Download - Painting indian music
Page 3
Calligraphies du monde> Coopération, 20 octobre 2004
Sa passion: les lettres sous toutes leurs formes. Né à Tavannes,
Otto Kohler est graphiste, sa passion: les lettres. Elles sont un des
moteurs de ses toiles.
La lettre, un formidable outil pour l‘homme depuis la nuit des temps.
Les symboles, syllabes et alphabets, c‘est dans cette richesse cultu-
relle plusieurs fois millénaire que l‘artiste a puisé son inspiration.
Mais cette passion n‘est pas nouvelle. Elle représente le prolonge-
ment de ses voyages, ses lectures, ses musiques, comme l‘explique
l‘artiste. «La calligraphie est un art à part entière, prenez, par exem-
ple, la calligraphie arabe, particulièrement présente dans les mos-
quées. Le visuel - telle l‘image, le dessin ou les tableaux - est interdit
au sein de ces lieux de prière. L‘écriture a donc acquis une place
artistique déterminante et particulièrement poussée au niveau gra-
phique. Cela ne représente pas uniquement une écriture. C‘est un art
prodigieux. Sans oublier, l‘hébreu, les symboles chinois, les innom-
brales alphabets existants en Inde et bien d‘autres exemples encore.
Ce sont des richesses à découvrir et, surtout, à transmettre, afin de
les conserver.
> Autres articles de presse > www.ocolere.ch/19.presse.html
TT
O K
OH
LE
Rm ndes
© Otto Kohler 2008 | www.ocolere.ch | [email protected]
Tab
le d
es m
atiè
res
| In
hal
t
Pag
e
4 Secrets 7
11 Galaxies 8
15 Birth 9
18 Minakshee‘s guard 10
45 Padma Talwalkar sings a raga 11
64 Supaney mein Aye 12
67 Bhimpalasi 13
69 L‘Impartial 14
Liste de prix | Preisliste 77
Page 5
4 Secrets 1994 - Acryl sur bâche > 75 x 150 cm
Elle est retrouvée.Quoi? -L‘éternité.C‘est la mer alléeavec le soleil.
Arthur Rimbaudmai 1872
Page 7
28 Beautiful hell 1999 - Acryl > 5 x 150 cm
J‘ignore si Celui qui façonna mon être m‘a préparé une demeure dans le Ciel ou dans l‘horrible Enfer; Mais un peu de nourriture, une adorée et du vin sur le vert talus d‘une plaine, Cela, c‘est de l‘argent... garde pour toi le Ciel auquel tu fais crédit.
I ignore the fact that the One who shapes my Being, Has prepared me a residence in heaven or in horrible hell. But a little food, an adored One and some wine on the green banks of a plain, that is wealth ... keep for yourself the heaven in which you have such faith.
Omar Khayyam, XIe siècle
Page 8
11 Galaxies 1994 - Acryl sur bâche > 100 x 100 cm
Le foetus dans le ventre ne peut connaître l‘âge de sa mère, Les poissons ne peuvent mesurer l‘océan, La mouche ne peut traverser le ciel, Les sages, les dieux et toutes les créatures nés de moi, dit Dieu, ne peuvent me connaître.
Toukaram, 1598 -1650
15 Birth 1994 - Acryl sur bâche > 100 x 100 cm Sache que ce corps grossier est pour toi ce que la maison est pour le locataire
Wisse, dass dieser plumpe Körper für dich das ist, was ein Haus für den Mieter.
Know that this plump body is for you what a house is for the tenant.
Sankara, VIII siècle
Page 9
Page 10
18 Minakshee‘s guard 1994 - Acryl sur bâche > 50 x 50 cm
22 Florist in Madurai 26 Cassettes sellerDon giàn thôi? Chúng tôi duoc lênh phài bat Tintin, tên buôn thuòc phiên và súng, mà lênh thì phài thi hành. Dó là ly do! Nhung Diêu Xi Gà Cùa Vua Ai Càp Cô Dai
Les Cigares du Pharaon, Hergé, version vietnamienne
45 Padma Talwalkar sings a raga 2000 - Acryl > 40 x 50 cm
«Ich wollte dem Wort die Möglichkeit geben, einen eigenen Klang zu wählen, seine Melodische Linie selbst zu zeichnen. Und so entstand eine Musik.»
«As the sun grows stronger and the day progresses, the very different luminous qualities of the late morning are reflected in this raga.»
Gaud Sarangh.
Page 11
Page 12
64 Supaney mein Aye 2000 - Acryl sur bois > 50 x 70 cm
My beloved came in a dream and spoke to me so lovingly When I woke up with a start Lo and behold, he was gone Where did my Shyam go? How shall I spend the rest of the night? Bhajan, chant dévotionel indien
La calligraphie en orange est issu d’un texte du premier siècle, certainement védique en langue sankrite. Le caractère est devanagari, caractère qui est aujourd’hui utilisé par le hindi contemporain, langue officielle nationale en Inde.
67 Bhimalasi 2004 - Acryl sur papier kraft > 50 x 70 cm
With wide eyes and fragrant with celestial flowers, Bhimapalashri, the sages tell, sings with her deep voice to the lute. Her lovely form is the embodiment of art. Michael Robinson, September 2001
Bhimpalasi is a raga which is very much associated with a hot indian afternoon. It has five notes ascending and seven notes descending.
Page 13
Page 14
69 L‘Impartial 2004 - Acryl sur papier kraft > 50 x 70 cm
Beaucoup de gens dans ce monde habitent des maisons de briques et peuvent ignorer le monde extérieur. Mais mon esprit demeure sous les arbres, à ciel ouvert, reçoit directement les messages que lui apporte le vent.
Rabindranath Tagore, 1908
© Otto Kohler 2008 | www.ocolere.ch | [email protected]
Lis
te d
e p
rix
| Pre
isli
ste
| Pri
ce li
st
CH
F
4 Secrets 1500.-
11 Galaxies 1200.-
15 Birth 1200.-
18 Minakshee‘s guard 400.-
45 Padma Talwalkar sings a raga 500.-
64 Supaney mein Aye 1200.-
67 Bhimpalasi 800.-
69 L‘Impartial 800.-
Page 17