Download - Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů
MEZINÁRODNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍNa území EU Mimo území EU DOPRAVAa ve Švýcarsku Ve smluvním státě AETR Ve státě mimo AETR ČR
Nařízení Rady EHS Dohoda AETR Vnitrostátní předpisy Nařízení Rady EHS3820/85 o harmonizaci jednotlivých států 3820/85 o harmonizaciurčitých sociálních určitých sociálníchprávních předpisů Dohoda AETR právních předpisůvztahujících se k silniční vztahujících se k silničnídopravě (do 10.4.2007 dopravě (do 10.4.2007event. Do 30.4.2006) event. Do 30.4.2006)
Nařízení Evropského Nařízení Evropskéhoparlamentu a Rady (ES) parlamentu a Rady (ES)561/2006 o harmonuzaci 561/2006 o harmonuzaciněkterých předpisů některých předpisův sociální oblasti týkající v sociální oblasti týkajícíse silniční dopravy, se silniční dopravy,o změně Nařízení Rady o změně Nařízení Rady(EHS) 3821/85 a (ES) (EHS) 3821/85 a (ES)2135/98 a o zrušení 2135/98 a o zrušeníNařízení Rady (EHS) Nařízení Rady (EHS)3820/85 3820/85
Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů
MEZINÁRODNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍNa území EU Mimo území EU DOPRAVAa ve Švýcarsku Ve smluvním státě AETR Ve státě mimo AETR ČR
Nařízení Rady EHS Příloha Dohody AETR Nařízení Rady EHS3821/85 o záznamovém 3821/85 o záznamovémzařízení v silniční dopravě zařízení v silniční dopravěnovelizováno: novelizováno:, Nařízením 2479/95 , Nařízením 2479/95o ochraně kabelů spojují- o ochraně kabelů spojují-cích záznamové zařízení cích záznamové zařízeníse snímačem se snímačem, Nařízením Rady (EU) , Nařízením Rady (EU)č. 2135/98 č. 2135/98č. 1360/2002 č. 1360/2002č. 432/2004/ES č. 432/2004/ESč. 561/2006 č. 561/2006o záznamovém zařízení o záznamovém zařízení(digitální) tachograf (digitální) tachograf
Právní předpisy pro kontrolní zařízení pracovních režimů řidičů
MEZINÁRODNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍNa území EU Mimo území EU DOPRAVAa ve Švýcarsku Ve smluvním státě AETR Ve státě mimo AETR ČR
Směrnice Rady 88/599/ Směrnice Rady 88/599/ o standardním postupu o standardním postupukontrol transformovaná do kontrol transformovaná dovnitrostátních předpisů vnitrostátních předpisůpříslušného státu příslušného státu(nejpozději do 10.4.2007) (nejpozději do 10.4.2007)
Směrnice Evropského Směrnice Evropskéhoparlamentu a Rady parlamentu a Rady2006/22/ES o minimálních 2006/22/ES o minimálníchpodmínkách proprovedení
podmínkách proprovedení
nařízení Rady (EHS) nařízení Rady (EHS)č. 3820/85 a č. 3821/85 č. 3820/85 a č. 3821/85o předpisech v sociální o předpisech v sociálníoblasti týkající se činností oblasti týkající se činnostív silniční dopravě a o v silniční dopravě a ozrušení směrnice Rady zrušení směrnice Rady88/599/EHS (nejpozději 88/599/EHS (nejpozdějiod11.4.2007) od11.4.2007)
Právní předpisy o provádění kontrol pracovních režimů řidičů
MEZINÁRODNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍNa území EU Mimo území EU DOPRAVAa ve Švýcarsku Ve smluvním státě AETR Ve státě mimo AETR ČR
Směrnice 2002/15/ES zákon č. 111/94 Sb.Evropského parlamentu o silniční dopravěa Rady o uspořádání v platném zněnípracovní doby osobprovádějící činnosti ve zákon č. 55/1965 Sb.vozidlech - nejsou zcela zákoník práce v platnémimplementovány do české zněnílegislativy
vyhláška MDSSměrnice Evropského č. 478/2000 Sb., kterouparlamentu a Rady č. se provádí zákon2003/88 EC o některých o silniční dopravěaspektech úpravypracovní doby
Právní předpisy vztahující se k pracovním režimům řidičů
MEZINÁRODNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍNa území EU Mimo území EU DOPRAVAa ve Švýcarsku Ve smluvním státě AETR Ve státě mimo AETR ČR
zákon č. 475/2001 Sb.o pracovní době a doběodpočinku zaměstnancůs nerovnoměrněrozloženou pracovnídobou
Nařízení vládyč. 168/2002 Sb., kterýmse stanoví způsoborganizace prácea pracovních postupů,které je zaměstnavatelpovinen zajistit připrovozování dopravydopravními prostředky
Směrnice 2002/15Směrnice 2003/88 ECNejsou dosud do českélegislativa plně implemen-továny
Další právní předpisy pro pracovní režimy řidičů
Nařízení ES č. 561/2006
V březnu 2006 Evropský parlament a Rada ministrů schválili nové nařízení č. 561/2001, které:
- ruší Nařízení 3820/85 a v novém upravuje podmínky
- mění Nařízení 3821/85
Kdy nabudou změny účinnost?
Úpravy Nařízení 3821/85 týkající se digitálních tachografů a některých dalších úprav 20 dní od zveřejnění v úředním věstníku od 1. května 2006.
Nové Nařízení týkající se pravidel pro doby řízení, odpočinku a kontrol rok po vyhlášení v úředním věstníku od 11. dubna 2007.
Změny se týkají:
- zavádění digitálních tachografů- odpovědnosti dopravce- doby řízení, přestávek a doby odpočinku- působnosti a výjimek- kontrolních postupů a sankcí
Nařízení ES č. 561/2006
Odpovědnost dopravce
Dopravce odpovídá za porušení, kterých se dopustí řidič, a to i tehdy, pokud k tomuto porušení došlo na území jiného členského státu nebo třetí země.
Dopravci, zasílatelé, speditéři, organizátoři turistických zájezdů, hlavní dodavatelé, subdodavatelé a agentury zprostředkovávající zaměstnání řidičům zajistí, aby byly smluvně dohodnuté přepravní plány v souladu s tímto nařízením.
Tuzemský dopravce je povinen
V souladu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství (Čl. 2 nařízení Rady EHS č. 3820/85) zajistit, aby řidiči dodržovali ustanovení týkající se doby řízení, doby bezpečnostních přestávek a doby odpočinku pokud pro určité kategorie vozidel prováděcí předpis a nebo mezinárodní smlouva, která je součástí právního řádu, nestanoví v souladu přímo použitelným předpisem Evropských společenství doby řízení, doby bezpečnostních přestávek a doby odpočinku jinak.
Podle principu objektivní odpovědnosti zákon neumožňuje se odpovědnosti zprostit.
Je upraveno v zákoně č. 111/1994 Sb. o silniční dopravě.
Věk řidiče - AETR a 3820/85
Nejnižší věk řidičů v nákladní dopravě:- u vozidel s nejvyšší celkovou hmotností do 7,5 tuny dovršení 18 let- u ostatních vozidel dovršení 21 let, nebo dovršení 18 let a musí být držitelem osvědčení (průkazu způsobilosti) v souladu s právními předpisy Společenství- v osobní dopravě 21 let a další podmínky
Další podmínky pro řidiče - AETR, 3820/85, 111/94
Podnikatel v silniční dopravě je povinen zajistit, aby:- práci řidiče v silniční dopravě osob, pokud se provozuje autobusem, vykonávala pouze osoba bezúhonná.- práci řidiče v mezinárodní nákladní dopravě, pokud se provozuje nákladním vozidlem o celkové hmotnosti vyšší než 7,5 tuny, vykonávala pouze osoba starší 21 let, bezúhonná, která před prvním nastoupením výkonu činnosti řidiče pracovala nejméně 2 roky jako řidič nákladního vozidla o celkové hmotnosti vyšší než 3,5 tuny nebo jako řidič autobusu.
Doba řízení
AETR a 3820/85:
denní 9 hodin ( 2x týdně 10 hodin)týdenní nejvýše 6 denních dob řízenídvanáctidenní 90 hodin
561/2006 (od 11.4.2007)
denní 9 hodin (2x týdně 10 hodin)týdenní 56 hodin a nepřekročení max. týdenní pracovní dobyčtrnáctidenní 90 hodin
Pond
ělí
Úte
rýSt
ředa
Čtv
rtek
Páte
kSo
bota
Ned
ěle
Týdenní doba řízení
6 denních dob řízenínejvýše 56 hodin
Dvoutýdenní doba řízení
Pond
ělí
Úte
rýSt
ředa
Čtv
rtek
Páte
kSo
bota
Ned
ěle
Pond
ělí
Úte
rýSt
ředa
Čtv
rtek
Páte
kSo
bota
Ned
ěle
56 hodin
50 hodin
45 hodin 45 hodin
40 hodin
34 hodin
max. 90 hodin
Nepřetržité řízení a bezpečnostní přestávky
AETR a 3820/85
nepřetržité řízení max. 4,5 hodinybezpečnostní přestávka min. 45 minut (je možno nahradit přestávkami po nejméně 15 min.
- nelze započítat do denního odpočinku)Během těchto přestávek nesmí řidič:- vykonávat žádnou jinou činnost (AETR)- vykonávat žádnou jinou práci (3820/85)
561/2006
nepřetržité řízení max. 4,5 hodinypřerušení řízení min. 45 minut (je možno nahradit jednou 15 minutovou přestávkou,
po které následuje přestávka nejméně 30 minut)
4,5 45' 4,5
4,5 45' 4,5 45' 1
1,5 20' 3 25' 2 25' 2,5 25' 1
0 2 4 6 8 10 12
1
2
3
Denní doba řízení AETR a 3820
doba řízení
přestávka
1,520' 3 30' 2 20' 2,5 30' 1
0 5 10 15
hodiny
1
Denní doba řízení 561/2006
doba řízenípřestávky
Doba odpočinku
AETR a 3820/85
Odpočinkem se rozumí každá nepřerušená doba trvající nejméně 1 hodinu, během níž řidič může volně nakládat se svým časem.
561/2006
Odpočinkem se rozumí každá nepřerušená doba, během níž řidič může volně nakládat se svým časem.
Doba, kterou stráví řidič na cestě do místa nebo z místa, kde se ujme vozidla, které se nenachází v místě bydliště ani v provozovně zaměstnavatele, se nezapočítává jako doba odpočinku.
Jakákoli doba, kterou stráví řidič řízením vozidla k vozidlu nebo od vozidla, které nespadá do působnosti tohoto nařízení, a které se nenachází v místě řidičova bydliště ani v provozovně zaměstnavatele, se započítává jako jiná práce.
Denní doba odpočinku
AETR s 3820/85jeden řidič 11 hodin v průběhu 24 hodin
- možnost zkrácení nejvýše 3x týdně na 9 hodin s tím, že jako náhrada bude poskytnuta odpovídající doba odpočinku před koncem následujícího týdne.
12 hodin v průběhu 24 hodin- s tím, že čerpání je možné ve dvou nebo třech oddělených intervalech během 24 hodin, přičemž jeden interval musí být nejméně 8 hodin.
.dva řidiči 8 hodin v průběhu 30 hodin
561/2006 (od 11.4.2007)jeden řidič 11 hodin v průběhu každých 24 hodin po skončení předchozí denní nebo týdenní
doby odpočinku nebo zkrácenou denní dobu odpočinku nejméně 9 hodin, ale kratší než 11 hodin
12 hodin. Běžnou denní dobu odpočinku lze rozdělit do dvou časových úseků z nichž první musí být nepřerušená doba nejméně 3 hodiny a druhá nejméně 9 hod.
dva řidiči 9 hodin v průběhu 30 hodin od skončení poslední doby odpočinku
Denní doba odpočinku pro jednoho řidiče
1:30 4:30 0:45 4:30 1:45 11
0:00 4:48 9:36 14:24
19:12
0:00hodiny
1nakládka, vykládkařízenípřestávkaodpočinek
AETR, 3820/85, 561/2006
Denní doba odpočinku pro jednoho řidiče
0:301:30 3 1 4:30 0:45 2:45 1 1 8
0:00 4:48 9:36 14:24
19:12
0:00hodiny .
1nakládka, vykládkařízeníodpočinekpřestávka
0:301:30 3 1 4:30 0:45 2:45 1 1 9
0:00 4:48 9:36 14:24
19:12
0:00hodiny .
1
nakládka, vykládkařízeníodpočinekpřestávkačekání
AETR, 3820/85
561/2006
Denní doba odpočinku pro dva řidiče
4:30 4:30 4:30 4:30 1 1 1 9
4:30 4:30 4:30 4:30 1 1 1 9
0:00 4:48 9:36 14:24
19:12
0:00
hodiny .
doba řízenípracovní pohotovostvykládkaodpočinek
4:30 4:30 4:30 4:30 1 1 2 8
4:30 4:30 4:30 4:30 1 1 2 8
0:00 4:48 9:36 14:24
19:12
0:00
hodiny .
doba řízenípracovní pohotovostvykládkaodpočinek
AETR, 3820/85
561/2006
Denní doba odpočinku
AETR a 3820/85Denní odpočinek řidiče nákladní nebo osobní dopravy, který doprovází vozidlo přepravované na trajektu nebo po železnici může být jedenkrát přerušen při splnění těchto podmínek:
- část denního odpočinku na zemi bude vybrána před nebo po části denního odpočinku na trajektu nebo ve vlaku
- doba mezi částmi denního odpočinku nesmí přesáhnout 1 hodinu před naloděním nebo po vylodění (celní formality jsou zahrnuty do operací spojených s vyloděním a naloděním)
- během obou částí denního odpočinku musí mít řidič k dispozici lůžko nebo lehátko
- přerušený odpočinek se prodlužuje o 2 hodiny 9 + 2 = 11 hodin11 + 2 = 13 hodin
561/2006Běžná denní doba odpočinku může být přerušena dvakrát jinými činnostmi, které nepřesahují celkem 1 hodinu.
Týdenní doba odpočinkuAETR a 3820/85
45 hodin včetně doby odpočinku za poslední den v týdnu
- možnost zkrácení na 36 hodin v místě obvyklého odstavení vozidla nebo v místě pobytu řidiče
- možnost zkrácení na 24 hodin mimo výše uvedená místa s tím, že každé zkrácení bude vyrovnáno odpovídající dobou odpočinku vybranou vcelku před koncem třetího týdne
V případě mezinárodní osobní dopravy neprobíhající na pravidelných linkách se smí čerpat v týdnu následujícím a připojit k týdennímu odpočinku následujícího týdne (do 10.4.2007).
561/2006
Běžná týdenní doba odpočinku je doba odpočinku v celkovém trvání nejméně 45 hodin.
Zkrácená týdenní doba odpočinku je doba odpočinku kratší než 45 hodin, která smí být zkrácena za stanovených podmínek na nejméně 24 hodin po sobě následujících.
Musí začít nejpozději po uplynutí šesti 24 hodinových časových úseků od ukončení předchozí týdenní doby odpočinku.
Týdenní doba odpočinku
Pond
ělí
Úte
rýSt
ředa
Čtv
rtek
Páte
kSo
bota
Ned
ěle
Pond
ělí
Úte
rýSt
ředa
Čtv
rtek
Páte
kSo
bota
Ned
ěle
45 hodindoba odpočinkuDoby řízení Doby řízení
Souvislá týdenní doba odpočinku začíná nejpozději po šesti denních dobách řízení.
Týdenní doba odpočinku, která začíná v jednom týdnu a pokračuje do týdne následujícího, smí být připojena k jednomu nebo druhému z těchto týdnů.
Maximální denní pracovní doba
2 4:30 0:45 4:30 1:15 11
0:00 4:48 9:36 14:24
19:12
0:00Pracovní doba max. 13 hodin - odpočinek 11 hodin.
Nakládka, jiná práceŘízeníPřestávkaOdpočinek
2 4:30 0:45 4:30 3:15 9
0:00 4:48 9:36 14:24
19:12
0:00Pracovní doba max. 15 hodin - odpočinek 9 hodin.
Nakládka, jiná práceŘízeníPřestávkaOdpočinek
Režim „práce“ zahrnuje:
- všechny ostatní pracovní časy (dle AETR)
- jiná práce, dle nařízení 561/2006 od 1.5.2006 se tím rozumí jakákoli činnost, vyjma řízení podle směrnice 2002/15/ES což je veškerá doba od začátku do konce pracovní činnosti, během níž se mobilní pracovník nachází na svém pracovišti, je k dispozici svému zaměstnavateli a vykonává své funkce nebo činnosti, to znamená:
- nakládka a vykládka- pomoc cestujícím při nastupování a vystupování z vozidla- čištění a technická údržba- všechny ostatní práce prováděné s cílem zajistit bezpečnost vozidla, jeho nákladu a cestujících nebo plnit zákonné a správní povinnosti přímo související s probíhající dopravní operací včetně sledování nakládky a vykládky, vyřizování správních náležitostí nezbytných ve styku s orgány policie atd.
- dále doba, během níž nemůže mobilní pracovník volně nakládat se svým časem a vyžaduje se od něj, aby byl přítomen na svém pracovišti kdykoliv připraven započít obvyklou práci v rámci konkrétních úkolů, které souvisejí s jeho pracovní činností, zejména v době čekání na nakládku nebo vykládku, jejíž doba trvání není předem známa.
Režim „pracovní pohotovost“ zahrnuje:
- jiné doby pracovní pohotovosti (dle AETR)
- pracovní pohotovost, dle nařízení 561/2006 od 1.5.2006 se tím rozumí ve smyslu směrnice 2002/15/ES:- jiné doby, než doby přestávek v práci a doby odpočinku, během nichž se od mobilního pracovníka nevyžaduje, aby pobýval na svém pracovišti, ale během nichž musí být k dispozici, aby byl na pokyn připraven zahájit jízdu či pokračovat v řízení nebo provádět jinou práci. Tyto doby pracovní pohotovosti zejména zahrnují doby, během nichž mobilní pracovník doprovází vozidlo přepravované trajektem nebo vlakem, čekací doby na hranicích a čekací doby z důvodu zákazu jízdy.- u mobilních pracovníků, kteří jsou členy osádky vozidla doby strávené za jízdy na sedadle vedle řidiče nebo na lehátku