores ajustados podem ser lidos nos indicadores digitais
- Ligações opcionais por meio de bus CAN e DigitalBus permi-tem um accionamento simples e superior
- O ar de forma, em ligação com a regulagem de fluxo para quatro vazões (FlowControl), existe como opção
- O comando de pistola OptiStar CG06 pode ser ligado a redes de tensão de 100-240VAC, 50-60 Hz
V 10/07
16 • Descrição do funcionamento Comando de pistola OptiStar CG06
Funções básicas - Operação intuitiva
- Ajuste e exibição dos valores em dois níveis
- Armazenamento/activação dos parâmetros de processo em forma de programas
- Possibilidade de controlo remoto na pistola manual (somente OptiSelect GM02)
Funções adicionais - Regulação do fluxo de pulverização com limitação da alta
tensão
- Comando das quantidades de ar para ar total e ar de limpe-za dos eléctrodos
- Indicação de status e diagnóstico de falhas
- Pressões de entrada diferentes definíveis através de para-metrização
- Regulação da vazão (FlowControl) para ar total (ar de trans-porte mais ar adicional), ar de limpeza do eléctrodo e ar de forma (opcional)
- Ligação por bus CAN ou DigitalBus (opcional)
Funções - visão geral
Possibilidades de ajuste - Possibilidades de ajuste para percentagem de pó, ar total, flu-
xo de pulverização, alta tensão, ar de limpeza de eléctrodos e ar de forma (opção)
Coeficiente de correcção - Coeficientes de correcção para offset de pó, coeficiente de
correcção do pó de mangueira e coeficiente de correcção diário
Valores de consulta - Valores de consulta para versão software e contador de
horas do gatilho
Características - Bloqueio de teclado, modo de operação predefinindo (Preset
Mode) 20 programas, iniciação de falha e controlo remoto na pistola de mão (OptiSelect GM02)
Opções - Regulação da vazão (FlowControl) e ar de forma, bus CAN e
DigitalBus
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Descrição do funcionamento • 17
Modos de operação O comando de pistola OptiStar CG06 pode ser operado com dois modos de operação. A tensão de pulverização e o fluxo de pulverização são ajustados automaticamente e limitados segundo o modo de aplicação seleccionado.
Modo de operação predefinido (Preset Mode) O comando de pistola OptiStar CG06 coloca à disposição três modos de aplicação preseleccionados (para peças planas, para peças complicadas e para aplicação de camadas de peças já revestidas).
Neste modo de operação, a corrente (µA) e a alta tensão (kV) são prese-lecionados de forma fixa, as quantidades de pó e ar podem ser ajustados e armazenados separadamente por modo de aplicação.
Os valores nominais restantes não são modificados durante a transição para o modo de operação predefinido, eles podem continuar sendo con-figurados e armazenados.
Modo de operação ajustável (Program Mode) Neste modo de operação, são colocados a disposição 250 programas individualmente definíveis (P001-P250). Estes programas são armaze-nados e podem ser novamente accionados.
Os ajustes de corrente, alta tensão, emissão de pó, ar total, ar de limpe-za de eléctrodos e ar de forma (opcional) podem ser ajustados livremen-te.
Indicação: Os ajustes definidos nos 250 programas e 3 modos de aplicação são armazenados automaticamente sem confirmação após dois segundos e a indicação do valor nominal é exibido!
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Características técnicas • 19
Características técnicas
Comando de pistola OptiStar CG06
Versões OptiStar CG06 OptiStar Bus CAN DigitalBus FlowControl Ar de
forma CG06
CG06-C sim
CG06-CF sim sim sim
CG06-D sim
CG06-DF sim sim sim
A denominação de aparelho pode ser lida na parte traseira do aparelho.
Pistolas conectáveis Comando de pistola OptiStar CG06 conectável OptiSelect GM02 sim OptiGun GA02 sim
PG1/PG2-A** Sim (sem controle remoto na pistola)
TriboJet* (necessário Adaptador) sim EasySelect GM01 não
* O tipo de pistola deve ser ajustado (ver capitulo "Funções Adicionais")!
** A combinação controlo da pistola OptiStar CG06 com pistola PG1/PG2-A não foi testada (ATEX)!
Atenção: O controlo da pistola OptiStar CG06 somente pode ser usado com os tipos de pistola mencionados!
V 10/07
20 • Características técnicas Comando de pistola OptiStar CG06
Características eléctricas Comando de pistola OptiStar CG06 Tensão nominal de entrada: 100-240 VAC Frequência 50/-60 Hz Valor de conexão 40 VA Tensão nominal de saída (à pistola) máx. 12 V Corrente nominal de saída (à pistola) máx. 1 A Tipo de protecção IP54
Gama de temperaturas: 0°C - +40°C (+32°F - +104°F)
Temperatura de operação máxima 85°C (+185°F)
Certificações II (2) 3 D PTB05 ATEX 5009
Certificações FM (pendente)
Dados pneumáticos Comando de pistola OptiStar CG06 Ligação ar comprimido Conexão rápida 1/4"
Pressões de entrada (devem ser parametri-zadas no software)
5,5 bar 6,0 bar 6,5 bar
Pressão entrada máx. 10 bar / 145 psi Pressão entrada mín (controlo accionado) 6 bar / 87 psi Conteúdo máx. de vapor de água no ar com-primido 1,3 g/m³
Conteúdo máx. de vapor de óleo no ar com-primido 0,1 mg/m³
Dimensões Comando de pistola OptiStar CG06 Largura 248 mm Profundidade 250 mm Altura 174 mm Peso aprox. 5,2 kg
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Características técnicas • 21
Vazões de ar O ar total é composto do ar de transporte e ar adicional, em relação à quantidade de pó seleccionada (em %). A quantidade de ar total é man-tida constante. Para explicações ver exemplos abaixo com coeficiente de correcção C0=1,8 e bocal de ar de transporte=1,4 mm.
Esta tabela refere-se a uma pressão de entrada de 5,5, bar (parâmetro de sistema P2=0).
Comando de pistola OptiStar CG06
Ar total Quantidade de pó
Ar de transpor-te Ar suplementar
81 % 5,4 Nm³/h 1,1 Nm³/h 40 % 3,7 Nm³/h 2,8 Nm³/h 6,5 Nm³/h
0 % 1,8 Nm³/h 4,7 Nm³/h 100 % 5,5 Nm³/h 0 Nm³/h 50 % 3,6 Nm³/h 1,9 Nm³/h 5,5 Nm³/h
0 % 1,8 Nm³/h 3,7 Nm³/h 100 % 4,0 Nm³/h 0 Nm³/h 50 % 2,8 Nm³/h 1,2 Nm³/h 4,0 Nm³/h
0 % 1,8 Nm³/h 2,2 Nm³/h
Comando de pistola OptiStar CG06 Vazão ar fluido 0-5,0 Nm³/h Vazão ar de limpeza dos eléctrodos 0-3,0 Nm³/h Vazão ar de transporte 0-5,4 Nm³/h Vazão ar adicional 0-4,5 Nm³/h
Indicação: O consumo total de ar sem FlowControl e Ar de forma é de max. 10,5 Nm³/h (com uma pressão de entrada parametrizada de 6,5 bar)! O consumo total de ar com FlowControl e Ar de forma é de max. 15,5 Nm³/h (com uma pressão de entrada parametrizada de 6,5 bar)!
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Elementos de comando e exibição • 23
Elementos de comando e exibição
Indicadores e LEDs
Controlo pistola OptiStar CG06 - indicadores e LEDs
Designação Função
A1-A4 Indicação de valores reais, nominais, parâmetros de sis-tema
A5 Indicação de números de programa, código do diagnóstico de falha e informações de status
L1 Emissão de pó (indicação em %) L2 Quantidade de ar total (indicação em Nm³/h) L3 Corrente de pulverização (indicação em µA) L4 Ar de forma (indicação em Nm³/h, se equipado) L5 Alta tensão (indicação em kV) L6 Ar de limpeza de eléctrodos (indicação em Nm³/h) L7 Indicação liberação de pistola L8 Sinal de liberação externo (do controlo superior)
A3 A4
L1 L2
L13
L14
L15
L3 L4 L5 L6 A1 A2
A5
L7 L8 L9
V 10/07
24 • Elementos de comando e exibição Comando de pistola OptiStar CG06
Designação Função L9 Controlo remoto SPS L13 Aplicação para peças planas activa L14 Aplicação para peças complicadas activa
L15 Aplicação para pulverização de camada sobre peças já revestidas activa
Teclas de entrada e interruptores
Controlo pistola OptiStar CG06 - teclas de entrada e interruptores
Designação Função
T1-T8 Tecla de entrada para valores nominais e parâmetros de sistema
T9 (Select) Selecção dos níveis de indicação T10-T11 Mudança de programa
T12 (P) Selecção de programas para programas definidos pelo usuário (máx. 250)
T13 Aplicação para peças planas (fixo) T14 Aplicação para peças complicadas com reentrâncias (fixo)
T15 Aplicação para pulverização de camada sobre peças já revestidas (fixo)
T16
Ligar e desligar pistola (entrada de sistema tem que estar activa) Comutação para o modo parâmetro de sistema (pressio-nar pelo menos durante 5 seg.)
S1/S2 Interruptor rede eléctrica LIGA/DESLIGA
T1 T2 T3 T4
T9
T10 T11T12
T14
T13 T15
T16 S1 S2
T5 T6 T7 T8
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Elementos de comando e exibição • 25
Informações gerais
Indicação dos programas O número do programa ajustado é indicado com a indicação A5. Um P precede as três cifras do número de programa.
Indicação dos valores
Indicação dos valores reais Os valores reais são indicados em A1-A4. Accionar as teclas T1-T8 e T12-T15 muda para a indicação dos valores reais.
Indicação dos valores nominais/valores de ajuste Os valores nominais são indicados em A1-A4. Se dentro de 3 segundos não ocorrer activação, o sistema muda para a indicação dos valores reais.
Alterar e armazenar valores nominais Os valores nominais podem ser ajustados em passos de ± 1 com as teclas T1-T8. Os valores alterados são armazenados no programa actual.
Alternar entre modo de programa e modo aplicação Premir as teclas T10 e T11 num dos três modos de aplicação predefini-dos (Preset Mode) alterna para o modo programa (Program Mode). Estas teclas também permitem alternar entre programas no modo pro-grama.
Premir as teclas + e - simultaneamente na parte traseira da pistola (tipo de pistola OptiSelect) produz uma alternância contínua entre o modo de operação predefinido e ajustável (no sentido anti horário).
Indicação dos valores nominais Para alternar da indicação de valores reais para indicação de valores nominais sem modificação de um valor nominal, as teclas corresponden-tes devem ser premidas.
Exemplo: Accionamento breve da tecla T1 indica os valores nominais, acciona-mento demorado da tecla diminui a emissão de pó. Isto não é válido para as teclas de selecção de programa, pois o número de programa é altera-do directamente.
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Posta em funcionamento e operação • 27
Posta em funcionamento e operação
Ligações OptiStar CG06
Controlo da pistola OptiStar CG06 - ligações na parte traseira
Ligação: Descrição 1.1 Air Supply IN Ligação ar comprimido 2.1 Power IN Ligação cabo de rede (100-240 VAC) 2.2 Gun Ligação cabo da pistola 2.3 Aux Ligação bus CAN (IN), ver tabela 2.4 Aux Ligação bus CAN (OUT), ver tabela 2.4 Aux Ligação DigitalBus (opção), ver tabela
1.5 Ligação ar de forma (opção)
1.4 Ligação ar de limpeza de eléctrodos
1.3 Ligação ar adicional
1.2 Ligação ar de transporte
Ligação aterramento
V 10/07
28 • Posta em funcionamento e operação Comando de pistola OptiStar CG06
Conexões 2.3 Aux e 2.4 Aux Versão apare-lho Ocupação 2.3 Aux Ocupação 2,4 Aux
CG06 fechado fechado CG06-C(F) Bus CAN (OUT) Bus CAN (IN) CG06-C(F) fechado DigitalBus
Instrucções de ligação 1. Ligar alimentação de ar comprimido da rede de ar comprimido
no conector Air supply IN (acoplamento rápido 1/4") do módulo de comando
Indicação: O ar comprimido tem de ser isento de óleo e de água!
2. Ligar o cabo de ligação à terra ao parafuso de ligação à terra na unidade de comando e ligar o cabo de 5 m de ligação à terra à pinça existente na cabine ou no dispositivo de suspen-são. Verificar as ligações a terra com Ohmímetro e assegurar máx. 1 MOhm
3. Ligar o cabo da pistola ao conector na parte traseira da uni-dade de comando no soquete 2.2
4. Ligar a mangueira para o ar de limpeza à saída do ar de lim-peza dos eléctrodos 1.4 na pistola.
5. Colocar injector, ligar mangueira do pó no injector e na pisto-la
6. Ligar a mangueira vermelha para o ar de transporte à saída correspondente 1.2 na parte de trás da unidade de comando e ao injector.
7. Ligar mangueira preta para ar complementar à saída corres-pondente 1.3 na parte traseira da unidade de comando e com o injector (esta mangueira é conductiva)
8. Ligar mangueira para ar de forma (opcional) com saída 1.5 na parte de trás do módulo de comando
9. Ligar cabo da rede eléctrica no conector 2.1 Power IN e apa-rafusá-lo
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Posta em funcionamento e operação • 29
Instruções de ligação - visão geral
Ocupação de ligação CG06
Ligação Power IN 1 Condutor neutro (alimentação de tensão) 2 Fase (100 VAC) 3 Entrada de sistema ON/OFF (90-240 VAC)
PE Terra PE
Ligação pistola 1 Terra/massa 2 Controlo remoto 1 (GM02) 3 Terra/massa 4 Gatilho 5 Controlo remoto 2 (GM02) 6 Oscilador 7 Terra PE
Ocupação ligação CG06-C(F)
CAN IN bucha integrada 4 pólos (2.4 Aux) 1 Massa 2 24 VDC 3 CAN alto 4 CAN baixo Carcaça - blindagem
CAN IN bucha integrada 4 pólos (2,3 Aux) 1 Massa 2 24 VDC 3 CAN alto 4 CAN baixo Carcaça - blindagem
Injector
Pistola
Ar forma (opção)
Regulador de pressão após filtro (5,5/6,0/6,5 bar)
1
2 3
4
3
1 2 4
5 PE
6
1
2 3
4
2
PE 3 1
V 10/07
30 • Posta em funcionamento e operação Comando de pistola OptiStar CG06
Ocupação ligação CG06-D(F)
Conector integrado DigitalBus 19 pólos (2.4 Aux) Pin Bit Função (valor binário) A 1 IN-D0 Valores nominais, número de programa valência 20 (1) B 2 IN-D1 Valores nominais, número de programa valência 21 (2) C 3 IN-D2 Valores nominais, número de programa valência 22 (4) D 4 IN-D3 Valores nominais, número de programa valência 23 (8) E 5 IN-D4 Valores nominais, número de programa valência 24 (16) F 6 IN-D5 Valores nominais, número de programa valência 25 (32) G 7 IN-D6 Valores nominais, número de programa valência 26 (64) H 8 IN-D7 Valores nominais, número de programa valência 27 (128)
J 9 IN-A0 Número de identificação valência 20 (1) K 10 IN-A1 Número de identificação valência 21 (2) L 11 IN-A2 Número de identificação valência 22 (4) M 12 IN Sistema ON/OFF (liberação das pistolas) N 13 IN Strobe (recepção de dados do bus de dados) O 14 IN Remoto/manual: P 15 IN-D8 Valores teóricos, Nº de programa valência 28 (256) R Terra externo S 1 OUT Aviso de erro colectivo (sinal: Error) T 2 OUT Sistema activo U 24 VDC externo
Carcaça Blindagem
Primeira posta em funcionamento
Ajustar tipo de aparelho O tipo de aparelho correspondente (variante de mão ou automático) ajusta-se com o parâmetro de sistema P0 (ver capítulo "Parâmetro de sistema").
Indicação: Se o módulo de comando é fornecido como parte de uma instala-ção OptiFlex automática, o parâmetro de sistema terá sido ajus-tado correctamente de fábrica! Parâmetro de sistema P0=3
Preparar reservatório/recipiente de pó Preparar reservatório/recipiente de pó (para isto observar as indica-ções nas instruções de operação correspondentes)
Ligar cabine Ligar cabine pulverizadora de pó segundo manual de instrucções.
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Posta em funcionamento e operação • 31
Operação diária A operação diária do comando de pistola OptiStar CG06 ocorre segundo o seguinte processo:
Seleccionar modo de operação Aqui é seleccionado o modo de operação predefinido (Preset Mode) com três modos de aplicação ou o modo de operação ajustável (Pro-gram Mode) com 250 programas definíveis individualmente.
1. Ligar comando da pistola com tecla ON
2. Seleccionar modo de operação com tecla de programa T12 (para Program Mode) ou com teclas de aplicação T13/T14/T15 (para Preset Mode)
Os modos de aplicação disponíveis dispõem sobre valores prefixados para alta tensão e fluxo de pulverização:
Preajuste Nominal µA Nominal kV Peças planas 100 100 Peças complicadas 22 100 Camada sobre camada 10 100
Modo de Operação predefinido (Preset Mode) O modo Preset Mode selecciona-se com as teclas de aplicação T13/T14/T15. O LED da tecla de aplicação correspondente acende. Na indicação A5 não é indicado número de programa. Os valores mostra-dos antes de alternar para emissão de pó e quantidade total de ar são mantidos.
Modo aplicação para peças planas Este modo de aplicação destina-se para a aplicação de camadas de peças simples e planas sem reentrâncias importantes.
Modo aplicação para peças complicadas Este modo de aplicação destina-se para a aplicação de camadas em peças tridimensionais com formas complicadas (p.ex. perfis).
Modo de aplicação para aplicação de camadas de peças com camadas Este modo de aplicação destina-se para a reaplicação de camadas em peças já revestidas.
Sair do modo Preset Mode Sai-se do Preset Mode com as teclas T10, T11 ou T12. Os valores nominais do programa utilizado antes do Preset Mode são lidos da memória do aparelho e ajustados.
V 10/07
32 • Posta em funcionamento e operação Comando de pistola OptiStar CG06
Activar Modo de Operação ajustável (Program Mode) Este modo de operação é activado com a tecla T12. 250 programas individualmente ajustáveis podem ser definidos e memorizados. Os programas 1-250 estão providos de preajustes de fábrica. Os preajus-tes são 60% emissão de pó a 4,0 Nm³/h ar total e tensão de pulveri-zação 20 µA com 80 kV alta tensão.
Regulação do volume da nuvem do pó A emissão de pó depende da quantidade de pó seleccionada (em %) e da quantidade total de ar ajustada.
Regulação do volume total de ar 1. Ajustar quantidade de ar total com as teclas T3/T4 (ver
também as instruções do injector)
- A quantidade de ar é ajustada de acordo às necessi-dades de aplicação de camada
Regular quantidade de emissão de pó 2. Regular quantidade de emissão de pó (p.ex. em relação à
espessura de camada desejada)
- A selecção ocorre com as teclas T1/T2 no módulo de comando ou com as teclas +/- na parte traseira da pisto-la (tipo de pistola OptiSelect). De início, é recomendável a regulação normal de 60 %. O volume total de ar é automaticamente mantido constante.
3. Liberar comando de pistola OptiStar CG06 com comando superior (sinal de liberação externo)
4. Activar pistola com tecla T16, o LED L7 acende
5. Em caso de uma pistola manual, apontá-la para a cabine e activar o gatilho
Indicação: Como valor básico recomenda-se uma proporção de pó de 60% e uma quantidade de ar total de 4 Nm³/h. Ao ingressar valores que o aparelho não pode executar, o opera-dor será alertado por meio de uma piscagem do indicador cor-respondente e uma mensagem de falha temporária!
Liberação da pistola OptiStar CG06 Para que a pistola possa pulverizar, não deve haver falha que provo-que que o comando desactive a pistola. Além disto, e dependendo do aparelho, as seguintes condições devem ser satisfeitas:
OptiStar CG06 com DigitalBus: - Sistema activado, DigitalBus ou SYSTEM (Power In)
- Liberação de pistola activada
- Gatilho accionado (somente pistola manual)
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Posta em funcionamento e operação • 33
OptiStar CG06 com CAN-Bus: - SYSTEM (Power In)
- Liberação da pistola por meio de bus CAN
- Gatilho accionado (somente pistola manual)
OptiStar CG06 sem ligação Bus: - SYSTEM (Power In)
- Liberação pistola
- Gatilho accionado (somente pistola manual)
Os sinais internos são deduzidos dos sinais de entrada que estão ligados logicamente entre eles.
Liberação de sistema
Regular ar de limpeza de eléctrodos 1. Ajustar o ar de limpeza de eléctrodos conforme os bocais
utilizados (prato deflector, bocal de jacto plano
- Premir tecla T9 (SELECT) Alterna para a o segundo nível de indicação
- Premir teclas T7/T8 Aqui é ingressado o valor da quantidade de ar corres-pondente
- Se neste nível de indicação não ocorrer activação durante 3 segundos, o sistema alterna para o primeiro nível de indicação
Indicação: Na utilização de bocais de jacto plano o valor é de aprox. 0,2 Nm³/h, na utilização de jactos redondos com deflectores enxa-guados a ar o valor é de aprox. 0,5 Nm³/h!
V 10/07
34 • Posta em funcionamento e operação Comando de pistola OptiStar CG06
Regular ar de forma (opcional) Como proceder:
1. Premir tecla T9 (SELECT) Alterna para a o segundo nível de indicação
2. Ajustar ar de forma com teclas T5/T6
- Se neste nível de indicação não ocorrer activação durante 3 segundos, o sistema alterna para o primeiro nível de indicação
Aplicação de pó
Atenção: Em primeiro lugar, é preciso garantir que todas as peças condu-toras eléctricas num raio de 5 m do posto de pintura estejam ligadas à terra.
1. Apontar pistola para a cabine de aplicação, mas não ao objecto a ser revestido
2. Seleccionar modo de operação Seleccionar modo de operação com tecla de programa T12 ou teclas de aplicação T13/T14/T15. O LED da tecla de aplicação correspondente acende.
3. Aplicar camada no objecto
Controlo remoto com pistola manual OptiSelect GM02 Diversas funções podem ser controladas remotamente com a tecla + e - na parte traseira da pistola manual (Tipo OptiSelect GM02):
- Modificar a emissão de pó (premir as teclas + ou - na pistola. A emissão de pó é correspondentemente aumentada ou reduzida)
- Mudar modo de aplicação (Preset Mode/Program Mode) premindo simultaneamente as teclas + e - na pistola. A mudança ocorre no sentido anti horário. Controlo por obser-vação dos LEDs das teclas na unidade de controlo
Indicação: Ao accionar uma das teclas, ocorre a mudança para a indicação de valor nominal!
Colocação fora de serviço O desligamento do comando de pistola OptiStar CG06 ocorre da seguinte maneira:
1. Desligar externamente com o comando superior, ou no aparelho com a tecla T16 (operação local)
2. Em sistemas controlados por SPS, pode-se desligar direc-tamente com a tecla S2
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Posta em funcionamento e operação • 35
Indicação: As regulações da alta tensão, do ar de limpeza e do volume de pó mantêm-se em memória!
Memorização de programas Indicação: Os valores nos programas 1-250 e nos 3 modos de operação pre-definidos são armazenados automaticamente sem confirmação!
V 10/07
36 • Posta em funcionamento e operação Comando de pistola OptiStar CG06
Esclarecimentos técnicos sobre alta tensão e corren-te de pulverização
Linhas características da pistola em Preset Mode Os valores preajustados para alta tensão e corrente de pulverização nos modos de operação predefinidos (Preset Mode) devem ser entendidos como pontos de referência. Modificações destes valores terão efeito sobre a linha característica da pistola (ver diagrama) O operador pode optimizar a aplicação nas 3 faixas possíveis.
Linha característica da pistola em Program Mode No modo de operação ajustável (Program Mode), os valores de alta ten-são e corrente de pulverização são reguláveis. O operador pode optimi-zar os valores de aplicação nas faixas representadas (ver diagrama).
Alta
tens
ão (k
V)
Linha característica da pistola em em Program Mode
Corrente de pulverização (µA)
Alta
tens
ão (k
V)
Linhas características da pistola em Preset Mode
Valores preajustados: Peças planas: 100kV/100uA Peças complicadas: 100kV/22uA Recapeamento: 100kV/10uA
Corrente de pulverização (µA)
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Funções adicionais • 37
Funções adicionais
Parâmetros do sistema O Comando de pistola OptiStar CG06 é configurado com os parâmetros de sistema. Os valores são armazenados na memória do aparelho. Estes podem ser ajustados e activados manualmente ou através do Remote Interface (CAN).
Os parâmetros de sistema são representados no indicados A5 com abreviaturas alfanuméricas adicionais (para função e estado).
Entrar parâmetros de sistema 1. Manter tecla T16 premida por mais de 5 segundos para acti-
var o modo parâmetro de sistema
2. O número do parâmetro de sistema é precedido por uma P no indicador A1
3. Ajustar o valor de parâmetro de sistema correspondente (tipo de aparelho) com as teclas T5/T6 O valor do parâmetro de sistema ajustado é visível no indi-cador A3
4. O parâmetro de sistema P0 deve estar ajustado em A (apare-lho automático) antes que os parâmetros de sistema P1-P9 sejam activados
Nome Descrição Valores Exibição
P0 Tipo de aparelho
0 - Ap. fluido (Tipo F) 1 - Ap. Box (Vibrador) (Tipo B) 2 - Misturador (Tipo S) 3 - Ap. Automático/ + OptiSelect 4 - Ap. manual com fluidificação
F B S A S Fd
P1 FlowControl 0 - sem FlowControl 1 - Reconhecimento Automá-tico
F C 0 F C 1
P2 Pressão de entrada
0 - P ligado = 5,5 bar 1 - P ligado = 6 bar 2 - P ligado = 6,5 bar
P 5.5 P 6.0 P 6.5
V 10/07
38 • Funções adicionais Comando de pistola OptiStar CG06
Nome Descrição Valores Exibição
P3 Bloqueio de teclado
0 - Operação remota, opera-ção local não possível 1 - A operação remota é usada como bloqueio de teclado, ope-ração limitada possível 2 - Liberação da pistola = SYS-TEM
L 0 L 1 L 2
P4 Tipo interface 0 - Desactivada 1 - Reconhecimento automáti-co
F C 0 F C 1
P5 Taxa de bauds CAN
0 - 20 kBit/s 1 - 50 kBit/s 2 - 100 kBit/s 3 - 125 kBit/s 4 - 250 kBit/s 5 - 500 kBit/s 6 - 800 kBit/s 7 - 1 MBit/s
2 0 5 0 1 0 0 1 2 5 2 5 0 5 0 0 8 0 0 1 0 0 0
P6 CAN Node ID 1-127 N O D E
P7 Ar de forma 0: Desactivado 1: Activado
S H A 0 S H A 1
P8 ERROR Polari-dade DigitalBus
0: ERROR=0: erro 1: ERROR=1: erro EPOL
P9 Offset do ar suplementar
0: 0 Nm³/h 40: 4,0 Nm³/h AOFS
Valores default em negrito.
Sair do modo parâmetro de sistema Sai-se do modo parâmetro de sistema com a tecla T16 e volta-se à indi-cação do valor real. Os valores são armazenados na memória do apare-lho.
Contador de horas de serviço e consulta de software As informações sobre o estado podem ser exibidas premido-se combi-nações de teclas no indicador A5. Primeiramente é premida e mantida a tecla T12, depois preme-se a tecla T10 ou T11.
Informação de status Combinação de
teclas Contador de horas de serviço (tempo total em horas da emissão de pó) O contador de horas de serviço não pode ser colocado em 0!
T12 com T10
Versão de Software T12 com T11
A indicação de status é mantida enquanto uma tecla é premida.
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Funções adicionais • 39
Bloqueio de teclado O comando de pistola OptiStar CG06 dispõe de um bloqueio de teclado que impede a alteração de cada valor para cada parâmetro (kV, µA etc.) num modo de operação (Preset Mode ou Program Mode). As seguintes funções não são influenciadas pelo bloqueio de teclado:
- Selecção de programa
- Indicação do valor nominal do programa em execução
- Indicação dos valores reais
- Confirmação de falha
- Interruptor rede eléctrica LIGA/DESLIGA
O bloqueio de teclado é activado e desactivado com a tecla T9 (SELECT) e depois da tecla T11, o LED L11 (REMOTE) pisca. O estado do bloqueio de teclado permanece durante o ligamento e desligamento do aparelho. O bloqueio é desactivado com um Memory-Reset.
No comando de pistola OptiStar CG06 (aparelho automático) também pode ocorrer um bloqueio por meio de uma entrada Remote. Ambos blo-queios são independentes entre si, ou seja, quando o bloqueio local é cancelado, o estado do bloqueio externo é mantido e vice-versa.
Operação com outras pistolas
Configuração da pistola Tribo A pistola Tribo pode ser configurada mantendo-se premidas as teclas T7 e T8 durante o ligamento. O ajuste seleccionado é mantido, quando o aparelho é desligado. A desactivação da pistola Tribo ocorre com a repe-tição desse processo.
Operação da pistola Tribo sem adaptador A pistola Tribo pode ser operada para uma operação contínua também sem adaptador correspondente com o comando da pistola OptiStar CG06 (aparelho automático e manual). Para isto, o cableamento com conector de pistola Tribo deve ser alterado. A ranhura é conectada do pino 5 ao pino 1.
Atenção: Este serviço deve ser necessariamente executado por um profis-sional! Um manuseio inadequado pode levar à danificação do módulo de comando. A ITW Gema GmbH não se responsabiliza em caso algum por danos que haja!
Indicação: A pistola manual EasySelect (GM01) não pode ser operada com comandos de pistola OptiStar!
V 10/07
40 • Funções adicionais Comando de pistola OptiStar CG06
Correcção da emissão de pó/mangueira de pó O comando de pistola OptiStar CG06 pode ser adaptado às condições locais com os coeficientes de correcção (p.ex. adaptação de diferentes emissões de pó no equipamento, provocado por comprimentos diferentes de mangueira de pó e geometria em relação à cada pistola).
Correcção da saída de pó As regulações no exemplo a seguir devem ser feitas para cada pistola individualmente!
Correcções da saída do pó devem ser feitas na primeira entrada em fun-cionamento, após trabalhos de assistência, após a reparação de proble-mas de aplicação ou no caso de serem utilizadas mangueiras de diâme-tros diferentes.
É recomendável elaborar uma tabela com campos de introdução para cada pistola (ver: "Exemplo de uma tabela para correcção da saída de pó"), para que numa eventual reposição do sistema a zero estes dados possam ser restabelecidos.
Os valores de orientação podem ser retirados da tabela seguinte:
Coef. corr. Descrição Faixa Valor default
(manual/autom.)
C0 Emissão de pó (dm³/h) 5-30
1,8 (aparelho autom.) 1,0 (aparelho manual)
C1 Coef. de correcção da man-gueira de pó 40-100 100
C2 Coef. de correcção diária 50-150 100
Procedimento (correcção da emissão de pó) 1. Ajustar ar total na indicação A2 a 5,0 (Nm³/h). Regular a saí-
da de pó A1 para 00 (%) no mostrador
2. Manter tecla T16 premida por mais de 5 segundos para acti-var o modo parâmetro de sistema O número do parâmetro de sistema é precedido por um C no indicador A2
3. Entrar o coeficiente de correcção para emissão mínima de pó C0 no indicador A4 a 1,8 (Nm³/h) com as teclas T7/T8 . O valor default para aparelhos manuais é de 1,0 (mangueira de pó = 6m) e para aparelhos automáticos 1,8 (mangueira de pó = 20m)
4. Entrar coeficiente de correcção C1 para emissão máxima de pó no indicador A4 a 100 (%)
Finalizar o modo parâmetro de sistema premindo a tecla T16.
Para os passos seguintes é preciso um saco de medida para ser possí-vel medir a saída de pó. Se possível, deve ser usado um saco para cada pistola. Não esquecer de anotar o peso de cada saco vazio.
5. Atar o saco de medida na ponteira da pistola. Ligar a pistola durante 60 segundos
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Funções adicionais • 41
6. No final deste período, desligar a pistola, retirar o saco e pesar. A saída de pó deve corresponder a cerca de 10-15 g
7. Se não sair pó da pistola, regressar ao modo de funciona-mento especial e elevar o valor para a saída mínima de pó CO (faixa 0,5-3,0 dm³/h)
8. Repetir passos 5 e 6, até que a emissão de pó esteja entre 10-15 g. Anotar o valor ajustado para emissão mínima de pó C0 na tabela
Finalizar o modo parâmetro de sistema premindo a tecla T16.
Procedimento (correcção da mangueira de pó) 1. No mostrador, regular o valor da saída de pó A1 para 80 (%).
2. Atar o saco de medida na ponteira da pistola. Ligar a pistola durante 60 segundos
3. Desligar a pistola ao fim de 60 segundos, retirar o saco e pesar
4. Registar na tabela a saída de pó em g/min
O coeficiente de correcção da saída de pó é calculado segundo a fórmu-la seguinte:
Saída mínima de pó
C1 (%) = Saída medida de pó
x 100
5. Registar na tabela os valores calculados (C1) para cada pistola individual e introduzir seguidamente na unidade de comando - para isso, repetir os passos 2 e 3
Tabela de exemplo correcção da emissão de pó/mangueira de pó
Pistola Correcção da saída de pó Saída de pó sem correcção
Saída de pó com correcção
Numero C0 (dm³/h)
C1 (%) Precorrecção Póscorrecção Saída de pó em 80%
1 1,7 100% 1,8 20 gr. 1,7 12 gr. 200 g/min 200 g/min
2 1,8 (200/250) x 100 = 80% 1,8 10 gr. 1,8 12 gr. 250 g/min 200 g/min
3 2,6 (200/280) x 100 = 71% 1,8 0 gr. 2,6 12 gr. 280 g/min 200 g/min
etc.
V 10/07
42 • Funções adicionais Comando de pistola OptiStar CG06
Diagrama do factor de correcção
Diagrama do factor de correcção
Indicação: O factor de correcção do comprimento da mangueira é selecciona-do de tal maneira de que na proporção 0% não há pó visível, ao aumentar o valor o pó torna-se visível! Este comportamento depen-de do comprimento da mangueira e do diâmetro da mangueira!
RAM-Reset O RAM-Reset possibilita o restabelecimento dos ajustes de fábrica do comando de pistola OptiStar CG06. Todos os ajustes definidos por usuá-rio no modo de operação predefinido e ajustável são sobrescritos com os ajustes de fábrica. O tipo de aparelho ajustado no parâmetro de sistema P0 permanece mantido e um bloqueio activo de teclado é desactivado.
O RAM-Reset é executado premindo a tecla T16 e o interruptor ON durante 5 segundos.
Indicação: No RAM-Reset, todas as definições de usuário são sobrescritas com valores default!
Influência da correcção da mangueira pó (mang. de pó 11 mm x 12 m)
correcção mang. 1.8
correcção mang. 1.0
Ajuste pó [%]
Emis
são
pó [N
m³/h
]
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Funções adicionais • 43
Modo de limpeza O modo de limpeza possibilita o sopramento de acumulações de pó na mangueira de pó com pressão de ar predefinida. Esta função é activada em dois passos.
Primeiramente a tecla de programa T12 é premida aprox. 3 segundos até que um segmento luminoso circulante seja indicado no indicador A5. Logo o gatilho da pistola é activado e o modo de limpeza da mangueira de pó inicia-se.
O modo de limpeza da mangueira de pó também pode ser activada por uma ligação bus como DigitalBus ou CAN bus.
Indicação: O injector deve ser retirado antes do procedimento de limpeza!
O modo de limpeza é finalizado premindo-se a tecla de programa T12.
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Opções • 45
Opções
FlowControl O módulo FlowControl juntamente com o aparelho de base permite a medição e a regulação altamente rigorosas do ar de transporte e do ar suplementar até ao injector (não se considera o desgaste do injector nem obturações do tubo de pó).
As quantidades de pó são medidas permanentemente por sensores e reguladas posteriormente aos valores nominais desejados.
A possibilidade de reprodução dos valores de regulação para o ar de transporte e o ar suplementar é aumentada e permite resultados de pintu-ra mais homogéneos.
- Medição rigorosa dos volumes de ar
- Máxima dinâmica de regulação
- Calibragem do volume de ar baseado num micro controlador
- Ampla faixa de regulação da quantidade de ar - ar total até 6,5 Nm³/h (C0 = 1,8 dm³/h, emissão de pó = 80%)
Módulo FlowControl
V 10/07
46 • Opções Comando de pistola OptiStar CG06
DigitalBus O módulo DigitalBus, como opção para o aparelho básico OptiStar, per-mite o acesso a soluções de automatização centralizadas. Um comando do processo perfeitamente adaptado às necessidades do processo apoia o funcionamento automatizado e seguro do sistema.
- Ligação digital de interface paralela ao SPS
- Comando online de todos os parâmetros de aplicação de camada (alta tensão, corrente de pulverização e ar de limpe-za de eléctrodos para pistola, emissão de pó e ar total para o injector)
- Comando de um máximo de 250 programas de pintura armazenados de forma descentralizada na unidade de comando OptiTronic
Módulo DigitalBus
O DigitaBus liga o comando de pistola a um comando superior. O Digi-talBus dispõe de uma interface paralela de 16 bits. Produz-se uma estru-tura de bus em forma de estrela.
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Opções • 47
Accionamento dos módulos OptiStar com comando superior
Accionamento com comando superior
A interface é constituída por 15 entradas digitais e 1 saída digital. As entradas digitais estão divididas num Bus de dados constituído por 12 bits e num Bus de comando constituído por 3 bits. A saída digital é um bit de erro para mensagens de erro colectivas do aparelho.
Estrutura do bus paralelo 16 bits
D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 A2 A1 A0 Remoto Sistema Strobe Erro Systemactive
Value Command Input Output Output
Data Control Status Status
Bits de dados (Data) O bus de dados tem 12 bits. Com os primeiros 9 bits é possível transferir para a unidade de comando os dados para os diferentes parâmetros de serviço (valores teóricos). Com um número de identificação composto por 3 bits, os dados são atribuídos aos correspondentes valores teóricos (saída de pó, ar total, ar de limpeza dos eléctrodos, limitação do valor da alta tensão, valor de limitação da intensidade da corrente, número do programa).
Bits de controlo (Control) Existem 3 bits de controlo como entradas:
- Strobe - activar recepção de dados
- System - liberação de sistema OptiStar
- Remote - modo de operação
OptiStar 1
OptiStar 2
OptiStar 14
V 10/07
48 • Opções Comando de pistola OptiStar CG06
Bits de status (Status) Existe 1 bit de status como saída:
- Error - saída digital mensagem de erro colectiva, todos os erros existentes no módulo de comando (lista de falhas, pode ser apagada localmente). Error=0 - erro presente
Tabela de comandos e faixas de valores Código de comando [A0:A2]
Comando Faixa de valor [D0:D8*] Unidade
0 fixar Nominal_PA (emissão de pó) 0 - 100% %
1 fixar Nominal_GL (ar total) 18 - 65 @ Pin=5,5bar (= 0-6,5m³/h) 18 - 70 @ Pin=6,0bar (= 0-7,0m³/h) 18 - 75 @ Pin=6,5bar (= 0-7,5m³/h)
dm³/h
2 fixar Nominal_EL (ar de limpeza de eléctrodos) 0 - 30 (= 0-3,0m³/h) dm³/h
3 fixar Nominal_SHA (ar de forma) 0 - 50 (= 0-5,0m³/h) dm³/h
4 fixar Nominal_KV (limitação alta ten-são)
0 - alta tensão desligada 10 - 100 kV
5 fixar Nominal_UA (limitação de cor-rente de pulverização) 0 - 100 µA
6 Mudança de programa 1 - 250
6 Programa "Peças planas" 251 Selecção de programa
6 Programa "Peças complicadas" 252 Selecção de programa
6 Programa "Repintar" 253 Selecção de programa
6 Modo limpeza "Máx. ar transporte, adicional e de limpeza"
254 Limpeza de mangueira
6 Modo limpeza "Máx. ar de limpeza e adicional" 255 Limpeza de
mangueira 7 Fixar C2 (factor de correcção diária) 50 - 150 %
(D8 não é necessário para estas faixas de valores, deve ser deixado em 0)
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Opções • 49
Diagrama de temporização O seguinte Timing deve ser mantido na comunicação via DigitalBus pelo comando externo:
Diagrama de temporização
Parâmetro Descrição Valor
tSETUP Data Setup Time Dados e comando devem ser estáveis durante este período antes que STROBE vá para zero
mín. 1 ms
tHOLD Data Hold Time Dados e comando devem permanecer estáveis durante este período após o flanco negativo de STROBE
mín. 2 ms
tBUSY Command Execution Time Tempo mínimo entre dois comandos consecutivos
mín. 5 ms
tPULSE Comprimento de pulso STROBE mínimo mín. 1 ms
A transferência de dados de um comando superior (SPS) para o coman-do da pistola pode ser feita com a ajuda do Bus de dados (12 bits) e do Bus de comando (3 bits). Com os primeiros 9 bits (bits 0-8) do Bus de dados podem ser transferidos todos os valores teóricos com código biná-rio (gama de valores 0-250). Com os últimos 3 bits (bits 9-11) do Bus de dados, é transferido o número de identificação com codificação binária (gama de valores 0-7). A recepção de dados do Bus de dados é iniciada por intermédio de um flanco negativo do sinal de comando Strobe.
Por pistola há um sinal Strobe e Erro. Os sinais de dados e os sinais de números de identificação são paralelos. Quanto às pistolas são enviados simultaneamente dados iguais, os sinais Strobe para as pistolas corres-pondentes também podem ser eliminados simultaneamente e novamen-te utilizados.
Exemplo: Fixar Nominal_kV a 75kV com DigitalBus:
Activar operação remota, fixar Strobe em high (pois recepção de dados em flanco negativo)
Remote = 1, Strobe = 1
V 10/07
50 • Opções Comando de pistola OptiStar CG06
Ingresso do valor e do código de comando:
[A2:A0] = 100 (Nominal_kV)
[D8:D0] = 0 0100 1011 (75)
Esperar até que dados estejam estáveis, p. Ex. 2 ms
wait_2ms_for_stable_data();
Com flanco negativo do sinal Strobe, iniciar transferência de dados, duração máx. do pulso 200 µs (2 ms)
Strobe = 0;
wait_strobe_pulse_500 µs();
Strobe = 1;
Caso se queira enviar comando subsequente, deve haver uma pausa se mín 5 ms.
Ocupação DigitalBus Pino Bit A D0 B D1 C D2 D D3 E D4 F D5 G D6 H D7 J A0: K A1 L A2 M SISTEMA N STROBE O REMOTE P D8 R TERRA S ERROR T ACTIVE U 24V
Indicação: I e Q não estão previstos como inscrição de conector segundo fabricante do conector!
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Opções • 51
Digital Connector CD02 com designações de contactos A interface entre o comando de eixo OptiMove CR05 e o SPS é formada pelo Digital Connector CD02. Todos os sinais da interface paralela de até 12 aparelhos são configurados para ligação fácil com tomadas.
A ocupação exacta para ligação na SPS pode ser vista na ilustração seguinte:
1 3 5 7 9 11
2 4 6 8 10 12
X3X4 X2X5X1
1 2 3
Digital Connector CD02
CAN bus O comando de pistola OptiStar, equipado com uma interface CAN bus, é um escravo CANopen simples. Ela é operada numa rede com comando central (Master). A comunicação é feita exclusivamente entre o Master e os Slaves.
Interface CAN bus
X5 1-12 Strobe 13-24 Liber. pistola
X4 1-12 vazio 13-24 Remote/Man.
X3 1-12 vazio 13-24 Error/não ref.
X2 1-8/13-20 D0-D7 9-11/21-23 A0-A2
X1 1: GND 2: +24 VDC 3: PE
Nro. Aparelho.
V 10/07
52 • Opções Comando de pistola OptiStar CG06
Através de CANopen é possível aceder aos dados seguintes:
- Todos os valores teóricos (dados do processo)
- Todos os valores reais (dados do processo)
- Todos os valores de comando
- Todos os parâmetros de sistema (excepto taxa Bauds e endereço CAN)
- Todos os avisos de erro
- Todos os parâmetros especiais como versão de software, correcção diária, correcção de emissão de pó etc.
Hardware Os controlos OptiMove estão ligados entre si por meio de cabos quadri-polares de CAN bus e com a unidade de comando SPS central. O último elemento do sistema está equipado com uma ficha de fecho com resis-tência de fecho a fim de fechar correctamente a rede. Numa rede, é pos-sível operar um máximo de 127 equipamentos OptiTronic.
Entrada CAN bus
Cabo de CAN bus - ocupação de conector Pino Sinal Cor
1 TERRA branco 2 +24 VDC marrom 3 CAN H verde 4 CAN L amarelo
Cabo de CAN bus
Comando SPS com CAN bus
Resistência final
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Opções • 53
Liberação do sistema na operação em rede Por motivos de segurança, a libertação do comando da pistola OptiTro-nic em funcionamento em rede é efectuada pela entrada digital do siste-ma (LED Sistema ON - Power Modul X4).
O disparo das pistolas é activado por um comando CAN através da inter-face CANopen (LED OptiTronic ON).
Definição de endereço de participante (Node-ID) e taxa Bauds A cada comando de pistola OptiTronic que trabalhe em rede CAN tem de ser atribuído um endereço de participante individual (Node-ID). O ajuste da taxa de bauds possibilita a regulação da taxa de transferência. O valor de bauds pode ser ajustado alterando-se o parâmetro de sistema P5, o valor Node ID alterando-se o parâmetro de sistema P6.
Taxa de Bauds - Parâmetro de sistema P5 Valor P5 Taxa Bauds
0 20 kBit/s
1 50 kBit/s
2 100 kBit/s
3 125 kBit/s
4 250 kBit/s
5 500 kBit/s
6 800 kBit/s
7 1 Mbit/s
Valores default do parâmetro de sistema P5 = 3
O valor padrão da taxa de Bauds é seleccionada em 125 kbits. Esta regulação permite cabos com o comprimento máximo de aproximada-mente 500 m desde o primeiro até ao último participante bus CAN. Para cabos de comprimento superior, o valor de Baudrate terá de ser menor.
Parâmetro de sistema P6 - Node-ID CAN Node ID 1-127
Valor P6 CAN Node ID 1-127 1-127
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Esquemas / diagramas • 55
Esquemas / diagramas
Esquema pneumático OptiStar CG06
Esquema pneumático OptiStar CG06
FlowControl(opcional)
Solenóide principal Freios motor
Ar transporte (FL)
Ar adicional (ZL)
Ar limpeza eléctrodos (EL)
Ar forma (SHA) (opcional)
Press. entrada 5,5 / 6,0 / 6,5 Nm³/h
V 10/07
56 • Esquemas / diagramas Comando de pistola OptiStar CG06
Esquema eléctrico OptiStar CG06
1 2 3 PE
2.1
4
X1
1 2 3
X2
1 2 3
1 3
PE
X21 X21
4
X1
1 2 3 5
1 32 4 5 6
4
X5
1 2 3 5
2.2
1 2 3 PE4 5 66 1 8
X31
CG06 DISPLAY CG06 MAINBOARD
POWER SUPPLY DC OUT
POWER IN GUN
KEYBOARD
X7
1 2
OptiStar CG06 - esquema eléctrico, parte 1
4
X11
1 2 3 5 6
M
4
X12
1 2 3 5 6
M
4
X13
1 2 3 5 6
M
4
X8
1 2 3 5 6 7 8
2.4
A B C D E F G H J K L M N O P R S T U
4
X10
1 2 3 5 6
2.3
1 2 3 4
2.4
1 2 3 4
4
X9
1 2 3 5 6 7 84
X14
1 2 3 5 6
M
FLOWCONTROL
CANBUS MODULE DIGITALBUS MODULE
CG06 MAINBOARD
OptiStar CG06 - esquema eléctrico, parte 2
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Solução de falhas • 57
Solução de falhas
Solução de falhas na parte eléctrica do módulo de comando
Atenção, perigo! Antes do início dos trabalhos no módulo de comando, deve-se desligar a tomada de força!
Substituir fusível(fusíveis) 1. Soltar parafusos na parte dianteira do gabinete
2. Segurar placa frontal com uma mão, e retirar o fusível do tomada e substituí-lo
Fusível(fusíveis)
3. Tornar a fixar placa frontal
4. Reconectar cabo de força
Substituir cartão de rede 1. Soltar parafusos na parte dianteira do armário
2. Remover conector no cartão defeituoso
3. Pressionar o separador com um alicate pontudo e retirar o cartão de rede. Separadores defeituosos devem ser substi-tuídos
4. Inserir novo cartão no separador e pressionar até que ele encaixe em cada separador. Tornar a conectar o conector
V 10/07
58 • Solução de falhas Comando de pistola OptiStar CG06
5. Montar o módulo de comando em ordem inversa como descrito
6. Reconectar cabo de força
Substituir placa frontal 1. Soltar parafusos na parte dianteira do armário
2. Retirar todos os conectores da placa frontal
3. Substituir placa frontal
4. Montar o módulo de comando em ordem inversa como descrito
Atenção: Os conectores para os motores devem ser conectados conforme inscrição!
5. Reconectar cabo de força
Indicação: Em caso de problemas ou dúvidas, entre em contacto com a assis-tência técnica ITW Gema!
OptiStar CG06 - configuração
Válvula Ar tptet Ar adic. Ar limp Ar forma
Entrada rede
Pistola
Vazior
CAN-Bus (opção)
Entrada rede (AC)
Saída rede (DC)
DigitalBus (opção)
Flow Control (opção)
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Solução de falhas • 59
Solução de falha na parte pneumática
Substituir parte pneumática 1. Retirar todas as ligações eléctricas e pneumáticas na parte
traseira do módulo de comando (remover cabo de rede e retirar alimentação de ar)
2. Soltar parafusos na parte dianteira do armário
3. Soltar mangueiras pneumáticas da peça a ser substituída (ver parágrafo "Soltar mangueiras pneumáticas")
4. Desmontar peça defeituosa e substituir
5. Tornar a ligar mangueiras pneumáticas (ver parágrafo "Montar mangueiras pneumáticas")
6. Montar o módulo de comando em ordem inversa como descrito
Soltar mangueiras pneumáticas Antes de substituir uma peça pneumática, primeiramente devem ser removidas todas as mangueiras pneumáticas correspondentes. Isto ocorre premindo-se o anel de pressão no conector rápido da manguei-ra. A mangueira pode ser retirada facilmente.
Montar mangueiras pneumáticas Para ajustar os parâmetros de sistema, deve-se proceder como segue:
- Inserir mangueira até o final no conector rápido da man-gueira. A mangueira é presa novamente
Indicação: Em caso de problemas ou dúvidas, entre em contacto com a assis-tência técnica ITW Gema!
Diagnóstico de erro do software
Informações gerais O funcionamento do comando da pistola OptiStar CG06 é constante-mente monitorizado. Caso o software do aparelho confirme uma falha, é exibido uma mensagem de erro com código de falha. São monitori-zados:
- Técnica de alta tensão
- Técnica de ar
- Alimentação de tensão
V 10/07
60 • Solução de falhas Comando de pistola OptiStar CG06
Códigos de falha Os códigos do diagnóstico de falha (códigos de falha/ajuda) são exibi-dos no indicador A5. Os códigos de falha são representados em sequência segundo seu aparecimento em uma lista de falhas. Cada falha na lista deve ser confirmada individualmente com as teclas T10 ou T11.
Os códigos de falha são exibidos no formato Hnn, onde nn é o código numérico com um zero precedente se for o caso.
As falhas são indicadas na sequência do seu aparecimento. T10 e T11 não podem ser utilizadas para outras funções, enquanto houver indica-ção de um código de falha A5.
Aqui uma relação dos códigos de falha de todas as funções de falha possíveis do comando de pistola OptiStar CG06:
Código Descrição Critério Solução
Instalação pneumática
H01 Falha no módulo FlowCon-trol
Módulo FlowControl defeituoso, controlar parâmetros de sistema P0 e fixar no aparelho básico sem FlowControl
H02
O circuito de regulação do ar de transporte não pode man-ter o valor nominal FlowCon-trol para transporte de ar não funciona correctamente
Pressão de entrada baixa demais, estrangulador defeituo-so
Controlar parâmetro de sistema P0 e fixar em aparelho básico sem FlowControl
H03 O circuito de regulação do ar adicional não pode manter o valor nominal
Pressão de entrada baixa demais, estrangulador defeituo-so
Controlar parâmetro de sistema P0 e fixar em aparelho básico sem FlowControl
H04
O circuito de regulação do ar de limpeza dos eléctrodos não pode manter o valor nominal
Pressão de entrada baixa demais, estrangulador defeituo-so
Controlar parâmetro de sistema P0 e fixar em aparelho básico sem FlowControl
H05 O circuito de regulação do ar de forma não pode manter o valor nominal
Pressão de entrada baixa demais, estrangulador defeituo-so
Controlar parâmetro de sistema P0 e fixar em aparelho básico sem FlowControl
H06 Válvula de disparo
Corrente da bobina menor que valor limite Válvula defeituosa, placa-mãe ou cabo defeituoso
Falha da solenóide principal, cabo de comunicação da sole-nóide principal até a electrônica básica falta, verificar solenóide principal
H07 Ultrapassagem de faixa ar adicional
O valor nominal em relação ao ajuste do ar de transporte é alto demais
Reduzir valor do ar adicional ou aumentar o valor do ar de trans-porte para equilibrar a quantida-de de ar para o injector e apagar código de falha
H08 Ultrapassagem de faixa ar de transporte
O valor nominal em relação ao ajuste do ar adicional é alto demais
Reduzir valor do ar de transpor-te ou aumentar o valor do ar adicional para equilibrar a quan-tidade de ar para o injector e apagar código de falha
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Solução de falhas • 61
Código Descrição Critério Solução
H09 Emissão de pó maior que 100%
A emissão de pó multiplicada pelo factor de comprimento da mangueira de pó e factor de cor-recção diária é maior que 100% Factor de correcção diária gran-de demais
Reduzir emissão de pó Reduzir valor de correcção diá-ria
H10 Ultrapassagem de faixa ar de transporte
O valor teórico para o ar de transporte é menor que o valor mínimo Ar total menor que valor mínimo
Limitar ar de transporte ao valor mínimo
Alta tensão
H11 Falha da pistola Sem oscilação Ruptura de cabo, oscilador ou pistola defeituosos
Substituir cabo de pistola, cas-cata etc.
Alimentação de tensão
H20 Sobretensão +15V alimenta-ção
Rede defeituosa ou sobrecarre-gada
Substituir parte da rede se a falha ocorrer novamente
H21 Subtensão +15V alimenta-ção
Rede defeituosa ou sobrecarre-gada
Substituir parte da rede se a falha ocorrer novamente
H22 Subtensão -15V alimentação Rede defeituosa ou sobrecarre-gada
Substituir parte da rede se a falha ocorrer novamente
H23 Subtensão +5V alimentação Rede defeituosa ou sobrecarre-gada
Substituir parte da rede se a falha ocorrer novamente
EEPROM (memória do aparelho)
H24 Conteúdo EPROM invalido Erro de EEPROM Carregar configurações de fábrica, inicializar EEPROM (ver capítulo "RAM-Reset")
H25 Timeout durante gravação de EEPROM Erro de EEPROM
Carregar configurações de fábrica, inicializar EEPROM (ver capítulo "RAM-Reset")
H26 Ao desligar, valores não gra-vados correctamente em EEPROM
Erro de EEPROM Carregar configurações de fábrica, inicializar EEPROM (ver capítulo "RAM-Reset")
Interface paralelo
H30 Comando inválido O comando enviado não é suportado Rejeitar dados
H31 Valor de parâmetro fora da faixa de valor
O valor do parâmetro enviado está fora da faixa permissível de valor
Rejeitar dados
H32 Extravasamento na recep-ção
Recebimento de um novo comando antes da execução do anterior Sequencia de coman-dos rápida demais
Rejeitar dados
CAN bus
H40 Erro permanente CAN bus
O controlador CAN muda para o status BUS OFF Sem alimentação, ou cabo não inserido
H41 Alta taxa de erros ao trans-mitir/receber
Controlador CAN muda para o estado ERROR_PASSIVE
V 10/07
62 • Solução de falhas Comando de pistola OptiStar CG06
Código Descrição Critério Solução
H42 Extravasamento na recepção
Sem espaço no buffer de entrada para a mensagem recebida. Mensagens são enviadas mais rapidamente do que elas podem ser processa-das
H43 Extravasamento no envio
A mensagem a ser enviada não cabe no buffer de transmissão. Mensagens são produzidas mais rapidamente do que elas podem ser enviadas
H44 Master avariado
Falta de mensagem Note Guardin por mais de 2 segun-dos. Conexão com Master ine-xistente
H45 Valor de parâmetro fora da faixa de valor
O valor do parâmetro enviado está fora da faixa permissível de valor
Rejeitar dados
H46 Regulação inválida de Node-ID
Node-ID não se encontra entre 1 e 127 Fixar Node-ID a 127
H47 Cartão de interface CAN não instalado
A interface CAN está seleccio-nada nos parâmetros de siste-ma, mas não há carta instalada
Gama de valores
H50 Valor de parâmetro fora da faixa de valor
Um valor nominal está fora da gama permissível Um valor nominal está fora dos ajustes atuais possíveis
Limitar a mínimo/máximo
Estranguladores do motor
H60 Posição referência ar trans-porte não encontrada
Estrangulador do motor ou agu-lha bloqueada, interruptor final com defeito, falha no estrangu-lador
Calibrar de novo, substituir estrangulador do motor
H61 Posição referência ar adicional não encontrada
Estrangulador do motor ou agu-lha bloqueada, interruptor final com defeito, falha no estrangu-lador
(ver acima)
H62 Posição referência ar de lim-peza de eléctrodo não encon-trada
Estrangulador do motor ou agu-lha bloqueada, interruptor final com defeito, falha no estrangu-lador
(ver acima)
H63 Posição referência ar de forma não encontrada
Estrangulador do motor ou agu-lha bloqueada, interruptor final com defeito, falha no estrangu-lador
(ver acima) Parâmetro do sistema P0 erra-do (OptiSelect)
H64 Borboleta do ar de transporte não se move
Curto-circuito no interruptor final, borboleta defeituosa (ver acima)
H65 Borboleta do ar de transporte não se move
Curto-circuito no interruptor final, borboleta defeituosa (ver acima)
H66 Borboleta do ar de limpeza do eléctrodo não se move
Curto-circuito no interruptor final, borboleta defeituosa (ver acima)
H67 Borboleta do ar de forma não se move
Curto-circuito no interruptor final, borboleta defeituosa (ver acima)
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Solução de falhas • 63
Código Descrição Critério Solução
H68 Perda de posição do ar de transporte
Passos perdidos, interruptor final defeituoso, borboleta defeituosa
(ver acima)
H69 Perda de posição do ar adi-cional
Passos perdidos, interruptor final defeituoso, borboleta defeituosa
(ver acima)
H70 Perda de posição do ar de limpeza do eléctrodo
Passos perdidos, interruptor final defeituoso, borboleta defeituosa
(ver acima)
H71 Perda de posição do ar de forma
Passos perdidos, interruptor final defeituoso, borboleta defeituosa
(ver acima)
Lista de falhas Os quatro últimos erros ocorridos são armazenados em uma lista. Uma falha que já se encontra na lista não será mais incorporada. Em caso de lista cheia, não serão adicionadas entradas novas.
Ocorrência de falhas Existe a possibilidade que erros somente apareçam por curto tempo e desapareçam após confirmação. Neste caso deve-se desligar e religar novamente o módulo de comando OptiStar (Reset por reinicialização)
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Lista de sobressalentes • 65
Lista de sobressalentes
Pedindo sobressalentes Quando pedir peças para equipamentos as seguintes informações devem ser fornecidas:
- Tipo e nº de fabrico do seu aparelho de aplicar pintura com tinta em pó
- Código, quantidade e descrição de cada peça
Exemplo:
- Tipo Comando de pistola OptiStar CG06 Nº de fabrico 1234 5678
- Nº pedido 203 386, 1 peça, cinta - Ø 18/15 mm
Quando pedir cabos ou mangueiras o comprimento desejado deverá ser especificado. Estes números de peças para "artigos a metro" estão sem-pre assinalados com *.
As peças de desgaste são indicadas pelo símbolo #.
As mangueiras são identificadas pelo diâmetro externo e interno:
Exemplo:
Ø 8/6 mm, 8 mm de diâmetro exterior / 6 mm de diâmetro interno.
ATENÇÃO! Só devem ser utilizadas peças de substituição originais da ITW Gema porque só dessa forma é possível garantir o correcto funcio-namento dos equipamentos! No caso de haver danos resultantes da utilização de peças alheias, deixa de haver qualquer direito à garan-tia!
V 10/07
66 • Lista de sobressalentes Comando de pistola OptiStar CG06
Comando de pistola OptiStar CG06 - geral Comando de pistola OptiStar CG06 - completo 1001 459
Comando de pistola OptiStar CG06-C - completo (com bus CAN) 1001 460
Comando de pistola OptiStar CG06-CF - completo (com bus CAN / FlowControl) 1001 461
Comando de pistola OptiStar CG06-D - completo (com DigitalBus) 1001 462
Comando de pistola OptiStar CG06-D - completo (com DigitalBus / FlowControl) 1001 463
1 Placa frontal - ver lista de peças correspondente
2 Armário e parte da rede - ver lista de peças correspondente
3 Parede traseira - ver listas de peças correspondentes
Protector contra impacto, caso aparelho seja montado isoladamente (não ilustrado) 1001 058
Cabo de união (alimentação) para operação de 2 módulos de comando (não ilustra-do)
1001 867
Comando de pistola OptiStar CG06
3
2
1
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Lista de sobressalentes • 67
Comando de pistola OptiStar CG06 - parede traseira interna
1 Grupo pneumático - completo 1001 469
2 Cabo de válvulas - CG06 1001 410
3 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 1001 686
4 Anel de mola - M3 R 201 880
5 Porca hexagonal - M3 202 142
6 Parafuso cilíndrico - M3x16 mm 221 074
7 Parafuso hexagonal - M6x30 mm 215 279
8 Vela fluidificação - 1/8"a 237 264
9 Niple de aparafusamento - 1/8"-Ø 6 mm 262 315
10 Borboleta de motor - completo 1000 064
Comando de pistola OptiStar CG06 - parede traseira interna
1
2
8
4 6 5
3
7
9
10
V 10/07
68 • Lista de sobressalentes Comando de pistola OptiStar CG06
OptiStar CG06 - parede traseira externa Parede traseira CG06 - completa 1001 454
1 Parede traseira 1000 070
2 Arruela - Tipo A, M6 200 450
3 Porca serrilhada - M6 200 433
4 Parafuso de fechamento - completo 1001 789
5 Ligação para mangueira - completo, Ø 8/6 mm 1001 519
6 Acoplamento rápido Rectus - completo 1001 517
7 Contraporca - M18x0,75 mm 1001 799
8 Ligação de rede CG06 1001 176
9 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 200 476
10 Porca hexagonal - M6 200 417
11 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 1001 686
12 Parafuso cabeça lenticular - M6x10 mm 205 214
13 Ligação para pistola CG06 1001 179
14 Parafuso cabeça lenticular - M3x8 mm 202 363
15 Parafuso cabeça lenticular - M3x10 mm 216 739
Capa de protecção para tomada aparelho 2.2. Aux (não ilustrada) 206 474
OptiStar CG06 - parede traseira externa
1
15
3
4
6
5
7
2
9
10
11
12
13 14 8
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Lista de sobressalentes • 69
OptiStar CG06-C - parede traseira interna 1 Módulo CAN bus - completo 1001 274
2 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 1001 686
3 Parafuso hexagonal - M6x30 mm 215 279
4 Vela fluidificação - 1/8"a 237 264
5 Anel de mola - M3 R 201 880
6 Porca hexagonal - M3 202 142
7 Parafuso cilíndrico - M3x16 mm 221 074
8 Grupo pneumático - completo 1001 469
9 Cabo de válvulas - CG06 1001 410
10 Niple de aparafusamento 1/8"-Ø 6 mm 262 315
11 Borboleta de motor - completo 1000 064
OptiStar CG06-C - parede traseira interna
3
1
2
4
5 7 6 8
9
10
11
V 10/07
70 • Lista de sobressalentes Comando de pistola OptiStar CG06
OptiStar CG06-C - parede traseira externa Parede traseira CG06 - completa 1001 455
1 Parede traseira 1000 070
2 Parafuso cabeça lenticular - M3x10 mm 216 739
3 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 1001 686
4 Parafuso cabeça lenticular - M6x10 mm 205 214
5 Contraporca - M18x0,75 mm 1001 799
6 Parafuso de fechamento - completo 1001 789
7 Acoplamento rápido Rectus - completo 1001 517
8 Ligação de rede CG06 1001 176
9 Parafuso cabeça lenticular - M3x8 mm 202 363
10 Ligação para pistola CG06 1001 179
11 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 200 476
12 Porca hexagonal - M6 200 417
13 Arruela - tipo A, M6 200 450
14 Porca serrilhada - M6 200 433
15 Ligação para mangueira - completo, Ø 8/6 mm 1001 519
Capa de protecção para tomada aparelho 2.2. Aux (não ilustrada) 206 474
OptiStar CG06-C - parede traseira externa
2
8
5
6
7
3
1
4
9 10
14
13
12
11
15
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Lista de sobressalentes • 71
OptiStar CG06-C - parede traseira interna 1 Módulo CAN bus - completo 1001 274
2 FlowControl - completo 1000 076
3 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 1001 686
4 Parafuso hexagonal - M6x30 mm 215 279
5 Vela fluidificação - 1/8"a 237 264
6 Borboleta de motor - completo 1000 064
7 Anel de mola - M3 R 201 880
8 Porca hexagonal - M3 202 142
9 Parafuso cilíndrico - M3x16 mm 221 074
10 Grupo pneumático - completo 1001 470
11 Cabo de válvulas - CG06 1001 410
OptiStar CG06-C - parede traseira interna
4
1
3
5
7 9 8 10
11
6
2
V 10/07
72 • Lista de sobressalentes Comando de pistola OptiStar CG06
OptiStar CG06-CF - parede traseira externa Parede traseira CG06 CF - completa 1001 456
1 Parede traseira 1000 070
2 Parafuso cabeça lenticular - M3x10 mm 216 739
3 Arruela - Ø 4,3/9x0,8 mm 1002 093
4 Parafuso cabeça lenticular - M4x12 mm 216 798
5 Ligação para mangueira - completo, Ø 6/4 mm 1001 520
6 Acoplamento rápido Rectus - completo 1001 517
7 Ligação para mangueira - completo, Ø 8/6 mm 1001 519
8 Ligação de rede CG06 1001 176
9 Parafuso cabeça lenticular - M3x8 mm 202 363
10 Ligação para pistola CG06 1001 179
11 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 200 476
12 Porca hexagonal - M6 200 417
13 Arruela - Tipo A, M6 200 450
14 Porca serrilhada - M6 200 433
Capa de protecção para tomada aparelho 2.2. Aux (não ilustrada) 206 474
OptiStar CG06-CF - parede traseira externa
2
8
5
6
3
1
4
9 10
14
13
12
11
7
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Lista de sobressalentes • 73
OptiStar CG06-D - parede traseira interna 1 Módulo DigitalBus - completo 1001 309
2 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 1001 686
3 Parafuso hexagonal - M6x30 mm 215 279
4 Vela fluidificação - 1/8"a 237 264
5 Niple de aparafusamento - 1/8"-Ø 6 mm 262 315
6 Borboleta de motor - completo 1000 064
7 Anel de mola - M3 R 201 880
8 Porca hexagonal - M3 202 142
9 Parafuso cilíndrico - M3x16 mm 221 074
10 Grupo pneumático - completo 1001 469
11 Cabo de válvulas - CG06 1001 410
OptiStar CG06-D - parede traseira interna
3
1
4
7 9 8 10
11
6
2
5
V 10/07
74 • Lista de sobressalentes Comando de pistola OptiStar CG06
OptiStar CG06-D - parede traseira externa Parede traseira CG06-D - completa 1001 457
1 Parede traseira 1000 070
2 Parafuso cabeça lenticular - M3x10 mm 216 739
3 Parafuso cabeça lenticular - M6x10 mm 205 214
4 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 1001 686
5 Parafuso de fechamento - completo 1001 789
6 Contraporca - M18x0,75 mm 1001 799
7 Acoplamento rápido Rectus - completo 1001 517
8 Ligação para mangueira - completo, Ø 8/6 mm 1001 519
9 Ligação de rede CG06 1001 176
10 Parafuso cabeça lenticular - M3x8 mm 202 363
11 Ligação para pistola CG06 1001 179
12 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 200 476
13 Porca hexagonal - M6 200 417
14 Arruela - tipo A, M6 200 450
15 Porca serrilhada - M6 200 433
Capa de protecção para tomada aparelho 2.2. Aux (não ilustrada) 206 474
OptiStar CG06-D - parede traseira externa
2
9
5
6
7
3
1
4
10 11
15
14
13
12
8
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Lista de sobressalentes • 75
OptiStar CG06-DF - parede traseira interna 1 Módulo DigitalBus - completo 1001 309
2 FlowControl - completo 1000 076
3 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 1001 686
4 Parafuso hexagonal - M6x30 mm 215 279
5 Vela fluidificação - 1/8"a 237 264
6 Borboleta de motor - completo 1000 064
7 Anel de mola - M3 R 201 880
8 Porca hexagonal - M3 202 142
9 Parafuso cilíndrico - M3x16 mm 221 074
10 Grupo pneumático - completo 1001 470
11 Cabo de válvulas - CG06 1001 410
OptiStar CG06-DF - parede traseira interna
4
1
3
5
7 9 8 10
11
6
2
V 10/07
76 • Lista de sobressalentes Comando de pistola OptiStar CG06
OptiStar CG06-DF - parede traseira externa Parede traseira CG06-DF - completa 1001 458
1 Parede traseira 1000 070
2 Parafuso cabeça lenticular - M3x10 mm 216 739
3 Arruela - Ø 4,3/9x0,8 mm 1002 093
4 Parafuso cabeça lenticular - M4x12 mm 216 798
5 Ligação para mangueira - completo, Ø 6/4 mm 1001 520
6 Acoplamento rápido Rectus - completo 1001 517
7 Ligação para mangueira - completo, Ø 8/6 mm 1001 519
8 Ligação de rede CG06 1001 176
9 Parafuso cabeça lenticular - M3x8 mm 202 363
10 Ligação para pistola CG06 1001 179
11 Arruela - Ø 6,4/12,5x1,6 mm 200 476
12 Porca hexagonal - M6 200 417
13 Arruela - tipo A, M6 200 450
14 Porca serrilhada - M6 200 433
Capa de protecção para tomada aparelho 2.2. Aux (não ilustrada) 206 474
OptiStar CG06-DF - parede traseira externa
2
8
5
6
3
1
4
9 10
14
13
12
11
7
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Lista de sobressalentes • 77
OptiStar CG06 - armário parte da rede 1 Armário - Módulo de comando CG06 1001 435
2 Parte da rede - 15 V CC 374 059
3 Alimentação rede 1000 388
4 Alimentação placa-mãe 1001 178
5 Separador - Ø 4, Ø 4,8/4,8 mm, PA 263 508
OptiStar CG06 - armário parte da rede
5
2
4
3
1
V 10/07
78 • Lista de sobressalentes Comando de pistola OptiStar CG06
OptiStar CG06 - placa frontal Placa frontal - completa 1000 395
1 Placa frontal com teclado plano 1000 394
2 Placa frontal - completa 1000 528
3 Placa mãe OptiStar Mainboard V1.0 - completa com display 1000 875
4 Porca de segurança - M3 262 498
5 Arruela - Ø 3,2/7x0,5 mm 201 944
6 Luva distanciadora - Ø 3,2/6x6 mm 1001 925
7 Luva distanciadora - Ø 3,2/6x15 mm 1001 926
8 Mola de pressão - 0,5x6,3x13,5 mm 230 251
9 Parafuso especial 1000 400
OptiStar CG06 - placa frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
V 10/07
Comando de pistola OptiStar CG06 Lista de sobressalentes • 79