Download - O Sistema Verbal Hebraico (1)
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
1/21
O Sistema Verbal Hebraico
Na lngua hebraica os verbos podem ser classificados em duas
categorias: fortes e fracos. Os verbos fortes so aqueles que tm trs
consoantes na 3 pessoa masculino singular (raiz verbal) do Perfeito do
Qal. J os verbos fracos so os que: (1) tm uma vogal no meio da sua
raiz; (2) possuem uma ou mais guturais na sua raiz; (3) so verbos
comeados com alef, yod, vav ou nun; (3) so verbos terminados em he
(4) ou ainda quando a 2 e 3 consoantes forem iguais.
As Vozes, as Aes e os Estados Verbais
Em hebraico, tem-se, assim como em portugus, trs vozes verbais:
ativa (sujeito o agente ou participa ativamente da ao), passiva (osujeito sofre a ao) e reflexiva (o sujeito pratica sobre si mesmo a ao
expressa pelo verbo ou tanto pratica quanto sofre a ao verbal). Alm de
ter essas trs aes verbais, o hebraico, para demonstrar a intensidade da
ao praticada, tem trs estados: simples, intensivo e causativo. O
diagrama abaixo expressa bem o que foi falado:
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
2/21
SIMPLES INTENSIVA CAUSATIVA
ATIVA Qal Piel Hiphil
PASSIVA Niphal Pual Hophal
REFLEXIVA Hitpael
Assim como na Lngua Portuguesa, os verbos hebraicos tambm soconjugados de acordo com o tempo. A lngua hebraica possui: (1)
Particpio Ativo (ou presente); (2) Completo (ou passado); (3) Incompleto
(ou futuro); (4) Infinitivo Construto e Absoluto e (5) Imperativo.
Para facilitar nosso aprendizado, vamos conhecer um pouco mais de
cada uma das construes verbais hebraicas.
As construes verbais hebraicas
1. QAL: Tambm chamado Paal um estado verbal se assemelha ao da
voz ativa simples em portugus. Como exemplo, a frase o copo quebra.
2.NIPHAL: a voz passiva do Qal. Enquanto no Qal se dizia que o copo
quebrou, no Nifal se diz que o copo foi quebrado.
3.PIEL: a voz intensiva ativa do Qal. Enquanto no Qal se dizia que o
copo quebrou, no Piel se diz que o copo estraalhou.
4.PUAL: a voz passiva e intensiva do Piel. Enquanto no Piel se dizia queo copo estraalhou, no Pual se diz que o copo foi estraalhado.
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
3/21
5.HITPAEL: a voz reflexiva e intensiva do Piel. Enquanto voz reflexiva,
o sujeito tanto pratica como sofre a ao. Em portugus o caso da frase
Joo suicidou-se. Joo, o sujeito da frase, tanto praticou uma ao (se
matar) como sofreu essa ao (morreu). Assim, enquanto no Piel se diziaque o copo estraalhou, no Hitpael se diz que o copo estraalhou-se
ou seja, o copo estraalhou a si mesmo ou sozinho o copo quebrou-se em
pequenas partes.
6. HIPHIL: uma voz causativa ativa. A voz causativa ocorre quanto o
sujeito da frase pratica uma ao mandada por outra pessoa, implcita no
discurso. Como exemplo, temos Gnesis 1,24 que diz: Produza a terra
seres viventes. Neste relato que conhecemos bem, a terra s produziu
seres viventes porque Deus ordenou. Para expressar isso, o autor do texto
utilizou o verbo produzir no hiphl.
7. HOPHAL: a voz passiva do Hiphil. Enquanto no Hiphil se dizia
Produza a terra seres viventes, no Hophal se diz que Foi produzido na
terra seres viventes.
Agora que voc foi apresentado s construes verbais hebraicas, veja
cada uma delas na tabela a seguir.
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
4/21
HOPHAL HIPHIL HITPAEL PUAL PIEL NIPHAL QAL
Part. Ativo Masc. Sing. Fem. Sing. Masc. Plural Fem. Plural Completo 1p.c. Sing. 2 p.m. Sing. 2 p.f. Sing. 3.p.m. Sing. 3.p.f. Sing 1 p.c.Plural 2 p.m. Plural 2 p.f. Plural 3.p.m. Plural 3.p.f. Plural Incompleto 1p.c. Sing. 2 p.m. Sing.
2 p.f. Sing. 3.p.m. Sing. 3.p.f. Sing 1 p.c.Plural 2 p.m. Plural 2 p.f. Plural 3.p.m. Plural 3.p.f. Plural Imperativo Masc. Sing. Fem. Sing. Masc. Pl. Fem. Pl. Inf. Absol. Inf. Constr.
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
5/21
Voz Ativa Simples: QAL
A ao simples representada pelos verbos no estado QAL e
NNIFAL, sendo o Qal o estado verbal que mais aparece na Bblia
Hebraica (68% dos casos). Alm disso, ele tambm serve como base para
as outras construes.
Quando conjugado no Qal, o verbo traduzido como voz ativa
simples. Ex: O copo quebra, Eu amo, Eu ando, etc. Olhando as
tabelas abaixo, percebe-se que o Particpio Ativo (presente) do Qal tem porcaracterstica um holem vav entre a primeira e a segunda consoante da
raiz, alm de receber sufixos iguais aos do substantivo em estado absoluto.
Confira o verbo aprender conjugado no Particpio ativo ou Presente:
Eu aprendo, tu aprende, ele aprende Eu, eu, eleEu aprendo, tu aprende, ela aprende Eu, tu, ela
Ns aprendemos, vs aprendeis, eles aprendem Ns, vs, elesNs aprendemos, vs aprendeis, elas aprendem Ns, vs, elas
Como voc deve ter percebido, com as pessoas do pessoas do
masculino singular (eu, tu e ele) tem a mesma conjugao, assim como as
pessoas do masculino plural (ns, vs e eles). Assim, para descobrirmos
qual a traduo certa do verbo, devemos observar o contexto da frase,
vendo o gnero do sujeito.
Com relao ao Completo (passado) do Qal, ele constitudo a
partir da raiz verbal mais anexao de sufixos:
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
6/21
MASCULINO FEMININO
EU TU ELE NS VS ELES
Olhando a tabela acima, percebe-se que o Completo (passado) tem, em
todos os estados verbais, a presena dos seguintes sufixos:
Na 1 pessoa comum do singular (eu) = Na 2 pessoa do masculino do singular (tu) = Na 2 pessoa do feminino do singular (tu) = Na 3 pessoa do feminino do singular (ela) = Na 1 pessoa comum do plural (ns) = Na 2 pessoa do masculino plural (vs) = Na 2 pessoa do feminino plural (vs) = Na 3 pessoa do feminino e do masculino do singular (eles/as) =
Esses sufixos que aparecem no Qal iro aparecer em todas as outras
construes quando o verbo estiver no Completo (passado), por isso,memorize-as.
Quando conjugado no Incompleto (futuro), a raiz verbal receber
prefixos e sufixos, confira:
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
7/21
MASCULINO FEMININO
EU TU ELE NS VS ELES
Com relao aos prefixos e sufixos, quando no masculino, em todosos estados verbais eles sero:
Na 1 pessoa comum do singular (eu): verbo + Na 2 pessoa do singular (tu): verbo + Na 3 pessoa do singular (ele) = verbo + Na 1 pessoa comum do plural (ns) = verbo + Nas 2 pessoa do plural (vs): + verbo + Nas 3 pessoa do plural (eles): + verbo +
Com relao aos prefixos e sufixos, quando no feminino, em todos os
estados verbais eles sero:
Na 1 pessoa comum do singular (eu): verbo + Na 2 pessoa do singular (tu): + verbo + Na 3 pessoa do singular (ela) = verbo + Na 1 pessoa comum do plural (ns) = verbo + Nas 2 e 3 pessoas do plural (vs e elas): + verbo +
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
8/21
Exerccio 1: Treine o Presente traduzindo as frases abaixo.
Exerccio 2: Treine o Passado traduzindo as frases abaixo.
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
9/21
Exerccio 3: Treine o Futuro traduzindo as frases abaixo.
Exerccio 4: Agora que voc j treinou bastante, traduza as frases abaixo.
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
10/21
Voz Passiva Simples: NIFAL
J quando conjugado no Nifal, o verbo traduzido como voz passiva: Ex:
O copo foi quebrado, eu sou amado, etc. Com relao conjugao do
Particpio Ativo (presente), no Nifal h a presena do prefixo ni e a
presena de sufixos final dos substantivos, repare:
Eu sou morto, tu s morto, ele morto Eu, eu, eleEu sou morta, tu s morta, ela morta Eu, tu, ela
Ns somos mortos, vs sois mortos, eles so mortos Ns, vs, elesNs somos mortas, vs sois mortas, elas so mortas Ns, vs, elasNo Completo (passado) o NIFAL mantm a presena do prefixo
ni e dos sufixos caractersticos, sendo assim conjugado:
Eu fui morto Tu foste morto (masculino) Tu foste morta (feminino) Ele foi morto Ela foi morta Ns fomos mortos Vs fostes mortos Vs fostes mortas Eles foram mortos Elas foram mortas
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
11/21
No Incompleto (futuro), o NIFAL tem os prefixos e os sufixos
caractersticos, sendo assim conjugado:
Eu serei morto Tu sers morto Tu sers morta Ele sera morto Ela sera morta Ns seremos mortos Vs series mortos Vs seris mortas Eles sero mortos Elas sero mortas
Exerccio 1: Treine o Nifal traduzindo as frases abaixo.
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
12/21
Os Verbos de Ao intensiva Piel, Pual e
Hitpael
A ao intensiva hebraica representada pelos verbos no estado PIEL,
PUAL e HITPAL. Quando conjugado no PIEL, o verbo traduzido como
voz ativa simples, porm intensiva. Ex: O copo estraalha (quebra
muito), eu me apaixonei (amo demais), eu corro (ando rpido), etc.
Quando conjugado no PUAL, o verbo traduzido como voz passivaintensiva. Ex: O copo foi estraalhado ou eu estou apaixonado.
Quando conjugado no HITPAEL, o verbo traduzido como voz
reflexiva intensiva. Ex: O copo estraalhou-se.
Esses estados tambm tm verbos conjugados no Particpio Ativo,
Completo e Incompleto. Quanto no Particpio Ativo (Presente), osversos so conjugados da seguinte forma:
Com relao s conjugaes acima nota-se que os verbos apesar de
manterem os sufixos caractersticos dos substantivos absolutos, tem as
seguintes caractersticas peculiares:
HITPAEL PUAL PIEL MASC.SING. FEM.SING. MASC.PLURAL FEM.PLURAL
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
13/21
No Piel ganha o prefixo me + a na primeira consoante da raiz No Pual ganha o prefixo Prefixo me + u na primeira consoante No Hitpael ganha o prefixo mit
No Completo (passado) os estados verbais so assim conjugados:
HITPAEL PUAL PIEL EU TU (MAS) TU (FEM) ELE ELA NS VS (MAS) VS (FEM) ELES ELAS
Olhando a tabela acima, percebe-se que o completo (passado), em
todos os estados verbais, tem a presena de sufixos iguais aos do Qal e do
Nifal, sendo a nica exceo a 3 pessoa do masculino singular.
Com relao conjugao ainda se pode notar que:
No Piel h a vogal i na primeira consoante + raiz + sufixos
No Pual h a vogal u na primeira consoante + raiz + sufixos
No Hitpael h o prefixo hit + raiz + sufixos
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
14/21
No Incompleto (futuro) os estados verbais so assim conjugados:
HITPAEL PUAL PIEL
EU TU (MAS) TU (FEM) ELE ELA NS VS (MAS) VS (FEM) ELES ELAS
Assim como na ao simples, na ao intensiva o futuro, em todos os
estados verbais, tem a presena de prefixos e sufixos. Com relao
conjugao pode-se observar que:
No Piel h o prefixo + patah na 1 consoante da raiz + sufixos (ela,vs e eles/as)
No Pual h o prefixo + vogal u na 1 consoante da raiz + sufixos(ela, vs e eles/as)
No Hitpael h o prefixo + tav + sufixos (ela, vs e eles /as)
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
15/21
Exerccio 1: Piel - Traduza as frases abaixo:
Exerccio 2: Pual - Traduza as frases abaixo:
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
16/21
Exerccio 3: Hitpael - Traduza as frases abaixo:
Exerccio 4: Leia e traduza o Salmo 150.
1
2
3
4
5
6
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
17/21
Os Verbos de Ao Causativa Hiphil eHophal
A ao causativa representada pelos verbos no estado HIFIL e
HOFAL. Quando conjugado no HIFIL, o verbo traduzido como voz ativa
causativa. Ex: O copo quebrou (porque algum mandou). E quando
conjugado no HOFAL, o verbo traduzido como voz passiva causativa.
Ex: O copo foi quebrou (porque algum mandou). Esses estados tambm
tm seus verbos conjugados no Particpio Ativo, Completo e Incompleto.
Em Relao ao Particpio Ativo (Presente), os versos so
conjugados da seguinte forma:
HOPHAL HIPHIL MASC.SING. FEM.SING. MASC.PLURAL FEM.PLURALCom relao conjugao, alm dos sufixos dos substantivos, tem-se:
No Hifil prefixo ma na primeira consoante da raiz No Hofal prefixo mo na primeira consoante da raiz
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
18/21
No Completo (passado), os estados verbais so assim conjugados:
HOPHAL HIPHIL EU TU (MAS) TU (FEM) ELE ELA NS VS (MAS) VS (FEM) ELES ELAS
Com relao conjugao, observa-se que:
No Hifil: Prefixo hi + raiz + sufixos
No Hofal: Prefixo ho + raiz + sufixos
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
19/21
No Incompleto (futuro) os estados verbais HIFIL e HOFAL so
assim conjugados:
HOPHAL HIPHIL
EU TU (MAS) TU (FEM) ELE ELA NS VS (MAS) VS (FEM) ELES ELAS
Olhando a tabela acima, percebe-se que no incompleto (futuro) tem a
presena de prefixos e sufixos, igual aos apresentados nos estados simples
e intensivo, mas tambm as seguintes pecualiaridades:
No Hifil prefixo com vogal a + raiz + sufixos (ela, vs e eles/as) No Hofal prefixo com vogal o + raiz + sufixos (ela, vs e eles/as)
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
20/21
Exerccio 1: Hiphil - Traduza as frases abaixo:
Exerccio 2: Hophal - Traduza as frases abaixo:
Exerccio 3: Leia e traduza Eclesiastes 1,1-4.
1
2
3
4
-
7/29/2019 O Sistema Verbal Hebraico (1)
21/21
Exerccio 4: Leia e traduza xodo 1,1-5:
1
2
3
4
5