Download - patrimonio culturale di interesse religioso
DirettoreGino Alberto FaccioliISSR Vicenza, Pontificia Facoltà Teologica Marianum
Comitato scientifico
Olimpia Niglio (coordinamento)ISSR Vicenza, Pontificia Facoltà Teologica Marianum
Angelomaria AlessioKoinè Ricerca – Vicenza
Ada CampioneUniversità degli Studi di Bari
Gaetano ComiatiISSR Vicenza, Pontificia Facoltà Teologica Marianum
Vito CorteUniversità degli Studi di Palermo
Giuliana FabrisISSR Vicenza, Pontificia Facoltà Teologica Marianum
Esteban Fernández-CobiánUniversidade da Coruña, Spagna
Francesco FolloOsservatore Permanente Santa Sede UNESCO
Ugo FrascaUniversità degli Studi di Napoli Federico II
Pietro LaureanoPresidente Icomos Italia
Filippo LegnaghiArchitetto, Verona
Paolo OndarzaGiornalista vaticanista, Città del Vaticano
Giorgio OtrantoUniversità degli Studi di Bari
Chiara VisentinIUAV, Venezia
Luigi ZaninRegione Veneto
L’accordo del 1984 all’art. 12 afferma: «La Santa Sede e la Repubblica italiana, nel rispettivo ordine, collaborano per la tutela del patrimonio storico ed artistico. Al fine di armonizzare l'applicazione della legge italiana con le esigenze di carattere religioso, gli organi competenti delle due Parti concorderanno opportune disposizioni per la salvaguardia, la valorizzazione e il godimento dei beni culturali d'interesse religioso appartenenti ad enti e istituzioni ecclesiastiche. La conservazione e la consultazione degli archivi d'interesse storico e delle biblioteche dei medesimi enti e istituzioni saranno favorite e agevolate sulla base di intese tra i competenti organi delle due Parti». È questa la prima volta che si trova nella legislazione italiana la dicitura «beni culturali di interesse religioso». Tuttavia l’interesse religioso è dato fondamentalmente da due elementi importanti e di alto valore: dalla destinazione del bene e dagli interessi storico-artistici, culturali e religiosi in esso incorporati.
Con riferimento a queste importanti disposizioni e agli impegni assunti negli anni sia dalla Santa Sede sia dalla Repubblica italiana, la collana intende istituire un luogo scientifico di confronto e di scambio interculturale in grado di far conoscere e approfondire l’ingente patrimonio culturale di interesse religioso in tutte le sue componenti, sia tangibili sia intangibili, per l'uomo e per l'umanità: dai complessi monastici ai santuari, ai musei, alle biblioteche, agli istituti di formazione, alle tradizioni, alla musica. Per tale motivo sarà fortemente auspicato un approccio interdisciplinare delle ricerche proposte, nonché ampia apertura sarà rivolta all’analisi di altri contesti culturali e geografici, che consentirà di pubblicare anche libri in lingue straniere.
In dettaglio la collana è strutturata in due sezioni: Libri risultati di ricerca, generalmente opere monografiche, e Atti scientifici, ossia esiti di convegni e congressi a valenza sia nazionale che internazionale. Le due sezioni sono caratterizzate per distinto formato. Nella sezione Libri risultati di ricerca specifica attenzione sarà dedicata anche a studi e trattati finalizzati ad approfondire metodi e criteri per la formazione di personale specializzato nella conservazione e valorizzazione del patrimonio culturale di interesse religioso.
Collana editoriale internazionale con obbligo del peer review in ottemperanza alle direttive del Consiglio Universitario Nazionale (CUN), dell’Agenzia Nazionale di Valutazione del sistema Universitario e della Ricerca (ANVUR) e della Valutazione Qualità della Ricerca (VQR). Peer review per conto della Direzione o di un membro della redazione e di un esperto esterno (clear peer review).
PCR
R
patrimonio culturale di interesse religioso
Libri risultati di ricerche
La COREIS (Comunità Religiosa Islamica) Italiana e l'editore rimangono a disposizione degli aventi diritto che non è stato possibile contattare.
Vai al contenuto multimediale
Santuari e pellegrinaggi nell’IslamA 800 anni dall’incontro tra San Francesco e il Sultano
a cura diYahya Abd al-Ahad Zanolo
Introduzione diPadre Gino Alberto Faccioli
Contributi diYahya Abd al-Ahad Zanolo, Padre Gino Alberto Faccioli
Yahya Pallavicini, Yusuf Abd al-Hakim CarraraAhmad Abd al-Aliyy Venanzi, Mulayka EnrielloHalima Rubbo, Hamid Abd al-Qadir Distefano
Abd al-Sabur Turrini, Shaykh Abd al-Wahid PallaviciniIsa Abd al-Haqq Benassi, Muhyiddin Bottiglioni
IlhamAllah Chiara Ferrero
aracne editrice
copyright © mmXiXgioacchino onorati editore s.r.l. – unipersonale
via Vittorio Veneto, 2000020 canterano (rm)
(06) 45551463
isbn 978–88–255–2448–2
I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica,di riproduzione e di adattamento anche parziale,
con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
Non sono assolutamente consentite le fotocopiesenza il permesso scritto dell’Editore.
i edizione: maggio 2019
7
Indice
7 PrefazioneYahya Abd al-Ahad Zanolo
11 IntroduzionePadre Gino Alberto Faccioli
17 La rivelazione coranica: spazio e movimentoYahya Pallavicini
29 Il pellegrinaggio, quinto pilastroYusuf Abd al-Hakim Carrara, Ahmad Abd al-Aliyy Venanzi
43 Il profeta Abramo e Agar a Mecca, “la generosa”Mulayka Enriello
55 Medina, “la luminosa”Halima Rubbo
63 Il Profeta Muhammad a GerusalemmeHamid Abd al-Qadir Distefano, Abd al-Sabur Turrini
73 MetafisicaedescatologiaShaykh Abd al-Wahid Pallavicini
79 Storia e attualità dei centri spiritualiYahya Pallavicini
87 La visita alle tombe nella tradizione islamicaYahya Abd al-Ahad Zanolo
97 Lo spazio sacro e la preghiera ritualeAhmad Abd al-Aliyy Venanzi
107 Microcosmo e macrocosmoIsa Abd al-Haqq Benassi
115 Arte e simbolismo nell’Islam: moschee e santuariMuhyiddin Bottiglioni
121 Orientamenti sulla civiltà islamicaIlhamAllah Chiara Ferrero
131 I viaggi di Ibn BattutaYahya Abd al-Ahad Zanolo
151 Bibliografia
9
13
19
31
45
57
65
75
81
89
99
109
117
123
133
153
97
Prefazione
YahYa abd al-ahad Zanolo*
Unatradizioneislamicainvitaa“ricercarelaconoscenzafinoinCina”1 quasi a indicare come un percorso spirituale di conoscenza possa coin-cidereancheconunitinerariogeografico.Giuntiallametaalcuniviag-giatori realizzano che i luoghi attraversati, gli eventi vissuti e la stessa metasonostatiunsupportoimprescindibilealfine,inrealtà,diriuscireatrascenderli.D’altraparte,èpurverochevisonouominichehannorealizzato questa stessa conoscenza senza essersi mai spostati dalla loro collocazionespaziale,compiendopiuttostounviaggiodellospirito.
IlCoranoaffermacheDioèpiùvicinoall’uomodellasuavenagiu-gulare2, quindi perché mettersi in cammino? Una prima risposta po-trebbeesserechealmusulmanoèprescrittodiadempierealpilastrodelpellegrinaggionellacittàsantadiMecca,almenounavoltanellavita.Insecondoluogo,ilmondoislamicoèdisseminatodiluoghichehannoaccolto eventi miracolosi, luoghi che diventano, a loro volta, meta di pellegrinaggievisitetradizionali.
Una circolazione continua di persone, libri, saperi, tesori, mercanzie che né guerre, malattie, distanze, fenomeni climatici e conformazioni geografichehannopotutofermare,inmododaperpetrareriti,simbolietradizionichel’Islamcustodisceancora.Lacomoditàelavelocitàdelviaggio – variabili fondamentali ai giorni nostri – sembrano diventare ininfluenti in relazioneallo spostarsi innomediDio,nell’azionedelpellegrino di andare incontro alla propriameta.Una disponibilità disaperandarealdilàdellapropriavisionedelmondopercercareDio,iSuoisantieleormedeiSuoiprofeti.
1. HadithtramandatodaMuslimeal-Bukhari.2. CoranoL:16
* ResponsabileperilTrivenetoCOREIS–ComunitàReligiosaIslamicaItaliana.
Santuari e pellegrinaggi nell’IslamISBN 978-88-255-2448-2DOI 10.4399/97888255244821pp. 9-11 (maggio 2019)
108
Yahya Abd al-Ahad Zanolo
Questolibroèun’occasioneperconoscerel’Islamapartiredaisuoiriti più essenziali, i luoghi e testi santi, i segni lasciati nella storia enell’architettura dalla vita vissuta di una spiritualità praticata giornal-mentenelcorsodi14secolidaquasiduemiliardidiuominiedonne.Conunlinguaggioaccessibile,illettoresaràguidatoinunpercorsoar-tistico,storico,geografico,teologicoesapienzialeperscoprireleprin-cipali città sante dell’Islam, gli itinerari dei pellegrinaggi, i luoghi di cultoeletombedeisantidiOrienteeOccidente.
Questo volume raccoglie le lezioni tenute da alcuni membri della COREIS–ComunitàReligiosaIslamicaItalianaall’internodiuncor-so di formazione, replicato su due anni, all’ISSR – Istituto Superiore di Scienze Religiose “Santa Maria di Monte Berico” di Vicenza su iniziativadelDirettorePadreGinoAlbertoFaccioli,cheringraziamoperlasuabellaintroduzione.
L’itinerariopropostoèstatoelaboratodapartedimusulmaniitaliani,che attraverso viaggi e studi, si sono fatti carico di mostrare in modo unitario tanto il culto quanto la cultura islamica che molti credenti mu-sulmanivivono,senzaspessorenderseneconto.
“OvunquevivolgiatelàèilVoltodiDio”3 questo senso dell’imma-nenza divina viene sostenuto anche attraverso il carattere universale della rivelazione islamica, diretta cioè a tutti gli uomini, e di conse-guenzapresenteintuttoilmondo.L’Islam,infatti,sindaiprimisecoli,si diffuse ampiamente al di fuori del mondo arabo arrivando sino al Sud-Estasiatico.Comeunafonted’acquahaoriginedaun’unicasor-gente e si dirama in tutte le direzioni, percorrendo talvolta itinerari sot-terranei per poi riemergere in luoghi lontani, così la comunità islamica riconosce nel Profeta Muhammad la propria guida indipendentemente dalcontestostorico-geograficoincuisitrovaavivere.
Ogni religione contiene al proprio interno le chiavi di adattamento aitempichecambiano,invirtùdiquellastessatensioneall’universalitàcheconsentelatrasmissioneneisecoliallenuovegenerazioni.Ognire-ligione contiene anche le chiavi per il dialogo con gli altri credenti che, asecondadelleepoche,possonovenirepiùomenooccultate.Forseque-sto nostro tempo non ha necessariamente facilitato il dialogo spirituale, alvertice,mahasicuramenteresoildialogopiùvisibileeaccessibile.
3. CoranoII:115.
118
Yahya Abd al-Ahad Zanolo
Questolibroèun’occasioneperconoscerel’Islamapartiredaisuoiriti più essenziali, i luoghi e testi santi, i segni lasciati nella storia enell’architettura dalla vita vissuta di una spiritualità praticata giornal-mentenelcorsodi14secolidaquasiduemiliardidiuominiedonne.Conunlinguaggioaccessibile,illettoresaràguidatoinunpercorsoar-tistico,storico,geografico,teologicoesapienzialeperscoprireleprin-cipali città sante dell’Islam, gli itinerari dei pellegrinaggi, i luoghi di cultoeletombedeisantidiOrienteeOccidente.
Questo volume raccoglie le lezioni tenute da alcuni membri della COREIS–ComunitàReligiosaIslamicaItalianaall’internodiuncor-so di formazione, replicato su due anni, all’ISSR – Istituto Superiore di Scienze Religiose “Santa Maria di Monte Berico” di Vicenza su iniziativadelDirettorePadreGinoAlbertoFaccioli,cheringraziamoperlasuabellaintroduzione.
L’itinerariopropostoèstatoelaboratodapartedimusulmaniitaliani,che attraverso viaggi e studi, si sono fatti carico di mostrare in modo unitario tanto il culto quanto la cultura islamica che molti credenti mu-sulmanivivono,senzaspessorenderseneconto.
“OvunquevivolgiatelàèilVoltodiDio”3 questo senso dell’imma-nenza divina viene sostenuto anche attraverso il carattere universale della rivelazione islamica, diretta cioè a tutti gli uomini, e di conse-guenzapresenteintuttoilmondo.L’Islam,infatti,sindaiprimisecoli,si diffuse ampiamente al di fuori del mondo arabo arrivando sino al Sud-Estasiatico.Comeunafonted’acquahaoriginedaun’unicasor-gente e si dirama in tutte le direzioni, percorrendo talvolta itinerari sot-terranei per poi riemergere in luoghi lontani, così la comunità islamica riconosce nel Profeta Muhammad la propria guida indipendentemente dalcontestostorico-geograficoincuisitrovaavivere.
Ogni religione contiene al proprio interno le chiavi di adattamento aitempichecambiano,invirtùdiquellastessatensioneall’universalitàcheconsentelatrasmissioneneisecoliallenuovegenerazioni.Ognire-ligione contiene anche le chiavi per il dialogo con gli altri credenti che, asecondadelleepoche,possonovenirepiùomenooccultate.Forseque-sto nostro tempo non ha necessariamente facilitato il dialogo spirituale, alvertice,mahasicuramenteresoildialogopiùvisibileeaccessibile.
3. CoranoII:115.
9
Prefazione
Questo libro vuole essere un omaggio in occasione dell’anniversario degli800annidell’incontroaDamiettatraSanFrancescod’Assisieilsultano d’Egitto Al Malik Al Kamil. Un incontro all’insegna deldialogo vero, in cui la tensione del santo italiano per un pellegrinaggio verso Gerusalemme si è trasformata in un incontroemblematico, prodromo di un primo accordo di pace proprio per Gerusalemme che, anni dopo, lo stesso sultano avrebbe sottoscrittoconl’Imperatored’OccidenteFedericoII.
ComeaffermaPapaFrancescocitroviamoin“uncambiamentod’e-poca”piuttostocheinun’epocadicambiamento.Ciòimplicalacapaci-tà di guardare alla realtà con occhi rinnovati anche per quanto riguarda l’osmositrapopolielemigrazionistesse.“Esserenelmondosenzaes-serne”èinqualchemodoilmottodelpellegrino,chesacoglierelungoil viaggio e negli incontri i segni della Provvidenza divina che dispiega i suoi piani in modalità a volte imperscrutabili, catalizzatori del cambia-mentointerioreedesteriore.
San Francesco e il Sultano Al Malik Al Kamil, Giotto, Basilica superiore di Assisi.
1311
Introduzione
Padre Gino alberto Faccioli*
L’andarepellegrinièdasemprefiguraeazionefondantedelsacronelmondo.Ilperegrinus,lostraniero,ècoluichenonabitalacittàovve-rononhaconsapevolezzaeconoscenzacivileespiritualesufficiente.Eccochelostraniero,ilpellegrino,compieunviaggiochedifattoèunascelta,ecaricasudiséleprivazioni,ipossibilipericolifisiciedell’a-nima,perpoteraccedereallasupremagratificazionesalvificadell’in-controconDio,iltuttomedianteunpercorsomaterialefattodifatica,eventualitànonprevedibiliesacrificio.L’uomoquindisifapellegrino,nonloègiàdipersé,elasceltadifarsitaleècondizionenecessariaperlaviadellarivelazione.
Fineultimodelpellegrinaggioèl’arrivoalluogosacro,sulpostoincui si manifesta il divino tra noi, corpo a corpo con la presenza terrena dell’infinito,inuncontinuocontrapporreilcommensurabileall’incom-mensurabile, in un dialogo interno ed esterno senza soluzione di conti-nuità.IlSantuariodiventaquindilametadelviaggio,l’approdoalportomisericordioso,ilsensodeltutto.
Sia esso sacro per la manifestazione del divino, per la presenza di sepolture di Santi o reliquie, o perché scenario di eventi considerati soprannaturali.MaèrealmenteilSantuariounadefinitivametadelpel-legrinaggio?Inrealtàsipuòaragioneparlarepiùdipontecheditra-guardo.Unponte,uncollegamento,unastradamaestraversoDio,dopoaver compiuto la strada maestra terrena (ovvero il pellegrinaggio) ed esserearrivatidifrontealconfinemateriale/immaterialedellapresenzadivina.Unaportaspalancataversolapienaadesioneepartecipazionealregno.
Cosìdefinito,ilpellegrinaggiononhamaifineeilSantuariorimaneimperitura forza di attrazione e di preghiera e di contatto col suo sen-
* DirettoreISSR-IstitutoSuperiorediScienzeReligiose“SantaMariadiMonteBerico”,Vicenza.
Santuari e pellegrinaggi nell’IslamISBN 978-88-255-2448-2DOI 10.4399/97888255244822pp. 13-17 (maggio 2019)
1412
PadreGinoAlbertoFaccioli
so ultimo, motore immobile atto a comprendere totalmente l’esistenza determinatadaDio.IlSantuarioècustode,èeterotopiaesemiosfera,ilsacrodell’uomodentrol’uomo.
Neldoveraffrontareunlibrocomequestocheargomentaisignifi-cati dei pellegrinaggi e dei Santuari dell’Islam, ci si trova giocoforza di fronteallesimilitudinieunitàdipensiero,piùcheadanalisidivisive.Inquestolibroèdicapitaleimportanzal’aspettodellaricercaedelladevozionecontinuaeperenne.NellaSantitàdeiluoghi,nellacostantepreghiera e nell’umile cammino quotidiano verso il divino, si fondano ipilastrisuicuipoggiailsensostessodeltestochetenetetralemani.
Ildialogospontaneoenaturaletrareligionièinsitonellanaturastes-sadeiconcettiquiespressi.L’adorazionemusulmanadell’unicoDio,vivente e sussistente, misericordioso e onnipotente, creatore del cielo edellaterra,èbaseuniversaledicomunità.Numerosesonolevolteincui, tra lerighediquest’opera,cisi imbatteconforzanelsignificatodiabbandonoesottomissione.EccoperòcheimusulmanicercanodisottomettersicontuttoilcuoreaidecretidiDio,anchenascosti,comevisièsottomessoAbramo,acuilafedeislamicavolentierisiriferisce.È quindi il credente, il pellegrino, lo straniero, che porta in sé e custodi-sceilregnodeicieli,eobbedisceallesueleggi.RegnocheèquellodiDio,edellasuaparola,regnocheèdasempreepersempre,sinonimodisignoriadiDio.Elasignoriadivinapermeaquestolibroinognisuapagina.
I pellegrini di ogni fede hanno un compito: perpetuare il loro pel-legrinaggio. Il “quinto pilastro” dell’Islam, come ben evidenziato eraccontatoinquestolibroalcapitolosecondo,èlohajj (la cui radice in arabo significa “dirigersi verso”) e deve essere compiuto almenouna volta nella vita da ogni musulmano, a patto che le sue condizioni disaluteeisuoimezzieconomiciglieloconsentano.Rappresentaunmomentodipurificazioneperifedeli,cheduranteilviaggiochiedonoperdonoper i loropeccatievengonopurificatiattraversolacelebra-zionedipreghiereeriti.LadestinazionefinaledelpellegrinaggioèlaGrandeMoscheadellaMecca,dovesitrovalaKa‘ba,unedificiocu-bico nero situato al centro del grande cortile della moschea e venerato datuttiimusulmani.
In questo rito le assonanze universali con i pellegrinaggi sono presso-chétotali.L’azionedellapersonadipendedall’intenzione,nondaforzaespostamento.Dioguardadentrolapersona,dentroall’essereumano
1512
PadreGinoAlbertoFaccioli
so ultimo, motore immobile atto a comprendere totalmente l’esistenza determinatadaDio.IlSantuarioècustode,èeterotopiaesemiosfera,ilsacrodell’uomodentrol’uomo.
Neldoveraffrontareunlibrocomequestocheargomentaisignifi-cati dei pellegrinaggi e dei Santuari dell’Islam, ci si trova giocoforza di fronteallesimilitudinieunitàdipensiero,piùcheadanalisidivisive.Inquestolibroèdicapitaleimportanzal’aspettodellaricercaedelladevozionecontinuaeperenne.NellaSantitàdeiluoghi,nellacostantepreghiera e nell’umile cammino quotidiano verso il divino, si fondano ipilastrisuicuipoggiailsensostessodeltestochetenetetralemani.
Ildialogospontaneoenaturaletrareligionièinsitonellanaturastes-sadeiconcettiquiespressi.L’adorazionemusulmanadell’unicoDio,vivente e sussistente, misericordioso e onnipotente, creatore del cielo edellaterra,èbaseuniversaledicomunità.Numerosesonolevolteincui, tra lerighediquest’opera,cisi imbatteconforzanelsignificatodiabbandonoesottomissione.EccoperòcheimusulmanicercanodisottomettersicontuttoilcuoreaidecretidiDio,anchenascosti,comevisièsottomessoAbramo,acuilafedeislamicavolentierisiriferisce.È quindi il credente, il pellegrino, lo straniero, che porta in sé e custodi-sceilregnodeicieli,eobbedisceallesueleggi.RegnocheèquellodiDio,edellasuaparola,regnocheèdasempreepersempre,sinonimodisignoriadiDio.Elasignoriadivinapermeaquestolibroinognisuapagina.
I pellegrini di ogni fede hanno un compito: perpetuare il loro pel-legrinaggio. Il “quinto pilastro” dell’Islam, come ben evidenziato eraccontatoinquestolibroalcapitolosecondo,èlohajj (la cui radice in arabo significa “dirigersi verso”) e deve essere compiuto almenouna volta nella vita da ogni musulmano, a patto che le sue condizioni disaluteeisuoimezzieconomiciglieloconsentano.Rappresentaunmomentodipurificazioneperifedeli,cheduranteilviaggiochiedonoperdonoper i loropeccatievengonopurificatiattraversolacelebra-zionedipreghiereeriti.LadestinazionefinaledelpellegrinaggioèlaGrandeMoscheadellaMecca,dovesitrovalaKa‘ba,unedificiocu-bico nero situato al centro del grande cortile della moschea e venerato datuttiimusulmani.
In questo rito le assonanze universali con i pellegrinaggi sono presso-chétotali.L’azionedellapersonadipendedall’intenzione,nondaforzaespostamento.Dioguardadentrolapersona,dentroall’essereumano
13
Introduzione
che sovente si accontenta delle parole e dei meri fatti e non percepisce la falsitàelavacuitàdelmateriale.IlsensodimisericordiadiDiostanelvalutare le condizioni delle persone che si rivolgono a Lui, guardando semprel’intenzioneecapendoseèquestasinceraomeno.Un’azionetalediricercadell’uomopuòessereintesacomecrescitapersonale,masoloDiohasemprelavisioneassolutadellesuecreatureequindiscoper-taerivelazionenonhannomaifinecompiutanelmondoterreno.
Inquestitredicisaggi,vièlaricercadelsacronelsacro,deifattichedeterminanosalvezzaedellaforzasalvificadivinachemuoveleazio-ni terrene, e quindi dell’uomo.Viaggio, ricerca, casa, custodia, sonoforsequeste leparolechiavedeldiscorsoquiaffrontato.Elacasa, ilSantuariopereccellenza,cheleggiamoinquestepagine,èovviamentelaSacraMoscheaalcentrodellaMecca.EnelcentroesattodellaSacraMoscheastalaKa‘ba,illuogopiùsacrodell’Islam.Dinanziadessoeal suo senso intimo, le consonanze tra cristiani e musulmani sono plu-rimeeautentiche.Sonoinfittitedisimboliemicrocosmi,disantitàedipreghierarituale.
SeprimasièdettocheilSantuariopiùcheunametapuòdefinirsiunponte, di certo un altro “ponte”, questa volta tra cristiani e musulmani, èforgiatosullafiguradiMaria.MariapresenteevivanellasuacasadiEfesoattiraancoraoggimigliaiadipellegrini,cristianiemusulmani.ÈLeilasperanzadiunfuturodiriconciliazioneedipace.PercristianiemusulmanilacasadiEfesoèilluogooveèavvenutala“dormizionediMariaSantissima”elasuaconseguenteAssunzionealCielo.
Unaltroaspettocheinverospessorestainosservatoèlasottilecon-nessioneconl’IslamdinostraSignoradiFatima.LaBeataVergineMa-riaapparveaitrepastorellineipressidellacittàdiFatima,inPortogallo,un luogo così chiamato in onore sia di una principessa musulmana che dellafigliadiMuhammad.
SecondoPadreMiguelAngelAyuso,segretariodelPontificioCon-siglioperildialogointerreligioso,questaconnessionepuòessereunaportaperildialogo.Inunariunionecongiuntadipreghieradel2014,haosservatoche“laChiesacattolicariconoscecheimusulmanionorinolamadreVerginediGesù,Maria,echelainvochinocondevozione[…].MariaèmenzionatadiversevoltenelCorano.Ilrispettoneisuoicon-frontiècosìevidentechequandovienemenzionatanell’Islam,sisuoleaggiungere Alayha l-salam,‘pacesudilei’[…].Maria,modellosiaperimusulmanichepericristiani,èancheunmodellodidialogo”.
1614
PadreGinoAlbertoFaccioli
La tradizione musulmana, infatti, esenta Maria dal tocco di Sata-na che, secondo un detto del profeta Muhammad, investe invece tutti gliuominialmomentodellanascita:Mariaèmuharrara, libera dalla miscredenza, e godedell’impeccabilità che spetta anche aGesù e aiprofeti.DaidottimusulmaniMariavieneconsideratainsiemeadAsiya,mogliedelfaraone,eaKhadijaeFatima,rispettivamentemoglieefi-gliadiMuhammad,ledonnepiùeminentidell’umanitàedaalcunilamiglioreinassoluto.
LaComunitàReligiosaIslamicaItaliana(COREIS),findalprincipiodella sua opera, concentra la sua attività sull’educazione e sul dialogo interreligioso.L’imamYahyaAbdal-AhadZanolo,curatorediquestovolume, lavora da anni certosinamente per raggiungere scambi, inte-grazioni,crescitecollettivenelnomediDio.Questolibroèunesem-pioimportantedellavorosvoltodallaCOREISedellanecessitàdiunadivulgazione anche popolare di temi troppo spesso relegati nel puro ambitodelleaccademieedeicentriteologici.
Prezioso velluto raffigurante la vergine Maria e il bambino, offerto da Shah Abbas I il Grande al Doge Marino Grimani, tramite una delegazione
safavide nel 1603 (Museo di Palazzo Mocenigo, Venezia).
1714
PadreGinoAlbertoFaccioli
La tradizione musulmana, infatti, esenta Maria dal tocco di Sata-na che, secondo un detto del profeta Muhammad, investe invece tutti gliuominialmomentodellanascita:Mariaèmuharrara, libera dalla miscredenza, e godedell’impeccabilità che spetta anche aGesù e aiprofeti.DaidottimusulmaniMariavieneconsideratainsiemeadAsiya,mogliedelfaraone,eaKhadijaeFatima,rispettivamentemoglieefi-gliadiMuhammad,ledonnepiùeminentidell’umanitàedaalcunilamiglioreinassoluto.
LaComunitàReligiosaIslamicaItaliana(COREIS),findalprincipiodella sua opera, concentra la sua attività sull’educazione e sul dialogo interreligioso.L’imamYahyaAbdal-AhadZanolo,curatorediquestovolume, lavora da anni certosinamente per raggiungere scambi, inte-grazioni,crescitecollettivenelnomediDio.Questolibroèunesem-pioimportantedellavorosvoltodallaCOREISedellanecessitàdiunadivulgazione anche popolare di temi troppo spesso relegati nel puro ambitodelleaccademieedeicentriteologici.
Prezioso velluto raffigurante la vergine Maria e il bambino, offerto da Shah Abbas I il Grande al Doge Marino Grimani, tramite una delegazione
safavide nel 1603 (Museo di Palazzo Mocenigo, Venezia).
15
Introduzione
Attraversolastoriadeiprofeti,lafiguracardinediMuhammad,lecittà sante, come Medina la luminosa (descritta da Halima Rubbo) e la storia della civiltà islamica, troverete vicinanze inattese e scoperte spiritualilucentiefondamentali.Glispuntisonomoltissimiemulti-formi.
Il termine Santuario viene declinato in modi e contenuti differenti: “santuario”èillibrosacro(ilCorano),“santuario”èl’uomochecusto-disceinsélapresenzadiDio.PerchénoisiamoallafineportatoridellaparoladiDio,quieovunque,eilnostroviaggio,ilnostropellegrinag-gio,hafinesoloinLui.
Questo libro vuole essere esso stesso un viaggio, un percorso di avvicinamentoaDio,passandoperlaconoscenzadiunafedeforteepresente.Ogniviaggioèundialogo,edognidialogoèunaricercadispiegazioniedisenso.Laparolascritta,cosìcomelaparolaorale,portaconsétradizioni,usi,ritualiestoriediidentitàeciviltà.
Leggere queste parole sarà di confronto positivo per i non musul-maniediapprofondimentocoltoedidatticoperimusulmanistessi.Perchéparolaèscambio,elaparolaultimaesolaèdelsoloDiocheciunisce.
1917
La rivelazione coranica: spazio e movimento
YahYa Pallavicini*
Corano è una parola che ha italianizzato il suono del termine araboQur’an e che rappresenta la Rivelazione islamica nella forma di un li-broperlarecitazioneelaletturaritualedelcredentemusulmano.Infat-ti, Qur’anetimologicamentesignifica“recitazione”eiltestodarecitareèunlibrocheraccoglielaRivelazionediunultimomessaggiodiVeritàtrasmessodaDioalProfetaMuhammad,aisuoicompagni.
Il verbo QRA nella forma imperativa Iqra’significa“Leggi!”edèlamedesima radice del termine Qur’an.Questoordinediletturaèstatoilrichiamo che l’angelo Jibril, Gabriele, fece al Profeta Muhammad men-tre era in ritiro spirituale nella caverna del monte Hira, vicino alla sua cittànatalediMakkah,LaMecca.
La tradizione islamica narra che la risposta del Profeta all’ordine di leggere fu “non so leggere”, conformemente alla sua purezza intellet-tualeetotaleassenzadiistruzionegrammaticale.Mal’angelolostrinsepiùvolteaséfinchéilProfetanonseppericonoscereisegnidellaRive-lazione nel proprio cuore e dare inizio alla lettura del linguaggio della Rivelazionecomeunanuovalinguasacra.Ilmiracolodellalinguahaunasua profonda corrispondenza con il passaggio della Verità dall’invisibile all’udibile,dall’ignoranzaallaconoscenza,dalparticolareall’universale.
LatradizioneislamicainsegnachelaRivelazionediDioèdiscesasinteticamente nel cuore del Profeta in una notte benedetta del mese di Ramadan e che la profezia avrebbe servito la ritrasmissione dell’inte-gralitàdellaRivelazioneinunperiododivitadioltrevent’anni.Questatrasmissione avveniva secondo un metodo orale e sarebbe stata me-morizzatadaivaricompagnidelProfetafinoalmomentostoriconelqualeilcaliffo‘Umarnehacoordinatolatrascrizioneinunacopiacherappresenta il testo di lettura e recitazione rituale di ogni musulmano da 14secoliintutteleregionidelmondo.
* PresidenteCOREIS–ComunitàReligiosaIslamicaItaliana.
Santuari e pellegrinaggi nell’IslamISBN 978-88-255-2448-2DOI 10.4399/97888255244823pp. 19-29 (maggio 2019)
2018
Yahya Pallavicini
La struttura del Corano è composta da 114 capitoli (surah, plurale suwar) di lunghezza differente con un totale di 6236 versetti, chiamati in arabo ayah (plurale ayat).Ilterminearaboayah,versettodelCorano,si-gnificaanchesegnoealcunimaestriinterpretanoiltestodelCoranocomelaraccoltadeiSegnidiAllah.Ognisegnooversettohaunsignificatoeste-rioreeunointerioreelavitadelfedelemusulmanoèunpellegrinaggioalla scoperta e al riconoscimento dei segni della Rivelazione nell’orizzon-te della sua visione e lettura e in se stesso, nel suo cuore, santuario per eccellenzadeldepositodellapresenzadelSignoredellaRivelazione.
ImomenticentralidelrapportotrailmusulmanoeilCoranosonolarecitazione rituale che viene fatta durante le cinque preghiere quotidia-neobbligatorie.InquestepreghierealcuniversettidelCoranovengonorecitati a memoria, a bassa voce o ad alta voce, e il credente musulmano rinnova una comunicazione con il linguaggio miracoloso della Rivela-zioneeibeneficispiritualidiquestateofonia.Imaestriinsegnanochel’uomoèasuavoltaunsegnodiDioe,quandoilmusulmano“legge”alcuni segni della Rivelazione, inizia un circuito virtuoso tra i segni divini che comunicano tra loro alimentando generosamente la relazione spiritualetrailrecitatoreelaRecitazione.
Proprio questa “generosità sacra” è un attributo che la tradizioneislamicaconferiscealCoranonellasuapotenzadigeneraredinamicheestatutispiritualinellavitadeifedeli.
Traquestedinamicheestatuti,ilCoranopuòrappresentareunsan-tuarioeunpellegrinaggio.
OgnisegnocontenutonellibrodellaRivelazioneèunsegnodicon-templazione divina e l’itinerario del musulmano nella lettura, nella reci-tazioneenell’interpretazionetraisegnidelCoranoèunveroepropriopellegrinaggiotraunsantuarioequellosuccessivo.
Nella grammatica sacra della lingua della Rivelazione, ci sono segni cherappresentanoleletteredell’alfabetodelCoranoesegnichecaratte-rizzano ogni lettera nella sua vocalizzazione o assenza di vocalizzazione, nel raddoppiamento della stessa consonante o nel prolungamento sonoro dellavocale.L’articolazionediunaseriedisegnideterminaunaparolaoverbo o particella e l’insieme compiuto di una serie di parole, verbi e parti-celle spesso corrisponde ad una frase o ad un versetto, anch’esso chiamato comeabbiamogiàvistoun“segno”dellaRivelazione.Ognisegnoconcor-realladinamicadiunaltrosegnosuunpianopiùampiofinoalcompleta-mentodituttiisegnicontenutinelLibrodeiSegnidiDiocheèilCorano.