WM-1474 DC
MANUAL DO USUÁRIO MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
PRT
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
• Avisos de segurança 4-5
• Uso Correto 6-7
• Avisosgerais 8-9-10-11
• Instruçõesdesegurança 12-13-14-15-16-17
• EmbalamentoeAmbiente 18
• Informaçõesdepoupança 19
CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO
• AspetoGeral 20-21
• Especiicações 22
CAPÍTULO -3: INSTRUÇÕES
• Removerparafusosdesegurançaparatransporte 23-24-25
• AjustarSuportesAjustáveis 26-27
• Ligaçãoelétrica 28
• Ligaçãodeentradadeáguanamangueira 29-30
• Ligaçãodadescargadaágua 31
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
• Gavetadodetergente 33-34
• Seletordeprogramas 35
• Visoreletrónico 36-37
ÍNDICE 2
3
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA
• Separararoupaparalavar 38-39
• Colocararoupaparalavarnamáquina 40
• Adicionardetergentenamáquina 41
• Operarasuamáquina 42-43-44-45
• FunçõesAuxiliares 46-47-48-49
• BloqueiodeSegurançaparaCrianças 52
• Cancelarprograma 53
• Terminarprograma 54
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS 55-56-57-58-59-60-61-62
CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA
• Aviso 63
• Filtrosdeentradadaágua 64
• Filtrodabomba 65-66
• Gavetadodetergente 67
CAPÍTULO -8: BLOQUEADOR DE FLUXO / CHASSIS / TAMBOR 68
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 69-70-71-72-73
CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE DEVE SER FEITO 73
CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA 75-76-77-78
• Como ler a etiqueta de energia e poupar energia 79-80
• Eliminação da sua máquina velha 81
ÍNDICE
CAPÍTULO-1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS DE SEGURANÇA)
Tensão / frequência :
(V/Hz) (220-240) V~/50Hz;
Amperagem (A): 10
Pressão máxima da água (MPa):
1 MPa / mínimo: 0,1 Mpa
Potência nominal (W): 2200
Capacidade máxima de carga (secagem)(kg): 7
Não coloque a sua máquina sobre um tapete ou área que impede a ventilação na base da máquina.
O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deiciências físicas, sensoriais ou sem experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilizaçãodo aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincamcom o aparelho.-Contacte o serviço de assistência mais próximo para efetuar uma substituição se ocabo de alimentação não funciona bem
4
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
(AVISOS DE SEGURANÇA)
-
Nota: Para uma cópia eletrônica deste manual, consulte o seguinte endereço:
Digite o nome do modelo e o número de série (20 dígitos) em seu e-mail que você pode encontrar na porta do dispositivo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
mais de 8 anos de idade, e por pessoas com
problemas de mobilidade, sensoriais ou mentais e
ate mesmo por pessoas com falta de conhecimento
e experiencia dos modos de operar o aparelho,
desde que sejam supervisionados ou tenham sido
instruídos em como usar o aparelho em segurança e
de os perigos que podem resultar de uma máutilização do mesmo. As crianças não devem usar
este aparelho como brinquedo. A limpeza e a
manutenção do aparelho não devem ser feitas por
crianças sem a sua devida supervisão.
5
-Use apenas uma nova mangueira de
abastecimento de água que é fornecido
com a máquina quando liga a máquina.
Nunca use uma mangueira antiga, usada
ou danificada.
6CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (USO CORRETO)
• Leia atentamente e na íntegra o man-ual do utilizador.
• A sua máquina foi concebida paraser usada em casa. O uso comercial farácom que a garantia seja anulada.
•Mantenhaosseusanimaisdeestimaçãolongedamáquina.
•Veriiqueaembalagemdasuamáquinaan-
tesdainstalaçãoeasuperfícieexteriorde-
poisdeaembalagemseraberta.Nãooperemáquinasdaniicadasoumáquinascomem-balagensabertas.
•Apenaspessoalautorizadodeveráinstalarasuamáquina.Qualquerintervençãonasuamáquinaporoutrapessoaquenãoestejaau-
torizadaanularáasuagarantia.
•Oaparelhonãodeveserutilizadoporpes-
soas(incluindocrianças)comdeiciênciasfísicas,sensoriaisousemexperiênciaecon-hecimentos,salvosetiveremrecebidosuper-visãoouinstruçõesrelativasàutilizaçãodoaparelhoporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.Ascriançasdevemservigi-adasparaassegurarquenãobrincamcomoaparelho.
7CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (USO CORRETO)
•Useasuamáquinaapenasparalavarroupaquetenhasidoespeciicadacomoadequadaparalavarpelofabricante.
• Antes de operar a máquina de lavar, re-tire os 4 parafusos para transporte e es-paçadores de borracha da parte de trás da máquina. Se os parafusos não forem retirados, isto poderá provocar vibrações pesadas, ruído e mau funcionamento do produto (anulando a garantia).
•Asuamáquinanãoestácobertapelagaran-
tianocasodefalhasprovocadasporfatoresexternos(pesticidas,incêndio,etc.).
•Nãodeiteforaestemanualdoutilizador;guarde-oparaconsultasfuturas.Vocêouout-rapessoapoderãoprecisardelenofuturo.
Nota:Asespeciicaçõesdamaquinariapo-
demvariardependendodoprodutocompra-
do.
8
•Atemperaturaambientenecessáriaparaaop-eraçãoidealdasuamáquinaé15-25°.
•Mangueirascongeladaspodemrasgareex-plodir.Emregiõesondeatemperaturaéinferiorazero,atemperaturaambientepoderácolocaremriscoaoperaçãoemsegurançadaplacaeletrónica.
•Assegure-sedequeasroupasquecolocaránasuamáquinanãocontêmnenhumasubstânciaestranha(pregos,agulhas,moedas,isqueiros,fósforos,clips,etc.)nosbolsos.Estassubstân-
ciasestranhaspodemdaniicarasuamáquina.
• Recomendamos a realização da operação de lavagem no programa para algodão a 90˚ e sem roupa inserindo ½ escala de detergente no 2.º compartimento da gaveta para o detergente.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)
99
•Comoodetergenteouamaciadorexpostosaoardurantemuitotempopodemcausarre-
síduos,ponhaoseudetergenteouamaciadornagavetaparaodetergentenoiníciodecadalavagem.
•Éaconselháveldesligaramáquinaefecharatorneiradeentradadeáguasenãoforusarasuamáquinadurantemuitotempo.Alémdisso,deixaraportadasuamáquinaevitaráaformaçãodemausodoresdevidoàhumidade.
•PoderáicarumrestodeáguanasuamáquinadepoisdasdemonstraçõesedostestesrealizadosdevidoaprocedimentosdeControlodeQualidade.Istonãodaniicaráasuamáquina.
•Lembre-sequeosmateriaisdeembala-
mentodasuamáquinapodemserperigososparaascrianças.Mantenhaosmateriaisdeembalamentonumlocalondeascriançasnãoconsigamchegarouelimine-osdeformaap-
ropriada.
•Mantenhaaspeçaspequenasencontradasnapartedodocumentolongedoalcancedecriançasebebés.
•Useprogramasdepré-lavagemapenaspararoupamuitosuja.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)
1010
•Nuncaabraocompartimentoparaodetergentequandooaparelhoestiverafuncionar.
•Nocasodealgumainterrupção,desligueoaparelhoprimeiroede-
poisdesligueatorneira.Nãotenterepararsozinho,contactesempreoservicedeassistênciaautoriza-
do.
•Aquantidadederoupaparala-
varquepusernasuamáquinadelavarnãodeveexcederaquanti-dademáximaindicada.
•Nuncaforceaportaparaabrirquandoamáquinaestiverafuncio-
nar.
•Lavarroupascomfarinhanasuamáquinadaniica-a.Nãolaveroupascomfarinhanasuamáqui-na.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)
11CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)
•Sigaosconselhosdosfabricantesdedeter-gente/amaciadordetecidosrelativamenteaousodeamaciadorouprodutossemelhantesnasuamáquina.
•Instaleasuamáquinanumlocalondeseconsigaabrircompletamenteaportadames-
ma.(Nãoinstaleasuamáquinaemlocaisondenãoseconsigaabrircompletamenteaporta.)
•Instaleasuamáquinaemlocaisquepodemsertotalmenteventiladosequepossamterumacirculaçãodearconstante.
1212CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
Leia atentamente estes avisos. Assim, poderá proteger-se a si e aos seus con-tra ferimentos e riscos fatais.
PERIGO DE QUEIMADURAS!
Nãotocarnamangeuiradedescargaenaáguaduranteadescargaumavezqueamáquinadelavarpodeatingirtemperatu-
raselevadasquandoestáemfunciona-
mento.
1313CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
RISCO MORTAL DEVIDO A CORRENTE ELÉTRICA!
•Nãoutilizarváriosconectoresouiosdeextensão.
•Nãoligaratomadaselétricasdaniicadas.
•Nuncapuxarocaboparadesligaramáquina–seguresemprepelaicha.
•Nãoligaroudesligaratomadacomasmãosmolhadasaimdepreveniroriscodechoqueelétrico!
•Nuncatocarnamáquinacomasmãosouospésmolhados.
•Contacteoserviçodeassistên-
ciamaispróximoparaefetuarumasubstituiçãoseocabodealimen-
taçãonãofuncionarbem.
14
Risco de inundação!
•Veriiqueseaáguacorrerapidamenteounãoantesdecolocaramangueiradedescar-ganolava-loiça.
•Tomeasmedidasnecessáriasparaevitarqueasuamangueiraescorregue.
•Aforçadecontra-explosãodeumaman-
gueiraquenãoestejadevidamentecolocadapodedeslocaramangueira.Evitequeoblo-
queadornointeriordoseulava-loiçabloqueieamangueiradolava-loiça.
14CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
1515
Perigo de Incêndio!
•Nãomantenhalíquidosinlamáveispertodasuamáquina.
•Oconteúdodesulfurodedecapantespoderácausarcorrosão.Porisso,nuncausemateriaisdecapantesnasuamáquina.
•Nuncauseprodutosquecontenhamma-
terialsolvente(comogásdelavagem)nasuamáquina.
•Removatodososobjetosdosbolsosdasuaroupa(agulhas,clips,isqueiros,fósforos,etc.)quandooscolocarnasuamáquina.
Poderá haver um risco de incêndio e explosão.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
16
Perigo de queda e ferimento!
•Nãosubaparacimadasuamáquina.Aplacasuperiordasuamáquinapoderápartir-seevocêpoderáicarferido.
•Arrumeamangueira,ocaboeaembalagemdasuamáquinaduranteainstalação.Poderátropeçarecair.
•Nãovireasuamáquinadepernasparaoar,nemadeitedelado.
•Nãolevanteasuamáquinapegandoporpartesextrusoras(gavetaparadetergente,porta).Estaspartespoderãopartir-seecausar-lheferimentos.
•Existeoriscodetropeçareferir-seseosmateriaistaiscomoamangueiraeoscabosnãoforemdevidamenteguardadosdepoisdainstalaçãodasuamáquina.
A máquina deve ser transportada por 2 pessoas ou mais.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
1717
Segurança para crianças!
•Nãodeixecriançassemsupervisãopertodamáquina.Ascriançaspoderãoprender-senamáquinaepoderáexistiroriscodemorte.
•Ovidroeasuperfíciedaportapodemicarextremamentequentesenquanto asuamáquinafunciona.Porisso, especialmentesetocarnamáquina, poderáferirapeledecrianças.
•Mantenhaomaterialdaembalagemforadoalcancedascrianças.
•Poderáocorrerenvenenamentoseodeter-genteeosmateriaisdemanutençãoforemingeridos,eosolhosouapelepoderãoicarirritadosseentrarememcontactocomapele.Mantenhaosmateriaisdelimpezalongedoalcancedecrianças.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)
1818
Remoção de materiais de embalamento
Osmateriaisdeembalamentoprotegemasuamáquinacontraqualquerdanoquepos-
saocorrerduranteotransporte.Osmateriaisdeembalamentosãoamigosdoambientepoissãorecicláveis.Omaterialdereciclagemproporcionapoupançasdematéria-primaereduzaproduçãoderesíduos.
Eliminação da máquina velha
Osaparelhoselétricosoueletrónicosvelhospoderãoaindaconterpartesre-
cuperáveis.Porisso,nuncadeiteosseusdispositivosvelhosquenãousaparaolixo.
Certiique-sedequeaspartesdosseusaparelhoselétricosoueletrónicossãoreu-
tilizadasdando-osaoscentrosderecolhaprevistospelasautoridadescompetentes.
Assegure-se de que os seus aparelhos velhos são mantidos num local apropria-do para a segurança de crianças enquan-to não forem levados para fora de casa.
CAPÍTULO -1: ANTES DE USAR O APARELHO EMBALAMENTO E AMBIENTE
1919CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO INFORMAÇÕES DE POUPANÇA
Algumasinformaçõesimportantesparaobterumamaioreiciênciadasuamáquina:
•Aquantidadederoupaparalavarquepusernasuamáquinadelavarnãodeveexcederaquantidademáximaindicada.Destaforma,amáquinadevefuncionarnomododepoupança.
•Nãousarafuncionalidadedepré-lavagempararoupapequenaoucomsujidadenormalpouparáeletricidadeeágua.
2020CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ASPETO GERAL
Visoreletrónico
Seletordeprogramas
BandejaSuperior
Gavetadodetergente
Tambor
Tampadoiltrodabomba
21
21CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ASPETO GERAL
ParafusodeSeguran-
çaparaTransporte
ParafusodeSeguran-
çaparaTransporte
ParafusodeSeguran-
çaparaTransporte
ParafusodeSeguran-
çaparaTransporte
Válvuladeentradadeágua
Mangueiradedescarga
Cabodealimentação
2222CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Voltagem/frequênciadeoperação(V/Hz)
Correntetotal(A)
Pressãodaágua(Mpa)
Potênciatotal(W)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Rotaçãodacentrifugação(rot/min)
Númerodoprograma
Dimensões(AlturaxLarguraxProfundidade)(mm)
Maximum:1MpaMinimum:0.1Mpa
2200
1400
845x597x557
15
10
(220-240)V~/50Hz
7
2323
Antesdeoperaramáquinadelavar,retireos4parafu-sosparatransporteees-paçadoresdeborrachadapartedetrásdamáquina.Seosparafusosnãoforemretirados,istopoderápro-vocarvibraçõespesadas,ruídoemaufuncionamentodoproduto(anulandoagar-antia).
Porestarazão,osparafu-sosdesegurançaparatransportedeverãoserafrouxadosrodando-osnosentidocontrárioaospontei-rosdorelógiousandoumachaveapropriada.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA RETIRAR OS PARAFUSOS DE SEGURANÇA PARA TRANSPORTE
X
X
4
4
2424
Osparafusosparatrans-portedeverãoserretiradospuxando-os.
Encaixeastampasplás-ticasdosparafusosparatransporteentreguesnosacodosacessóriosnossítiosondeosparafusosparatransporteforamre-movidos.
Osparafusosdesegurançaparatransportedevemserguardadosparaseremusa-dosemcasodetransporte.
NOTA: Deverá, sem dúvida, retirar os parafusos para transporte da sua máquina antes de usar pela primeira vez. As falhas que ocorrerem nas máquinas operadas com os parafusos para transporte colocados icarão fora da cobertura da garantia.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (RETIRAR OS PARAFUSOS DE SEGURANÇA PARA TRANSPORTE)
X4
2525
Ajustar Suportes Ajustáveis
•Nãoinstaleasuamáquinaemcimadeumacarpeteoudesuperfíciesdogéneroquepossamimpediraventilaçãodabasedamesma.
•Paragarantirumaoperaçãosilenciosaesemvibraçõesdasuamáquina,deverásercolocadanumasuperfícienãoescorregadiaeirme.
•Podeajustaroequilíbriodasuamáquinaatravésdossu-portes.
•Afrouxeaporcadeajusteplástica.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS)
2626
•Ajusteossuportesparacimaeparabaixorodando-os.
•Depoisdemanteroequilíbrio,comprimaaporcadeajusteplásticaparacimanovamente.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS)
X4
27
•Nuncacoloquemateriaisdecartão,madeiraousemel-hantesporbaixodasuamáquinasetencionarestabilizarasdistorçõesnasuperfície.
•Quandolimparasuperfícieondeasuamáquinaassenta,tenhacuidadoparanãoperturbaraestabilizaçãodossu-portes.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS)
2828
•Asuamáquinadelavarestáprogramadapara220-240Ve50Hz.
•Ocabodealimentaçãodasuamáquinadelavarestáequipadocomumaichadeterraespecíica.Estaichadeverásersempreinseridanumato-madadeterrade10amps.Ovalordecorrentedofusíveldeveráser10amps. Ovalordecorrentenofusíveldocabodealimentaçãoli-gadoaestaichadevesertambémde10amperes.Senãotiverumatomadaefusívelcompatívelcomisto,contacteumeletricistaqualiicado.
•Declinamosqualquerresponsabilidadepordanosdecor-rentesdeumautilizaçãocomumaichanãoligadaàterra.
NOTA: Colocar a sua máquina em fun-cionamento com uma tensão inferior dará origem a que o ciclo de vida da mesma seja reduzido e que o seu desempenho seja prejudicado.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO ELÉTRICA)
2929
•Asuamáquinapoderáterumaentradaúnica(frio)ouentradasdeáguaduplas(frio/quente)con-formeassuasespeciicações.• Amangueiracomtampabrancadeveserligadaàentradadeáguafriaeamangueiracomtampavermelhaàentradadeáguaquente(aplicávelparamáquinascomentradasduplasdeágua).
•Paraeliminarfugasdeáguaempontosdecon-tacto,fornecemos1ou2porcasnaembalagemdasmangueiras(aplicávelamáquinascomentra-dasdeáguaduplas).Colocarestasduasporcasnasextremidadesdasnovasmangueirasdeentradadeáguadoladodatorneira.
•Instalarmangueirasdeentradadeáguanovasa¾˝,numatorneiraroscada.
•Ligaraextremidadeemcotovelobrancadasmangueirasdeentradadeáguaàválvuladeen-tradadeáguailtradabrancanapartedetrásdamáquinaeaextremidadeemcotovelovermelhaaumailtradavermelha(aplicávelamáquinascomentradasdeáguaduplas).Apertarmanualmenteaspartesplásticasdasuniões.•Nocasodesurgiremdúvidas,soliciteaumcanali-zadorqualiicadoquefaçaaligação.
•Oluxodeáguacompressãode0,1-1Mpaper-mitiráàsuamáquinaoperardeformamaisei-ciente).(Umapressãode0,1Mpasigniicaquemaisde8litrosdeágualuirãoatravésdeumatorneiratotalmentetapadaporumminuto.)
•Assegure-sedequeospontosdecontactonãovertemtapandoatorneiracompletamentedepoisderealizarasligações.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA NA MANGUEIRA)
3/4”
10m
m
3030
•Certiique-sedequeasnovasmangueirasdeentradadeáguanãoestãodobradas,partidas,esmagadasouredi-mensionadas.
•Seasuamáquinativerentradasdeáguaquenteduplas,atemperaturadaentradadeáguaquentedeverásernomáximo70°C.
Nota: Use apenas a mangueira de entrada de água nova que vem com a sua máquina quando izer as ligações de entrada de água da sua máquina. Nunca use mangue-iras de entrada de água velhas, usadas ou daniicadas.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA NA MANGUEIRA)
3131
•Oimdamangueiradedescargadeáguapodeserligadoaumaparelhoespecí-icodiretamenteacopladoaumorifíciodedescargadeáguasujaoujuntaexteriordocotovelodotanque.
•Nuncatenteaumentaramangueiradedescargadeáguacomjuntas.
•Nãocoloquemangueirasdedescargadasuamáquinanumrecipiente,baldeoupia.
•Certiique-sedequeamangueiradedescargadeáguanãodobra,cede,estáesmagadaouaumentada.Tenhaematen-ção:
•Amangueiradedrenagemdeáguade-veráserinstaladaaumaalturamínimade60cm,máximade100cmapartirdochão.
CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO DA DESCARGA DA ÁGUA)
~95cm ~140cm
~145cm ~95cm
0–
max
.100
cm
˜ ˜95cm 150cm
3232CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
Gavetadodetergente
Seletordeprogramas
Visor eletrónico efunçõesauxiliares
3333CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (GAVETA DO DETERGENTE)
Podeusaraplacadeiden-tiicaçãodoníveldelíquidoquandoquiserlavarasuaroupacomdetergentelíquido.Podeusarosseusdetergenteslíquidosemtodososprogramassempré-lavagem.Coloqueoaparelhodedetergentelíquidonosegundocom-partimento(queestádisponívelnointeriordamáquina)dagavetaparaodetergente(*)eprogrameaquanti-dadededetergente.(Useaquantidaderecomendadadedetergentelíquidopelosfabricantesdodetergente).NãoexcedaonívelMÁX,useapenasparadetergentelíquido,nãouseesteaparelho
paradetergenteempóeretire-o.)
(*)Asespeciicaçõesdamaquinariapodemvariardepend-endodoprodutocomprado.
Compartimentoparadetergentedelava-
AparelhodeDetergente
Páparadeter-genteempó(*)
Fasesdeníveldede-
tergenteempó
CompartimentoparaamaciadorCompartimentoparadetergentedepré-
34
SECÇÕES
Compartimento para detergente de lavagem principal:
Nestecompartimento,sósepodeusarmateriaiscomodetergente(líquidoouempó),anticalcárioesemelhantes.Podeencontraroaparelhodedetergentelíquidodentrodasuamáquinaaquandodaprimeirainsta-lação.(*)
Compartimento para amaciador de tecido, goma, detergente:
Podeusaramaciadornasuaroupa(recomendamosousodaquantidadeedotiporecomendadospelofabricante).Porvezes,osamaciadoresdetecidoqueusaparalavarasuaroupapoderãopermanecernestecompartimento.Arazãopelaqualistoaconteceéofactodeoamaciadornãoserviscoso.Paraevitarestasituação,recomendamosousodeamaciadoreslíquidosmaisviscososoudiluirosamaciadoresantesdeusar.
Compartimento para detergente de pré-lavagem:
Estecompartimentosódeveserusadoquandoafuncionalidadedepré-lav-ageméselecionada.Afuncionalidadedepré-lavagemérecomendada pararoupamuitosuja.
(*)Asespeciicaçõesdamaquinariapodemvariardependendodoprodutocomprado.
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (GAVETA DO DETERGENTE)
35CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (BOTÃO DE PROGRAMA)
•Podeselecionaroprogramaquequerparalavarasuaroupaatravésdobotãodeprograma.
•Podedeiniraoperaçãodeseleçãodeprogramarodandoobotãodeprogramaemambasasdireções.
•Assegure-sedequeobotãodeprogramaestáexatamentenoprogramaquequerselecionar.
CAPÍTULO-4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE
CONTROLO (VISOR ELECTRÓNICO)
Visor eletrónicoVIsor de nível de lavagem
Visor digital Visor de função
Símbolo de
função auxiliar
BotãoInício/PausaFácil passagem a ferro
Função auxiliar de
início de atraso
Botãodeajustedevelocidade rotação
Botãodeajustedaseleçãodatemperatura
36
37CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (VISOR ELETRÓNICO)
Nopaineldevisualização,vocêpodeveratemperaturadaáguadelavagemdasuamáquina,selecionararpmdamáquina,asfunçõesauxiliaresquevocêselecionoueafasedoprogramaqueestásendoexecutadoemsuamáquina(
estadodeprélavagem/lavagem, enxágüepasso,drenandoetapa).
Mais,oecrãeletrónicoavisá-lo-ápormeiodecombinaçõesdeLEDqueligarãooseuvisorquandoocorrerumafalhanasuamáquinaenotiicá-lo-ãodaconclusãodoprogramadelavagemmostrando“Concluído”novisorassimqueoprogramadelavagemqueselecionoutambémtivertermi-nado.
3838CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (SEPARAR A ROUPA PARA LAVAR)
•Asuaroupatemetiquetasdeprodutoqueindicamasrespetivasespeciicações.Laveousequeasuaroupadeacordocomasespeciicaçõesindicadasnaetiquetadeproduto.
•Separeasuaroupaparalavardeacordocomosres-petivostipos(algodão,sintético,sensível,malha,etc.),asrespetivastemperaturas(frio,30°,40°,60°,90°)egraudecontaminação(ligeiramentemanchada,man-chada,muitomanchada).
•Nuncalaveroupadecorebrancajunta.
•Laveasuaroupadecorseparadamentenaprimeiralavagempoispodemtingir.
•Assegure-sedequenãohámateriaismetálicosnasuaroupaounosbolsos;emcasoairmativo,retire-os.
CUIDADO: As avarias que ocorram devido à existência de objetos estra-nhos na sua máquina não estão incluí-das no âmbito da garantia. •Aperteeabotoeasuaroupaparalavar.
•Removaosganchosmetálicosouplásticosdecor-tinasdetuleoucortinasoucoloque-osnumaredeousacodelavagemedepoisate-os.
•Ponhadoavessotêxteiscomocalças,malhas,t-shirtseroupadedesporto.
•Lavemeias,lençosepeçaspequenassemelhantesnumarededelavagem.
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS
DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS
DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS
3939CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (SEPARAR A ROUPA PARA LAVAR)
Branqueamentodisponível
Sembran-
queamentoLavagemnormal
Sempassaraferro
Temperaturamáxi-madepassagema
ferro200ºC
Temperaturamáxi-madepassagema
ferro150ºC
Limpezaasecodisponível
Semlimpezaaseco
Deixarnumasuperfícieplana
Nãoépermitidasecagemporcen-
trifugação
Secarpen-
duradoPendurarquan-
domolhado
Permitidalimpezaasecocomgasóleo,álcoolpuroeR113
Percloroet-ilenoeR11,R13,
Petróleo
Percloroet-ileno,R11,R113,
Gasóleo
F P A
4040
•Abraaportadasuamáquina.
•Espalhearoupaparalavarnasuamáquina.
NOTA: A capacidade de carga máxima pode variar com base notipo de roupa que vai lavar, grau desujidade e o programa que escolheu.Não exceder a capacidade de cargamáxima seca indicada na tabela de progra-mas para os programas de lavagem.
Podeseguiraseguintetabeladepesoscomoexemplo.
•Coloquecadapeçaseparadamente.
•Assegure-sedequenãoicanenhumapeçapresaentreatampaeovedantequandofecharaportadasuamáquina.
•Empurreaportadasuamáquinaatéouvirosomdeblo-queioparaafechar.
•Fecheaportadasuamáquinadeformaadequada,casocontrário,asuamáquinanãocomeçaráaoperaçãodelav-agem.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (COLOCAR A ROUPA PARA LAVAR NA MÁQUINA)
TIPODEROUPA PESO(gr)200500
1200700200100250
ToalhaLinhoRoupãoColchaAlmofadadedormirRoupainteriorToalhademesa
clique
4141
Aquantidadededetergentequecolocaránamáquinadependerádosseguintescritérios:
•Asuautilizaçãodedetergenteserábaseadanograudecon-
taminaçãodasuaroupa.Nãodevepré-lavararoupacompoucasnódoasedevecolocarumapequenaquantidadededetergenteno2ºcompartimentodagavetadodetergente.
•Pararoupamuitomanchada,selecioneumprogramaincluindopré-lavagemeponha¼dodetergentequeporánagavetaparaodetergentenoprimeirocompartimentodagavetaparaodeter-genteenquantopõeosrestantes¾nosegundocompartimento.
•Usedetergentesproduzidosparamáquinasdelavarroupaautomáticasnasuamáquina.Aquantidadededetergentequeiráusarparaasuaroupaestáimpressanaembalagemdomesmo.
•Quantomaisforograudedurezadaágua,maisdetergenteusará.
•Aquantidadededetergentequeusaráaumentaráconformeaquantidadederoupareduzir.
•Coloqueoamaciadornocompartimentoparaamaciadornagavetaparaodetergente.NãoexcederonívelMÁX.Casocon-
trário,oamaciadoriráparaaáguadelavagematravésdotubodeentrada.
•Amaciadorescomaltadensidadedevemserdiluídosantesdeseremcolocadosnagaveta.Devidoaamaciadormuitodenso,estepodeentupiradescargaeimpediroluxodoamaciador.
•Podeusarosseusdetergenteslíquidosemtodososprogramassempré-lavagem.Paraisso,coloqueaplacadeníveldedeter-gentelíquidonosacodeacessóriosouaparelhoparadetergentelíquido(*)nosegundocompartimentodagavetaparaodetergenteede-
inaaquantidadededetergentelíquidodeacordocomosníveisindicadosnestaplaca.Lembrarderetiraraplacadedetergentelíquido.
(*)Asespeciicaçõesdamaquinariapodemvariardependendodoprodutocomprado.
CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (ADICIONAR DETERGENTE NA MÁQUINA)
4242CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA)
•Ligueasuamáquina.
•Abraatorneiradaágua.
•Abraaportadamáquina.
•Espalhearoupaparalavarnasuamáquina.
•Empurreaportadasuamáquinaatéouvir osomdebloqueioparaafechar.
Selecionar programa
Selecionaroprogramaadequadoparaasuaroupanatab-eladeprogramas.
4343CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA)
FUNÇÕES AUXILIARES
Antesdeiniciaroprograma,opcionalmentepodeselecionarumafunçãoauxiliar.
•Primaobotãodefunçãoauxiliarquegostariadeselecionar.
•Seosímbolodefunçãoauxiliarnovisoreletrónicopiscarcontinuamente,afunçãoauxiliarqueselecionouicaráativada.
•Seosímbolodefunçãoauxiliarnovisoreletrónicopiscar,afunçãoauxiliarqueselecionouicarádesativada.
Razão para a não ativação.
• A função auxiliar que quer usar no programa de lavagem que selecionou não se aplica.
• A sua máquina passou a fase, durante a qual a função auxiliar que gostaria de selecionar seria implementada. • Não é compatível com uma função auxiliar que selecionou anteriormente.
4444CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA)
SISTEMA DE DETEÇÃO DE MEIA CARGA
Asuamáquinapossuiumsistemadedeteçãodemeiacarga.
Nocasodecolocaraproximadamentemetadeoumenosquantidadederoupaparalavardacapacidadederoupamáximanasuamáquina,asuamáquinaoperarádeformaapoupartempodelavagem,consumodeáguaeenergiaemalgunsprogramas.Quandoafunçãodemeiacargaestáativa,amáquinapodecompletaroprogramaquedeiniunumtempomaiscurto.
45CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA
1- Selecção da temperatura
Podeseleccionaratemperaturadaáguadelavagemcomobotãodeajustamentodatemperaturadaágua.
Semprequeseleccionarumnovo programaatemperaturamáximada águadelavagemémostradano visordetemperaturadaáguade lavagem.
Podereduzirgradualmenteatemperaturadaáguadelavagementreatemperaturamáximaealavagemafrio(--)premindoobotãodeajustamentodatemperaturadaáguadelavagem. Sepassouatemperaturadeáguadelavagemquepretendia,podevoltaràtemperaturadesejadapremindocontinuamenteobotãodeajustamentodatemperaturadaágua.
46CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA
2- Selecção de velocidade de centrifugação
Podedeinirarotaçãode centrifugaçãoparaassuaslavagens
Quandoseleccionaumnovoprograma,avelocidadederotaçãomáximadacentrifugaçãoqueseleccionouserávisualizadonovisordevelocidadederotação.
Podegradualmentereduziravelocidadederotaçãoentrecancelarasopçõesdecentrifugação(--)atravésdarotaçãomáximadecentrifugaçãodoprogramaseleccionadopremindoobotãodedeiniçãodevelocidadederotação.
Setiverignoradoarotaçãodecentrifugaçãoque pretendedeinir,podevoltaraactivararotação mantendopremidoobotãodedeiniçãoderotação.
47CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA
3- Temporizador de retardamento
Aousarestafunçãoauxiliar,podepermitirqueasuamáquinainiciealavagemdepoisde1horaa23horas.
Para usar a função auxiliar do temporizador de retardamento:
-Premirumavezobotãodetemporizadorderetardamento.-Apareceránovisoraexpressãode“1h”.Osímboloicaráapiscarnovisorelectrónico.
Premirnobotãotempoderetardamentoatéaotemponoqualpretendequeaoperaçãodelavagemsejainiciada.
-Paraactivarotempoderetardamentoqueseleccionounoprograma,podepremirqualquerbotãodefunçãoauxiliarquepretenderexceptonobotão“Iniciar/Pausa”.
48CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA
Setiversaltadooatrasodetempoquequeriadeinir,podevoltarparaashoraspretendidasmantendoobotãodeatrasodetempopremido.Sepretendercancelarotemporizadorderetardamento,é-lhesolicitadoqueprimaumavezobotãodetemporizadorderetardamento.Osímbolojánãoestaráapiscarnovisorelectrónico.Paraexecutarafunçãodetemporizadorderetardamento,énecessárioqueasuamáquinacomeceafuncionarquandoobotãoIniciar/Pausaforpremido.
4- Fácil passagem a ferro
Podepermitirqueasuaroupasejaretiradamenosenrugadapoisaoperaçãodelavageméconcluídausandoestafunçãoauxiliar.
Quandoprimenafunçãoauxiliarfácilpassagemaferro,osímbolo novisorelectrónicocomeçaráapiscar.
CAPÍTULO 5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARAFUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA
5 – Botão Início/Pausa,
Uključivanje/ pauziranje Izbor
Início/Pausa
Ao premir o botão Início/Pausa, podecomeçar o programa que seleccionouou suspender um programa que estejaa decorrer. Se mudar a sua máquinapara o modo em espera, o LED deInício/ Pausa no visor electrónicoficará a piscar.
50
4851CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS)
Paraevitarqueoluxodeprogramassejaafectadoseosbotõesdeprogramaforempremidosouobotãodeprogramaforrodadoaquandodeumaoperaçãodelavagemnasuamáquina,existeumbloqueiodesegurançaparacrianças.Obloqueiodesegurançaparacriançaséactivadopremindoasfunçõesauxiliares3e4aomesmotempodurantemaisde3segundos.
Osímbolo“CL”começaráapiscarnovisorelectrónicoquandoactivado.Seforpremidoqualquerbotãoenquantoobloqueiocriançasestiveractivo,osímbolo“CL”começaráapiscarnovisorelectrónico.Seestiveralgumprogramaadecorrerenquantoobloqueiodesegurançaparacriançasestiveremactivo,obotãodeprogramamudaparaaposiçãoCANCELeéseleccionadooutroprograma,oprogramapreviamenteseleccionadocontinuaapartirdopontoemqueparou.
Paraodesactivar,serásuicientepremirnosmesmosbotõesdurantemaisde3segundos.Quandoobloqueiocriançasédesactivado,osímbolo“CL”novisorelectrónicoapagar-se-á.
52CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (CANCELAR PROGRAMA)
Se pretender cancelar qualquer programa que esteja a ser executado:
1-Mudeobotãodeprogramaparaaposição“CANCEL”.
2-Asuamáquinapararáaoperaçãodelavagemeopro-gramaserácancelado.
3-Paraselivrardaáguaacumuladanamáquina,mudeobotãodeprogramaparaqualquerprograma.
4-Asuamáquinarealizaráaoperaçãodedescarganecessáriaecancelaráoprograma.
5-Podeoperarasuamáquinaselecionandoumprogramanovo.
53CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA PROGRAMA DE FINALIZAÇÃO DE LAVAGEM DE ROUPA
Asuamáquinapararásozinhaassimqueoprogramaqueseleccionouacabar.
-Apareceráapiscarnovisorelectrónicoaexpressãode“END”.
-Podeabriraportadamáquinaeretirararoupa.
-Aodeixaraportadasuamáquinaabertapermitiráqueaparteinteriordamesmasequedepoisderetirararoupa.
-Mudeobotãodeprogramaparaaposição“CANCEL”.
-Desligaramáquina.
-Fecharatorneiradaágua.
54
ALGODÃO 90°
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg) 7,0
7,0
2
1&2
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Têxteismuitosujos,algodãoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo4,0kg),roupadecama,etc.
Algodãosujoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo4,0kg),roupadecama,etc.
187
164
90°
60°
Algodão Pré-lavagem
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
55CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
ALGODÃO ECO
7,0
2
(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo4,0kg),roupadecama,etc.
240
60°
60C°
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
56
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
ECO 20°
4,0
3,5
2
2
Têxteismenossujos,algodãoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo2kg),roupadecama,etc.
Têxteismuitosujosoumisturasdesintéticos.(Meiasdenylon,camisas,blusas,sintético-incluindocalças,etc.)
96
89
20°
40°
EASY CARE
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
57CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
LÃS
2,5
7,0
2
-
Roupasemlãcometiquetasparamáquinadelavar.
Seadicionalmentedesejarenxaguarasuaroupadepoisdeterminadaaoperaçãodelavagem,podeusaresteprogramaparaqualquertipoderoupa.
43
42
30°
-
ENXAGUAMENTO
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
CAPÍTULO - 6: TABELA DE PROGRAMAS
ALLERGY SAFE
Temperatura de lavagem°C 60°
Capacidade máxima delavagem a seco (kg)
4,0
Compartimento do detergente 2
Duração do programa (min) 226
Tipo /descrições da roupa Roupasemlãcometiquetasparamáquinadelavar.
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM AQUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕESADICIONAIS SELECIONADA
58
59
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
CENTRIFUGAÇÃO
7,0
2,5
-
2
Seadicionalmentedesejartorcerasuaroupadepoisdeterminadaaoperaçãodelavagem,podeusaresteprogramaparaqualquertipoderoupa.
Rouparecomendadaparalavagemàmãoouroupadelicada.
17
90
-
30°
LAVAGEM À MÃO/ROUPA DELICADA
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
60
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
ROUPA DE DESPORTO
3,5
3,5
2
2
Roupadedesporto
Têxteissujos,dealgodão,sintéticos,decoredelinhopodemserlavadosjuntos.
80
81
30°
30°
VÁRIOS
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
61CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
BLUSAS / CAMISAS
4,0
4,0
2
2
Camisaseblusassujas,algodão,sintéticasemisturasdesintéticospodemserlavadasjuntas.
Podelavaroalgodãosujo,têxteisdecorelinhoa60ºCem60minutos.
112
60
60°
60°
PROGRAMA DIÁRIO 60 MIN
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
Se tiver a função auxiliar de lavagem rápida na sua máquina, se colocar 2 kg ou menos de roupa na sua máquina, esta lavará roupa automaticamente durante 30 minutos.
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
62CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS
NOTA:Comooperíododelavagemécurto,énecessáriamenosquantidadededetergentequandocomparadacomoutrosprogra-mas.Operíododoprogramaaumentaráseasuamáquinadetetarumacargainstável.Podeabriraportadasuamáquina2minutosdepoisdeaoperaçãodelavagemterterminado.(Aduraçãode2minutosnecessáriaparaabriraportadasuamáquinanãoestáincluídanoperíododelavagem).
RÁPIDO 15 min.
2,0
2
Podelavarosseustêxteisligeiramentemanchados,dealgodão,decoredelinhoemapenas15minutos.
15
30°
NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.
Temperaturadelavagem(°C)
Capacidademáximadelavagemaseco(kg)
Tipo/descriçõesdaroupa
Duraçãodoprograma(Min.)
Compartimentododetergente
63CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (AVISO)
Desligueasuamáquinaantesdecomeçaramanutençãoelimpezadasuamáquina.
Fecheaáguadatorneiraantesdecomeçaramanutençãoelimpezadasuamáquina.
CUIDADO: As peças da sua máquina poderão icar daniicadas se usar produ-tos de limpeza com agentes solventes.
Não use materiais de limpeza com agen-tes solventes.
64CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTROS DE ENTRADA DE ÁGUA)
Existemiltrosparaevitarqueasujidadeeobjetosestranhosnaáguaentremnamáquina,tantonoladodatorneiraenosextremosdasválvulasdeáguaemconjuntocomamangueiradeentradadeáguadasuamáquina.Seasuamáquinanãopuderreceberaquantidadedeáguasuicienteapesardeatorneiraestaraberta,estesiltrosdevemserlimpos.(Érecomendadolimparoiltrodabombaumavezemcada2meses.)
•Desaperteasmangueirasdeentradadeágua.
•Retireosiltrosnasválvulasdeentradadeáguausandopinçasedepoislimpe-oscomumaescovacomágua.
•Desmonteosiltrosdoladodatorneirademangueirasdeentradadeáguamanualmenteelimpe-os.
•Comosiltroslimpos,podecolocá-losdamesmaforma,invertendooprocedimento.
CUIDADO: Os iltros de válvulas de entrada de água podem icar obstruídos devido a uma torneira de água contaminada ou falta da manutenção necessária ou as válvulas podem estar partidas, provocando continuamente fugas de água na sua máquina.As interrupções que podem surgir por estas razões estão fora da cobertura da garantia.
65CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA)
Umsistemadeiltroqueevitaqueosresíduosqueicamdasuaroupaeosmateriaisminúsculosentremnabombaduranteaexecuçãodaoper-açãodedescargadaágualevadaaefeitopelamáquinadepoisdecompletaralavagemprolon-gandoassimociclodevidadabomba.
•Paraabriratampadabomba,podeusarapádedetergenteempó(*)ouaplacadeníveldedeter-gentelíquidoquevemcomasuamáquina.
•Coloqueopontoterminaldapeçaplásticanafolgadatampadabombaeempurre-oparatrás.Istoabriráatampa.
•Antesdeabriratampadoiltro,coloqueumre-cipienteàfrentedatampadoiltroparaevitarqueaáguaquesobrounamáquinavertaparaochão.
•Desaperteatampadoiltronosentidocontrárioaosponteirosdorelógioedepoisesvazieaágua.
Nota:Poderáterdeesvaziarorecipientederecolhadeáguaváriasvezesconsoanteaquanti-dadedeáguanamáquina.
(*)Asespeciicaçõesdamaquinariapodemvariardependendodoprodutocomprado.
66CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA)
•Limpeosmateriaisestranhosdoiltrocomumaescova.
•Depoisdelimparoiltro,coloqueatampadoiltroeaperte-arodando-anosentidodospontei-rosdorelógio.
•Quandofecharatampadabomba,assegure-sedequeaspeçasnointeriordatampacorre-spondemaosorifíciosnoladodopainelfrontal.
•Podevoltaraacoplaratampadabombapelaordeminversaquearemoveu.
ADVERTÊNCIA!Como a água na bomba pode estar quente, aguarde até que arrefeça.
67CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (GAVETA PARA O DETERGENTE)
Osseusdetergentespodemaolongodotempodepositarresíduosnagavetadodetergenteenocompartimentodamesma.Paralimparosresíduosformados,desmontaragavetadodetergente´comfrequência.Érecomendadolimparoiltrodabombaemcada2meses.Paraejetaragavetadodetergente:
•Puxeagavetaparaodetergenteparacimanoinal•Continueapuxarpressionandoasecçãomostradaabaixonagavetaparaodetergenteecontinueapuxaredepoisdesloqueagavetaparaodetergente.
•Lave-ausandoumaescova.•Recolhaosresíduosnocompartimentodagavetaparaodetergentesemosdeixarcairdentrodamáquina.•Monteagavetaparaodetergentedepoisdeasecarus-andoumatoalhaouumpanoseco.•Nãolaveasuagavetaparaodetergentenamáquinadelavarloiça.
Aparelho de Detergente Líquido (*)
Retireoaparelhoeníveldedetergentelíquidoparalimparefazeramanutençãoconformemostradonaimagemeretirebemosresíduosdedetergente.Volteacolocaroaparelhonosítio.Certiique-sedequenãorestamresíduosnointe-rior.
(*)Asespeciicaçõesdamaquinariapodemvariardepend-endodoprodutocomprado.
68CAPÍTULO -8: BLOQUEADOR DE FLUXO / CHASSIS / TAMBOR
Bloqueador de luxoDesmontaragavetadodetergente.Desmontarobloqueadordoluxoelimparcompletamenteosresíduosdoamaciador.Voltaracolocarobloqueadordoluxodepoisdeolimpar.Verii-carseicoucorretamentecolocado.
Chassis
Limparaparteexteriordasuamáquinacom águaquenteeumdetergentenãoinlamável quenãorisqueaestruturadasuamáquina. Depoisdeenxaguarcomalgumaágua, seque-ausandoumpanosecoemacio.
Tambor
Nãodeixeobjetosmetálicoscomoagulhas,clips,moedas,etc.nasuamáquina.Estesobjetoslevamàformaçãodemanchasdeferrugemnotambor.Paralimparasreferidasmanchasdeferrugem,usarumdetergentequenãocontenhacloroeseguirasinstruçõesdosfabricantesdodetergente.Nuncausarumaferramentaemarameouobjetosrijosparalimparasmanchasdeferrugem.
69
Todasasoperaçõesdereparaçãonecessáriasnasuamáquinadevemserexecutadaspelonossoserviçoautori-zado.Seasuamáquinanecessitardeumareparaçãoousenãoconseguirresolveraavariacomaajudadainformaçãoquepassamosaindicar:
• Desligaramáquina.• Fecharatorneiradaágua.
(*)Consultarocapítulorelativamenteàmanutençãoelimpezadasuamáquina.
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
FALHA
Asuamáquinanãoarranca.
Asuamáquinanãorecebeágua.
Nãoestáligada. Ligue-a.Substituirosfusíveis.Veriicaraalimen-
PremirobotãoIni-ciar/Pausa.Rodarobotãodepro-gramaparaaposiçãopretendida.
Fecharaportadamáquina.
Abriratorneira.Veriicaraman-gueiradeentrada
Limparosiltrosdamangueiradeentrada
Limparosiltrosdaválvulade
Fecharaportadamáquina.
Fusíveisrebenta-
Cortedeenergia.BotãoIniciar/pausanãopremido.
Posição“STOP”nomarcadordeprograma.Aportadamáquinanãoestácompleta-mentefechada...AtorneiradaáguaestáAmangueiradeentradadeMangueiradeentradadeágua
Filtrodaválvuladeentradaobstruído.
Aportadamáquinanãoestácompletamente
CAUSA PROVÁVEL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
70CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
(*)Consultarocapítulorelativamenteàmanutençãoelimpezadasuamáquina.(*)Consultarocapítulorelativamenteàinstalaçãodasuamáquina.
Asuamáquinanãodescarregaaágua.
Asuamáquinavibra.
Mangueiradedescargaobstruí-daetorcida.
Veriicaramangueiradedescarga,depoislimparousoltar.
Filtrodabombaobstruído.
Roupaarrumadanamáquinairregu-larmente
Espalheregular-mentearoupaparalavarnasuamáquina.
Ospésdasuamáquinanãoforamajustados.
Ajustarospésnasuamáquina.(**)
Suportesdesegu-rançacolocadosparatransportenãodesmontados.
Desmontarossupor-tesdesegurançadasuamáquina.(**)
Menosquanti-dadederoupanoaparelho.
Istonãobloquearáofuncionamentodasuamáquina.
Asuamáquinaestásobrecarregadacomroupaouaroupaestáarrumadair-regularmente.
Evitarqueasuamáquinaassenteemsuperfíciesrijas.
Amáquinaassen-tanumasuperfícierija.
Evitarqueasuamáquinaassenteemsuperfíciesrijas.
Limparoiltrodabomba.(*)
FALHA CAUSA PROVÁVEL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
71CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Éformadaespumaemexcessonagavetadodetergente.
Quantidadeexces-
sivadedetergente.
PremirobotãoIniciar/Pausa.Paraeliminaraformaçãodeespuma,misturarumacolherdeamaciadorcommeiolitrodeáguaedeitarestamisturanagavetadodetergente.Após5-10minutospremirdenovoobotãoIniciar/Pausa.Nasuapróximaoperaçãodelavagem,ajustaradosededetergenteemconformidade.
Usarnasuamáquinaapenasosdetergen-
tesproduzidosparamáquinasdelavarroupaautomáticas.
Detergenteer-radousado.
Ograudesujidadedaroupanãocoincidecomoprogramaescolhido.
Seleccionaroprogramaapropriadoparaograudesujidadedaroupa.(Consulteatabeladeprogramas)
Ajustaraquantidadededetergentecombasenograudesujidadedasuaroupa.
Quantidadededetergenteusadoéinsuiciente.
Aroupaexcedeacapacidademáximadasuamáquina.
Carregarasuamáquinacomroupa,sendoqueaquantidadedamesmanãoexcederáacapaci-dadederoupamáxima.
Resultadodelav-
agemnãosatis-
fatório.
FALHA CAUSA PROVÁVEL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
72
(**)Consultarocapítulorelativamenteàinstalaçãodasuamáquina.
Resultadodelavagemnãosatis-
fatório.
Logoqueamáquinaestejacarregadacomágua,estadescar-rega.
Nãoapareceáguanotambordurantealavagem.
Aroupatemresídu-
osdedetergente.
Aparecemman-
chascinzentasnaroupa.
Águadura.(Contaminada,águacomcalcário,etc.)
Roupadistribuídanamáquinanãohomo-
geneamente.
Oextremodaman-
gueiradedescargadaáguaestádemasiadobaixoemrelaçãoà
Nenhumaavaria.Aáguaestánaparteescondidadotambor.
Partículasnãodissolvidasdealgunsdetergentespoderãoagarrar-seàsuaroupacomomanchasbrancas.
Arazãoparaessasmanchaspodeseróleo,cremeoupomada.
Ajustaraquantidadededetergentecombasenasinstruçõesdofabricantedomesmo.
Espalhararoupacorretaehomo-
geneamentenamáquina.
Colocaramangueiradedescarganaalturaapropriada.(**)
Realizarumenxagua-
mentoextradeinindoasuamáquinaparaoprograma“RINSING”(enxaguamento),oulimparasmanchasusandoumaescovadepoisdesecara
Aplicaraquantidademáximadedetergentedeacordocomasinstruçõesdofabricantedomesmonapróximalavagem.
CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
FALHA CAUSA PROVÁVEL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
73 CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Aoperaçãodecentrif-ugaçãonãoéreali-zadaouatrasa-se.
Nenhumaavaria.Foiativadoosistemadecontrolodecargadesequilibrada.
Osistemadecontrolodecargadesequilibradatentaráespalharasuaroupahomogeneamente.Aoperaçãodetorçãocomeçarádepoisdeasuaroupaserespalha-
da.Coloquearoupanamáquinadeumaformaequilibradadapróximavez.
FALHA CAUSA PROVÁVEL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
74
Asuamáquinaestáequipadacomsistemasquetêmacapacidadedetantotomarasprecauçõesnecessáriasedeavisarnocasodequalquerfalhaaoefetuarcontinuamenteumautotesteduranteasoperaçõesdelavagem.
(*)Seethechapterregardingmaintenanceandcleaningofyourmachine.
CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE DEVE SER FEITO
Aportadasuamáquinafoideixadaaberta.
Apressãodaáguaouoníveldeáguanointeriordamáquinasãobaixos.
Abombatemfalhasouoiltrodabombaestáobstruídooualigaçãoelétricadabombatemfalhas.
Asuamáquinatemumaquantidadeexcessivadeágua.
Limparoiltrodabomba.Seoprob-
lemapersistir,contactaroserviçoautorizadomaispróximo.(*)
Abraatorneira.Aáguadacorrentepoderásercortada.Seoproblemacontinuar,asuamáquinapararáautomaticamentedepoisdealgumtempo.Desligueamáquina,fecheatorneiraecontactaroserviçoautori-zadomaispróximo.
Fecharaportadamáquina.Seamáquinacontinuaraindicaravaria,desligá-laecontactarimediata-
menteoserviçoautorizadomaispróximo.
CÓDIGO DO PROBLEMA
AVARIA POSSÍVEL O que fazer
E01
E03
E02
E04
Wash
Wash
Wash
Wash
Rinse
End
End
Rinse
Rinse
Rinse
Asuamáquinadescarregaráporsimesmaaágua.Noseguimentodaoperaçãodedescarga,desli-garamáquina.Fecharatorneiraecontactaroserviçoautorizadomaispróximo.
75 CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
Bebidas alcoólicas: Azonacommanchasdeveserinicialmentelavadausandoáguafriaedepoisseresfregadacomglicerinaeáguaeenxaguadacomumamisturadevinagreeágua.
Graxa dos sapatos: Amanchadeveseresfregadacomsuavidadesemdaniicarotecidoeseresfregadaeenxaguadacomdetergente.Senãodesaparecer,deveseresfregadausandoumamisturaobtidacomumamedidadeálcool(96º)eduasmedidasdeágua,edepoislavarcomáguaquente.
Chá e café: Estenderaáreamanchadadasuaroupaatravésdaaberturadeumabaciaedeitaráguaquenteporcimatantaquantootipoderoupapudersuportar.Nocasodeotipoderoupapermitirlavarcomlixívia.
Chocolate e cacau:Depoisdesubmergirasuaroupaemáguafriaeaesfregarusandosabãooudetergente,lave-aaumatempera-turaqueotipodetecidodasuaroupare-sista.Nocasodemanchasdeóleovisíveis,lavecomáguaoxigenada(3%).
76 CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
Molho de tomate: Depoisdeteresfregadoassubstânciassecassemdaniicarasuaroupa,submergi-ladentrodeáguadurante30minutosedepoisesfregarelavarcomdetergente.
Ovo escaldado:Removerosresíduosdamanchasecosdasuaroupa,edepoislavarcomumaesponjaouumpanomaciohume-decidopreviamentecomágua.Esfregarcomdetergente,lavarcomlixíviadiluída.
Manchas de gordura e óleo: Primeiro,retirarosresíduos.Esfregaramanchacomdetergenteelavá-lacomáguaquentecomsabão.
Mostarda: Aplicarglicerinanaáreaman-chada.Esfregarcomdetergenteelavar.Seamanchanãosair,lavarcomálcool.(Paratecidossintéticosedecor,deveserusadaumamisturadeumamedidadeálcooleduasmedidasdeágua.
77CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
Fruta: Esticaraáguamanchadadasuaroupanaaberturadeumrecipienteverteráguafriaemcimadela.Nãodeitaráguaquentenamancha.Lavarcomáguafriaeaplicarglicerina.Deixarrepousar1-2horascomalgumasgotasdevinagrebrancoelavar.
Mancha de gordura: Lavarapartemancha-dacomdetergente.Seotipoderoupaper-mitirousodelixívia,lavecomlixívia.Lavararoupadelãcomálcool.(Paratecidosdecor,umamisturade1medidadeálcoolpuroe2medidasdeágua).
Tinta de óleo: Amanchadeveserremovidaaplicandodiluenteantesdesecar.Depois,deveráserlimpacomdetergenteelavada.
Mancha de queimado: Seasuaroupaper-mitirousodelixívia,podeacrescentarlixíviaàáguadelavar.Paratecidosdemalha,deveráusarumpanopreviamentesubmersoemáguaoxigenadaparacobriramanchaedeverãoserengomadosdepoisdecolocarumpanoseconestepano.Deveserlavadadepoisdesercorretamenteenxaguada.
78CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA
Mancha de sangue: Submergiraroupaemáguafriadurante30minutos.Seamanchanãosair,colocardentrodeumamisturadeáguaeamoníaco(3colheresdeamoníacoem4litrosdeágua)durante30minutos.
Natas, gelado e leite:Submergiraroupaemáguafriaeesfregaraáreamanchadacomdetergente.Seamanchanãosair,aplic-arlixíviaatéondesejaadequadoparaasuaroupa.(Nãousarlixíviapararoupadecor).
Bolo: Asmanchasdebolodevemserlimpaslogoquepossível.Amanchadeveserlavadacomáguacomdetergente,semesmoassimnãosair,deveseresfregadacomáguaoxi-genada(3%).
Tinta: Aáreamanchadadevesercolocadadebaixodeáguacorrenteeaguardaratéqueoluxodeáguacomtintatermine.Depois,la-varcomáguacomlimãoedetergenteelavarpassados5minutos.
79DESCRIÇÃO DE ETIQUETAS DE ENERGIA E POUPANÇA DE ENERGIA
Marca
Classeenergética
Consumodeenergia
ValordeRuídoDu-ranteaLavagem
ValordeRuídoDu-ranteaCentrifugação
ClassedeDesempenhodeCentrifugação
CapacidadedeRoupaSeca
ConsumoAnualdeÁgua
Modelo
80 DESCRIÇÃO DE ETIQUETAS DE ENERGIA E POUPANÇA DE ENERGIA
Oconsumodeáguaeenergiapodevariarconformeapressãodaágua,adurezadaágua,atemperaturadaágua,atemperaturaambiente,aquantidadederoupa,aseleçãodafunçãoadicional,aslutuaçõesdetensão.Reduziráoconsumodeenergiaedeáguaausarnasuamáquina,comacapacidadederoupapropostaparaoprogramaselecio-nado,lavararoupamenossujaouroupadodia-diaemprogramascurtos,efetuarlimpezaemanutençãoperiodica-mente,usaramáquinacomintervalosdetempoadequadosindicadospelofornecedordeeletricidade.
ELIMINAÇÃO DA SUA MÁQUINA VELHA 81
Este símbolo no produto ou embalagem implica que o produto não deve ser tratado como resíduo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue em locais de recolha de resíduos conforme aplicável para reciclagem de eq-uipamento elétrico e eletrónico.Contribuirá para evitar os resultados potencialmente negativos para o ambiente e a saúde humana, os quais surgirão devido aos procedimentos incorretos de re-síduos para o produto assegurando que este produto é alienado corretamente.Os materiais de reciclagem ajudarão a que os recursos naturais sejam preservados.Para informação mais detalhada relativamente à reci-clagem deste produto, deve contactar o município local, os serviços de alienação de resíduos domésticos ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
www.voxelectronics.com