Download - Mundo 136 - Edición Abril/Mayo 2015
Abril - Mayo 2015Abril - Mayo 2015Abril - Mayo 2015
Su revista para América LatinaSu revista para América LatinaSu revista para América Latina
· Colombia mágica,· Colombia mágica,
· Uruguay Natural,· Uruguay Natural,
· EE.UU. gigante!!· EE.UU. gigante!!
· Colombia mágica,
· Uruguay Natural,
· EE.UU. gigante!!
Mundo Turístico en AnatoMundo Turístico en AnatoMundo Turístico en Anato
Nota exclusiva al embajadorNota exclusiva al embajadorNota exclusiva al embajador
ai mb ám
gol
ico
aC
,
· ai mb ám
gol
ico
aC
,
· ai mb ám
gol
ico
aC
,
·
y Naa
ut
gu
u
r
r
a
U
l
,
·
y Naa
ut
gu
u
r
r
a
U
l
,
·
y Naa
ut
gu
u
r
r
a
U
l
,
·
g i. gaU
n
U.
te
E
!
E
!
·
g i. gaU
n
U.
te
E
!
E
!
·
g i. gaU
n
U.
te
E
!
E
!
·
STAFF MUNDO TURISTICOAÑO 21 - Nº 136
Director y Redactor Responsable: Wilson Marrero Valdez.
Co-directora: Mery Judith De LeónDirector de RR.PP.: Ariel Díaz Rivero.
Colaboradores Internacionales:Julio Burgos (Miami),
Miguel A. Acerenza (México)Teresita Marzano – Periodista Internacional
Representante en Colombia: Oscar Cáceres V.Celular N° 3143253463
Diseño:
Telefax: [email protected]
Oficina Central: Maldonado: Dodera 841 Ap.701
T/Fax: 42227251Tel.: 4244 6449/50 - Uruguay
Buenos Aires: Av. Córdoba 875, Piso 9 Of. B.
Impreso en EL PAIS S.A.
Inscripta en el Ministerio de Industria y Energía Nº 2672 y
Ministerio de Cultura Tomo IX Folio 75
del Registro de Ley de Imprenta.Depósito Legal 9279
Esta edición será distribuida a nivel local en todas las Agencias de Viajes, hoteles, aeropuertos, multinacionales, Líneas Aéreas, Autoridades Políticas y del mundo del quehacer turístico. En el exterior en
todas las Asociaciones de Viajes de América Latina, parte de los EE.UU. y Europa, (Dist. Especial en Bs. As., Córdoba, Rosario, San Pablo, Porto Alegre y Asunción)
www. mundoturistico.com.uyE-mails:[email protected]@mundoturistico.com.uy
Socio de la Cámara Alemana
A R T & A D V E R T I S I N G
Plaza Cagancha 1126 - San José 1121 - Tel. 598 2902 2393 Fax. 598 2902 2288 - Montevideo - Uruguaye-mails: [email protected] - [email protected] - [email protected]
www.balmoral.com.uy
Ubicado en pleno centro comercial y
financiero de Montevideo, Balmoral
Plaza Hotel lo espera con su clásica
atención y reconocido servicio. .
Nuestras excelentes habitaciones con
el mayor comfort, amplio Centro de
Convenciones y gran variedad de
servicios con la más alta calidad,
hacen de nuestro hotel, el Mejor Hotel
de Plaza.
Conozcanos más, visite
Bienvenidos
El Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de Plaza
3Mundo Turístico Magazine
Las playas más atractivas de la mano de
paseos increíbles al aire libre lo esperan
para conjugar descanso y diversión en los
parques de la Florida. Su día puede empe-
zar remando en un kayak en el parque
MacArthur Beach y finalizar con un cam-
pamento en la playa de Bahía Honda.
Parque Estatal John D. MacArthur Beach
Este parque ofrece ciénagas con un paisaje
de manglares enredados, caminos cubier-
tos por el follaje de los árboles, y un amplio
puente peatonal que cruza una laguna, ade-
más de 3 kilómetros de impecables playas
en el Atlántico.
Se trata del único parque estatal en el Con-
dado de Palm Beach, un tesoro natural idí-
lico en el medio de una jungla urbana. El
visitante podrá nadar, pescar, participar
en programas educativos y eventos espe-
ciales, alquilar kayaks y practicar snorkel.
Además, hay un centro de información,
una tienda de recuerdos, un parque infan-
til y mesas para hacer un picnic. En los
meses de junio y julio, podrá observar, en
un tour guiado, las tortugas de mar ponien-
do sus huevos en la playa en la oscuridad.
Parque Estatal Bahía Honda
Dicen que este reconocido parque lo tiene
todo: las mejores playas de los Cayos de la
Florida, un lugar legendario para hacer
snorkel, una amplia costa, abundancia de
aves zancudas, y una gran variedad de ani-
males marinos que harán muy felices a los
pescadores.
También tiene un restaurante, alquiler de
kayaks, tours para hacer snorkel en los arre-
cifes, geo-seeking (una especie de “bús-
queda del tesoro” usando coordenadas de
GPS) y un jardín de mariposas. Y si aún le
quedan ganas de recrearse podrá alquilar
una cabaña o plantar sus estacas y carpas
en los lugares destinados para acampar.
Algunos de estos sitios están al lado de la
playa, donde el sonido de las olas lo ayuda-
rán a dormir.
No olvide explorar el camino al Viejo Puen-
te de Bahía Honda, que conduce a una
maravillosa vista de toda la isla.
Parque Estatal Big Talbot Island
Ubicado en Little Talbot Island, una de las
pocas islas barrera sin urbanizar que que-
dan en el noreste de Florida. Allí, la maravi-
lla y el asombro lo atraparán dado que el
parque Big Talbot Island es el hogar de
Boneyard Beach (Playa de los Huesos), un
segmento de mar y arena único, escalo-
friante y fabuloso al mismo tiempo, cubier-
to de árboles muertos de color blancos.
Algunos, enterrados hasta la mitad, sobre-
salen de la arena; otros simplemente se
extienden por la superficie. Pero no dejan
de ser estampas únicas también para los
amantes de la fotografía. Esta maravilla
natural tiene una simple explicación:
robles y cedros, algunos con más de 100
años, crecen en las dunas de Big Talbot. A
medida que la erosión golpea a estos méda-
nos, los árboles ruedan hasta la playa.
Además de ofrecer una belleza ilimitada,
estos restos de árboles ofrecen refugio y
comida a los animales silvestres de la cos-
ta. Este parque es ideal para estudiar a la
naturaleza, observar a los pájaros y llevarse
retratos de diversas especies
Para darle un vistazo a su ciénaga salada,
alquile un kayak o reserve una visita guiada
en una tabla de “paddle” con la compañía
Kayak Amelia (888-30-KAYAK).
Parque Estatal Lovers Key
Ubicado entre Fort Myers Beach y Bonita
Beach en Lee County, ofrece 3 kilómetros
de playa natural con arena blanca y la opor-
tunidad perfecta para juntar conchitas de
mar, nadar, hacer un picnic o simplemente
tomar sol.
También pueden observarse manatíes
nadando suavemente en las aguas, delfi-
nes saltando a la superficie o águilas volan-
do en las corrientes de aire salado.
Cuenta con 8 kilómetros de caminos para
ir de excursión y explorar en bicicleta, un
muelle de botes para pescadores y explo-
radores, tours en kayak, canoa y bicicleta.
Grayton Beach State Park
Se trata de un lugar maravilloso de casi 8
kilómetros cuadrados en South Walton, y
cuenta con una de las playas más impresio-
nantes y puras de Estados Unidos.
Aquí se encuentra el lago Western, un cuer-
po de agua en un médano costero poco
común que es ideal para la pesca de agua
dulce y agua salada, además que puede ser
explorado con un kayak, una canoa o con
una tabla de “paddle-boarding”. Para los
amantes del ciclismo cuenta con más de 6
kilómetros de caminos, además de ofrecer
lugares bien equipados para acampar y
cabañas modernas.
También podrá explorar los senderos natu-
rales que atraviesan médanos impresio-
nantes y un bosque costero rodeado de
robles y magnolias.
Playas y ecoturismo en los parques de la Florida
“Uruguay: El Turismo que viene”
Trataremos hoy de imaginarnos,
sin pretensión alguna de
profetizar, el turismo del futuro
teniendo en cuenta aquél, que en
su globalidad, realiza un decisivo
aporte al PBI de su país,
generando, además, un
importante volumen de empleos o
sea una verdadera Industria
Turística.
Nos referiremos especialmente a al Cono
Sur de América Latina y más especialmente
a nuestro Uruguay.
Introducción
País de larga tradición turística, receptor
de grandes contingentes turísticos, todo
parece indicar que se mantendrá en esa
senda, pero para mantener un crecimiento
significativo, como todo “producto”, debe-
rá actualizar y optimizar su oferta y estrate-
gia de marketing.
Su principal clientela provendrá, como
hasta ahora de la región: Argentina, Brasil,
Chile y Paraguay; fundamentalmente los
dos primeros y en ese orden. De aquí llega-
rán, también, buena parte de los turistas
extra regionales que nos visiten.
Este turismo extra regional se mantendrá
estable debido a que al acortarse los perío-
dos de viajes, con mini vacaciones, escapa-
das y “citbreaks”, la duración de los vuelos
ocupará un papel determinante en la deci-
sión de los viajeros, y nada hace prever
aviones comerciales más veloces especial-
mente desde que el Concorde fuera des-
continuado.
Marketing
En este terreno los mayores esfuerzos y la
mayor inversión deben concentrarse, en la
región llegando a todos los posibles consu-
midores de todos los segmentos socio eco-
nómicos en los distintos centros emisores.
Fuera de la región igual debe mantenerse
la marca país, asistiendo a aquellas Ferias
debidamente seleccionadas y organizando
viajes de familiarización para operadores y
periodistas, que sean atractivos a quienes
toman las de decisiones dentro de sus
empresas.
Oferta
El inventario de atracciones tangibles e
intangibles, es bueno o muy bueno, pero
todos los destinos que progresan viven
incorporado nuevas atracciones, como
Mar del Plata, Dubái y más concretamente
la “Milla de los Museos” de Málaga.
Es necsario que todo lo que s e puede visi-
tar o hacer, fundamentalmente la vida noc-
turna, se informe cabalmente al visitante,
ya que la llegada de nuevos turistas implica
gente que no está familiarizada con nues-
tro destino.
Los servicios, hoteles, restaurantes, trans-
portes son, en su inmensa mayoría muy
confianbles,buenos, muy buenos y no
pocos excelentes.
Algo a estudiar es como sistematizar
o adecuar la reserva y el servicio en los
alquileres de las residencias turísticas, ya
que ellas ofrecen la abrumadora mayoría
de camas a lo largo de nuestra costa ,camas
que a su vez permanecen vacías la mayor
parte del año.
Al tener atracciones y servicios demasiado
enfocados al turista argentino, aunque
éste sea un cliente que exige calidad, es
necesario lograr que los de otros países se
sientan contemplados debidamente, ya
que el viajero, aprecia sentirse en pie de
igualdad con los de otras nacionalidades y
encontrarse, aunque busque “lo diferen-
te”, con lugares y costumbres que le son
familiares.
No creemos haber hecho futurología, ni
“talentear” proponiendo iniciativas con-
cretas, ya que todas requieren un porme-
norizado estudio encarado por especialis-
tas en cada materia.
Omitimos considerar posibles desastres
naturales, sucesos políticos y económicos
que puedan afectar la actividad, ya que su
resiliencia está más que demostrada. Lo
mismo decimos de los cambios que pue-
den introducir las modas y las tecnologías.
Algunas desaparecerán, otras se consoli-
darán, pero las motivaciones del turista
seguirán siendo, básicamente, las mismas.
Damián Argul
Analista
Industria Turística
Tel.- 598-26007876
Cel.- 099419892
E-mail: [email protected]
STAFF MUNDO TURISTICOAÑO 21 - Nº 136
Director y Redactor Responsable: Wilson Marrero Valdez.
Co-directora: Mery Judith De LeónDirector de RR.PP.: Ariel Díaz Rivero.
Colaboradores Internacionales:Julio Burgos (Miami),
Miguel A. Acerenza (México)Teresita Marzano – Periodista Internacional
Representante en Colombia: Oscar Cáceres V.Celular N° 3143253463
Diseño:
Telefax: [email protected]
Oficina Central: Maldonado: Dodera 841 Ap.701
T/Fax: 42227251Tel.: 4244 6449/50 - Uruguay
Buenos Aires: Av. Córdoba 875, Piso 9 Of. B.
Impreso en EL PAIS S.A.
Inscripta en el Ministerio de Industria y Energía Nº 2672 y
Ministerio de Cultura Tomo IX Folio 75
del Registro de Ley de Imprenta.Depósito Legal 9279
Esta edición será distribuida a nivel local en todas las Agencias de Viajes, hoteles, aeropuertos, multinacionales, Líneas Aéreas, Autoridades Políticas y del mundo del quehacer turístico. En el exterior en
todas las Asociaciones de Viajes de América Latina, parte de los EE.UU. y Europa, (Dist. Especial en Bs. As., Córdoba, Rosario, San Pablo, Porto Alegre y Asunción)
www. mundoturistico.com.uyE-mails:[email protected]@mundoturistico.com.uy
Socio de la Cámara Alemana
A R T & A D V E R T I S I N G
Plaza Cagancha 1126 - San José 1121 - Tel. 598 2902 2393 Fax. 598 2902 2288 - Montevideo - Uruguaye-mails: [email protected] - [email protected] - [email protected]
www.balmoral.com.uy
Ubicado en pleno centro comercial y
financiero de Montevideo, Balmoral
Plaza Hotel lo espera con su clásica
atención y reconocido servicio. .
Nuestras excelentes habitaciones con
el mayor comfort, amplio Centro de
Convenciones y gran variedad de
servicios con la más alta calidad,
hacen de nuestro hotel, el Mejor Hotel
de Plaza.
Conozcanos más, visite
Bienvenidos
El Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de PlazaEl Mejor Hotel de Plaza
3Mundo Turístico Magazine
Las playas más atractivas de la mano de
paseos increíbles al aire libre lo esperan
para conjugar descanso y diversión en los
parques de la Florida. Su día puede empe-
zar remando en un kayak en el parque
MacArthur Beach y finalizar con un cam-
pamento en la playa de Bahía Honda.
Parque Estatal John D. MacArthur Beach
Este parque ofrece ciénagas con un paisaje
de manglares enredados, caminos cubier-
tos por el follaje de los árboles, y un amplio
puente peatonal que cruza una laguna, ade-
más de 3 kilómetros de impecables playas
en el Atlántico.
Se trata del único parque estatal en el Con-
dado de Palm Beach, un tesoro natural idí-
lico en el medio de una jungla urbana. El
visitante podrá nadar, pescar, participar
en programas educativos y eventos espe-
ciales, alquilar kayaks y practicar snorkel.
Además, hay un centro de información,
una tienda de recuerdos, un parque infan-
til y mesas para hacer un picnic. En los
meses de junio y julio, podrá observar, en
un tour guiado, las tortugas de mar ponien-
do sus huevos en la playa en la oscuridad.
Parque Estatal Bahía Honda
Dicen que este reconocido parque lo tiene
todo: las mejores playas de los Cayos de la
Florida, un lugar legendario para hacer
snorkel, una amplia costa, abundancia de
aves zancudas, y una gran variedad de ani-
males marinos que harán muy felices a los
pescadores.
También tiene un restaurante, alquiler de
kayaks, tours para hacer snorkel en los arre-
cifes, geo-seeking (una especie de “bús-
queda del tesoro” usando coordenadas de
GPS) y un jardín de mariposas. Y si aún le
quedan ganas de recrearse podrá alquilar
una cabaña o plantar sus estacas y carpas
en los lugares destinados para acampar.
Algunos de estos sitios están al lado de la
playa, donde el sonido de las olas lo ayuda-
rán a dormir.
No olvide explorar el camino al Viejo Puen-
te de Bahía Honda, que conduce a una
maravillosa vista de toda la isla.
Parque Estatal Big Talbot Island
Ubicado en Little Talbot Island, una de las
pocas islas barrera sin urbanizar que que-
dan en el noreste de Florida. Allí, la maravi-
lla y el asombro lo atraparán dado que el
parque Big Talbot Island es el hogar de
Boneyard Beach (Playa de los Huesos), un
segmento de mar y arena único, escalo-
friante y fabuloso al mismo tiempo, cubier-
to de árboles muertos de color blancos.
Algunos, enterrados hasta la mitad, sobre-
salen de la arena; otros simplemente se
extienden por la superficie. Pero no dejan
de ser estampas únicas también para los
amantes de la fotografía. Esta maravilla
natural tiene una simple explicación:
robles y cedros, algunos con más de 100
años, crecen en las dunas de Big Talbot. A
medida que la erosión golpea a estos méda-
nos, los árboles ruedan hasta la playa.
Además de ofrecer una belleza ilimitada,
estos restos de árboles ofrecen refugio y
comida a los animales silvestres de la cos-
ta. Este parque es ideal para estudiar a la
naturaleza, observar a los pájaros y llevarse
retratos de diversas especies
Para darle un vistazo a su ciénaga salada,
alquile un kayak o reserve una visita guiada
en una tabla de “paddle” con la compañía
Kayak Amelia (888-30-KAYAK).
Parque Estatal Lovers Key
Ubicado entre Fort Myers Beach y Bonita
Beach en Lee County, ofrece 3 kilómetros
de playa natural con arena blanca y la opor-
tunidad perfecta para juntar conchitas de
mar, nadar, hacer un picnic o simplemente
tomar sol.
También pueden observarse manatíes
nadando suavemente en las aguas, delfi-
nes saltando a la superficie o águilas volan-
do en las corrientes de aire salado.
Cuenta con 8 kilómetros de caminos para
ir de excursión y explorar en bicicleta, un
muelle de botes para pescadores y explo-
radores, tours en kayak, canoa y bicicleta.
Grayton Beach State Park
Se trata de un lugar maravilloso de casi 8
kilómetros cuadrados en South Walton, y
cuenta con una de las playas más impresio-
nantes y puras de Estados Unidos.
Aquí se encuentra el lago Western, un cuer-
po de agua en un médano costero poco
común que es ideal para la pesca de agua
dulce y agua salada, además que puede ser
explorado con un kayak, una canoa o con
una tabla de “paddle-boarding”. Para los
amantes del ciclismo cuenta con más de 6
kilómetros de caminos, además de ofrecer
lugares bien equipados para acampar y
cabañas modernas.
También podrá explorar los senderos natu-
rales que atraviesan médanos impresio-
nantes y un bosque costero rodeado de
robles y magnolias.
Playas y ecoturismo en los parques de la Florida
“Uruguay: El Turismo que viene”
Trataremos hoy de imaginarnos,
sin pretensión alguna de
profetizar, el turismo del futuro
teniendo en cuenta aquél, que en
su globalidad, realiza un decisivo
aporte al PBI de su país,
generando, además, un
importante volumen de empleos o
sea una verdadera Industria
Turística.
Nos referiremos especialmente a al Cono
Sur de América Latina y más especialmente
a nuestro Uruguay.
Introducción
País de larga tradición turística, receptor
de grandes contingentes turísticos, todo
parece indicar que se mantendrá en esa
senda, pero para mantener un crecimiento
significativo, como todo “producto”, debe-
rá actualizar y optimizar su oferta y estrate-
gia de marketing.
Su principal clientela provendrá, como
hasta ahora de la región: Argentina, Brasil,
Chile y Paraguay; fundamentalmente los
dos primeros y en ese orden. De aquí llega-
rán, también, buena parte de los turistas
extra regionales que nos visiten.
Este turismo extra regional se mantendrá
estable debido a que al acortarse los perío-
dos de viajes, con mini vacaciones, escapa-
das y “citbreaks”, la duración de los vuelos
ocupará un papel determinante en la deci-
sión de los viajeros, y nada hace prever
aviones comerciales más veloces especial-
mente desde que el Concorde fuera des-
continuado.
Marketing
En este terreno los mayores esfuerzos y la
mayor inversión deben concentrarse, en la
región llegando a todos los posibles consu-
midores de todos los segmentos socio eco-
nómicos en los distintos centros emisores.
Fuera de la región igual debe mantenerse
la marca país, asistiendo a aquellas Ferias
debidamente seleccionadas y organizando
viajes de familiarización para operadores y
periodistas, que sean atractivos a quienes
toman las de decisiones dentro de sus
empresas.
Oferta
El inventario de atracciones tangibles e
intangibles, es bueno o muy bueno, pero
todos los destinos que progresan viven
incorporado nuevas atracciones, como
Mar del Plata, Dubái y más concretamente
la “Milla de los Museos” de Málaga.
Es necsario que todo lo que s e puede visi-
tar o hacer, fundamentalmente la vida noc-
turna, se informe cabalmente al visitante,
ya que la llegada de nuevos turistas implica
gente que no está familiarizada con nues-
tro destino.
Los servicios, hoteles, restaurantes, trans-
portes son, en su inmensa mayoría muy
confianbles,buenos, muy buenos y no
pocos excelentes.
Algo a estudiar es como sistematizar
o adecuar la reserva y el servicio en los
alquileres de las residencias turísticas, ya
que ellas ofrecen la abrumadora mayoría
de camas a lo largo de nuestra costa ,camas
que a su vez permanecen vacías la mayor
parte del año.
Al tener atracciones y servicios demasiado
enfocados al turista argentino, aunque
éste sea un cliente que exige calidad, es
necesario lograr que los de otros países se
sientan contemplados debidamente, ya
que el viajero, aprecia sentirse en pie de
igualdad con los de otras nacionalidades y
encontrarse, aunque busque “lo diferen-
te”, con lugares y costumbres que le son
familiares.
No creemos haber hecho futurología, ni
“talentear” proponiendo iniciativas con-
cretas, ya que todas requieren un porme-
norizado estudio encarado por especialis-
tas en cada materia.
Omitimos considerar posibles desastres
naturales, sucesos políticos y económicos
que puedan afectar la actividad, ya que su
resiliencia está más que demostrada. Lo
mismo decimos de los cambios que pue-
den introducir las modas y las tecnologías.
Algunas desaparecerán, otras se consoli-
darán, pero las motivaciones del turista
seguirán siendo, básicamente, las mismas.
Damián Argul
Analista
Industria Turística
Tel.- 598-26007876
Cel.- 099419892
E-mail: [email protected]
4 Mundo Turístico Magazine 5Mundo Turístico Magazine
Eran expresiones del Director de
Turismo de la Intendencia de
Maldonado Arq. Alvaro Bertoni,
con quien “Mundo Turístico” tuvo
la oportunidad de dialogar sobre
los resultados de la temporada
veraniega, sobre la Semana de
Turismo, y sobre las acciones de
promoción al consumidor final
que realiza Uruguay en el exterior.
“Podemos decir que después de Semana
de Turismo el panorama con respecto a
los resultados de la temporada ha
quedado más claro y hemos podido
comprobar que han sido mejores que la
anterior en términos climáticos que tanto
daño nos hizo el pasado verano, pero
también en lo que tiene que ver con la
asistencia de turistas tanto nacionales
como extranjeros y el resultado
económico que todo eso conlleva.
Estamos satisfechos con estos resultados,
fue así como lo imaginamos antes de que la
misma comenzara a darse sobre todo vien-
do en nuestras salidas a Brasil y a Argentina
el interés que despertaban nuestras pro-
puestas en los visitantes vecinos.
Ha habido un porcentaje de ingreso de
turistas mayor, los datos aportados por el
Ministerio de Turismo y Deportes dicen
que en relación a los turistas brasileros un
15 a un 20% mas respecto al año anterior,
lo que ha sido como una constante en las
últimas temporadas, vemos un crecimien-
to permanente del visitante de Brasil a
nuestro país y todo esto responde tanto a
la Dirección de Turismo como al propio
Ministerio que han hecho foco en los últi-
“El Turismo necesita políticas “El Turismo necesita políticas de Estado que le den de Estado que le den continuidad a las promociones”continuidad a las promociones”
“El Turismo necesita políticas de Estado que le den continuidad a las promociones”
mos años en Brasil buscando contrarrestar
la pérdida que hemos tenido del turista
argentino y también ha habido en un
entorno de un 6 a un 10% de crecimiento
del turista argentino, lo que nos alegra
mucho.
Estuvimos en el Salón Paranaense de Curi-
tiba como todos los años participando por-
que en las ferias de turismo más importan-
tes de Brasil, Argentina, ANATO en Colom-
bia, Miami es donde venimos realizando
un trabajo permanente en los últimos años
desde esta Dirección, que de alguna mane-
ra se ve reflejado en el ingreso de mayor
cantidad de turistas a nuestro departa-
mento.
Las ferias de turismo nos posibilitan acer-
carnos a las agencias de viajes, a los opera-
dores, con material, con videos, como el
video oficial de Maldonado y el de Punta
del Este, que se renuevan desde la propia
Dirección, pero también hemos desarrolla-
do acciones de promoción al consumidor
final, a quien nos visita, a través de publici-
dad tanto en medios gráficos como televi-
sivos, buscando generar esa demanda
para despertar el interés en el consumidor
en todos estos países que mencionába-
mos.
Así el visitante llega a las agencias recla-
mando opciones de vacaciones en nuestro
país, básicamente en Maldonado, a la sali-
da a las ferias y la presencia en ellas le
hemos agregado hacer énfasis en estas
acciones, que se desarrollan en los shop-
pings, en programas televisivos, o en even-
tos puntuales como en el Mundial de Fút-
bol 2014, donde marcamos presencia en la
feria de Porto Alegre durante 15 días y tam-
bién invitando a los Periodistas que con-
tactamos en estos eventos para que ven-
gan y conozcan las bondades y atractivos
que tenemos para ofrecer, colaborando
desde la Dirección con estadías, transpor-
te, comidas, city tours, etc.
Actualmente estamos en un período de
gestión final de nuestro gobierno, de tran-
sición, por lo que no nos hemos compro-
metido a desarrollar más allá de julio acti-
vidades promocionales pero lo que sí tene-
mos claro es que el turismo necesita esa
política de Estado que le de continuidad a
las políticas de promoción y de desarrollo
que tanto necesita nuestro departamento,
por lo que aspiramos en este período de
transición comunicarle al próximo Director
de Turismo los trabajos que hemos hecho
para que de alguna manera se continúen
dichas políticas de promoción.
Con respecto a las políticas del Ministerio
en cuanto a las tarjetas de crédito y de débi-
to que en un principio se habían extendido
hasta el mes de junio, creo que sería muy
conveniente que para los próximos cinco
años se continuara con ello, haciendo énfa-
sis en este tipo de promociones que tanto
resultado nos ha dado.
Respecto a Semana de Turismo han venido
tanto turistas argentinos como brasileros,
o sea que se ha repetido lo del verano,
sobre todo el fin des semana y en breve
nos sentaremos con los operadores y
podremos evaluar no sólo la Semana Santa
sino también todo el verano y esperamos
tener los resultados manifiestos en la pró-
xima reunión de la Cámara Uruguaya de
Turismo que se va a realizar en Piriápolis”.
4 Mundo Turístico Magazine 5Mundo Turístico Magazine
Eran expresiones del Director de
Turismo de la Intendencia de
Maldonado Arq. Alvaro Bertoni,
con quien “Mundo Turístico” tuvo
la oportunidad de dialogar sobre
los resultados de la temporada
veraniega, sobre la Semana de
Turismo, y sobre las acciones de
promoción al consumidor final
que realiza Uruguay en el exterior.
“Podemos decir que después de Semana
de Turismo el panorama con respecto a
los resultados de la temporada ha
quedado más claro y hemos podido
comprobar que han sido mejores que la
anterior en términos climáticos que tanto
daño nos hizo el pasado verano, pero
también en lo que tiene que ver con la
asistencia de turistas tanto nacionales
como extranjeros y el resultado
económico que todo eso conlleva.
Estamos satisfechos con estos resultados,
fue así como lo imaginamos antes de que la
misma comenzara a darse sobre todo vien-
do en nuestras salidas a Brasil y a Argentina
el interés que despertaban nuestras pro-
puestas en los visitantes vecinos.
Ha habido un porcentaje de ingreso de
turistas mayor, los datos aportados por el
Ministerio de Turismo y Deportes dicen
que en relación a los turistas brasileros un
15 a un 20% mas respecto al año anterior,
lo que ha sido como una constante en las
últimas temporadas, vemos un crecimien-
to permanente del visitante de Brasil a
nuestro país y todo esto responde tanto a
la Dirección de Turismo como al propio
Ministerio que han hecho foco en los últi-
“El Turismo necesita políticas “El Turismo necesita políticas de Estado que le den de Estado que le den continuidad a las promociones”continuidad a las promociones”
“El Turismo necesita políticas de Estado que le den continuidad a las promociones”
mos años en Brasil buscando contrarrestar
la pérdida que hemos tenido del turista
argentino y también ha habido en un
entorno de un 6 a un 10% de crecimiento
del turista argentino, lo que nos alegra
mucho.
Estuvimos en el Salón Paranaense de Curi-
tiba como todos los años participando por-
que en las ferias de turismo más importan-
tes de Brasil, Argentina, ANATO en Colom-
bia, Miami es donde venimos realizando
un trabajo permanente en los últimos años
desde esta Dirección, que de alguna mane-
ra se ve reflejado en el ingreso de mayor
cantidad de turistas a nuestro departa-
mento.
Las ferias de turismo nos posibilitan acer-
carnos a las agencias de viajes, a los opera-
dores, con material, con videos, como el
video oficial de Maldonado y el de Punta
del Este, que se renuevan desde la propia
Dirección, pero también hemos desarrolla-
do acciones de promoción al consumidor
final, a quien nos visita, a través de publici-
dad tanto en medios gráficos como televi-
sivos, buscando generar esa demanda
para despertar el interés en el consumidor
en todos estos países que mencionába-
mos.
Así el visitante llega a las agencias recla-
mando opciones de vacaciones en nuestro
país, básicamente en Maldonado, a la sali-
da a las ferias y la presencia en ellas le
hemos agregado hacer énfasis en estas
acciones, que se desarrollan en los shop-
pings, en programas televisivos, o en even-
tos puntuales como en el Mundial de Fút-
bol 2014, donde marcamos presencia en la
feria de Porto Alegre durante 15 días y tam-
bién invitando a los Periodistas que con-
tactamos en estos eventos para que ven-
gan y conozcan las bondades y atractivos
que tenemos para ofrecer, colaborando
desde la Dirección con estadías, transpor-
te, comidas, city tours, etc.
Actualmente estamos en un período de
gestión final de nuestro gobierno, de tran-
sición, por lo que no nos hemos compro-
metido a desarrollar más allá de julio acti-
vidades promocionales pero lo que sí tene-
mos claro es que el turismo necesita esa
política de Estado que le de continuidad a
las políticas de promoción y de desarrollo
que tanto necesita nuestro departamento,
por lo que aspiramos en este período de
transición comunicarle al próximo Director
de Turismo los trabajos que hemos hecho
para que de alguna manera se continúen
dichas políticas de promoción.
Con respecto a las políticas del Ministerio
en cuanto a las tarjetas de crédito y de débi-
to que en un principio se habían extendido
hasta el mes de junio, creo que sería muy
conveniente que para los próximos cinco
años se continuara con ello, haciendo énfa-
sis en este tipo de promociones que tanto
resultado nos ha dado.
Respecto a Semana de Turismo han venido
tanto turistas argentinos como brasileros,
o sea que se ha repetido lo del verano,
sobre todo el fin des semana y en breve
nos sentaremos con los operadores y
podremos evaluar no sólo la Semana Santa
sino también todo el verano y esperamos
tener los resultados manifiestos en la pró-
xima reunión de la Cámara Uruguaya de
Turismo que se va a realizar en Piriápolis”.
76 Mundo Turístico Magazine
Cinco años de la primerCinco años de la primeralcaldía de Punta del Estealcaldía de Punta del EsteCinco años de la primeralcaldía de Punta del Este
Mundo Turístico Magazine
En el debe quedaron muchas cosas, lo pri-
mero que nos fijamos como objetivo fue el
mantenimiento adecuado que se logró en
algunos casos pero no en otros, como las
veredas en Gorlero, el equipamiento urba-
no que hay que mejorarlo mucho, siempre
quedan cosas para hacer pero lo más
importante más allá de consolidar nuevas
obras, es la necesidad de un mantenimien-
to de lo que ya está hecho de la mejor for-
ma, otras cosas pendientes se verán en el
próximo período como obras de infraes-
tructura que también son necesarias como
la terminal de ómnibus, la terminal de cru-
ceros, la finalización del predio ferial del
centro de eventos, etc.
La relación desde la Alcaldía con todas las
organizaciones empresariales, gremiales,
de trabajadores, con las fuerzas vivas, ha
sido muy buena, muy fluida, así que me res-
tan palabras de agradecimiento para todos
ellos porque siempre han estado dispues-
tos a colaborar y a trabajar en conjunto con
el Municipio”.
La Intendencia: un nuevo desafío
“Ahora el desafío que viene es otro, tene-
mos la intención junto a un equipo de
gente que quiere mucho a Maldonado y
que lo conoce muy bien, de tener la res-
ponsabilidad de dirigirlo desde la Inten-
dencia así que a partir del 10 de mayo vere-
mos que es lo que dice la gente.
Creo que debemos hacer una gestión más
cercana a la gente, con una capacidad de
respuesta más rápida, bajar los costos,
lograr dar solución a los problemas de la
vivienda, generar alternativas de trabajo,
en función de que en los próximos años va
a haber una merma importante en la cons-
trucción por lo que habrá que invertir en
obra pública, en infraestructura y generar
nuevos incentivos para la inversión privada
que habrá que canalizarla hacia otro tipo
de propuestas que es lo que hace al tema
inmobiliario, el que va a tener un parate
por un tiempo.
El primer desafío es poner a funcionar nue-
vamente la Intendencia al servicio de la
gente, hacer una estructura mucho más
ágil, mucho más dinámica, con mucho
menos costos para los contribuyentes y
con mucha mejor capacidad de respuesta
para todos”.
A modo de resumen el Alcalde Martín Laventure
habló con “Mundo Turístico”
sobre los cinco años de ges-
tión desde el Gobierno Municipal de Punta del Este.
“Este quinqueño ha sido un período difícil
porque fue la primera experiencia de
Gobierno Municipal y en el caso de Punta
del Este arrancamos de cero, donde no
había Gobierno Local porque no se había
instalado la Junta como venían hace tiem-
po funcionando en otros Municipios por lo
que ha resultado ser un desafío muy
importante.
Cuando miramos hacia atrás y recordamos
como estábamos y como estamos ahora
vemos que se ha avanzado mucho, que ha
habido una identificación importante de la
gente con su Gobierno Local, que se han
logrado mejoras en la gestión pero que
también queda la sensación de que se
pudo haber hecho mucho más y que se
podrá hacer muchos más.
Esperamos haber dejado las cosas más fáci-
les para los que vengan después, creemos
que ha habido un avance importante en
ese sentido, que la gente se ha acercado
con propuestas, ha participado, ha venido
a traer sus quejas, sus críticas y necesida-
des y lo que hay que hacer para el próximo
período es dotar a todos los Municipios y
de manera particular al de Punta del Este
de la mayor cantidad de recursos humanos
para que se pueda realizar una gestión más
eficiente.
Haciendo una primera conclusión pensa-
mos que se ha hecho mucha cosa, se ha
interactuado con distintas instituciones, se
han hecho obras en conjunto con organiza-
ciones deportivas, de enseñanza, se ha
colaborado en la promoción, se ha mejora-
do la presentación de los espacios públi-
cos, de la gestión de las empresas, se ha
coordinado con todas las organizaciones
que tienen que ver con la seguridad que es
algo de un valor inapreciable.
Siempre quedaremos con ganas de hacer
mucho más pero la conclusión creemos
que es muy positiva.
No podemos olvidar que Punta del Este no
es sólo un lugar de tránsito turístico sino
que es sinónimo también de la gente que
trabaja en los distintos ámbitos, como la
construcción, las escuelas, los liceos, insti-
tuciones deportivas, hay un montón de
áreas que también hacen al trabajo diario
que nos ayudan a brindar un mejor servi-
cio a los turistas o a los propietarios extran-
jeros que vienen y que también mejoran
los servicios de las personas que viven
todo el año.
Punta del Este además tiene una responsa-
bilidad importante con respecto al resto
del departamento porque es a través de
esta zona donde se recauda para poder
actuar luego en el resto del territorio, así
que hay que tenerlo muy bien cuidado, hay
que hacer las cosas lo mejor posible para
que el contribuyente vea reflejado en bue-
nos servicios sus impuestos, para que
sigan viniendo, invirtiendo, y para que siga
contribuyendo y esta es una gran respon-
sabilidad de la Alcaldía”.
En el debe quedaron…
“Lamentablemente bajar los costos del
Estado no podemos hacerlo desde el Muni-
cipio porque la responsabilidad es del
Gobierno Central y del Departamental,
pero por lo menos si no se pueden bajar en
forma directa, pretendemos mejorar los
servicios en lo que hace a la contribución
inmobiliaria, creemos que sería muy
bueno mejorar sustancialmente los servi-
cios que se brindan en función de lo que la
gente paga, en lo que hace a los costos
generales para el funcionamiento del
comercio y para la gente común, muchas
veces se habla del beneficio final del pro-
ducto que se cobra pero el componente en
lo que tiene que ver con servicios públicos
es un costo muy importante para cualquier
comerciante o empresario, hay que hacer
el máximo esfuerzo para mejorar los servi-
cios que se brindan y bajar los costos de
funcionamiento.
Martín Laventure,
alcalde de Punta del Este
Uruguay, Alcaldía de Punta del EsteUruguay, Alcaldía de Punta del EsteUruguay, Alcaldía de Punta del Este
76 Mundo Turístico Magazine
Cinco años de la primerCinco años de la primeralcaldía de Punta del Estealcaldía de Punta del EsteCinco años de la primeralcaldía de Punta del Este
Mundo Turístico Magazine
En el debe quedaron muchas cosas, lo pri-
mero que nos fijamos como objetivo fue el
mantenimiento adecuado que se logró en
algunos casos pero no en otros, como las
veredas en Gorlero, el equipamiento urba-
no que hay que mejorarlo mucho, siempre
quedan cosas para hacer pero lo más
importante más allá de consolidar nuevas
obras, es la necesidad de un mantenimien-
to de lo que ya está hecho de la mejor for-
ma, otras cosas pendientes se verán en el
próximo período como obras de infraes-
tructura que también son necesarias como
la terminal de ómnibus, la terminal de cru-
ceros, la finalización del predio ferial del
centro de eventos, etc.
La relación desde la Alcaldía con todas las
organizaciones empresariales, gremiales,
de trabajadores, con las fuerzas vivas, ha
sido muy buena, muy fluida, así que me res-
tan palabras de agradecimiento para todos
ellos porque siempre han estado dispues-
tos a colaborar y a trabajar en conjunto con
el Municipio”.
La Intendencia: un nuevo desafío
“Ahora el desafío que viene es otro, tene-
mos la intención junto a un equipo de
gente que quiere mucho a Maldonado y
que lo conoce muy bien, de tener la res-
ponsabilidad de dirigirlo desde la Inten-
dencia así que a partir del 10 de mayo vere-
mos que es lo que dice la gente.
Creo que debemos hacer una gestión más
cercana a la gente, con una capacidad de
respuesta más rápida, bajar los costos,
lograr dar solución a los problemas de la
vivienda, generar alternativas de trabajo,
en función de que en los próximos años va
a haber una merma importante en la cons-
trucción por lo que habrá que invertir en
obra pública, en infraestructura y generar
nuevos incentivos para la inversión privada
que habrá que canalizarla hacia otro tipo
de propuestas que es lo que hace al tema
inmobiliario, el que va a tener un parate
por un tiempo.
El primer desafío es poner a funcionar nue-
vamente la Intendencia al servicio de la
gente, hacer una estructura mucho más
ágil, mucho más dinámica, con mucho
menos costos para los contribuyentes y
con mucha mejor capacidad de respuesta
para todos”.
A modo de resumen el Alcalde Martín Laventure
habló con “Mundo Turístico”
sobre los cinco años de ges-
tión desde el Gobierno Municipal de Punta del Este.
“Este quinqueño ha sido un período difícil
porque fue la primera experiencia de
Gobierno Municipal y en el caso de Punta
del Este arrancamos de cero, donde no
había Gobierno Local porque no se había
instalado la Junta como venían hace tiem-
po funcionando en otros Municipios por lo
que ha resultado ser un desafío muy
importante.
Cuando miramos hacia atrás y recordamos
como estábamos y como estamos ahora
vemos que se ha avanzado mucho, que ha
habido una identificación importante de la
gente con su Gobierno Local, que se han
logrado mejoras en la gestión pero que
también queda la sensación de que se
pudo haber hecho mucho más y que se
podrá hacer muchos más.
Esperamos haber dejado las cosas más fáci-
les para los que vengan después, creemos
que ha habido un avance importante en
ese sentido, que la gente se ha acercado
con propuestas, ha participado, ha venido
a traer sus quejas, sus críticas y necesida-
des y lo que hay que hacer para el próximo
período es dotar a todos los Municipios y
de manera particular al de Punta del Este
de la mayor cantidad de recursos humanos
para que se pueda realizar una gestión más
eficiente.
Haciendo una primera conclusión pensa-
mos que se ha hecho mucha cosa, se ha
interactuado con distintas instituciones, se
han hecho obras en conjunto con organiza-
ciones deportivas, de enseñanza, se ha
colaborado en la promoción, se ha mejora-
do la presentación de los espacios públi-
cos, de la gestión de las empresas, se ha
coordinado con todas las organizaciones
que tienen que ver con la seguridad que es
algo de un valor inapreciable.
Siempre quedaremos con ganas de hacer
mucho más pero la conclusión creemos
que es muy positiva.
No podemos olvidar que Punta del Este no
es sólo un lugar de tránsito turístico sino
que es sinónimo también de la gente que
trabaja en los distintos ámbitos, como la
construcción, las escuelas, los liceos, insti-
tuciones deportivas, hay un montón de
áreas que también hacen al trabajo diario
que nos ayudan a brindar un mejor servi-
cio a los turistas o a los propietarios extran-
jeros que vienen y que también mejoran
los servicios de las personas que viven
todo el año.
Punta del Este además tiene una responsa-
bilidad importante con respecto al resto
del departamento porque es a través de
esta zona donde se recauda para poder
actuar luego en el resto del territorio, así
que hay que tenerlo muy bien cuidado, hay
que hacer las cosas lo mejor posible para
que el contribuyente vea reflejado en bue-
nos servicios sus impuestos, para que
sigan viniendo, invirtiendo, y para que siga
contribuyendo y esta es una gran respon-
sabilidad de la Alcaldía”.
En el debe quedaron…
“Lamentablemente bajar los costos del
Estado no podemos hacerlo desde el Muni-
cipio porque la responsabilidad es del
Gobierno Central y del Departamental,
pero por lo menos si no se pueden bajar en
forma directa, pretendemos mejorar los
servicios en lo que hace a la contribución
inmobiliaria, creemos que sería muy
bueno mejorar sustancialmente los servi-
cios que se brindan en función de lo que la
gente paga, en lo que hace a los costos
generales para el funcionamiento del
comercio y para la gente común, muchas
veces se habla del beneficio final del pro-
ducto que se cobra pero el componente en
lo que tiene que ver con servicios públicos
es un costo muy importante para cualquier
comerciante o empresario, hay que hacer
el máximo esfuerzo para mejorar los servi-
cios que se brindan y bajar los costos de
funcionamiento.
Martín Laventure,
alcalde de Punta del Este
Uruguay, Alcaldía de Punta del EsteUruguay, Alcaldía de Punta del EsteUruguay, Alcaldía de Punta del Este
8
“El Turismo necesita políticas “El Turismo necesita políticas de Estado que le den de Estado que le den continuidad a las promociones”continuidad a las promociones”
“El Turismo necesita políticas de Estado que le den continuidad a las promociones”
Con 25 años de experiencia
vinculados al Turismo de
Congresos y Convenciones a nivel
internacional, actual Presidente
de la Asociación Latinoamericana
y del Caribe de Congresos y
Ferias, siendo el primer
latinoamericano electo
Presidente de la Asociación
Mundial de Congresos y
Convenciones, máxima
organización a nivel mundial,
integrante del Consejo Mundial y
asesor permanente de dichas
asociaciones hoy Arnaldo
Nardone es quien dirige uno de
los proyectos más ambiciosos
para Punta del Este y para todo
nuestro país vinculado
básicamente al sector turístico,
como es el Centro de
Convenciones de Punta del Este.
Este profesional uruguayo, especializado
internacionalmente en lo que tiene que
ver con el turismo de Congresos y
Convenciones dialogó con “Mundo
Turístico” sobre la infraestructura del
Centro, sus características edilicias, los
amenities que posee, los eventos a
realizarse en él, su próxima inauguración y
sobre el significado turístico para nuestro
país de esta magna obra.
“Desde el punto de vista constructivo se
viene avanzando mucho más rápido de lo
que se pensaba, las obras están muy ade-
lantadas vienen a muy buen ritmo y todo
prevé que estemos inaugurando para abril
del 2016 si no hay ningún inconveniente.
El Centro de Convenciones de Punta del
Este va a tener dos áreas bien diferencia-
das vinculadas entre sí, el Centro de Con-
venciones y el Predio Ferial.
El área de Convenciones está diseñada
para 4.000 personas, cuenta con una sala
mayor que va a ser la más grande del país,
con capacidad para 2.500 a 2.600 asisten-
tes y luego dos salas complementarias para-
lelas con capacidad para 1.400 personas
aproximadamente.
Son espacios para reuniones con una sala
plenaria que se pueden subdividir en lo
que llamamos salas de comisiones o break
out.
El salón mayor va a tener también la posi-
bilidad de ser dividido en cuatro diferentes
secciones o sea ball rooms, con capacidad
para mil asistentes y a su vez una de esas
salas también se puede subdividir en dos,
lo que da una gran versatilidad locataria al
evento, brindando así opciones diferentes
para distintos tipos de reuniones.
Cuenta con un foyer en las áreas exterio-
res, con un área de cafetería y restaurantes
ubicados en la zona central uniendo el
pabellón de Convenciones con el pabellón
de Ferias.
El sector de ferias es de 5.600 metros cua-
drados libres que será el predio de exhibi-
ciones, con un área exterior no techada
complementaria para exposiciones, tam-
bién contará con un parking para unos 500
autos y otro parking para autobuses.
Estamos hablando de una superficie de
más de 15.000 metros cuadrados en su
totalidad que contará con la más alta tec-
nología y modernismo a semejanza de cen-
tros a nivel internacional con audiovisua-
les, internet, toda tecnología aplicada y dis-
ponible para las conferencias que se reali-
cen.
“Un gran desafío para Punta del Este”
Vamos a tener un gran desafío con este pro-
yecto en Punta del Este porque no solo va a
pertenecer al grupo gestor que tiene a su
cargo la venta del Centro sino que es algo
que corresponderá a toda la comunidad
uruguaya y tendremos que concientizar-
nos para trabajar en conjunto cambiando
la forma de hacer negocios, vamos a tener
otro tipo de cliente, con otro producto diri-
gido a un turismo totalmente diferente al
tradicional.
El grupo gestor que tiene a su cargo
la comercialización tiene un equipo
multidisciplinario que atiende dife-
rentes áreas relacionadas, por eso
tenemos a la gente de La Rural de
Buenos Aires que se encargará de
ferias y exhibiciones, al Grupo Fénix
que se encargará de espectáculos
artísticos y deportivos, a Puglia con
la gastronomía y luego estará el área
específica de Congresos y Conven-
ciones.
Trataremos de abarcar todo los seg-
mentos de mercado que tiene el sec-
tor del turismo de reuniones porque
es la única manera de poder hacerlo
rentable no sólo para la empresa
sino para el destino generando más
ingresos, más ocupación hotelera,
más consumo de todos los servicios
en general, buscando de abril a
noviembre romper con la estaciona-
lidad tan marcada que tenemos en
todo el país.
Estamos trabajando en varios even-
tos simultáneamente y hemos gana-
do ya El Congreso Latinoamericano
de Organizadores de Congresos y de
la Industria para el 2017, es el prime-
ro oficialmente y hoy tenemos
varios en proceso de presentación
de candidatura, la gente de La Rural
está planificando una serie de Ferias
internacionales y el grupo Fénix
viene trabajando los espectáculos”.
El primer estudio del Centro de Con-
venciones de Punta del Este fue rea-
lizado por Nardone en el año 2008,
donde presentó un dimensiona-
miento sugiriendo tamaño de salas,
cantidad de las mismas, tipo de for-
mato, áreas de foyer, todo lo que
corresponde a las necesidades bási-
cas para un Centro de Reuniones y
luego el arquitecto Carlos Ott fue
quien hizo el diseño arquitectónico
que estaremos inaugurando el pró-
ximo año.
Enclavado en pleno Centro Comercial de Playa Mansa, a metros del Shopping, los Casinos y de la Playa I’Marangatú, somos el lugar ideal para sus reuniones de negocios.
Un Parque Jardín de 11.000 m2, donde recorrer sus caminos y puentes lo ayudarán a distraerse al momento del break, encontrándose con el laco y sus peces multicolores, la más variada vegetación como los Robles, Cedros, Magnolias y Pinos de diferentes especies.
Budapest y Villa Princesa - Bvar. Artigas y Pda. 7Tel.: (598) 42 49 34 94 - [email protected]
Mundo Turístico Magazine 9Mundo Turístico Magazine
8
“El Turismo necesita políticas “El Turismo necesita políticas de Estado que le den de Estado que le den continuidad a las promociones”continuidad a las promociones”
“El Turismo necesita políticas de Estado que le den continuidad a las promociones”
Con 25 años de experiencia
vinculados al Turismo de
Congresos y Convenciones a nivel
internacional, actual Presidente
de la Asociación Latinoamericana
y del Caribe de Congresos y
Ferias, siendo el primer
latinoamericano electo
Presidente de la Asociación
Mundial de Congresos y
Convenciones, máxima
organización a nivel mundial,
integrante del Consejo Mundial y
asesor permanente de dichas
asociaciones hoy Arnaldo
Nardone es quien dirige uno de
los proyectos más ambiciosos
para Punta del Este y para todo
nuestro país vinculado
básicamente al sector turístico,
como es el Centro de
Convenciones de Punta del Este.
Este profesional uruguayo, especializado
internacionalmente en lo que tiene que
ver con el turismo de Congresos y
Convenciones dialogó con “Mundo
Turístico” sobre la infraestructura del
Centro, sus características edilicias, los
amenities que posee, los eventos a
realizarse en él, su próxima inauguración y
sobre el significado turístico para nuestro
país de esta magna obra.
“Desde el punto de vista constructivo se
viene avanzando mucho más rápido de lo
que se pensaba, las obras están muy ade-
lantadas vienen a muy buen ritmo y todo
prevé que estemos inaugurando para abril
del 2016 si no hay ningún inconveniente.
El Centro de Convenciones de Punta del
Este va a tener dos áreas bien diferencia-
das vinculadas entre sí, el Centro de Con-
venciones y el Predio Ferial.
El área de Convenciones está diseñada
para 4.000 personas, cuenta con una sala
mayor que va a ser la más grande del país,
con capacidad para 2.500 a 2.600 asisten-
tes y luego dos salas complementarias para-
lelas con capacidad para 1.400 personas
aproximadamente.
Son espacios para reuniones con una sala
plenaria que se pueden subdividir en lo
que llamamos salas de comisiones o break
out.
El salón mayor va a tener también la posi-
bilidad de ser dividido en cuatro diferentes
secciones o sea ball rooms, con capacidad
para mil asistentes y a su vez una de esas
salas también se puede subdividir en dos,
lo que da una gran versatilidad locataria al
evento, brindando así opciones diferentes
para distintos tipos de reuniones.
Cuenta con un foyer en las áreas exterio-
res, con un área de cafetería y restaurantes
ubicados en la zona central uniendo el
pabellón de Convenciones con el pabellón
de Ferias.
El sector de ferias es de 5.600 metros cua-
drados libres que será el predio de exhibi-
ciones, con un área exterior no techada
complementaria para exposiciones, tam-
bién contará con un parking para unos 500
autos y otro parking para autobuses.
Estamos hablando de una superficie de
más de 15.000 metros cuadrados en su
totalidad que contará con la más alta tec-
nología y modernismo a semejanza de cen-
tros a nivel internacional con audiovisua-
les, internet, toda tecnología aplicada y dis-
ponible para las conferencias que se reali-
cen.
“Un gran desafío para Punta del Este”
Vamos a tener un gran desafío con este pro-
yecto en Punta del Este porque no solo va a
pertenecer al grupo gestor que tiene a su
cargo la venta del Centro sino que es algo
que corresponderá a toda la comunidad
uruguaya y tendremos que concientizar-
nos para trabajar en conjunto cambiando
la forma de hacer negocios, vamos a tener
otro tipo de cliente, con otro producto diri-
gido a un turismo totalmente diferente al
tradicional.
El grupo gestor que tiene a su cargo
la comercialización tiene un equipo
multidisciplinario que atiende dife-
rentes áreas relacionadas, por eso
tenemos a la gente de La Rural de
Buenos Aires que se encargará de
ferias y exhibiciones, al Grupo Fénix
que se encargará de espectáculos
artísticos y deportivos, a Puglia con
la gastronomía y luego estará el área
específica de Congresos y Conven-
ciones.
Trataremos de abarcar todo los seg-
mentos de mercado que tiene el sec-
tor del turismo de reuniones porque
es la única manera de poder hacerlo
rentable no sólo para la empresa
sino para el destino generando más
ingresos, más ocupación hotelera,
más consumo de todos los servicios
en general, buscando de abril a
noviembre romper con la estaciona-
lidad tan marcada que tenemos en
todo el país.
Estamos trabajando en varios even-
tos simultáneamente y hemos gana-
do ya El Congreso Latinoamericano
de Organizadores de Congresos y de
la Industria para el 2017, es el prime-
ro oficialmente y hoy tenemos
varios en proceso de presentación
de candidatura, la gente de La Rural
está planificando una serie de Ferias
internacionales y el grupo Fénix
viene trabajando los espectáculos”.
El primer estudio del Centro de Con-
venciones de Punta del Este fue rea-
lizado por Nardone en el año 2008,
donde presentó un dimensiona-
miento sugiriendo tamaño de salas,
cantidad de las mismas, tipo de for-
mato, áreas de foyer, todo lo que
corresponde a las necesidades bási-
cas para un Centro de Reuniones y
luego el arquitecto Carlos Ott fue
quien hizo el diseño arquitectónico
que estaremos inaugurando el pró-
ximo año.
Enclavado en pleno Centro Comercial de Playa Mansa, a metros del Shopping, los Casinos y de la Playa I’Marangatú, somos el lugar ideal para sus reuniones de negocios.
Un Parque Jardín de 11.000 m2, donde recorrer sus caminos y puentes lo ayudarán a distraerse al momento del break, encontrándose con el laco y sus peces multicolores, la más variada vegetación como los Robles, Cedros, Magnolias y Pinos de diferentes especies.
Budapest y Villa Princesa - Bvar. Artigas y Pda. 7Tel.: (598) 42 49 34 94 - [email protected]
Mundo Turístico Magazine 9Mundo Turístico Magazine
11Mundo Turístico Magazine
Asociación Colombiana de Agencias de Viajes y Turismo
tamento de Bolívar.
Como lo afirmaba la Presidenta Ejecutiva
de ANATO, Paula Cortés Calles, “en la Vitri-
na se definen temas como la llegada de nue-
vos cruceros, se cristalizan rutas aéreas se
crean nuevos mercados para nuevos desti-
nos, se promocionan lugares, se hacen
paquetes y planes que luego serán vendi-
dos por las agencias de viajes para las pró-
ximas temporadas de vacaciones”, expre-
saba. Destacada participación tuvieron
esta vez los stand de México e India, así
como importantes agencias de viajes de
Asia y Europa. El stand de Puerto Rico tam-
bién dijo presente, donde expuso 300
metros cuadrados de gigantografías que
incluían videos y fotografías de diferentes
destinos como la Isla del Encanto, lugar cari-
beño paradisíaco para visitar y muy cotiza-
do por los turistas.
Se celebró una noche de fiesta Portorri-
queña con presentación de gastronomía,
baile, música, rifas y sorpresas y no pudo
faltar la edición Nº34 al certamen de Corfe-
rias donde se dieron cita representantes de
Gobiernos, agencias de viajes, operadores,
mayoristas, hoteleros, aerolíneas y varios
representantes de servicios turísticos ane-
xos de más de 30 países.
De todo ello surgieron casi 40.000 contac-
tos empresariales, profesionales y sociales
que se calcula estarán generando más de
150 millones de dólares a lo que debe agre-
garse los réditos del evento en sí por con-
cepto de publicidad, alojamiento y alimen-
tación de los expositores por más de 23
millones de pesos.
Disponible para casi 40.000 visitantes
ANATO en esta edición manejó la alta tec-
nología para las comunicaciones dentro
del predio ferial y con el mundo, contó con
un portal más ágil, con una plataforma de
registro digital para expositores, visitantes
y periodistas y los usuarios de telefonía inte-
ligente tuvimos la oportunidad de descar-
gar gratuitamente la aplicación “Vitrina
turística”, lo que nos permitía una búsque-
da rápida de los expositores, su localiza-
ción y marcación de rutas hacia los stands.
Cada año ANATO demuestra su evolución
como uno de los eventos internacionales
de mayor prestigio en lo que tiene que ver
con el sector turístico, cada año permite a
los expositores llegar a un mayor target de
público en más lugares del mundo fortale-
ciendo así la industria sin chimeneas tan
cotizada en la región caribeña.
La Vitrina Anato cerró negocios por 150 millones de dólares
10 Mundo Turístico Magazine
Para este año 2015 más de 1000 exposito-
res, en 30.000 metros cuadrados, superfi-
cie que ofrece ANATO al mundo del turis-
mo internacional reportarán más de 150
millones de dólares para los colombianos.
Esta Vitrina Turística que cada año se desa-
rrolla en Bogotá, Colombia, está consolida-
da como uno de los eventos de la industria
sin chimeneas más importante del conti-
nente Americano, en él se expone lo más
actual, moderno y de avanzada del sector.
Allí se dieron cita operadores, agencieros y
empresarios turísticos de todas partes del
mundo donde Colombia ofreció lo mejor
de sus destinos, de sus regiones con las
características propias, con su folcklore, su
cultura y sus propuestas gastronómicas,
hoteleras y de agencias de viajes.
En esta oportunidad el país invitado de
honor a la Feria fue Puerto Rico y los desti-
nos fueron Cartagena de Indias y el depar-
De izq. a der.: Fernando Roca, Duncan Croci Embajador de Uruguay en De izq. a der.: Fernando Roca, Duncan Croci Embajador de Uruguay en Colombia, Antonio Carambula, Oscar Caceres Agregado Cultural de la Colombia, Antonio Carambula, Oscar Caceres Agregado Cultural de la Embajada de Uruguay en Colombia, Rosario Garcia, Daniel Reyes, Embajada de Uruguay en Colombia, Rosario Garcia, Daniel Reyes, Ana Laura Costa, Mariella Zubizarreta, Raffi Unanian, Mariella Volppe del Ana Laura Costa, Mariella Zubizarreta, Raffi Unanian, Mariella Volppe del Ministerio de Turismo de Uruguay.Ministerio de Turismo de Uruguay.
De izq. a der.: Fernando Roca, Duncan Croci Embajador de Uruguay en Colombia, Antonio Carambula, Oscar Caceres Agregado Cultural de la Embajada de Uruguay en Colombia, Rosario Garcia, Daniel Reyes, Ana Laura Costa, Mariella Zubizarreta, Raffi Unanian, Mariella Volppe del Ministerio de Turismo de Uruguay.
Ministra de Turismo de Paraguay Marcela Bacigalupo y Antonio Carambula.
Gilberto Hurtado Grand Beach Hotel
Duncan Croci, Embajador de Uruguay en Colombia con Raffi Unanian, Oscar Caceres Agregado Cultural en la Embajada de Uruguay en Colombia y Daniel Eduardo Reyes en Embajada de Uruguay en Colombia. Michelle Bell Hotel Shelborne
Alvaro Rodríguez Alvaro Rodríguez Hotel Hyatt MiamiHotel Hyatt MiamiAlvaro Rodríguez Hotel Hyatt Miami
Marcos Barros con su asistente de Universal Orlando.
Mario Correa Gerente General Hotel Charlotte, Bogota
Tatiana Rivas, Pablo Oreccho y Tatiana Rivas, Pablo Oreccho y Brenda Solano de Eurobuilding Brenda Solano de Eurobuilding Hotels Hotels
Tatiana Rivas, Pablo Oreccho y Brenda Solano de Eurobuilding Hotels
Duncan Croci Embajador de Uruguay Duncan Croci Embajador de Uruguay en Colombia, y Antonio Carambulaen Colombia, y Antonio CarambulaDuncan Croci Embajador de Uruguay en Colombia, y Antonio Carambula
María Fernandez y María Fernandez y Elena Outlan de DisneyElena Outlan de DisneyMaría Fernandez y Elena Outlan de Disney
Orlando Flexticket con Melissa Rangel Núñez, Juliette Gebken-Mayi, Marco Barros, Mariele Ojeda y Diana Sosa.
Antonio Carambula, Samy Bessudo Pte. Aviatur, David Collas del Grupo Éxito y Duncan Croci, Embajador de Uruguay en Colombia
Gonzalo del Rio de Hard Rock de la Gonzalo del Rio de Hard Rock de la Florida con el representante del Florida con el representante del Hard Rock Bogota.Hard Rock Bogota.
Gonzalo del Rio de Hard Rock de la Florida con el representante del Hard Rock Bogota.
David Collas del Grupo Éxito con Raffi Unanian Director de Tursimo IMM Uruguay. Diana Sosa de SeaWorld. Representante de Miami
Viceministra de Turismo de Colombia.
11Mundo Turístico Magazine
Asociación Colombiana de Agencias de Viajes y Turismo
tamento de Bolívar.
Como lo afirmaba la Presidenta Ejecutiva
de ANATO, Paula Cortés Calles, “en la Vitri-
na se definen temas como la llegada de nue-
vos cruceros, se cristalizan rutas aéreas se
crean nuevos mercados para nuevos desti-
nos, se promocionan lugares, se hacen
paquetes y planes que luego serán vendi-
dos por las agencias de viajes para las pró-
ximas temporadas de vacaciones”, expre-
saba. Destacada participación tuvieron
esta vez los stand de México e India, así
como importantes agencias de viajes de
Asia y Europa. El stand de Puerto Rico tam-
bién dijo presente, donde expuso 300
metros cuadrados de gigantografías que
incluían videos y fotografías de diferentes
destinos como la Isla del Encanto, lugar cari-
beño paradisíaco para visitar y muy cotiza-
do por los turistas.
Se celebró una noche de fiesta Portorri-
queña con presentación de gastronomía,
baile, música, rifas y sorpresas y no pudo
faltar la edición Nº34 al certamen de Corfe-
rias donde se dieron cita representantes de
Gobiernos, agencias de viajes, operadores,
mayoristas, hoteleros, aerolíneas y varios
representantes de servicios turísticos ane-
xos de más de 30 países.
De todo ello surgieron casi 40.000 contac-
tos empresariales, profesionales y sociales
que se calcula estarán generando más de
150 millones de dólares a lo que debe agre-
garse los réditos del evento en sí por con-
cepto de publicidad, alojamiento y alimen-
tación de los expositores por más de 23
millones de pesos.
Disponible para casi 40.000 visitantes
ANATO en esta edición manejó la alta tec-
nología para las comunicaciones dentro
del predio ferial y con el mundo, contó con
un portal más ágil, con una plataforma de
registro digital para expositores, visitantes
y periodistas y los usuarios de telefonía inte-
ligente tuvimos la oportunidad de descar-
gar gratuitamente la aplicación “Vitrina
turística”, lo que nos permitía una búsque-
da rápida de los expositores, su localiza-
ción y marcación de rutas hacia los stands.
Cada año ANATO demuestra su evolución
como uno de los eventos internacionales
de mayor prestigio en lo que tiene que ver
con el sector turístico, cada año permite a
los expositores llegar a un mayor target de
público en más lugares del mundo fortale-
ciendo así la industria sin chimeneas tan
cotizada en la región caribeña.
La Vitrina Anato cerró negocios por 150 millones de dólares
10 Mundo Turístico Magazine
Para este año 2015 más de 1000 exposito-
res, en 30.000 metros cuadrados, superfi-
cie que ofrece ANATO al mundo del turis-
mo internacional reportarán más de 150
millones de dólares para los colombianos.
Esta Vitrina Turística que cada año se desa-
rrolla en Bogotá, Colombia, está consolida-
da como uno de los eventos de la industria
sin chimeneas más importante del conti-
nente Americano, en él se expone lo más
actual, moderno y de avanzada del sector.
Allí se dieron cita operadores, agencieros y
empresarios turísticos de todas partes del
mundo donde Colombia ofreció lo mejor
de sus destinos, de sus regiones con las
características propias, con su folcklore, su
cultura y sus propuestas gastronómicas,
hoteleras y de agencias de viajes.
En esta oportunidad el país invitado de
honor a la Feria fue Puerto Rico y los desti-
nos fueron Cartagena de Indias y el depar-
De izq. a der.: Fernando Roca, Duncan Croci Embajador de Uruguay en De izq. a der.: Fernando Roca, Duncan Croci Embajador de Uruguay en Colombia, Antonio Carambula, Oscar Caceres Agregado Cultural de la Colombia, Antonio Carambula, Oscar Caceres Agregado Cultural de la Embajada de Uruguay en Colombia, Rosario Garcia, Daniel Reyes, Embajada de Uruguay en Colombia, Rosario Garcia, Daniel Reyes, Ana Laura Costa, Mariella Zubizarreta, Raffi Unanian, Mariella Volppe del Ana Laura Costa, Mariella Zubizarreta, Raffi Unanian, Mariella Volppe del Ministerio de Turismo de Uruguay.Ministerio de Turismo de Uruguay.
De izq. a der.: Fernando Roca, Duncan Croci Embajador de Uruguay en Colombia, Antonio Carambula, Oscar Caceres Agregado Cultural de la Embajada de Uruguay en Colombia, Rosario Garcia, Daniel Reyes, Ana Laura Costa, Mariella Zubizarreta, Raffi Unanian, Mariella Volppe del Ministerio de Turismo de Uruguay.
Ministra de Turismo de Paraguay Marcela Bacigalupo y Antonio Carambula.
Gilberto Hurtado Grand Beach Hotel
Duncan Croci, Embajador de Uruguay en Colombia con Raffi Unanian, Oscar Caceres Agregado Cultural en la Embajada de Uruguay en Colombia y Daniel Eduardo Reyes en Embajada de Uruguay en Colombia. Michelle Bell Hotel Shelborne
Alvaro Rodríguez Alvaro Rodríguez Hotel Hyatt MiamiHotel Hyatt MiamiAlvaro Rodríguez Hotel Hyatt Miami
Marcos Barros con su asistente de Universal Orlando.
Mario Correa Gerente General Hotel Charlotte, Bogota
Tatiana Rivas, Pablo Oreccho y Tatiana Rivas, Pablo Oreccho y Brenda Solano de Eurobuilding Brenda Solano de Eurobuilding Hotels Hotels
Tatiana Rivas, Pablo Oreccho y Brenda Solano de Eurobuilding Hotels
Duncan Croci Embajador de Uruguay Duncan Croci Embajador de Uruguay en Colombia, y Antonio Carambulaen Colombia, y Antonio CarambulaDuncan Croci Embajador de Uruguay en Colombia, y Antonio Carambula
María Fernandez y María Fernandez y Elena Outlan de DisneyElena Outlan de DisneyMaría Fernandez y Elena Outlan de Disney
Orlando Flexticket con Melissa Rangel Núñez, Juliette Gebken-Mayi, Marco Barros, Mariele Ojeda y Diana Sosa.
Antonio Carambula, Samy Bessudo Pte. Aviatur, David Collas del Grupo Éxito y Duncan Croci, Embajador de Uruguay en Colombia
Gonzalo del Rio de Hard Rock de la Gonzalo del Rio de Hard Rock de la Florida con el representante del Florida con el representante del Hard Rock Bogota.Hard Rock Bogota.
Gonzalo del Rio de Hard Rock de la Florida con el representante del Hard Rock Bogota.
David Collas del Grupo Éxito con Raffi Unanian Director de Tursimo IMM Uruguay. Diana Sosa de SeaWorld. Representante de Miami
Viceministra de Turismo de Colombia.
13Mundo Turístico Magazine12 Mundo Turístico Magazine
Colombia: 230% de
crecimiento
por inversión
extranjera
Cada año en Colombia en el mes de
febrero se realiza uno de los eventos más
importantes del sector turístico de Amé-
rica Latina como es ANATO, lo que se
transforma para todos los operadores,
agencieros y empresarios de esta indus-
tria, en una vitrina turística internacional
que brinda inmejorables oportunidades,
organizada por la Asociación de Agencias
de Viajes y Turismo de ese país.
En esta oportunidad el Gobierno demos-
tró la importancia de la promoción en
estos eventos de los productos turísticos
latinoamericanos y la conversión de los
mismos a una nueva forma de financia-
miento estatal en tiempos donde otros
rubros como la industria del petróleo no
atraviesan su mejor momento.
Las autoridades colombianas se han plan-
teado como objetivo al año 2018 un
ingreso de divisas al país por este concep-
to del orden de los 6 millones de dólares.
Calificada por la Ministra de Comercio,
Industria y Turismo, Cecilia Alvarez-
Corrrea como una “meta ambiciosa” este
proyecto se viene desarrollando desde el
pasado año y los resultados ya se empe-
zaron al consolidar cuando en la rueda
de negocios del sector se sentaron a nego-
ciar agentes, operadores y empresarios
de países como Alemania, Rusia, Japón,
Italia y Suiza.
En el 2014 Colombia recibió 4 millones de
turistas extranjeros concretando así el
mayor crecimiento de las Américas
expresado por la Organización Mundial
de Turismo.
Nuevas regiones colombianas de promo-
ción turística surgieron en ANATO como
la región del Urabá, Santander, Putuma-
yo y La Macarena pero las más conocidas
por el turismo internacional, que siguen
desarrollando sus capacidades de servi-
cios y de ofertas del sector son las clási-
cas Cartagena de Indias, Costa Caribe,
San Andrés, el Eje Cafetero y la antigua
ciudad de Bogotá.
En ANATO la apertura inaugural, como es
habitual cada año, la realizó el Presidente
de la República Juan Manuel Santos
quien expresó que el promedio
de crecimiento de la inversión
extranjera por concepto de
comercios, restaurantes y hoteles
en los últimos cuatro años fue del
orden del 230 %, “de cada 5 extranje-
ros que nos visitan 3 lo hacen en pla-
nes turísticos” dijo el mandatario.
La conectividad aérea a esta
región Latinoamericana está
casi centrada en la Aerolínea
Avianca, empresa a la que en
dicha oportunidad la cartera de
Comercio le solicitó una revisión
de los valores de los vuelos así
como un ajuste de los horarios, ele-
mentos fundamentales para el
aumento en la llegada de turistas al
país.
Hoy ante la caída del valor del
petróleo a nivel internacional los
colombianos buscan desde el sec-
tor turístico nuevas formas de
salir adelante, de acentuar el cre-
cimiento, por lo que están rea-
firmando las propuestas de
dicho sector.
Por otro lado la presidenta de
ANATO Paula Cortés Calle refi-
riéndose al turismo interno
expresó que “el 70 % de los via-
jes se hacen dentro Colombia,
cada vez viajamos más por nues-
tro país y las promociones las hace-
mos a través de la agencias de viajes
y el empaquetamiento para que
resulte más económico”.
Otro elemento básico para la promo-
ción de Colombia son los eventos inter-
nacionales que el Gobierno organiza
cada año como “Miss Uni-
verso” por ejemplo, o en
setiembre en Medellín, el
desarrollo de la XXI Asam-
blea General de la Organiza-
ción Mundial de Turismo, acti-
vidades todas que brindan
más oportunidades y también
permiten dinamizar la econo-
mía colombiana.
Paula Cortés Calles,
Presidenta de Anato.
Ministra de Turismo de Colombia
13Mundo Turístico Magazine12 Mundo Turístico Magazine
Colombia: 230% de
crecimiento
por inversión
extranjera
Cada año en Colombia en el mes de
febrero se realiza uno de los eventos más
importantes del sector turístico de Amé-
rica Latina como es ANATO, lo que se
transforma para todos los operadores,
agencieros y empresarios de esta indus-
tria, en una vitrina turística internacional
que brinda inmejorables oportunidades,
organizada por la Asociación de Agencias
de Viajes y Turismo de ese país.
En esta oportunidad el Gobierno demos-
tró la importancia de la promoción en
estos eventos de los productos turísticos
latinoamericanos y la conversión de los
mismos a una nueva forma de financia-
miento estatal en tiempos donde otros
rubros como la industria del petróleo no
atraviesan su mejor momento.
Las autoridades colombianas se han plan-
teado como objetivo al año 2018 un
ingreso de divisas al país por este concep-
to del orden de los 6 millones de dólares.
Calificada por la Ministra de Comercio,
Industria y Turismo, Cecilia Alvarez-
Corrrea como una “meta ambiciosa” este
proyecto se viene desarrollando desde el
pasado año y los resultados ya se empe-
zaron al consolidar cuando en la rueda
de negocios del sector se sentaron a nego-
ciar agentes, operadores y empresarios
de países como Alemania, Rusia, Japón,
Italia y Suiza.
En el 2014 Colombia recibió 4 millones de
turistas extranjeros concretando así el
mayor crecimiento de las Américas
expresado por la Organización Mundial
de Turismo.
Nuevas regiones colombianas de promo-
ción turística surgieron en ANATO como
la región del Urabá, Santander, Putuma-
yo y La Macarena pero las más conocidas
por el turismo internacional, que siguen
desarrollando sus capacidades de servi-
cios y de ofertas del sector son las clási-
cas Cartagena de Indias, Costa Caribe,
San Andrés, el Eje Cafetero y la antigua
ciudad de Bogotá.
En ANATO la apertura inaugural, como es
habitual cada año, la realizó el Presidente
de la República Juan Manuel Santos
quien expresó que el promedio
de crecimiento de la inversión
extranjera por concepto de
comercios, restaurantes y hoteles
en los últimos cuatro años fue del
orden del 230 %, “de cada 5 extranje-
ros que nos visitan 3 lo hacen en pla-
nes turísticos” dijo el mandatario.
La conectividad aérea a esta
región Latinoamericana está
casi centrada en la Aerolínea
Avianca, empresa a la que en
dicha oportunidad la cartera de
Comercio le solicitó una revisión
de los valores de los vuelos así
como un ajuste de los horarios, ele-
mentos fundamentales para el
aumento en la llegada de turistas al
país.
Hoy ante la caída del valor del
petróleo a nivel internacional los
colombianos buscan desde el sec-
tor turístico nuevas formas de
salir adelante, de acentuar el cre-
cimiento, por lo que están rea-
firmando las propuestas de
dicho sector.
Por otro lado la presidenta de
ANATO Paula Cortés Calle refi-
riéndose al turismo interno
expresó que “el 70 % de los via-
jes se hacen dentro Colombia,
cada vez viajamos más por nues-
tro país y las promociones las hace-
mos a través de la agencias de viajes
y el empaquetamiento para que
resulte más económico”.
Otro elemento básico para la promo-
ción de Colombia son los eventos inter-
nacionales que el Gobierno organiza
cada año como “Miss Uni-
verso” por ejemplo, o en
setiembre en Medellín, el
desarrollo de la XXI Asam-
blea General de la Organiza-
ción Mundial de Turismo, acti-
vidades todas que brindan
más oportunidades y también
permiten dinamizar la econo-
mía colombiana.
Paula Cortés Calles,
Presidenta de Anato.
Ministra de Turismo de Colombia
15Mundo Turístico Magazine14 Mundo Turístico Magazine
Impresionante desarrollo
económico, cultural y turístico ha
experimentado últimamente la
capital colombiana, hoy se expande
hacia la periferia promocionando el
inminente desarrollo que viene
experimentando en otros sectores
turísticos como es el agroturismo, el
turismo aventura, de naturaleza y el
ecoturismo.
“Mundo Turístico” tuvo la oportunidad de
dialogar con la Directora General de Turis-
mo de Bogotá Tatiana Piñeiro Laverde
quien nos contaba al respecto:
“Bogotá infinitas posibilidades, como dice
su slogn es una ciudad que ha tenido un
increíble desarrollo arquitectónico, cultu-
ral, gastronómico, comercial y en los últi-
mos tiempos se ha desarrollado en lo que
tiene que ver con el sector del turismo
natural, del ecoturismo y del agroturismo.
El 70% de su perímetro es rural, pero sin
embargo se conoce toda la parte urbana
que es muy grande y que consta de
7.400.000 millones de personas.
En los últimos tiempos ha tenido un gran
desarrollo en todas sus áreas que la ha
transformado en un polo ejemplar de desa-
rrollo no sólo para Latinoamérica sino para
todo el mundo.
La ciudad de Bogotá y toda Colombia por
su ubicación geográfica, hace que estemos
en un lugar equidistante que obliga de algu-
na manera a una visita a nuestro país, a una
estadía, si un turista viene del Río de la
Plata y va a estados Unidos generalmente
hace una escala acá.
En el año 2014 los Premios Wall Travel
Awords que son los premios internaciona-
les como los Oscars que se otorgan a la
industria del turismo, nos consideró como
mejor ciudad sudamericana para realizar
negocios y gracias a ese reconocimiento en
una visita hecha por los organizadores del
evento que es una Compañía inglesa, con
una vasta experiencia de 21 años en el otor-
gamiento de estos premios, nos escogie-
ron para este 2015 como sede para los pre-
mios Latinoamérica de la Industria del
Turismo.
Este reconocimiento le está mostrando al
mundo que los hombres y mujeres de nego-
cios tienen que ir a ciudades que les genere
confianza credibilidad, seguridad física,
financiera, impositiva, empresarial, mer-
cantil y como elemento adicional es funda-
mental que el mercado donde vaya a ope-
rar esa empresa encuentre clientes a quien
venderle y todo ello lo brinda Bogota.
Sólo entre ciudadanos tenemos 7.400.000
millones habitantes pero si a ello le suma-
mos el perímetro rodeado de ciudades
muy importantes y pueblos aledaños
donde la mayoría de los habitantes traba-
jan y estudian en Bogotá estamos llegando
a unas 10 millones de personas, por lo que
podemos decir que cualquier propuesta de
negocios es factible que se desarrolle satis-
factoriamente porque también existe un
gran consumo.
Ahora nos hemos concentrado en desarro-
llar una vastísima oferta cultural que cuen-
ta con más 90 museos, más de 70 galerías,
más de 50 centros comerciales, outlets de
marcas reconocidas, todos los diseñadores
colombianos tienen taller y tiendas y
muchos diseñadores extranjeros en Bogo-
tá, más de 70 teatros, donde a lo largo del
año hay obras teatrales, óperas, zarzuelas,
etc.
Respecto a la gastronomía podemos
Bogotá: Bogotá: ciudad de infinitas ciudad de infinitas
posibilidadesposibilidades
Bogotá: ciudad de infinitas
posibilidades
Alta tecnología, buenas
negociaciones de paz con las FARC,
mejor proyección en los eventos
turísticos internacionales, amplísima
oferta del mercado y objetivos muy
claros como el apoyo con mejor
infraestructura a todas las regiones
de Colombia, fueron los ejes
medulares de la Vitrina ANATO en
esta Feria 2015.
“Mundo Turístico” como es habitual en
cada feria turística, estuvo presente y dialo-
gó con la Presidente Ejecutiva del evento.
“La firma de la paz para el turismo” expre-
sión de la Presidenta Ejecutiva de la Asocia-
ción Nacional de Agencias de Viajes y Turis-
mo de Colombia Paula Cortés Calles en la
última edición ANATO 2015, realizada a
fines de febrero en Bogotá.
“La imagen de Colombia ha mejorado
muchísimo en el exterior, lo que nos ha per-
mitido ir creciendo desde el año 2002 casi
en un 139% de visitantes extranjeros, con
ello ha mejorado nuestro buen nombre y
hemos ido avanzando mucho para que las
negociaciones salgan fructíferamente ade-
lante.
Si en esta situación hemos mejorado tanto,
cuando la paz esté firmada seremos el
paraíso que todos nos merecemos ser y
este será el mayor desafío para que Colom-
bia pueda consolidarse como un destino
turístico de primer nivel mundial.
Son fundamentales las negociaciones entre
el Gobierno y las FARC, para que finalice el
conflicto armado y todos en su rubro, en su
área, puedan trabajar tranquilos.
ANATO reúne durante tres días cada año a
toda la cadena productiva de turismo de
nuestro país y del mundo, a su vez es el
mejor momento para que Colombia mues-
tre a pleno todos sus destinos para un
amplio target de público.
Respecto a los vuelos el pasado año 2014 lo
cerramos con una cifra récord para noso-
tros como es 1.800.000 dólares de ingresos
por concepto de boletos vendidos, lo que
significó un incremento del 8% respecto al
año 2013 cuando vendimos aproximada-
mente 1.700.000 dólares.
Hace tres años teníamos 3.000 y pocas agen-
cias de viajes y hoy tenemos 5.148 agencias
de viajes y turismo registradas, de las que se
desprende que el 63% son de viajes y turis-
mo, el 6% son mayoristas y el 31% son ope-
radoras.
Para todo esto el sector turístico ha ido de la
mano de la altísima tecnología que hoy exis-
te en nuestro país, las agencias y operado-
ras se han ido adaptando, modernizándose
y encontrando un nicho de mercado amplí-
simo que otros continentes nos ofrecen.
Hoy las agencias funcionan de manera pre-
sencial y virtual, los clientes del turismo
mundial navegan permanentemente por
internet y cuando buscan un lugar para vaca-
cionar allí estamos ofreciendo nuestros pro-
ductos y servicios, muchos de ellos especia-
lizados.
Por otro lado continuamos en este proceso
de proyección en el sector, atendiendo per-
manentemente retos a corto y largo plazo,
un ejemplo de ello es el tema de la infraes-
tructura que desde el Gobierno y desde Fon-
tur colaboramos con los diferentes destinos
para que tengan mejores accesos y mejores
servicios.
Queremos también mejorar la conectividad
aérea y lograr con el resto del país, lo que sí
hemos logrado con San Andrés, nos hemos
propuesto llegar de manera inmediata a
Santa Marta, al Amazonas y mucho más”.
“Firma de la paz para el turismo”encontrar restaurantes de todas par-
tes del mundo de comidas especializa-
das y alta calidad y los desarrollos a
nivel de infraestructura de esos luga-
res son excelentes.
Un empresario puede venir a Bogota,
cristalizar sus negocios, disfrutar de
un teatro y de un exquisito plato de
comida, a lo que le hemos anexado
otros segmentos turísticos como el de
naturaleza o el ecoturismo.
En el año 2014 recibimos 1.888.000
millón turistas extranjeros y con los
nacionales la suma llegó a 9.100.00
turistas lo que significa que se redobló
la cantidad de habitantes de la ciudad.
Generalmente el turista extranjero
viene para vacacionar y los nacionales
que vienen por fin de semana llegan a
consolidar negocios, ahora estamos
tratando de que el turista extranjero
sepa que aquí hay mucho más para
hacer y las condiciones están dadas.
En el año 2013 los bogotanos escogie-
ron siete tesoros naturales que inclu-
yen quebradas con cascadas, jardines
botánicos, más de 14 humedales,
hemos organizado también 34 sitios
de interés turístico de naturaleza,
espacios para que el público los conoz-
ca y a 40 minutos del centro tenemos
dos establecimientos ecoturísticos
donde las comunidades se han organi-
zado y han adecuado sus fincas para
que el turista vea los procesos produc-
tivos como el de la lana, el compost,
etc, donde también hay gastronomía
de la región para degustar”.
15Mundo Turístico Magazine14 Mundo Turístico Magazine
Impresionante desarrollo
económico, cultural y turístico ha
experimentado últimamente la
capital colombiana, hoy se expande
hacia la periferia promocionando el
inminente desarrollo que viene
experimentando en otros sectores
turísticos como es el agroturismo, el
turismo aventura, de naturaleza y el
ecoturismo.
“Mundo Turístico” tuvo la oportunidad de
dialogar con la Directora General de Turis-
mo de Bogotá Tatiana Piñeiro Laverde
quien nos contaba al respecto:
“Bogotá infinitas posibilidades, como dice
su slogn es una ciudad que ha tenido un
increíble desarrollo arquitectónico, cultu-
ral, gastronómico, comercial y en los últi-
mos tiempos se ha desarrollado en lo que
tiene que ver con el sector del turismo
natural, del ecoturismo y del agroturismo.
El 70% de su perímetro es rural, pero sin
embargo se conoce toda la parte urbana
que es muy grande y que consta de
7.400.000 millones de personas.
En los últimos tiempos ha tenido un gran
desarrollo en todas sus áreas que la ha
transformado en un polo ejemplar de desa-
rrollo no sólo para Latinoamérica sino para
todo el mundo.
La ciudad de Bogotá y toda Colombia por
su ubicación geográfica, hace que estemos
en un lugar equidistante que obliga de algu-
na manera a una visita a nuestro país, a una
estadía, si un turista viene del Río de la
Plata y va a estados Unidos generalmente
hace una escala acá.
En el año 2014 los Premios Wall Travel
Awords que son los premios internaciona-
les como los Oscars que se otorgan a la
industria del turismo, nos consideró como
mejor ciudad sudamericana para realizar
negocios y gracias a ese reconocimiento en
una visita hecha por los organizadores del
evento que es una Compañía inglesa, con
una vasta experiencia de 21 años en el otor-
gamiento de estos premios, nos escogie-
ron para este 2015 como sede para los pre-
mios Latinoamérica de la Industria del
Turismo.
Este reconocimiento le está mostrando al
mundo que los hombres y mujeres de nego-
cios tienen que ir a ciudades que les genere
confianza credibilidad, seguridad física,
financiera, impositiva, empresarial, mer-
cantil y como elemento adicional es funda-
mental que el mercado donde vaya a ope-
rar esa empresa encuentre clientes a quien
venderle y todo ello lo brinda Bogota.
Sólo entre ciudadanos tenemos 7.400.000
millones habitantes pero si a ello le suma-
mos el perímetro rodeado de ciudades
muy importantes y pueblos aledaños
donde la mayoría de los habitantes traba-
jan y estudian en Bogotá estamos llegando
a unas 10 millones de personas, por lo que
podemos decir que cualquier propuesta de
negocios es factible que se desarrolle satis-
factoriamente porque también existe un
gran consumo.
Ahora nos hemos concentrado en desarro-
llar una vastísima oferta cultural que cuen-
ta con más 90 museos, más de 70 galerías,
más de 50 centros comerciales, outlets de
marcas reconocidas, todos los diseñadores
colombianos tienen taller y tiendas y
muchos diseñadores extranjeros en Bogo-
tá, más de 70 teatros, donde a lo largo del
año hay obras teatrales, óperas, zarzuelas,
etc.
Respecto a la gastronomía podemos
Bogotá: Bogotá: ciudad de infinitas ciudad de infinitas
posibilidadesposibilidades
Bogotá: ciudad de infinitas
posibilidades
Alta tecnología, buenas
negociaciones de paz con las FARC,
mejor proyección en los eventos
turísticos internacionales, amplísima
oferta del mercado y objetivos muy
claros como el apoyo con mejor
infraestructura a todas las regiones
de Colombia, fueron los ejes
medulares de la Vitrina ANATO en
esta Feria 2015.
“Mundo Turístico” como es habitual en
cada feria turística, estuvo presente y dialo-
gó con la Presidente Ejecutiva del evento.
“La firma de la paz para el turismo” expre-
sión de la Presidenta Ejecutiva de la Asocia-
ción Nacional de Agencias de Viajes y Turis-
mo de Colombia Paula Cortés Calles en la
última edición ANATO 2015, realizada a
fines de febrero en Bogotá.
“La imagen de Colombia ha mejorado
muchísimo en el exterior, lo que nos ha per-
mitido ir creciendo desde el año 2002 casi
en un 139% de visitantes extranjeros, con
ello ha mejorado nuestro buen nombre y
hemos ido avanzando mucho para que las
negociaciones salgan fructíferamente ade-
lante.
Si en esta situación hemos mejorado tanto,
cuando la paz esté firmada seremos el
paraíso que todos nos merecemos ser y
este será el mayor desafío para que Colom-
bia pueda consolidarse como un destino
turístico de primer nivel mundial.
Son fundamentales las negociaciones entre
el Gobierno y las FARC, para que finalice el
conflicto armado y todos en su rubro, en su
área, puedan trabajar tranquilos.
ANATO reúne durante tres días cada año a
toda la cadena productiva de turismo de
nuestro país y del mundo, a su vez es el
mejor momento para que Colombia mues-
tre a pleno todos sus destinos para un
amplio target de público.
Respecto a los vuelos el pasado año 2014 lo
cerramos con una cifra récord para noso-
tros como es 1.800.000 dólares de ingresos
por concepto de boletos vendidos, lo que
significó un incremento del 8% respecto al
año 2013 cuando vendimos aproximada-
mente 1.700.000 dólares.
Hace tres años teníamos 3.000 y pocas agen-
cias de viajes y hoy tenemos 5.148 agencias
de viajes y turismo registradas, de las que se
desprende que el 63% son de viajes y turis-
mo, el 6% son mayoristas y el 31% son ope-
radoras.
Para todo esto el sector turístico ha ido de la
mano de la altísima tecnología que hoy exis-
te en nuestro país, las agencias y operado-
ras se han ido adaptando, modernizándose
y encontrando un nicho de mercado amplí-
simo que otros continentes nos ofrecen.
Hoy las agencias funcionan de manera pre-
sencial y virtual, los clientes del turismo
mundial navegan permanentemente por
internet y cuando buscan un lugar para vaca-
cionar allí estamos ofreciendo nuestros pro-
ductos y servicios, muchos de ellos especia-
lizados.
Por otro lado continuamos en este proceso
de proyección en el sector, atendiendo per-
manentemente retos a corto y largo plazo,
un ejemplo de ello es el tema de la infraes-
tructura que desde el Gobierno y desde Fon-
tur colaboramos con los diferentes destinos
para que tengan mejores accesos y mejores
servicios.
Queremos también mejorar la conectividad
aérea y lograr con el resto del país, lo que sí
hemos logrado con San Andrés, nos hemos
propuesto llegar de manera inmediata a
Santa Marta, al Amazonas y mucho más”.
“Firma de la paz para el turismo”encontrar restaurantes de todas par-
tes del mundo de comidas especializa-
das y alta calidad y los desarrollos a
nivel de infraestructura de esos luga-
res son excelentes.
Un empresario puede venir a Bogota,
cristalizar sus negocios, disfrutar de
un teatro y de un exquisito plato de
comida, a lo que le hemos anexado
otros segmentos turísticos como el de
naturaleza o el ecoturismo.
En el año 2014 recibimos 1.888.000
millón turistas extranjeros y con los
nacionales la suma llegó a 9.100.00
turistas lo que significa que se redobló
la cantidad de habitantes de la ciudad.
Generalmente el turista extranjero
viene para vacacionar y los nacionales
que vienen por fin de semana llegan a
consolidar negocios, ahora estamos
tratando de que el turista extranjero
sepa que aquí hay mucho más para
hacer y las condiciones están dadas.
En el año 2013 los bogotanos escogie-
ron siete tesoros naturales que inclu-
yen quebradas con cascadas, jardines
botánicos, más de 14 humedales,
hemos organizado también 34 sitios
de interés turístico de naturaleza,
espacios para que el público los conoz-
ca y a 40 minutos del centro tenemos
dos establecimientos ecoturísticos
donde las comunidades se han organi-
zado y han adecuado sus fincas para
que el turista vea los procesos produc-
tivos como el de la lana, el compost,
etc, donde también hay gastronomía
de la región para degustar”.
Mundo Turístico Magazine 17
- Del 4 al 8 de marzo de este año se ha celebrado en MESSE BERLIN, el recinto ferial de la
capital alemana, la 49ª edición de la feria ITB BERLIN, el más importante punto de encuentro
de la industria turística a nivel global.
La feria ha batido records en 2015, con
10.096 expositores de 186 países
presentes, un incremento en el número
de visitantes profesionales hasta los
115.000 (un 43% de los mismos venidos
de fuera de Alemania) y una cifra de
volumen de negocio que ha alcanzado los
6.700 millones de euros. La cobertura
mediática ha sido también excepcional,
con 5.180 periodistas acreditados.
En este marco ha tenido lugar la 14ª
Exposición de Libros y Revistas de Viajes y
Turismo, organizada por el Centro de
Documentación Turística.
Allí se ha podido ver una selección de las
mejores publicaciones de viajes y
turismo, estilo de vida, profesionales,
económicas, etc, españolas,portuguesas
y americanas., así como una extensa
muestra de libros de turismo, gastrono-
mía y patrimonio.
Esta destacada exposición del sector
editorial turístico ha sido patrocinada por
MESSE BERLIN y ha contado también con
la colaboración del Grupo Marva y el hotel
St. Michael- Heim de Berlín.
M á s i n f o r m a c i ó n : C e n t r o d e
Documentación Turística. Avda. de los
Toreros, 14. 28028 Madrid. +34 606 273
216. [email protected]
La próxima edición de ITB Berlín tendrá
lugar del 9 al 13 de marzo de 2016.
A la izquierda Miguel Montes, Director del CDT, con Astrid Zand, jefa de Prensa de ITB BERLIN ; Juliane Gaebler, Product Manager ITB BERLIN y David Ruetz, Director de ITB BERLIN, en el stand de la exposición.
14ª EXPOSICIÓN DE LIBROS Y REVISTAS En ITB Berlin 2015, La Feria de Turismo más Importante del Mundo
El stand de la exposición.
Pda. 19 de la BravaBarrio Parque del GolfC. P. 20100Tel.: (598) 4248.8888*Fax (598) 4248.3408 www.laubergehotel.comE-mail: [email protected]
Mundo Turístico Magazine 17
- Del 4 al 8 de marzo de este año se ha celebrado en MESSE BERLIN, el recinto ferial de la
capital alemana, la 49ª edición de la feria ITB BERLIN, el más importante punto de encuentro
de la industria turística a nivel global.
La feria ha batido records en 2015, con
10.096 expositores de 186 países
presentes, un incremento en el número
de visitantes profesionales hasta los
115.000 (un 43% de los mismos venidos
de fuera de Alemania) y una cifra de
volumen de negocio que ha alcanzado los
6.700 millones de euros. La cobertura
mediática ha sido también excepcional,
con 5.180 periodistas acreditados.
En este marco ha tenido lugar la 14ª
Exposición de Libros y Revistas de Viajes y
Turismo, organizada por el Centro de
Documentación Turística.
Allí se ha podido ver una selección de las
mejores publicaciones de viajes y
turismo, estilo de vida, profesionales,
económicas, etc, españolas,portuguesas
y americanas., así como una extensa
muestra de libros de turismo, gastrono-
mía y patrimonio.
Esta destacada exposición del sector
editorial turístico ha sido patrocinada por
MESSE BERLIN y ha contado también con
la colaboración del Grupo Marva y el hotel
St. Michael- Heim de Berlín.
M á s i n f o r m a c i ó n : C e n t r o d e
Documentación Turística. Avda. de los
Toreros, 14. 28028 Madrid. +34 606 273
216. [email protected]
La próxima edición de ITB Berlín tendrá
lugar del 9 al 13 de marzo de 2016.
A la izquierda Miguel Montes, Director del CDT, con Astrid Zand, jefa de Prensa de ITB BERLIN ; Juliane Gaebler, Product Manager ITB BERLIN y David Ruetz, Director de ITB BERLIN, en el stand de la exposición.
14ª EXPOSICIÓN DE LIBROS Y REVISTAS En ITB Berlin 2015, La Feria de Turismo más Importante del Mundo
El stand de la exposición.
Pda. 19 de la BravaBarrio Parque del GolfC. P. 20100Tel.: (598) 4248.8888*Fax (598) 4248.3408 www.laubergehotel.comE-mail: [email protected]
305 EB HOTEL (324 6835)4299 NW 36th Street, Miami Springs, FL 33166www.ebhotelmiami.com
133 Rooms 24 Hour Room Service Miranda International Cuisine Terrace Cafe Lobby Bar Pooll l l l l24-Hour Fitness Center Business Center Meeting Rooms Parking 24-Hour Shuttle Servicel l l l
Surprising Luxury.
Incredible Location.
Mundo Turístico Magazine 19
Shelborne Beach Resort: 200 lujosas habitaciones frente al mar
El hotel boutique Shelborne Beach Resort
de Miami Beach fue abierto en setiembre
del pasado año, está ubicado en la calle
18, frente al mar, a una cuadra de la
Lincoln Road y a dos cuadras del Miami
Beach Convention Center y forma parte de
la amplísima oferta turística que esta
ciudad internacional ofrece al mundo.
Cuenta con todas las comodidades que
exigen los turistas de hoy como desayuno
continental, cocina americana, piscinas,
internet, parking pago y privado, jardines,
yacuzzi, campo de golf y variadísimas
actividades diarias para quien lo visita
como paseos en helicóptero, paracaidis-
mo, buceo, volley ball.
Es un hotel 3 estrellas reconocido como
uno de los más nuevos de la zona, tiene
dos hermosos restaurantes uno abierto y
otro cubierto como es el Morimoto que
ofrece al turista infinidad de exquisitos
platos de comida internacional, cuenta
con 200 habitaciones climatizadas
ubicadas todas frente al mar y posee
también las únicas cabañas de Miami
Beach con aire acondicionado.
“Mundo Turístico” dialogó con su
Manager Srta. Michelle Bell quien al
respecto nos expresaba:
“este hotel data de 1940, lo cerramos por
dos años para transformarlo y remozarlo
casi totalmente manteniendo su
exclusivísimo estilo art decò como hicimos
con en el Shelborne Wyndham Grand
South Beach
Ha quedado muy bello, totalmente a
nuevo y muy funcional por su ubicación lo
que lo hace aún más espectacular.
Con tarifas muy adecuadas, está enfocado
a un público muy amplio como pueden ser
familias, personas jóvenes y sobre todo
para visitantes congresistas de todas
partes del mundo que vienen al
Convention Center y que aprovechan
luego para a visitar Miami”.
Michelle Bell
305 EB HOTEL (324 6835)4299 NW 36th Street, Miami Springs, FL 33166www.ebhotelmiami.com
133 Rooms 24 Hour Room Service Miranda International Cuisine Terrace Cafe Lobby Bar Pooll l l l l24-Hour Fitness Center Business Center Meeting Rooms Parking 24-Hour Shuttle Servicel l l l
Surprising Luxury.
Incredible Location.
Mundo Turístico Magazine 19
Shelborne Beach Resort: 200 lujosas habitaciones frente al mar
El hotel boutique Shelborne Beach Resort
de Miami Beach fue abierto en setiembre
del pasado año, está ubicado en la calle
18, frente al mar, a una cuadra de la
Lincoln Road y a dos cuadras del Miami
Beach Convention Center y forma parte de
la amplísima oferta turística que esta
ciudad internacional ofrece al mundo.
Cuenta con todas las comodidades que
exigen los turistas de hoy como desayuno
continental, cocina americana, piscinas,
internet, parking pago y privado, jardines,
yacuzzi, campo de golf y variadísimas
actividades diarias para quien lo visita
como paseos en helicóptero, paracaidis-
mo, buceo, volley ball.
Es un hotel 3 estrellas reconocido como
uno de los más nuevos de la zona, tiene
dos hermosos restaurantes uno abierto y
otro cubierto como es el Morimoto que
ofrece al turista infinidad de exquisitos
platos de comida internacional, cuenta
con 200 habitaciones climatizadas
ubicadas todas frente al mar y posee
también las únicas cabañas de Miami
Beach con aire acondicionado.
“Mundo Turístico” dialogó con su
Manager Srta. Michelle Bell quien al
respecto nos expresaba:
“este hotel data de 1940, lo cerramos por
dos años para transformarlo y remozarlo
casi totalmente manteniendo su
exclusivísimo estilo art decò como hicimos
con en el Shelborne Wyndham Grand
South Beach
Ha quedado muy bello, totalmente a
nuevo y muy funcional por su ubicación lo
que lo hace aún más espectacular.
Con tarifas muy adecuadas, está enfocado
a un público muy amplio como pueden ser
familias, personas jóvenes y sobre todo
para visitantes congresistas de todas
partes del mundo que vienen al
Convention Center y que aprovechan
luego para a visitar Miami”.
Michelle Bell
Mundo Turístico Magazine Mundo Turístico Magazine 2120
IPW 2015: el evento turístico más importante de USA se realizará en Orlando
Su nombre fue cambiado a IPW desde el
pasado año cuando la feria fue realizada en
la ciudad de Chicago.
Organizado por la U.S Travel Association, es
el evento que más viajes genera con desti-
no a los Estados Unidos de América.
Esos tres días de extensísimas jornadas
comerciales están dedicados a ruedas y
encuentros de negocios pre-agendados
donde más de 1.200 agencias de viajes, ope-
radores, mayoristas y empresarios de la
industria sin chimeneas de todas las regio-
nes del país se reúnen con más de 1.500
potenciales compradores de más de 70 paí-
ses de todas partes del mundo.
Estas negociaciones en el pasado Pow Wow
generaron más de 4.700 millones de dóla-
res por concepto de viajes a los Estados Uni-
dos, según confirmó el Comité Visit USA.
El IPW 2015 ofrecerá más de 1.100 stands
de expositores estadounidenses, provee-
dores de productos y destinos turísticos,
asistirán más de 5.000 agentes de viajes
que venden en sus países de origen diver-
sos destinos de EEUU, agentes de viajes nor-
teamericanos y periodistas internacionales
especializados.
“Mundo Turístico” tuvo la oportunidad de
dialogar con la Manger Jhoanna De La Rota,
de Orlando quien al respecto nos expresa-
ba:
“Cuando los visitantes lleguen a este even-
to internacional del turismo como es el Pow
Wow van a encontrar que ahora tenemos
otras novedades en el destino, siempre
estamos cambiando día a día los parques
temáticos y siempre estamos agregando
una atracción nueva para el público perma-
nente que nos visita.
Actualmente el Walt Diseny World está
ampliando la zona del Down Town Disney
que se va a llamar Saratoga Springs y el Par-
que Polynesian Village Resort, que es lo pri-
mero que el visitante va a poder ver cuando
llegue a la ciudad de Orlando.
También en Sea World se está ampliando
una atracción donde están los Sea Lions a lo
que agregaremos una nueva atracción, en
lo que es la Universal Studios en el área de
Harry Potter, la que se comunica a través de
un tren con las Islands Adventure y esto
será espectacular para que el público lo
pueda disfrutar y recorrer con su familia.
A ello le estamos sumando sobre la Interna-
tional Drive, que va a abrir a principios de
mayo el I Drive 360 donde estará la Rueda
Gigante Observatorio, parecida a la London
Eye que se llamará Orlando Eye, lugar
desde donde el turista podrá ver toda la
región que rodea a la ciudad de Orlando,
podrá ver todos los parques temáticos y
por la noche cuando se enciendan los fue-
gos artificiales y los festivales de luces, el
público disfrutará de un gran e increíble
espectáculo que sólo se podrá ver desde la
rueda gigante y en días claros hasta podrá
visualizar la ciudad de Daytona Beach.
Este complejo también cuenta con el
Museo de Madame Tussauds, que es un
museo internacional muy interactivo,
donde el visitante puede tomarse fotos con
sus ídolos como Ricky Martin por ejemplo,
al lado también está el Sea Life Acuarium
que es una gran atracción basada funda-
mentalmente en el mundo marino donde
se podrán aprender muchas cosas y hacer
juegos interactivos.
No podemos olvidar la cantidad de bares y
restaurantes que rodean todas estas atrac-
ciones con cocina muy variada y con una
nutrida lista de precios para todo público
ubicados sobre la Internacional Drive”.
El evento más importante de
Turismo de los Estados Unidos
antiguamente denominado Pow
Wow, se celebrará este año desde
el sábado 30 de mayo hasta el
miércoles 3 de junio en el Centro
de Convenciones del Condado de
Orange en Orlando, Florida.
Museo Salvador Dalí
Mundo Turístico Magazine Mundo Turístico Magazine 2120
IPW 2015: el evento turístico más importante de USA se realizará en Orlando
Su nombre fue cambiado a IPW desde el
pasado año cuando la feria fue realizada en
la ciudad de Chicago.
Organizado por la U.S Travel Association, es
el evento que más viajes genera con desti-
no a los Estados Unidos de América.
Esos tres días de extensísimas jornadas
comerciales están dedicados a ruedas y
encuentros de negocios pre-agendados
donde más de 1.200 agencias de viajes, ope-
radores, mayoristas y empresarios de la
industria sin chimeneas de todas las regio-
nes del país se reúnen con más de 1.500
potenciales compradores de más de 70 paí-
ses de todas partes del mundo.
Estas negociaciones en el pasado Pow Wow
generaron más de 4.700 millones de dóla-
res por concepto de viajes a los Estados Uni-
dos, según confirmó el Comité Visit USA.
El IPW 2015 ofrecerá más de 1.100 stands
de expositores estadounidenses, provee-
dores de productos y destinos turísticos,
asistirán más de 5.000 agentes de viajes
que venden en sus países de origen diver-
sos destinos de EEUU, agentes de viajes nor-
teamericanos y periodistas internacionales
especializados.
“Mundo Turístico” tuvo la oportunidad de
dialogar con la Manger Jhoanna De La Rota,
de Orlando quien al respecto nos expresa-
ba:
“Cuando los visitantes lleguen a este even-
to internacional del turismo como es el Pow
Wow van a encontrar que ahora tenemos
otras novedades en el destino, siempre
estamos cambiando día a día los parques
temáticos y siempre estamos agregando
una atracción nueva para el público perma-
nente que nos visita.
Actualmente el Walt Diseny World está
ampliando la zona del Down Town Disney
que se va a llamar Saratoga Springs y el Par-
que Polynesian Village Resort, que es lo pri-
mero que el visitante va a poder ver cuando
llegue a la ciudad de Orlando.
También en Sea World se está ampliando
una atracción donde están los Sea Lions a lo
que agregaremos una nueva atracción, en
lo que es la Universal Studios en el área de
Harry Potter, la que se comunica a través de
un tren con las Islands Adventure y esto
será espectacular para que el público lo
pueda disfrutar y recorrer con su familia.
A ello le estamos sumando sobre la Interna-
tional Drive, que va a abrir a principios de
mayo el I Drive 360 donde estará la Rueda
Gigante Observatorio, parecida a la London
Eye que se llamará Orlando Eye, lugar
desde donde el turista podrá ver toda la
región que rodea a la ciudad de Orlando,
podrá ver todos los parques temáticos y
por la noche cuando se enciendan los fue-
gos artificiales y los festivales de luces, el
público disfrutará de un gran e increíble
espectáculo que sólo se podrá ver desde la
rueda gigante y en días claros hasta podrá
visualizar la ciudad de Daytona Beach.
Este complejo también cuenta con el
Museo de Madame Tussauds, que es un
museo internacional muy interactivo,
donde el visitante puede tomarse fotos con
sus ídolos como Ricky Martin por ejemplo,
al lado también está el Sea Life Acuarium
que es una gran atracción basada funda-
mentalmente en el mundo marino donde
se podrán aprender muchas cosas y hacer
juegos interactivos.
No podemos olvidar la cantidad de bares y
restaurantes que rodean todas estas atrac-
ciones con cocina muy variada y con una
nutrida lista de precios para todo público
ubicados sobre la Internacional Drive”.
El evento más importante de
Turismo de los Estados Unidos
antiguamente denominado Pow
Wow, se celebrará este año desde
el sábado 30 de mayo hasta el
miércoles 3 de junio en el Centro
de Convenciones del Condado de
Orange en Orlando, Florida.
Museo Salvador Dalí
GALE SOUTH BEACHOriginalmente construido en 1941, el edificio histórico se encuentra en el corazón de South Beach, en la esquina suroeste de la calle 17 y la avenida Collins. El hotel es el hogar de varias nuevas opciones para comer, un estado-de-arte-gimnasio, una discoteca subterránea, The Cocktail Club Regent y un techo de 5.000 metros cuadrados, terraza de la piscina con vista al mar expansiva y vistas a la ciudad. El hotel está a poca distancia de Miami Beach Convention Center, Ocean Drive, Lincoln Road, Fillmore, New World Symphony, discotecas, restaurantes, tiendas y galerías.Linger Longer . Reserva 7 noches y recibir 2 Noches Gratis!
GALEHOTEL.COM 1690 COLLINS AVENUE, MIAMI BEACH, FL 33139- 3056730199
GALE SOUTH BEACHOriginalmente construido en 1941, el edificio histórico se encuentra en el corazón de South Beach, en la esquina suroeste de la calle 17 y la avenida Collins. El hotel es el hogar de varias nuevas opciones para comer, un estado-de-arte-gimnasio, una discoteca subterránea, The Cocktail Club Regent y un techo de 5.000 metros cuadrados, terraza de la piscina con vista al mar expansiva y vistas a la ciudad. El hotel está a poca distancia de Miami Beach Convention Center, Ocean Drive, Lincoln Road, Fillmore, New World Symphony, discotecas, restaurantes, tiendas y galerías.Linger Longer . Reserva 7 noches y recibir 2 Noches Gratis!
GALEHOTEL.COM 1690 COLLINS AVENUE, MIAMI BEACH, FL 33139- 3056730199
24 Mundo Turístico Magazine
Nuestra ciudad está llena de cosas que
hacer! Sur de la Florida ofrece mucho a los
turistas, de arena y sol culturales únicos
eventos. Hollywood posee su propia mez-
cla distintivo, con fácil acceso a la playa,
atractivos parajes naturalesy una serie de
lugares de interés de Fort Lauderdale.
El Anne Kolb Nature Center es una visita
obligada para los amantes de la naturaleza
y deportes acuáticos. En el otro extremo
del espectro, el Seminole Hard Rock Hotel
y Casino es el lugar ideal de la multitud de
restaurantes, entretenimiento y vida noc-
turna. Los amantes del arte disfrutarán el
Broadwalk de Hollywood y sus festivales
estacionales de acuerdo a lo largo de la pla-
ya, al centro histórico características exclu-
sivas tiendas y restaurantes y se encuentra
junto a la de 10 acres ArtsPark at Young Cir-
cle. Hay diversión y emoción para toda la
familia se encuentran en estas atracciones
de Hollywood, Florida, todos a pocos minu-
tos del aeropuerto internacional de Fort
Lauderdale-Hollywood.
Hollywood Beach Broadwalk
Enclavado entre Fort Lauderdale y Miami
es Hollywood, un clásico beachtown de Flo-
rida que ha encantado a los visitantes
desde los años veinte. Hollywood Beach
cuenta con un paseo marítimo frente al
mar de-único llamado el Hollywood Beach
Broadwalk que se extiende casi dos y
media millas a lo largo del Atlántico. Uno
de los paseos marítimos de playa mejor de
América nombrado por la revista Travel +
Leisure, esta calle pavimentada de ladrillo
es un refugio para corredores, ciclistas,
patinadores-rodillo y todos los que preferi-
rían tomar la acción desde la comodidad
de uno de los innumerables restaurantes y
cafés en el camino.
Parque Charnow
Un parque frente al mar en el paseo. Som-
breado de zona de estar, pabellones de pic-
nic, juegos infantiles y una fuente interacti-
va. Entre Garfield y Connecticut St en el
Hollywood Beach Broadwalk
P: 954-921-3404
ArtsPark at Young Circle
Parque interactivo de 10 acres en el centro
de la ciudad de Hollywood. Zona de juegos
infantiles, fuente interactiva, paseo para
hacer footing o paseando, sitio para las
actividades de arte y cultura.
Hollywood Boulevard en US 1
P: 954-921-3404 - www.hollywoodfl.org
Downtown Hollywood
Cuando usted visita Downtown Holly-
wood, asegúrese de que traer su apetito.
Es el hogar de la zona más deliciosas comi-
das, desde marisco fresco, filete plancha
de estadounidense auténtico sabores
extranjeros, desde grandes desayunos pos-
tres divinos. Centro de la ciudad es tam-
bién hogar de único boutiques, galerías de
arte, discotecas de moda y culturales
caliente puntos que ofrecen otro sabor de
sabor distinto de Hollywood.
Av. 21 a Young Circle en Hollywood Boule-
vard y Harrison Street.
Arte y cultura centro de Hollywood
El arte y la cultura centro de Hollywood pre-
senta exposiciones Galería contemporá-
nea, vivo actuaciones y programas de Edu-
cación de alta calidad para niños y adultos.
El centro promueve un ambiente creativo
donde trabajo nuevo y desafiante puede
prosperar a través de programas que refle-
jan los más altos estándares del arte y la
diversidad.
1650 Harrison Street - P: 954-921-3274
www.artandculturecenter.org
25Mundo Turístico Magazine
Pocas veces en una misma ciudad convergen al mismo tiempo tantos atractivos para el disfrute de los nativos y de los visitantes que vienen de otras partes del país, o incluso del exterior.
Atracciones de Hollywood: Llena de cosas que hacer!
www.visitHollywoodfl.org
24 Mundo Turístico Magazine
Nuestra ciudad está llena de cosas que
hacer! Sur de la Florida ofrece mucho a los
turistas, de arena y sol culturales únicos
eventos. Hollywood posee su propia mez-
cla distintivo, con fácil acceso a la playa,
atractivos parajes naturalesy una serie de
lugares de interés de Fort Lauderdale.
El Anne Kolb Nature Center es una visita
obligada para los amantes de la naturaleza
y deportes acuáticos. En el otro extremo
del espectro, el Seminole Hard Rock Hotel
y Casino es el lugar ideal de la multitud de
restaurantes, entretenimiento y vida noc-
turna. Los amantes del arte disfrutarán el
Broadwalk de Hollywood y sus festivales
estacionales de acuerdo a lo largo de la pla-
ya, al centro histórico características exclu-
sivas tiendas y restaurantes y se encuentra
junto a la de 10 acres ArtsPark at Young Cir-
cle. Hay diversión y emoción para toda la
familia se encuentran en estas atracciones
de Hollywood, Florida, todos a pocos minu-
tos del aeropuerto internacional de Fort
Lauderdale-Hollywood.
Hollywood Beach Broadwalk
Enclavado entre Fort Lauderdale y Miami
es Hollywood, un clásico beachtown de Flo-
rida que ha encantado a los visitantes
desde los años veinte. Hollywood Beach
cuenta con un paseo marítimo frente al
mar de-único llamado el Hollywood Beach
Broadwalk que se extiende casi dos y
media millas a lo largo del Atlántico. Uno
de los paseos marítimos de playa mejor de
América nombrado por la revista Travel +
Leisure, esta calle pavimentada de ladrillo
es un refugio para corredores, ciclistas,
patinadores-rodillo y todos los que preferi-
rían tomar la acción desde la comodidad
de uno de los innumerables restaurantes y
cafés en el camino.
Parque Charnow
Un parque frente al mar en el paseo. Som-
breado de zona de estar, pabellones de pic-
nic, juegos infantiles y una fuente interacti-
va. Entre Garfield y Connecticut St en el
Hollywood Beach Broadwalk
P: 954-921-3404
ArtsPark at Young Circle
Parque interactivo de 10 acres en el centro
de la ciudad de Hollywood. Zona de juegos
infantiles, fuente interactiva, paseo para
hacer footing o paseando, sitio para las
actividades de arte y cultura.
Hollywood Boulevard en US 1
P: 954-921-3404 - www.hollywoodfl.org
Downtown Hollywood
Cuando usted visita Downtown Holly-
wood, asegúrese de que traer su apetito.
Es el hogar de la zona más deliciosas comi-
das, desde marisco fresco, filete plancha
de estadounidense auténtico sabores
extranjeros, desde grandes desayunos pos-
tres divinos. Centro de la ciudad es tam-
bién hogar de único boutiques, galerías de
arte, discotecas de moda y culturales
caliente puntos que ofrecen otro sabor de
sabor distinto de Hollywood.
Av. 21 a Young Circle en Hollywood Boule-
vard y Harrison Street.
Arte y cultura centro de Hollywood
El arte y la cultura centro de Hollywood pre-
senta exposiciones Galería contemporá-
nea, vivo actuaciones y programas de Edu-
cación de alta calidad para niños y adultos.
El centro promueve un ambiente creativo
donde trabajo nuevo y desafiante puede
prosperar a través de programas que refle-
jan los más altos estándares del arte y la
diversidad.
1650 Harrison Street - P: 954-921-3274
www.artandculturecenter.org
25Mundo Turístico Magazine
Pocas veces en una misma ciudad convergen al mismo tiempo tantos atractivos para el disfrute de los nativos y de los visitantes que vienen de otras partes del país, o incluso del exterior.
Atracciones de Hollywood: Llena de cosas que hacer!
www.visitHollywoodfl.org
Mundo Turístico Magazine26
URUGUAY en la 21ª edición del Salón Paranaense de Turismo
.Nuestro país una vez más el pasado mes
de marzo marcó presencia con las autori-
dades nacionales y departamentales en la
21ª edición del Salón Paranaense de Turis-
mo de la ciudad de Curitiba, en Brasil.
Allí el Ministerio de Turismo y Deportes, la
Intendencia de Montevideo, la Intenden-
cia de Maldonado, la Intendencia de Colo-
nia, Sacramento Managment, la Cámara
Hotelera de Colonia, Awa Boutique Desing
Hotel y El Milongón fueron co-expositores
en uno de los eventos más importantes del
turismo para Brasil y Latinoamérica.
El Salón Paranaense se realizó en el predio
Ferial Expo Unimed y fue organizado por la
Asociación Brasilera de Agencias de Viajes
(ABAV) actualmente presidida por el Sr.
Roberto Bacovis, destinado exclusivamen-
te a profesionales del turismo como agen-
tes de viajes, empresarios mayoristas, hote-
leros, líneas aéreas y medios de comunica-
ción especializados, donde participaron
más de 5000 personas del sector de la
industria sin chimeneas, de los estados de
Paraná, Santa Catarina, Río Grande del Sur
y San Pablo.
Durante dos días se desarrollaron paralela-
mente ferias de negocios, conferencias y
reuniones profesionales del sector y la
muestra de las regiones turísticas de Para-
ná y el Encuentro Paranaense de la Hospi-
talidad.
La participación y el permanente apoyo del
Cónsul General del Uruguay en Curitiba Joa-
quín Píriz fué muy importante para el desa-
rrollo del trabajo de la delegación urugua-
ya. En la ceremonia de apertura estuvo el
Alcalde de Curitiba Sr. Gustavo Fruet, el
secretario de Deportes y Turismo de Para-
ná Sr. Douglas Fabricio y representando a
Uruguay el Director de Turismo de la Inten-
dencia de Maldonado Arq. Álvaro Bertoni.
Respecto a las conferencias, una de las
puestas destacadas de este evento fue la
del empresario y fundador de Flytour
Group, Eloi Dávila de Oliveira sobre “Turis-
mo Empre Vendedor”, a la que se sumaron
la presentación de varios temas de interés
del sector como “El turismo en la mejor
edad”, “Abrasel, cómo hacer frente a la cri-
sis”, “Intelly, estrategias de comunicación y
marketing”, etc.
El Salón Paranaense de Curitiba fue visita-
do por más de 5.000 participantes y forma-
ron parte de él casi 300 expositores.
A la hora de la evaluación las autoridades y
visitantes expresaron gran satisfacción por
los resultados ya que más de un 70% de las
personas que asistieron expresaron la alta
calidad del evento.
Museo Salvador Dalí
Izq a dcha. - Eraldo Palmerini (Representante ABAV Nacional)- João Jacob Mehl ( Pte. Do SEHA – Sind. Empresarial de Hospedagem e alimentacao de Curitiba) – Vitor Roberto Tioqueta (Dr. Superintendente de SEBRAE Parana) – Reni Clóvis de Souza Pereira (Prefeito de Foz de Iguazú) - Manoel Jacó Garcia Gimennes ( Pte. Paraná Turismo) – Walter Luiz de Carvalho Ferreira (Pte. En ejercicio de EMBRATUR) – Roberto Bacovis (Pte. De ABAV-PR) – Douglas Fabrício (Secretario de Deporte y Turismo de E. de Paraná) - Caíque Ferrante (Pte. del Instituto Municipal de Curitiba) – Darci Piana (Pte. de Sistema Fecomercio SESC SINAC Paraná) – Vitor Daniel (Director de FENACTUR) – Jilcy Mara Joly Rink (Pte. de la Asociación Brasilera de Bares, Restaurants ABRASIL Parána)
Joaquín Píriz Jorge (Cónsul Gral. Del Uruguay en Curitiba) - Arquitecto Álvaro Bertoni Sanguinetti (Director Turismo de Maldonado) en la ceremonia de apertura.-
Roberto Bacovis (Pte. De ABAV-PR)
Mundo Turístico Magazine26
URUGUAY en la 21ª edición del Salón Paranaense de Turismo
.Nuestro país una vez más el pasado mes
de marzo marcó presencia con las autori-
dades nacionales y departamentales en la
21ª edición del Salón Paranaense de Turis-
mo de la ciudad de Curitiba, en Brasil.
Allí el Ministerio de Turismo y Deportes, la
Intendencia de Montevideo, la Intenden-
cia de Maldonado, la Intendencia de Colo-
nia, Sacramento Managment, la Cámara
Hotelera de Colonia, Awa Boutique Desing
Hotel y El Milongón fueron co-expositores
en uno de los eventos más importantes del
turismo para Brasil y Latinoamérica.
El Salón Paranaense se realizó en el predio
Ferial Expo Unimed y fue organizado por la
Asociación Brasilera de Agencias de Viajes
(ABAV) actualmente presidida por el Sr.
Roberto Bacovis, destinado exclusivamen-
te a profesionales del turismo como agen-
tes de viajes, empresarios mayoristas, hote-
leros, líneas aéreas y medios de comunica-
ción especializados, donde participaron
más de 5000 personas del sector de la
industria sin chimeneas, de los estados de
Paraná, Santa Catarina, Río Grande del Sur
y San Pablo.
Durante dos días se desarrollaron paralela-
mente ferias de negocios, conferencias y
reuniones profesionales del sector y la
muestra de las regiones turísticas de Para-
ná y el Encuentro Paranaense de la Hospi-
talidad.
La participación y el permanente apoyo del
Cónsul General del Uruguay en Curitiba Joa-
quín Píriz fué muy importante para el desa-
rrollo del trabajo de la delegación urugua-
ya. En la ceremonia de apertura estuvo el
Alcalde de Curitiba Sr. Gustavo Fruet, el
secretario de Deportes y Turismo de Para-
ná Sr. Douglas Fabricio y representando a
Uruguay el Director de Turismo de la Inten-
dencia de Maldonado Arq. Álvaro Bertoni.
Respecto a las conferencias, una de las
puestas destacadas de este evento fue la
del empresario y fundador de Flytour
Group, Eloi Dávila de Oliveira sobre “Turis-
mo Empre Vendedor”, a la que se sumaron
la presentación de varios temas de interés
del sector como “El turismo en la mejor
edad”, “Abrasel, cómo hacer frente a la cri-
sis”, “Intelly, estrategias de comunicación y
marketing”, etc.
El Salón Paranaense de Curitiba fue visita-
do por más de 5.000 participantes y forma-
ron parte de él casi 300 expositores.
A la hora de la evaluación las autoridades y
visitantes expresaron gran satisfacción por
los resultados ya que más de un 70% de las
personas que asistieron expresaron la alta
calidad del evento.
Museo Salvador Dalí
Izq a dcha. - Eraldo Palmerini (Representante ABAV Nacional)- João Jacob Mehl ( Pte. Do SEHA – Sind. Empresarial de Hospedagem e alimentacao de Curitiba) – Vitor Roberto Tioqueta (Dr. Superintendente de SEBRAE Parana) – Reni Clóvis de Souza Pereira (Prefeito de Foz de Iguazú) - Manoel Jacó Garcia Gimennes ( Pte. Paraná Turismo) – Walter Luiz de Carvalho Ferreira (Pte. En ejercicio de EMBRATUR) – Roberto Bacovis (Pte. De ABAV-PR) – Douglas Fabrício (Secretario de Deporte y Turismo de E. de Paraná) - Caíque Ferrante (Pte. del Instituto Municipal de Curitiba) – Darci Piana (Pte. de Sistema Fecomercio SESC SINAC Paraná) – Vitor Daniel (Director de FENACTUR) – Jilcy Mara Joly Rink (Pte. de la Asociación Brasilera de Bares, Restaurants ABRASIL Parána)
Joaquín Píriz Jorge (Cónsul Gral. Del Uruguay en Curitiba) - Arquitecto Álvaro Bertoni Sanguinetti (Director Turismo de Maldonado) en la ceremonia de apertura.-
Roberto Bacovis (Pte. De ABAV-PR)
Con 23 kilómetros de playas Blue Wave, es
fácil sentarse o pasear durante horas dis-
frutando de la brisa y el agua así como cru-
ceros, yates y veleros viendo continuamen-
te el horizonte.
Y con una temperatura media del agua de
79 °, la natación es una actividad de todo el
año, junto con el snorkel y una gran varie-
dad de deportes acuáticos llenos de diver-
sión. Greater Fort Lauderdale es también el
único lugar en los Estados Unidos donde se
puede ir a pie a bucear, con los arrecifes a
solo 100 metros de la costa.
Compras
Descubre las ventajas y el valor de las com-
pras en el destino que se define como ele-
gantemente ventoso. En Greater Fort
Lauderdale, es fácil de hacer alarde de su
soleado sentido de la moda, desde bouti-
ques hasta tienda de diseño de los grandes
almacenes de centros comerciales.
Hay tours de compras especiales para gru-
pos y autobuses locales desde la playa. Y, la
mayoría de los hoteles ofrecen fácil acceso
a los principales centros comerciales para
aquellos viajeros que vienen sin coche.
Incluso puede ir de compras en taxi acuáti-
co. Por lo tanto lleve maletas adicionales!
Trove un tesoro de Ofertas
Sawgrass Mills es el centro comercial de
descuento y entretenimiento más grande
del mundo. Con más de 350 �endas de mar-
cas y �endas de ofertas, te van a anotar
algunas ofertas ganadoras. Los Colonnade
Outlets en Sawgrass cuentan con los mejo-
res diseñadores de lujo como Prada, Kate
Spade, Enchufe de Bloomingdale, Saks Off
5th, Teoría, Tory Burch y más.
Con�núa la búsqueda de rebajas en el
Swap Shop, el mercado de pulgas que ofre-
ce un complejo de compras de interior /
exterior con mercadería de marca, 14 salas
de autocine; y el Fes�val Flea Market, un
mercado cubierto a lo largo de un cuarto
de milla con más de 500 �endas que ven-
den joyería, ropa, zapatos y casi cualquier
otra cosa que se pueda imaginar.
Suba el dial con Es�lo
Dirígete a Galleria Mall para ir de compras
sofis�cadas como el mejor, donde encon-
trará �endas de renombre mundial como
Macy, Neiman Marcus y Dillard, junto con
restaurantes de lujo y el Spa Red Door de
Elizabeth Arden.
Greater Fort Lauderdale da la bien-
venida a visitantes de todo el mun-
do. Desde salir del aeropuerto,
rodeado de playas de cielo azul,
palmeras y caras sonrientes a los
Everglades.
www.sunny.org
Diga hola! a Greater Fort Lauderdale.
31Mundo Turistico Magazine30 Mundo Turistico Magazine
Con 23 kilómetros de playas Blue Wave, es
fácil sentarse o pasear durante horas dis-
frutando de la brisa y el agua así como cru-
ceros, yates y veleros viendo continuamen-
te el horizonte.
Y con una temperatura media del agua de
79 °, la natación es una actividad de todo el
año, junto con el snorkel y una gran varie-
dad de deportes acuáticos llenos de diver-
sión. Greater Fort Lauderdale es también el
único lugar en los Estados Unidos donde se
puede ir a pie a bucear, con los arrecifes a
solo 100 metros de la costa.
Compras
Descubre las ventajas y el valor de las com-
pras en el destino que se define como ele-
gantemente ventoso. En Greater Fort
Lauderdale, es fácil de hacer alarde de su
soleado sentido de la moda, desde bouti-
ques hasta tienda de diseño de los grandes
almacenes de centros comerciales.
Hay tours de compras especiales para gru-
pos y autobuses locales desde la playa. Y, la
mayoría de los hoteles ofrecen fácil acceso
a los principales centros comerciales para
aquellos viajeros que vienen sin coche.
Incluso puede ir de compras en taxi acuáti-
co. Por lo tanto lleve maletas adicionales!
Trove un tesoro de Ofertas
Sawgrass Mills es el centro comercial de
descuento y entretenimiento más grande
del mundo. Con más de 350 �endas de mar-
cas y �endas de ofertas, te van a anotar
algunas ofertas ganadoras. Los Colonnade
Outlets en Sawgrass cuentan con los mejo-
res diseñadores de lujo como Prada, Kate
Spade, Enchufe de Bloomingdale, Saks Off
5th, Teoría, Tory Burch y más.
Con�núa la búsqueda de rebajas en el
Swap Shop, el mercado de pulgas que ofre-
ce un complejo de compras de interior /
exterior con mercadería de marca, 14 salas
de autocine; y el Fes�val Flea Market, un
mercado cubierto a lo largo de un cuarto
de milla con más de 500 �endas que ven-
den joyería, ropa, zapatos y casi cualquier
otra cosa que se pueda imaginar.
Suba el dial con Es�lo
Dirígete a Galleria Mall para ir de compras
sofis�cadas como el mejor, donde encon-
trará �endas de renombre mundial como
Macy, Neiman Marcus y Dillard, junto con
restaurantes de lujo y el Spa Red Door de
Elizabeth Arden.
Greater Fort Lauderdale da la bien-
venida a visitantes de todo el mun-
do. Desde salir del aeropuerto,
rodeado de playas de cielo azul,
palmeras y caras sonrientes a los
Everglades.
www.sunny.org
Diga hola! a Greater Fort Lauderdale.
31Mundo Turistico Magazine30 Mundo Turistico Magazine
Mundo Turistico Magazine32
Las Olas Boulevard es conocida como la
"mil la del es�lo" de Greater Fort
Lauderdale llena de �endas, una zona de
restaurantes con salones llenos de vida y
cafés con mesas en la acera. Las Olas es
también una parada importante a lo largo
del sistema de taxi de agua de Greater Fort
Lauderdale.
The Vil lage at Gulfstream Park en
Hallandale Beach y el paseo en Coconut
Creek, son algunos de los distritos de com-
pras al aire libre y de ocio más nuevos con
los principales minoristas que se comple-
mentan con �endas de accesorios, restau-
rantes, cafés al aire libre y bares.
Diríjase a �empo de Chill
Después de las compras, oriente la vela
hacia una aventura de navegación con más
de 300 kilómetros de vías navegables inte-
riores y vea por qué nos llaman la capital
de vela del mundo. Hay servicios de vuelos
chárter arriba y abajo de la Intracoastal,
aborde fácilmente el taxi de agua una de
sus muchas paradas. No se lo pierda... es la
quintaesencia de Fort Lauderdale, anclaje
y cena al llegar en barco o paddleboard
para una comida relajada en un restauran-
te frente al mar.
Cuando sus pensamientos lo conduzcan a
cenar, deleite sus ojos y su paladar con un
delicioso plato de sabor local. Los mariscos
frescos, la fusión la�na, Caribe ... lo que se
le antoje, hay un menú, y por lo general
viene con una vista.
Un sin�n de maneras para jugar
Póngase en contacto con su lado más natu-
ral, que se maraville con la fauna en peligro
de ex�nción y el paseo a lo largo de los pan-
tanos de los Everglades. Absorber las vistas
y sonidos de jardín de mariposas y colibríes
más grande pajarera del mundo. Únete a
un paseo nocturno guiado al habitat de la
tortuga, y quizás pueda espiar algunas
crías en celo, conforme corren hacia el
mar. Y cuando esté listo para un poco �em-
po personal, disfrute de un tratamiento de
spa rejuvenecedor y disfrute del lujo rela-
jado en los mejores resorts.
SUB: Traiga su flip-flop, y deje sus preocu-
paciones
Perciba el ambiente desenfadado de
Greater Fort Lauderdale, y diga hola a un
soleado estado de ánimo. Sus escapadas
de playa comienzan en sunny.org/espor
viaje / por persona. Distancia del puerto:.
10,8 millas *
Compre hasta que embarque! Con el servicio Taxi de Agua a la mundialmente famosa Las Olas Boulevard y al Mall de lujo Gallería, es fácil alcanzar el glamour. Su escapada de compras comienza en sunny.org/español
@VisitLauderdale | #
Escanear para ver la serie “Momentos Sunny”
CVB2087_Mundo_Touristo_ShopTil_Dock_FP_06_mech_02.indd 1 2/19/15 9:26 AM
Mundo Turistico Magazine32
Las Olas Boulevard es conocida como la
"mil la del es�lo" de Greater Fort
Lauderdale llena de �endas, una zona de
restaurantes con salones llenos de vida y
cafés con mesas en la acera. Las Olas es
también una parada importante a lo largo
del sistema de taxi de agua de Greater Fort
Lauderdale.
The Vil lage at Gulfstream Park en
Hallandale Beach y el paseo en Coconut
Creek, son algunos de los distritos de com-
pras al aire libre y de ocio más nuevos con
los principales minoristas que se comple-
mentan con �endas de accesorios, restau-
rantes, cafés al aire libre y bares.
Diríjase a �empo de Chill
Después de las compras, oriente la vela
hacia una aventura de navegación con más
de 300 kilómetros de vías navegables inte-
riores y vea por qué nos llaman la capital
de vela del mundo. Hay servicios de vuelos
chárter arriba y abajo de la Intracoastal,
aborde fácilmente el taxi de agua una de
sus muchas paradas. No se lo pierda... es la
quintaesencia de Fort Lauderdale, anclaje
y cena al llegar en barco o paddleboard
para una comida relajada en un restauran-
te frente al mar.
Cuando sus pensamientos lo conduzcan a
cenar, deleite sus ojos y su paladar con un
delicioso plato de sabor local. Los mariscos
frescos, la fusión la�na, Caribe ... lo que se
le antoje, hay un menú, y por lo general
viene con una vista.
Un sin�n de maneras para jugar
Póngase en contacto con su lado más natu-
ral, que se maraville con la fauna en peligro
de ex�nción y el paseo a lo largo de los pan-
tanos de los Everglades. Absorber las vistas
y sonidos de jardín de mariposas y colibríes
más grande pajarera del mundo. Únete a
un paseo nocturno guiado al habitat de la
tortuga, y quizás pueda espiar algunas
crías en celo, conforme corren hacia el
mar. Y cuando esté listo para un poco �em-
po personal, disfrute de un tratamiento de
spa rejuvenecedor y disfrute del lujo rela-
jado en los mejores resorts.
SUB: Traiga su flip-flop, y deje sus preocu-
paciones
Perciba el ambiente desenfadado de
Greater Fort Lauderdale, y diga hola a un
soleado estado de ánimo. Sus escapadas
de playa comienzan en sunny.org/espor
viaje / por persona. Distancia del puerto:.
10,8 millas *
Compre hasta que embarque! Con el servicio Taxi de Agua a la mundialmente famosa Las Olas Boulevard y al Mall de lujo Gallería, es fácil alcanzar el glamour. Su escapada de compras comienza en sunny.org/español
@VisitLauderdale | #
Escanear para ver la serie “Momentos Sunny”
CVB2087_Mundo_Touristo_ShopTil_Dock_FP_06_mech_02.indd 1 2/19/15 9:26 AM
29Mundo Turistico Magazine
Mundo Turistico Magazine Mundo Turistico Magazine36
El Nuevo Show de SeaWorld Orlando "Clyde and Seamore's Sea Lion High" Debutará en Abril 16
ORLANDO, Fla. (Abril 7 de 2015) - SeaWorld Orlando se com-place en anunciar que el 16 de abril será la gran apertura del nuevo espectáculo de leones marinos "Clyde and Seamo-re's Sea Lion High". Este nuevo show lleno de aventura, diversión y grandes per-
sonalidades, llevará a los visitantes a una escuela secun-daria acuática en donde la risa y la educación van de
mano a mano (o de aleta...). Nuestro dúo dinámico - Clyde y Seamore - se encuentra nominado a ganar
una beca para la Universidad del Océano (Ocean University), pero deben terminar cur-
sos en ciencia, danza y gimnasia a tiem-po, lo que los llevará a protagonizar una historia llena de ritmo y mucha diver-
sión. El elenco de increíbles animales y asombrosos entrenadores se conectará
con el público de una forma única que sólo SeaWorld puede hacer. También
habrá un nuevo pre-show educativo que reconocerá la labor de los docentes a nivel
mundial. "Sea Lion High es un lugar
donde los animales y las personas pueden apren-der y jugar al mismo tiem-po", aseguró Michael Flet-cher, Vicepresidente de Entretenimiento de Sea-World Orlando. "Nues-tros visitantes se conectarán con estos animales a través de u n e s p e c tá c u l o lleno de diversión y celebración, pero mediante el entre-tenimiento se mez-clarán mensajes que fomentan la educación, la exploración y el uso de la imagi-
nación".
Acerca de SeaWorld Entertainment, Inc.SeaWorld Entertainment, INC. (NYSE:SEAS) es una compañía de parques temáticos que a través del poder del entreteni-miento, inspira a las personas para que celebren, establezcan vínculos y cuiden la naturaleza. Por más de 50 años, la compa-ñía ha estado creando experiencias innovadoras de entreteni-miento en las que la imaginación se fusiona con la naturaleza. La empresa es ampliamente conocida por sus marcas Sea-World®, Shamu® y Busch Gardens®. A lo largo de 50 años de historia, la empresa ha construido un portafolio diversificado de 11 destinos y parques temáticos regionales que se agrupan en los principales mercados de los Estados Unidos, muchos de ellos exhiben su zoológico de aproximadamente 89.000 ani-males marinos y terrestres. Los parques ofrecen a los visitan-tes una variedad de experiencias, desde encuentros cercanos con animales, que invitan a la exploración y apreciación del mundo natural, hasta emocionantes recorridos y espectacula-res shows. SeaWorld Entertainment, Inc. es una de las principales orga-nizaciones de zoológicos más grandes del mundo y líder global en materia de bienestar animal, entrenamiento y atención veterinaria. La compañía cuida una de las colecciones de ani-males más extensas a nivel mundial y ha ayudado a los avan-ces en el cuidado de las especies en instalaciones zoológicas y en la conservación de las poblaciones silvestres. La compañía también opera uno de los programas más respetados del mundo de rescate, rehabilitación y retorno de los animales marinos. En la últimas cuatro décadas, el equipo de rescate de SeaWorld ha ayudado a más de 25.000 animales en necesi-dad, que estaban enfermos, heridos o huérfanos.Las copias de este y otros comunicados de prensa, así como información adicional sobre SeaWorld Entertainment, Inc. se pueden obtener en línea en www.seaworldentertainment-.com. Accionistas y posibles inversores también pueden ins-cribirse para recibir automáticamente los comunicados de prensa de la compañía, de la SEC y otros avisos por e-mail ins-cribiéndose en el sitio web.
www.SeaWorldLatino.com
37
Mundo Turistico Magazine Mundo Turistico Magazine36
El Nuevo Show de SeaWorld Orlando "Clyde and Seamore's Sea Lion High" Debutará en Abril 16
ORLANDO, Fla. (Abril 7 de 2015) - SeaWorld Orlando se com-place en anunciar que el 16 de abril será la gran apertura del nuevo espectáculo de leones marinos "Clyde and Seamo-re's Sea Lion High". Este nuevo show lleno de aventura, diversión y grandes per-
sonalidades, llevará a los visitantes a una escuela secun-daria acuática en donde la risa y la educación van de
mano a mano (o de aleta...). Nuestro dúo dinámico - Clyde y Seamore - se encuentra nominado a ganar
una beca para la Universidad del Océano (Ocean University), pero deben terminar cur-
sos en ciencia, danza y gimnasia a tiem-po, lo que los llevará a protagonizar una historia llena de ritmo y mucha diver-
sión. El elenco de increíbles animales y asombrosos entrenadores se conectará
con el público de una forma única que sólo SeaWorld puede hacer. También
habrá un nuevo pre-show educativo que reconocerá la labor de los docentes a nivel
mundial. "Sea Lion High es un lugar
donde los animales y las personas pueden apren-der y jugar al mismo tiem-po", aseguró Michael Flet-cher, Vicepresidente de Entretenimiento de Sea-World Orlando. "Nues-tros visitantes se conectarán con estos animales a través de u n e s p e c tá c u l o lleno de diversión y celebración, pero mediante el entre-tenimiento se mez-clarán mensajes que fomentan la educación, la exploración y el uso de la imagi-
nación".
Acerca de SeaWorld Entertainment, Inc.SeaWorld Entertainment, INC. (NYSE:SEAS) es una compañía de parques temáticos que a través del poder del entreteni-miento, inspira a las personas para que celebren, establezcan vínculos y cuiden la naturaleza. Por más de 50 años, la compa-ñía ha estado creando experiencias innovadoras de entreteni-miento en las que la imaginación se fusiona con la naturaleza. La empresa es ampliamente conocida por sus marcas Sea-World®, Shamu® y Busch Gardens®. A lo largo de 50 años de historia, la empresa ha construido un portafolio diversificado de 11 destinos y parques temáticos regionales que se agrupan en los principales mercados de los Estados Unidos, muchos de ellos exhiben su zoológico de aproximadamente 89.000 ani-males marinos y terrestres. Los parques ofrecen a los visitan-tes una variedad de experiencias, desde encuentros cercanos con animales, que invitan a la exploración y apreciación del mundo natural, hasta emocionantes recorridos y espectacula-res shows. SeaWorld Entertainment, Inc. es una de las principales orga-nizaciones de zoológicos más grandes del mundo y líder global en materia de bienestar animal, entrenamiento y atención veterinaria. La compañía cuida una de las colecciones de ani-males más extensas a nivel mundial y ha ayudado a los avan-ces en el cuidado de las especies en instalaciones zoológicas y en la conservación de las poblaciones silvestres. La compañía también opera uno de los programas más respetados del mundo de rescate, rehabilitación y retorno de los animales marinos. En la últimas cuatro décadas, el equipo de rescate de SeaWorld ha ayudado a más de 25.000 animales en necesi-dad, que estaban enfermos, heridos o huérfanos.Las copias de este y otros comunicados de prensa, así como información adicional sobre SeaWorld Entertainment, Inc. se pueden obtener en línea en www.seaworldentertainment-.com. Accionistas y posibles inversores también pueden ins-cribirse para recibir automáticamente los comunicados de prensa de la compañía, de la SEC y otros avisos por e-mail ins-cribiéndose en el sitio web.
www.SeaWorldLatino.com
37
La nueva guía de visitantes de Nevada 2015, ahora disponible gratis en línea y en el centro de visitan-tes, está diseñada teniendo en mente a los que hacen carretera. Más de 29 millones de vehículos entraron en el estado en el año fiscal 2014, lo que provocó la División de Turismo de Nevada rees-tructurar la Guía de Visitantes para satisfacer las necesidades de los viajeros."El auto personal es el modo de transporte pre-ferido en la parte superior de Nevada, y esta nueva guía está diseñada para aquellos viaje-ros", dijo la Directora del Departamento de Turismo de Nevada y Asuntos Culturales Clau-dia Vecchio. "Hemos diseñado para esto sea fácil, con la información y la distancia de con-tacto del hotel, guías para que los viajeros
puedan guardar en su guantera y los usen durante su viaje."Los itinerarios de viaje por carretera en solitario a lo largo de Estados Unidos, la Carretera Extraterrestre, y el Strip de Las Vegas son sólo algunas de las rutas tra-zadas en la nueva guía. Los caminos Panorámicos y las rutas más populares para motoqueros también se incluyen.Lo nuevo en la guía de este año son páginas de notas intercaladas en el libro, por lo que es fácil de tomar notas al planear un viaje o en la carretera, así como una tarjeta de ahorros para un descuento en las tien-das de los museos estatales.La Guía de visitantes también incluye secciones sobre pueblos fantasmas, ferrocarriles y sitios culturales - todos los grandes atractivos de las zonas rurales del
38 Mundo Turístico Magazine
Nueva guía de Nevadapara itinerarios de viajes 2015
estado. La guía de 120 páginas incluye una lista de viaje sugerida por carretera, recomendaciones oportunidad para tomar fotos, listas de eventos, e información sobre las novedades de Nevada.La Guía de Nevada Visitantes está disponible de forma gratuita en los centros de la zona de los visitantes o por pedir a través TravelNevada.com.La División de Turismo de Nevada es parte de la Concejalía de Turismo y Cultura de Nevada y es responsable de la promoción y comercialización de Nevada como destino turístico para los viajeros nacionales e internacionales. Esto incluye la edición, publicación y distribución de publicaciones que pro-mueven el estado de Nevada. Un director nombrado por el gobernador dirige y supervisa todas las operaciones del departamento de turismo. Una comisión de 15 miembros asesora al departamento de turismo.La Comisión de Turismo de Nevada está compuesto por el vicegobernador, quien se desempeña como presidente; ocho miembros nombrados por el gobernador; los funcio-narios administrativos de la Autoridad de Convenciones y Visitantes de Las Vegas y la Auto-ridad de Convenciones y Visitantes de Reno-Sparks; y los siguientes ex-oficio, sin derecho a voto: el Presidente de la Comisión de Asuntos Culturales, el Presidente de la Junta de Museos e Historia, el Presidente de la Comisión de las Indias Nevada, y el Presidente de la Junta del Consejo de las Artes de Nevada. Los miembros designados por el gobernador deben poseer experiencia y antecedentes profesionales en los sectores del turismo, de viaje o de hospitalidad, incluyendo juegos. El gobernador debe designar al menos un miem-bro que reside en cada uno de los tres siguientes ubicaciones: Condado de Clark, el conda-do de Washoe y al menos dos miembros que son residentes de los condados cuya pobla-ción es de 100.000 o menos.
www.travelnevada.com39Mundo Turístico Magazine
La nueva guía de visitantes de Nevada 2015, ahora disponible gratis en línea y en el centro de visitan-tes, está diseñada teniendo en mente a los que hacen carretera. Más de 29 millones de vehículos entraron en el estado en el año fiscal 2014, lo que provocó la División de Turismo de Nevada rees-tructurar la Guía de Visitantes para satisfacer las necesidades de los viajeros."El auto personal es el modo de transporte pre-ferido en la parte superior de Nevada, y esta nueva guía está diseñada para aquellos viaje-ros", dijo la Directora del Departamento de Turismo de Nevada y Asuntos Culturales Clau-dia Vecchio. "Hemos diseñado para esto sea fácil, con la información y la distancia de con-tacto del hotel, guías para que los viajeros
puedan guardar en su guantera y los usen durante su viaje."Los itinerarios de viaje por carretera en solitario a lo largo de Estados Unidos, la Carretera Extraterrestre, y el Strip de Las Vegas son sólo algunas de las rutas tra-zadas en la nueva guía. Los caminos Panorámicos y las rutas más populares para motoqueros también se incluyen.Lo nuevo en la guía de este año son páginas de notas intercaladas en el libro, por lo que es fácil de tomar notas al planear un viaje o en la carretera, así como una tarjeta de ahorros para un descuento en las tien-das de los museos estatales.La Guía de visitantes también incluye secciones sobre pueblos fantasmas, ferrocarriles y sitios culturales - todos los grandes atractivos de las zonas rurales del
38 Mundo Turístico Magazine
Nueva guía de Nevadapara itinerarios de viajes 2015
estado. La guía de 120 páginas incluye una lista de viaje sugerida por carretera, recomendaciones oportunidad para tomar fotos, listas de eventos, e información sobre las novedades de Nevada.La Guía de Nevada Visitantes está disponible de forma gratuita en los centros de la zona de los visitantes o por pedir a través TravelNevada.com.La División de Turismo de Nevada es parte de la Concejalía de Turismo y Cultura de Nevada y es responsable de la promoción y comercialización de Nevada como destino turístico para los viajeros nacionales e internacionales. Esto incluye la edición, publicación y distribución de publicaciones que pro-mueven el estado de Nevada. Un director nombrado por el gobernador dirige y supervisa todas las operaciones del departamento de turismo. Una comisión de 15 miembros asesora al departamento de turismo.La Comisión de Turismo de Nevada está compuesto por el vicegobernador, quien se desempeña como presidente; ocho miembros nombrados por el gobernador; los funcio-narios administrativos de la Autoridad de Convenciones y Visitantes de Las Vegas y la Auto-ridad de Convenciones y Visitantes de Reno-Sparks; y los siguientes ex-oficio, sin derecho a voto: el Presidente de la Comisión de Asuntos Culturales, el Presidente de la Junta de Museos e Historia, el Presidente de la Comisión de las Indias Nevada, y el Presidente de la Junta del Consejo de las Artes de Nevada. Los miembros designados por el gobernador deben poseer experiencia y antecedentes profesionales en los sectores del turismo, de viaje o de hospitalidad, incluyendo juegos. El gobernador debe designar al menos un miem-bro que reside en cada uno de los tres siguientes ubicaciones: Condado de Clark, el conda-do de Washoe y al menos dos miembros que son residentes de los condados cuya pobla-ción es de 100.000 o menos.
www.travelnevada.com39Mundo Turístico Magazine
40 Mundo Turístico Magazine
Popularmente reconocido como el OC’, el
Condado de Orange es un destino vacacio-
nal de primera clase en el epicentro del Sur
de California. La segunda ciudad más gran-
de del Condado de Orange, Anaheim, está
ubicada entre Los Angeles y San Diego, y es
el punto de partida perfecto para sus aven-
turas en el Condado de Orange.
¿Qué hacer?Tómese un descanso en el soleado Conda-
do de Anaheim/Orange para explorar,
jugar y descubrir este especial destino
turístico del sur de Cali- fornia. Sonría en
cualquiera de nuestras atracciones de
clase mundial. Compre en tiendas de moda
que marcan tendencia. Relájese en un spa
de clase mundial. Juegue en la playa.
Explore el arte, historia y cultura. Cene en
nuestros restaurantes galardonados. Escu-
che entretenimiento en vivo. Vea un juego
de algún deporte profesional. Anote un par
en un impresionante campo de golf.
Elija lo que elija, ¡en el Condado de
Anaheim y Orange se sentirá como si estu-
viera caminando en las nubes!
Playas
Las 42 millas de la encantadora línea coste-
ra del Condado de Orange presenta pue-
blos a la orilla del mar, diversión familiar,
paseos vibrantes a lo largo de las playas y
brisas frescas bajo el cálido sol de Califor-
nia. La línea costera del Condado de Oran-
ge comprende seis ciudades a la orilla del
mar, cada una ofrece su propia manera de
vivir la experiencia del Sur de California.
Deportes y Recreación
El Condado de Orange es el lugar adecuado
si se es un fanático de los deportes y entu-
siasta de los espacios al aire libre. Con la
división y títulos mundiales de hockey y jue-
gos de eliminatoria frecuentes de baseball.
Anaheim se está dando a conocer como la
41Mundo Turístico Magazine
Diviértete en...Anaheim Orange County
40 Mundo Turístico Magazine
Popularmente reconocido como el OC’, el
Condado de Orange es un destino vacacio-
nal de primera clase en el epicentro del Sur
de California. La segunda ciudad más gran-
de del Condado de Orange, Anaheim, está
ubicada entre Los Angeles y San Diego, y es
el punto de partida perfecto para sus aven-
turas en el Condado de Orange.
¿Qué hacer?Tómese un descanso en el soleado Conda-
do de Anaheim/Orange para explorar,
jugar y descubrir este especial destino
turístico del sur de Cali- fornia. Sonría en
cualquiera de nuestras atracciones de
clase mundial. Compre en tiendas de moda
que marcan tendencia. Relájese en un spa
de clase mundial. Juegue en la playa.
Explore el arte, historia y cultura. Cene en
nuestros restaurantes galardonados. Escu-
che entretenimiento en vivo. Vea un juego
de algún deporte profesional. Anote un par
en un impresionante campo de golf.
Elija lo que elija, ¡en el Condado de
Anaheim y Orange se sentirá como si estu-
viera caminando en las nubes!
Playas
Las 42 millas de la encantadora línea coste-
ra del Condado de Orange presenta pue-
blos a la orilla del mar, diversión familiar,
paseos vibrantes a lo largo de las playas y
brisas frescas bajo el cálido sol de Califor-
nia. La línea costera del Condado de Oran-
ge comprende seis ciudades a la orilla del
mar, cada una ofrece su propia manera de
vivir la experiencia del Sur de California.
Deportes y Recreación
El Condado de Orange es el lugar adecuado
si se es un fanático de los deportes y entu-
siasta de los espacios al aire libre. Con la
división y títulos mundiales de hockey y jue-
gos de eliminatoria frecuentes de baseball.
Anaheim se está dando a conocer como la
41Mundo Turístico Magazine
Diviértete en...Anaheim Orange County
42 Mundo Turístico Magazine
casa de los deportes de campeonato.
Spas
Los spas de Orange County han sido
parte fundamental de las ofertas de cen-
tros turísticos enfatizando la conexión
entre mente, cuerpo, y espíritu. Cada
spa proporciona su toque único de rela-
jación y rejuvenecimiento, desde la
incorporación de productos orgánicos y
de cosecha propia hasta las últimas ten-
dencias en mimos de lujo.
Compras
El Condado de Orange es el sueño de
todo comprador, con un oasis de cen-
tros comerciales llenos con una varie-
dad de estilos únicos y a la moda, desde
lo último en alta costura hasta un estilo
de surfing casual.
Arte y cultura
El Condado de Orange le presenta una
vivaz escena artística llena de festiva-
les, museos y centros de artes escéni-
cas fascinantes. Las artes del Condado
de Orange ya sea por la belleza natural
de la zona o inspirados por el ambiente
relajado, se aprovecha de una pobla-
ción creativa y culturalmente diversa de
artistas, músicos y artistas.
Entretenimiento y vida nocturna
La vida nocturna del Condado de Oran-
ge es tan diversa como lo es la diversión
durante el día. Bares de vino de moda,
salas lounge de lujo, clubs en donde la
música tiene una fuerte línea de bajo y
después la diversión continúa al atarde-
cer en el Condado de Orange.
Atracciones y Parques Temáticos
Existen más atracciones en el área del
Condado de Orange de las que existen
en la mayoría de los estados. Desde zoo-
lógicos y acuarios hasta centros de
aprendizaje interactivo y sitios históri-
cos, Anaheim/OC tiene diversión y acti-
vidades suficientes para abarcar tus
vacaciones por completo.
43Mundo Turístico Magazine
Porqué Anaheim
Condado de Orange?
Ÿ Cuenta con Disneyland y Knott’s Berry Farm.
Ÿ Es un destino seguro, hospitalario con diversión
para toda la familia.
Ÿ Centros comerciales eclécticos como South
Coast Plaza y Fashion Island.
Ÿ 2000 kilómetros cuadrados
Ÿ 77 kilómetros de azul costas conocida también
como La Riviera de California 34 ciudades
incorporadas
Ÿ 21ºC la temperatura promedio
Ÿ 9 playas y 3 bahias
Ÿ 4 aeropuertos accesibles
Ÿ 3 millones de habitantes
Ÿ 500 hoteles con un total de 55,000
habitaciones en el Condado de Orange
Ÿ 150 hoteles con 20,000 habitaciones en
Anaheim
es.anaheimoc.org/what-to-do
42 Mundo Turístico Magazine
casa de los deportes de campeonato.
Spas
Los spas de Orange County han sido
parte fundamental de las ofertas de cen-
tros turísticos enfatizando la conexión
entre mente, cuerpo, y espíritu. Cada
spa proporciona su toque único de rela-
jación y rejuvenecimiento, desde la
incorporación de productos orgánicos y
de cosecha propia hasta las últimas ten-
dencias en mimos de lujo.
Compras
El Condado de Orange es el sueño de
todo comprador, con un oasis de cen-
tros comerciales llenos con una varie-
dad de estilos únicos y a la moda, desde
lo último en alta costura hasta un estilo
de surfing casual.
Arte y cultura
El Condado de Orange le presenta una
vivaz escena artística llena de festiva-
les, museos y centros de artes escéni-
cas fascinantes. Las artes del Condado
de Orange ya sea por la belleza natural
de la zona o inspirados por el ambiente
relajado, se aprovecha de una pobla-
ción creativa y culturalmente diversa de
artistas, músicos y artistas.
Entretenimiento y vida nocturna
La vida nocturna del Condado de Oran-
ge es tan diversa como lo es la diversión
durante el día. Bares de vino de moda,
salas lounge de lujo, clubs en donde la
música tiene una fuerte línea de bajo y
después la diversión continúa al atarde-
cer en el Condado de Orange.
Atracciones y Parques Temáticos
Existen más atracciones en el área del
Condado de Orange de las que existen
en la mayoría de los estados. Desde zoo-
lógicos y acuarios hasta centros de
aprendizaje interactivo y sitios históri-
cos, Anaheim/OC tiene diversión y acti-
vidades suficientes para abarcar tus
vacaciones por completo.
43Mundo Turístico Magazine
Porqué Anaheim
Condado de Orange?
Ÿ Cuenta con Disneyland y Knott’s Berry Farm.
Ÿ Es un destino seguro, hospitalario con diversión
para toda la familia.
Ÿ Centros comerciales eclécticos como South
Coast Plaza y Fashion Island.
Ÿ 2000 kilómetros cuadrados
Ÿ 77 kilómetros de azul costas conocida también
como La Riviera de California 34 ciudades
incorporadas
Ÿ 21ºC la temperatura promedio
Ÿ 9 playas y 3 bahias
Ÿ 4 aeropuertos accesibles
Ÿ 3 millones de habitantes
Ÿ 500 hoteles con un total de 55,000
habitaciones en el Condado de Orange
Ÿ 150 hoteles con 20,000 habitaciones en
Anaheim
es.anaheimoc.org/what-to-do
44 Mundo Turístico Magazine
Este modelo de avión, la más reciente incor-
poración de la aerolínea a su flota, tiene una
capacidad para 250 pasajeros, 28 en Clase Eje-
cutiva y 222 en Clase Económica. Hasta el
momento, la aerolínea ha recibido cuatro nue-
vos aviones Boeing B787-8 del total de la
orden de 15 aeronaves que la compañía espe-
ra recibir hasta el 2017.
Fabio Villegas Ramírez, Presidente de Avianca
puntualizó: “Nos sentimos muy orgullosos de
ofrecer a nuestros viajeros un avión como el
Boeing B787-8, con tecnología de vanguardia,
que sin duda alguna hará mucho más cómo-
dos y placenteros sus viajes, con el máximo
rendimiento operacional”.
Ÿ Las modernas aeronaves ya
conectan Bogotá con Santiago y
Buenos Aires
Ÿ El B787-8 Dreamliner, sobresale
por su ecoeficiencia y mayor con-
fort interior
El nuevo Boeing 787-800 de Avianca en el Aeropuerto de Santiago
El 787 Dreamliner de Avianca, considerado uno de los aviones más modernos y rápidos del mundo, cubrirá la ruta Bogotá-São Paulo
Ÿ Ecoeficiencia, confort y diseño diferenciado son algunos de los atributos
que hacen del 787 uno de los aviones más funcionales de la actualidad
Los Dreamliners Los Dreamliners de Avianca de Avianca iniciaron operaciones iniciaron operaciones en rutas de Sudaméricaen rutas de Sudamérica
Los Dreamliners de Avianca iniciaron operaciones en rutas de Sudamérica
nio, 10% de acero y 5% de otros
materiales), Como resultado, es una
aeronave resistente, inmune a la
corrosión y con menos fatiga y
requerimientos de mantenimiento
programado. Gracias a su estructu-
ra de materiales compuestos, pesa
130 toneladas. Destaca por su eco-
nomía en combustible: consume,
en promedio, 20% menos de com-
bustible que otros modelos seme-
jantes. Esto, gracias a la eficiencia de
sus motores, fabricados por Rolls
Royce, a los materiales ligeros que
componen la aeronave y su excelen-
te aerodinámica. Las piezas que
componen la estructura del Dream-
liner se fabrican en diversas partes
del mundo: Italia, Corea, Japón,
Inglaterra, Singapur y Estados Uni-
dos.
Su eco eficiencia va más allá de la
economía de combustible: el B 787
emite un 20% menos carbono y el
impacto acústico es un 40% menor –
dentro y fuera de la cabina. Su pro-
ducción genera menos residuos,
especialmente del B 787, que brin-
da mayor resistencia y flexibilidad,
permitiendo vuelos más suaves,
incluso en condiciones de turbulen-
cia moderada.
Diseño y confort
En Clase Turista, los pasillos del
B787 tienen 55 cm de ancho, 6 cm
más que los aviones de doble pasi-
llo. En Clase Ejecutiva, los pasillos
tienen 65 cm de ancho. Los asientos
de Clase Ejecutiva permiten la recli-
nación total y la disposición de las
sillas brindan mayor privacidad al
viajero.
Las ventanas del B787-8 son 40%
más grandes que las de cualquier
avión comercial. Cuentan con un
mecanismo electromagnético que
permite a los pasajeros graduar con
un botón el tono de las persianas a
bordo.
La cabina está iluminada con fuen-
tes LED lo que permite que el brillo y
el color se asemejen al cielo. La
intensidad de las luces puede ser
controlada en vuelo por la tripula-
ción, dando la sensación de luz o
simular la noche, para un mejor des-
canso.
Sistema de entretenimiento a
bordo
El nuevo Sistema de Entretenimien-
to incluye tecnología Android, lo
que permite a los viajeros disfrutar
de una experiencia única en vuelo.
Dentro de los contenidos incluidos
se encuentran videos (películas de
estreno y clásicas, temporadas de
series de TV más vistas, videos musi-
cales y conciertos), más de 500 can-
ciones, la opción de crear sus pro-
pias listas de música, juegos y apli-
caciones para visualizar el catálogo
de compras a bordo y el menú de
comidas y chat entre asientos. Los
monitores, por su parte, son más
grandes, aliviando el desgaste
visual. En Clase Ejecutiva son de 16”
y en Económica de 9”. La nueva apli-
cación “Mapa 3D” permite a los
pasajeros interactuar con el sistema
a través de vistas de la posición del
avión desde varios ángulos (supe-
rior, inferior, ventana y cabina de
mando).
Ficha técnica
Asientos: 250 pasajeros: 28 sillas en
Clase Ejecutiva y 222 sillas en Clase
Turista.
Alcance: 7,850 millas náuticas
(14,500 km)
Configuración: Doble pasillo
Sección Transversal: 574 cm
Envergadura: 60 m
Longitud: 57 m
Altura: 17 m
Velocidad de Crucero: Mach 0.85
Volumen de Carga: 4 mil pies
Peso Máximo al Despegue: 502,500
libras (227,930 kg)
www.travelnevada.com
Con la llegada de los cuatro primeros avio-
nes 787 Dreamliner de Boeing, Avianca da
un paso adelante hacia su consolidación
como compañía aérea líder en América Lati-
na. En total, la compañía espera recibir 15
aeronaves a lo largo de los próximos 3 años,
las cuales incorporará a su flota para aten-
der destinos en Sudamérica, Norteamérica
y Europa.
Además de volar la ruta Bogotá-São Paulo-
Bogotá, los Boeing 787 que tienen una auto-
nomía de vuelo para rutas de medio y largo
alcance, están asignados a las rutas Bogo-
tá–Nueva York, Bogotá–Santiago de Chile y
Bogotá–Buenos Aires. Próximamente, ope-
rará también la ruta Bogotá-México y a par-
tir de junio se estima volará también a
Madrid, Barcelona y Londres.
Ecoeficiencia, tecnología y vuelos más pla-
centeros
Con capacidad para 250 pasajeros – 28 en
Clase Ejecutiva y 222 en clase Turista, el
Dreamliner de Avianca combina confort,
alta eficiencia operacional y tecnología de
punta. Está fabricado en su mayoría con
materiales compuestos (50% de material
compuesto, 20% de aluminio, 15% de tita-
45Mundo Turístico Magazine
44 Mundo Turístico Magazine
Este modelo de avión, la más reciente incor-
poración de la aerolínea a su flota, tiene una
capacidad para 250 pasajeros, 28 en Clase Eje-
cutiva y 222 en Clase Económica. Hasta el
momento, la aerolínea ha recibido cuatro nue-
vos aviones Boeing B787-8 del total de la
orden de 15 aeronaves que la compañía espe-
ra recibir hasta el 2017.
Fabio Villegas Ramírez, Presidente de Avianca
puntualizó: “Nos sentimos muy orgullosos de
ofrecer a nuestros viajeros un avión como el
Boeing B787-8, con tecnología de vanguardia,
que sin duda alguna hará mucho más cómo-
dos y placenteros sus viajes, con el máximo
rendimiento operacional”.
Ÿ Las modernas aeronaves ya
conectan Bogotá con Santiago y
Buenos Aires
Ÿ El B787-8 Dreamliner, sobresale
por su ecoeficiencia y mayor con-
fort interior
El nuevo Boeing 787-800 de Avianca en el Aeropuerto de Santiago
El 787 Dreamliner de Avianca, considerado uno de los aviones más modernos y rápidos del mundo, cubrirá la ruta Bogotá-São Paulo
Ÿ Ecoeficiencia, confort y diseño diferenciado son algunos de los atributos
que hacen del 787 uno de los aviones más funcionales de la actualidad
Los Dreamliners Los Dreamliners de Avianca de Avianca iniciaron operaciones iniciaron operaciones en rutas de Sudaméricaen rutas de Sudamérica
Los Dreamliners de Avianca iniciaron operaciones en rutas de Sudamérica
nio, 10% de acero y 5% de otros
materiales), Como resultado, es una
aeronave resistente, inmune a la
corrosión y con menos fatiga y
requerimientos de mantenimiento
programado. Gracias a su estructu-
ra de materiales compuestos, pesa
130 toneladas. Destaca por su eco-
nomía en combustible: consume,
en promedio, 20% menos de com-
bustible que otros modelos seme-
jantes. Esto, gracias a la eficiencia de
sus motores, fabricados por Rolls
Royce, a los materiales ligeros que
componen la aeronave y su excelen-
te aerodinámica. Las piezas que
componen la estructura del Dream-
liner se fabrican en diversas partes
del mundo: Italia, Corea, Japón,
Inglaterra, Singapur y Estados Uni-
dos.
Su eco eficiencia va más allá de la
economía de combustible: el B 787
emite un 20% menos carbono y el
impacto acústico es un 40% menor –
dentro y fuera de la cabina. Su pro-
ducción genera menos residuos,
especialmente del B 787, que brin-
da mayor resistencia y flexibilidad,
permitiendo vuelos más suaves,
incluso en condiciones de turbulen-
cia moderada.
Diseño y confort
En Clase Turista, los pasillos del
B787 tienen 55 cm de ancho, 6 cm
más que los aviones de doble pasi-
llo. En Clase Ejecutiva, los pasillos
tienen 65 cm de ancho. Los asientos
de Clase Ejecutiva permiten la recli-
nación total y la disposición de las
sillas brindan mayor privacidad al
viajero.
Las ventanas del B787-8 son 40%
más grandes que las de cualquier
avión comercial. Cuentan con un
mecanismo electromagnético que
permite a los pasajeros graduar con
un botón el tono de las persianas a
bordo.
La cabina está iluminada con fuen-
tes LED lo que permite que el brillo y
el color se asemejen al cielo. La
intensidad de las luces puede ser
controlada en vuelo por la tripula-
ción, dando la sensación de luz o
simular la noche, para un mejor des-
canso.
Sistema de entretenimiento a
bordo
El nuevo Sistema de Entretenimien-
to incluye tecnología Android, lo
que permite a los viajeros disfrutar
de una experiencia única en vuelo.
Dentro de los contenidos incluidos
se encuentran videos (películas de
estreno y clásicas, temporadas de
series de TV más vistas, videos musi-
cales y conciertos), más de 500 can-
ciones, la opción de crear sus pro-
pias listas de música, juegos y apli-
caciones para visualizar el catálogo
de compras a bordo y el menú de
comidas y chat entre asientos. Los
monitores, por su parte, son más
grandes, aliviando el desgaste
visual. En Clase Ejecutiva son de 16”
y en Económica de 9”. La nueva apli-
cación “Mapa 3D” permite a los
pasajeros interactuar con el sistema
a través de vistas de la posición del
avión desde varios ángulos (supe-
rior, inferior, ventana y cabina de
mando).
Ficha técnica
Asientos: 250 pasajeros: 28 sillas en
Clase Ejecutiva y 222 sillas en Clase
Turista.
Alcance: 7,850 millas náuticas
(14,500 km)
Configuración: Doble pasillo
Sección Transversal: 574 cm
Envergadura: 60 m
Longitud: 57 m
Altura: 17 m
Velocidad de Crucero: Mach 0.85
Volumen de Carga: 4 mil pies
Peso Máximo al Despegue: 502,500
libras (227,930 kg)
www.travelnevada.com
Con la llegada de los cuatro primeros avio-
nes 787 Dreamliner de Boeing, Avianca da
un paso adelante hacia su consolidación
como compañía aérea líder en América Lati-
na. En total, la compañía espera recibir 15
aeronaves a lo largo de los próximos 3 años,
las cuales incorporará a su flota para aten-
der destinos en Sudamérica, Norteamérica
y Europa.
Además de volar la ruta Bogotá-São Paulo-
Bogotá, los Boeing 787 que tienen una auto-
nomía de vuelo para rutas de medio y largo
alcance, están asignados a las rutas Bogo-
tá–Nueva York, Bogotá–Santiago de Chile y
Bogotá–Buenos Aires. Próximamente, ope-
rará también la ruta Bogotá-México y a par-
tir de junio se estima volará también a
Madrid, Barcelona y Londres.
Ecoeficiencia, tecnología y vuelos más pla-
centeros
Con capacidad para 250 pasajeros – 28 en
Clase Ejecutiva y 222 en clase Turista, el
Dreamliner de Avianca combina confort,
alta eficiencia operacional y tecnología de
punta. Está fabricado en su mayoría con
materiales compuestos (50% de material
compuesto, 20% de aluminio, 15% de tita-
45Mundo Turístico Magazine
Mundo Turístico Magazine Mundo Turístico Magazine
Palm Beach es la mejor forma de conocer la
Florida, dentro de nuestra área se pueden
tener todas las experiencias que ofrezca
nuestro Estado, como playa, pesca, buceo,
everglades, ecoturismo, cultura, hotelería
de lujo, shoppings, galerías de arte, todo
está concentrado en nuestro Condado.
Somos la capital cultural de la Florida,
somos la capital del golf, tenemos 160 cam-
pos de golf y somos el destino con la tradi-
ción de hospitalidad más antigua de la
región.
Boca Ratón es parte de nuestro destino, es
la ciudad más al sur, queda como a 25 minu-
tos de Fortlauderlade y la más al norte es
Júpiter , en el medio está West Palm Beach,
un poco más al sur Delray Beach y luego
Palm Beach Garden.
Aquí tenemos para ofrecer la variedad y
diversidad de muchísimas experiencias
pero sin la densidad y la congestión pobla-
cional que hay en otras ciudades y esta es la
gran diferencia que nosotros aportamos y
ofrecemos, la movilidad de un lugar a otro
es muy fácil, hay una seguridad extrema, es
un sitio apacible sosegado, tranquilo, siem-
pre se consigue estacionamiento en los
shopping mall, es verdaderamente una
forma muy buena de conocer la Florida.
Actualmente nos estamos aprontando para
el próximo mes de setiembre para el gran
evento de turismo internacional a desarro-
llarse en Boca Ratón llamado La Cita donde
se darán cita empresarios de turismo, ope-
radores, mayoristas y periodistas especiali-
zados de todo el mundo.
Este evento se realizará en uno de los hotel
resort más clásicos y más importante de
todos los Estados Unidos como es el Boca
Ratón Resort and Cort que fue diseñado
por un gran arquitecto de los años 20, fun-
dado en 1924 y que se ha ido desarrollando
en varias fases por lo que hoy ofrece al visi-
tarlo una experiencia extraordinaria, tiene
un beach Club tiene golf, cuenta con
una arquitectura espectacular medite-
rránea y con bellísimas áreas, totalmen-
te remozadas.
Pero además la ciudad de Boca Ratón y
la otra ciudad más cercana que es Delray
Beach, son las que más productos turísticos
del Condado pueden ofrecer con playas y
parques bellísimos, con moderna hotelería
que se han ido abriendo en los últimos años
como el Red Beach en la avenida Atlántico,
que es la avenida principal y que cuenta en
sus alrededores con más de 100 restauran-
tes, con infinidad de galerías y tiendas espe-
cializadas.
El sur de Palm Beach country y de Las Palms
Beachs ofrecen también muchísimos pro-
ductos turísticos para que los mayoristas
conozcan y ofrezcan a sus clientes”.
4746
Palm Beachse apronta para La Cita
Jorge Pesquera,
Alcalde de Palm Beach County
“Mundo Turístico” dialogó con el
Alcalde Jorge Pesquera quien al res-
pecto nos expresaba:
“Hemos tenido cinco años de progre-
sos en la actividad turística con
sesenta meses consecutivos de mejo-
ras en Palm Beach en lo que tiene
que ver con ocupación y volumen lo
que ha significado la visita de más de
seis millones de de personas a nues-
tro Condado y también hemos lanza-
do una nueva marca que son Las
Palms Beachs en español.
El éxito en el ritmo de crecimiento
que hemos tenido y la llegada de más
visitantes se debe también a la crea-
ción de nuevos hoteles lo que ha
aumentado la demanda considera-
blemente en esta región.
Hoy se están construyendo 1.500
habitaciones más en diferentes tipos
de hoteles, podemos decir que uno
de los más importantes es el Hilton,
ubicado al lado del Centro de Con-
venciones en West Palm Beach y una
infinidad de pequeñas y medianas
hospederías que también se han
desarrollado a lo largo de toda la
zona.
Debemos destacar que Palm Beach
es el Condado más grande al este del
río Missisipi y cuenta con 75 kilóme-
tros de playa lo que implica una enor-
me demanda de pueblos y ciudades
que siempre estamos promocionan-
do y vendiendo.
Otra gran novedad es que para este
año estará comenzando un servicio
de tren entre Miami y West Palm
Beach, tren que va a conectarnos con
la ciudad de Orlando, lo que significa-
rá otra alternativa de transportación
para los visitantes que ya están en
Miami, que disfrutan de lo que ofre-
ce esa gran ciudad pero que también
quieren un ambiente más relajado y
diferente con muchísimas activida-
des culturales, con una cantidad de
experiencias ecológicas y con la
mejor pesca y buceo de toda la Flori-
da.
Como dice nuestra frase insignia
Museo Salvador Dalí
Con más de 1.500 habitaciones nuevas en el Condado, con un tren para el próximo año que unirá los polos turísticos más importantes de la Florida, en un ambiente relajado, con muchísimas actividades para ofrecer, Palm Beach se apresta a recibir para el mes de setiembre un gran número de operadores turísticos, mayoristas, empresarios, agencieros y prensa internacional en uno de los eventos de promoción más importantes del mundo como es La Cita
Mundo Turístico Magazine Mundo Turístico Magazine
Palm Beach es la mejor forma de conocer la
Florida, dentro de nuestra área se pueden
tener todas las experiencias que ofrezca
nuestro Estado, como playa, pesca, buceo,
everglades, ecoturismo, cultura, hotelería
de lujo, shoppings, galerías de arte, todo
está concentrado en nuestro Condado.
Somos la capital cultural de la Florida,
somos la capital del golf, tenemos 160 cam-
pos de golf y somos el destino con la tradi-
ción de hospitalidad más antigua de la
región.
Boca Ratón es parte de nuestro destino, es
la ciudad más al sur, queda como a 25 minu-
tos de Fortlauderlade y la más al norte es
Júpiter , en el medio está West Palm Beach,
un poco más al sur Delray Beach y luego
Palm Beach Garden.
Aquí tenemos para ofrecer la variedad y
diversidad de muchísimas experiencias
pero sin la densidad y la congestión pobla-
cional que hay en otras ciudades y esta es la
gran diferencia que nosotros aportamos y
ofrecemos, la movilidad de un lugar a otro
es muy fácil, hay una seguridad extrema, es
un sitio apacible sosegado, tranquilo, siem-
pre se consigue estacionamiento en los
shopping mall, es verdaderamente una
forma muy buena de conocer la Florida.
Actualmente nos estamos aprontando para
el próximo mes de setiembre para el gran
evento de turismo internacional a desarro-
llarse en Boca Ratón llamado La Cita donde
se darán cita empresarios de turismo, ope-
radores, mayoristas y periodistas especiali-
zados de todo el mundo.
Este evento se realizará en uno de los hotel
resort más clásicos y más importante de
todos los Estados Unidos como es el Boca
Ratón Resort and Cort que fue diseñado
por un gran arquitecto de los años 20, fun-
dado en 1924 y que se ha ido desarrollando
en varias fases por lo que hoy ofrece al visi-
tarlo una experiencia extraordinaria, tiene
un beach Club tiene golf, cuenta con
una arquitectura espectacular medite-
rránea y con bellísimas áreas, totalmen-
te remozadas.
Pero además la ciudad de Boca Ratón y
la otra ciudad más cercana que es Delray
Beach, son las que más productos turísticos
del Condado pueden ofrecer con playas y
parques bellísimos, con moderna hotelería
que se han ido abriendo en los últimos años
como el Red Beach en la avenida Atlántico,
que es la avenida principal y que cuenta en
sus alrededores con más de 100 restauran-
tes, con infinidad de galerías y tiendas espe-
cializadas.
El sur de Palm Beach country y de Las Palms
Beachs ofrecen también muchísimos pro-
ductos turísticos para que los mayoristas
conozcan y ofrezcan a sus clientes”.
4746
Palm Beachse apronta para La Cita
Jorge Pesquera,
Alcalde de Palm Beach County
“Mundo Turístico” dialogó con el
Alcalde Jorge Pesquera quien al res-
pecto nos expresaba:
“Hemos tenido cinco años de progre-
sos en la actividad turística con
sesenta meses consecutivos de mejo-
ras en Palm Beach en lo que tiene
que ver con ocupación y volumen lo
que ha significado la visita de más de
seis millones de de personas a nues-
tro Condado y también hemos lanza-
do una nueva marca que son Las
Palms Beachs en español.
El éxito en el ritmo de crecimiento
que hemos tenido y la llegada de más
visitantes se debe también a la crea-
ción de nuevos hoteles lo que ha
aumentado la demanda considera-
blemente en esta región.
Hoy se están construyendo 1.500
habitaciones más en diferentes tipos
de hoteles, podemos decir que uno
de los más importantes es el Hilton,
ubicado al lado del Centro de Con-
venciones en West Palm Beach y una
infinidad de pequeñas y medianas
hospederías que también se han
desarrollado a lo largo de toda la
zona.
Debemos destacar que Palm Beach
es el Condado más grande al este del
río Missisipi y cuenta con 75 kilóme-
tros de playa lo que implica una enor-
me demanda de pueblos y ciudades
que siempre estamos promocionan-
do y vendiendo.
Otra gran novedad es que para este
año estará comenzando un servicio
de tren entre Miami y West Palm
Beach, tren que va a conectarnos con
la ciudad de Orlando, lo que significa-
rá otra alternativa de transportación
para los visitantes que ya están en
Miami, que disfrutan de lo que ofre-
ce esa gran ciudad pero que también
quieren un ambiente más relajado y
diferente con muchísimas activida-
des culturales, con una cantidad de
experiencias ecológicas y con la
mejor pesca y buceo de toda la Flori-
da.
Como dice nuestra frase insignia
Museo Salvador Dalí
Con más de 1.500 habitaciones nuevas en el Condado, con un tren para el próximo año que unirá los polos turísticos más importantes de la Florida, en un ambiente relajado, con muchísimas actividades para ofrecer, Palm Beach se apresta a recibir para el mes de setiembre un gran número de operadores turísticos, mayoristas, empresarios, agencieros y prensa internacional en uno de los eventos de promoción más importantes del mundo como es La Cita
Se espera que la economía de Las Vegas
reciba un presupuesto de varios millones
de dólares, impulsados este año gracias a
la adición de nuevas convenciones de nego-
cios y el regreso de varios alternados
espectáculos. Un total de 12 nuevas y
variadas convenciones y ferias comerciales
que cuentan con más de 10.000 delegados
se han programado en 2015. Combinados,
los espectáculos dibujarán un estimado de
242 mil asistentes que generarán casi $ 315
millones en impacto económico local sin
casino. Nueve de estos espectáculos se
celebrarán en el Centro de Convenciones
de Las Vegas (LVCC).
La conferencia anual de Academia Ameri-
cana de Oftalmología (noviembre 14-17) y
Magic: El torneo de juego (mayo 28-31)
son ambos programados para llevarse a
cabo en Las Vegas por primera vez este
año. Se espera que estos dos nuevos
espectáculos atraigan un estimado de 35
mil asistentes generando $ 46 millones en
impacto económico local excluyendo los
casinos.
"Sea la primera vez que un espectáculo se
presente aquí o que haya sido renovado
luego de pasado un tiempo, Las Vegas es
siempre una excelente opción para los gru-
pos de negocios", dijo Cathy Tull, vicepresi-
dente senior de marketing de la Autoridad
de Convenciones y Visitantes de Las Vegas
(LVCVA.) "Durante los últimos años, hemos
visto desarrollos interesantes en Las Vegas
con nuevos complejos turísticos, atraccio-
nes y restaurantes que se abren. Al añadir
en el servicio, al cliente de primera clase y
casi 11 millones de pies cuadrados de espa-
cio para reuniones y exposiciones, hace
fácil ver por qué Las Vegas continúa siendo
un líder global en viajes de negocios ".
La Asociación Nacional de Aviación Ejecuti-
va (NBAA) vuelve del 17 al 19 de noviem-
bre, con una previsión de 25.000 asistentes
y un impacto económico sin juegos de azar
de $ 33 millones. NBAA es la organización
líder para las empresas que dependen de
las aeronaves de aviación en general que
ayudan a hacer su negocio más eficiente,
productivo y exitoso.
Packaging Machinery Manufacturers Insti-
tute (PMMI) también regresa a Las Vegas
del 28 al 30 de setiembre y se estima que-
contará con aproximadamente 43.000 asis-
tentes y un impacto económicode $ 56.5
Mundo Turístico Magazine 49Mundo Turístico Magazine48
Nueva Convención de Negocios en Las Vegas
Nuevos y variados espectáculos impactan al mercado local
generando cientos de millones de dólares.
millones de dólares. NBAA y PMMI ambos
estuvieron en Las Vegas en 2013.
Los otros espectáculos que retornan inclu-
yen:
• Redken Laboratorios: Enero 25-27, Man-
dalay Bay Convention Center
• Corporación Ace Hardware: Marzo 18-
20, LVCC
• Academia Americana de Cirujanos Orto-
pédicos: Marzo 23-28 Venetian Sands
Expo
• Sesión de la Asociación Internacional:
abril 8 a 11, Mandalay Bay Convention Cen-
ter
• Expo Residuos: Junio 2-4, LVCC
• Asociación de la carpintería y Decoración
Proveedores: Julio 22-25 LVCC
• Asociación Internacional Sanitary Supply
(AISS): 21-23 de octubre de LVCC
• Power-Gen International: diciembre-8-
10, LVCC
Con más de 22.000 reuniones y convencio-
nes que se celebran anualmente en Las
Vegas, la industria de las convenciones es
crucial para la economía del Sur de Neva-
da, el apoyo a más de 61.000 puestos de tra-
bajo en la zona y contribuye con más de $
7.4 mil millones a la economía local. Para
un récord de 20 años consecutivos, la Feria
News Network ha nombrado a Las Vegas el
destino No.1 de la feria comercial en Amé-
rica del Norte, el alojamiento Nº 53 del
comercio más grande con 250 shows en
2013. Para obtener una lista completa de
los convenios de las reuniones y ferias
comerciales, visite www .VegasMeansBusi-
ness.com.
Se espera que la economía de Las Vegas
reciba un presupuesto de varios millones
de dólares, impulsados este año gracias a
la adición de nuevas convenciones de nego-
cios y el regreso de varios alternados
espectáculos. Un total de 12 nuevas y
variadas convenciones y ferias comerciales
que cuentan con más de 10.000 delegados
se han programado en 2015. Combinados,
los espectáculos dibujarán un estimado de
242 mil asistentes que generarán casi $ 315
millones en impacto económico local sin
casino. Nueve de estos espectáculos se
celebrarán en el Centro de Convenciones
de Las Vegas (LVCC).
La conferencia anual de Academia Ameri-
cana de Oftalmología (noviembre 14-17) y
Magic: El torneo de juego (mayo 28-31)
son ambos programados para llevarse a
cabo en Las Vegas por primera vez este
año. Se espera que estos dos nuevos
espectáculos atraigan un estimado de 35
mil asistentes generando $ 46 millones en
impacto económico local excluyendo los
casinos.
"Sea la primera vez que un espectáculo se
presente aquí o que haya sido renovado
luego de pasado un tiempo, Las Vegas es
siempre una excelente opción para los gru-
pos de negocios", dijo Cathy Tull, vicepresi-
dente senior de marketing de la Autoridad
de Convenciones y Visitantes de Las Vegas
(LVCVA.) "Durante los últimos años, hemos
visto desarrollos interesantes en Las Vegas
con nuevos complejos turísticos, atraccio-
nes y restaurantes que se abren. Al añadir
en el servicio, al cliente de primera clase y
casi 11 millones de pies cuadrados de espa-
cio para reuniones y exposiciones, hace
fácil ver por qué Las Vegas continúa siendo
un líder global en viajes de negocios ".
La Asociación Nacional de Aviación Ejecuti-
va (NBAA) vuelve del 17 al 19 de noviem-
bre, con una previsión de 25.000 asistentes
y un impacto económico sin juegos de azar
de $ 33 millones. NBAA es la organización
líder para las empresas que dependen de
las aeronaves de aviación en general que
ayudan a hacer su negocio más eficiente,
productivo y exitoso.
Packaging Machinery Manufacturers Insti-
tute (PMMI) también regresa a Las Vegas
del 28 al 30 de setiembre y se estima que-
contará con aproximadamente 43.000 asis-
tentes y un impacto económicode $ 56.5
Mundo Turístico Magazine 49Mundo Turístico Magazine48
Nueva Convención de Negocios en Las Vegas
Nuevos y variados espectáculos impactan al mercado local
generando cientos de millones de dólares.
millones de dólares. NBAA y PMMI ambos
estuvieron en Las Vegas en 2013.
Los otros espectáculos que retornan inclu-
yen:
• Redken Laboratorios: Enero 25-27, Man-
dalay Bay Convention Center
• Corporación Ace Hardware: Marzo 18-
20, LVCC
• Academia Americana de Cirujanos Orto-
pédicos: Marzo 23-28 Venetian Sands
Expo
• Sesión de la Asociación Internacional:
abril 8 a 11, Mandalay Bay Convention Cen-
ter
• Expo Residuos: Junio 2-4, LVCC
• Asociación de la carpintería y Decoración
Proveedores: Julio 22-25 LVCC
• Asociación Internacional Sanitary Supply
(AISS): 21-23 de octubre de LVCC
• Power-Gen International: diciembre-8-
10, LVCC
Con más de 22.000 reuniones y convencio-
nes que se celebran anualmente en Las
Vegas, la industria de las convenciones es
crucial para la economía del Sur de Neva-
da, el apoyo a más de 61.000 puestos de tra-
bajo en la zona y contribuye con más de $
7.4 mil millones a la economía local. Para
un récord de 20 años consecutivos, la Feria
News Network ha nombrado a Las Vegas el
destino No.1 de la feria comercial en Amé-
rica del Norte, el alojamiento Nº 53 del
comercio más grande con 250 shows en
2013. Para obtener una lista completa de
los convenios de las reuniones y ferias
comerciales, visite www .VegasMeansBusi-
ness.com.
Abril - Mayo 2015Abril - Mayo 2015Abril - Mayo 2015
Su revista para América LatinaSu revista para América LatinaSu revista para América Latina
· Colombia mágica,· Colombia mágica,
· Uruguay Natural,· Uruguay Natural,
· EE.UU. gigante!!· EE.UU. gigante!!
· Colombia mágica,
· Uruguay Natural,
· EE.UU. gigante!!
Mundo Turístico en AnatoMundo Turístico en AnatoMundo Turístico en Anato
Nota exclusiva al embajadorNota exclusiva al embajadorNota exclusiva al embajador
ai mb ám
gol
ico
aC
,
· ai mb ám
gol
ico
aC
,
· ai mb ám
gol
ico
aC
,
·
y Naa
ut
gu
u
r
r
a
U
l
,
·
y Naa
ut
gu
u
r
r
a
U
l
,
·
y Naa
ut
gu
u
r
r
a
U
l
,
·
g i. gaU
n
U.
te
E
!
E
!
·
g i. gaU
n
U.
te
E
!
E
!
·
g i. gaU
n
U.
te
E
!
E
!
·