Образ птаха у поетичній спадщині американської письменниці Емілі
Дікінсон та українського поета Тараса Шевченка
Bird Images in Emily Dickinson’s and Taras Shevchenko’s Poetry
Мета роботиВисвітлити і порівняти інтерпретації образу птаха у поетичних текстових структурах Емілі Дікінсон і Тараса Шевченка.
Предмет дослідженняОрнітологічні слова-символи.
Об’єкт дослідження
Поезії Емілі Дікінсон і Тараса Шевченка, що присвячені природі.
Наукова новизна та теоретичне значення
Комплексне вивчення та аналіз символічної мови у поезії Емілі Дікінсон і Тараса Шевченка, на прикладі образу птаха.
Актуальність і доцільністьПотреба з’ясувати, як використання пташиної символіки розкриває внутрішній світ поета.
Завдання роботиЗ’ясувати індивідуально-авторське
тлумачення використання образу птаха;Виокремити види і кількість назв птахів,
що присутні у творах Емілі Дікінсон і Тараса Шевченка;
Проаналізувати орнітологічні слова-символи та провести їх систематизацію.
Методи дослідження:
Компаративний аналізФормальний аналіз Систематизація фактівКласифікація фактівУзагальнення фактів
Практичне значення роботи
Можливість подальшого використання зроблених у роботі висновків і проведених досліджень у лекційних курсах з американської та української літератури.
Структура та обсяг роботи
Структура і обсяг роботи зумовлені метою даного дослідження і випливають з його завдань. Робота складається з 3 основних розділів.
Проаналізувавши 500 віршів Емілі Дікінсон про природу, ми знайшли 264 згадки про птахів(24 види), а саме вільшанка (robin) – згадується 89 разів; сойка (jay) – 21; боболінк (bobolink) – 12; лебідь (swan) – 6; орел (eagle) – 5; жайворонок (ark) – 3; ластівка (sparrow) – 3; іволга (oriole) – 3; колібрі (humminybird) – 3;зозуля (cuckoo) – 2; голуб (dove) – 2; дятел (woodpecker) – 1.
У віршах Тараса Шевченка згадується 26 видів птахів. Найчастіше згадуються орли – 26 разів. Також у творах неодноразово присутні такі птахи, як: голуб – 24; соловейко – 16; ворон – 14; сова – 11; зозуля – 9; сич – 8; гайворон – 6; крук, сокіл – 4; журавель, лебідь, сорока – 3; чайка, жайворонок – 2; чапля – 1; рибалочка – 1.
Пташиний світ, що представлений
у поезії Емілі Дікінсон і Тараса
Шевченка відрізняється
смисловим навантаженням:
домінуюча лексема у Тараса
Шевченка – «орел», як символ
мужності відваги і хоробрості, а у
Емілі Дікінсон – «вільшанка», як
символ відродження, ніжності,
чистоти і цноти.
Авторський переклад вірша №89
Є речі, що летять завжди,Птахи, Бджоли, Дні.
Не з цієї Елегії.
Є речі, що будуть завжди,Горе, Горби, Вогні.
Це зовсім не личить мені.
Це те, що у спокої рух,Про небо лиш так сказать.І відповідь легко вгадать.
Дякую за увагу!