![Page 1: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/1.jpg)
RÈGLEMENTde la Coupe du Monde des Clubs
de la FIFA, Japon 2016
![Page 2: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/2.jpg)
Fédération Internationale de Football Association
Président : Gianni InfantinoSecrétaire Générale : Fatma SamouraAdresse : FIFA-Strasse 20
Boîte postale 8044 Zurich Suisse
Téléphone : +41 (0)43 222 7777Fax : +41 (0)43 222 7878Internet : FIFA.com
![Page 3: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/3.jpg)
RÈGLEMENTde la Coupe du Monde des Clubs
de la FIFA, Japon 20168-18 décembre 2016
![Page 4: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/4.jpg)
2
![Page 5: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/5.jpg)
3Organisateurs
1. Fédération Internationale de Football Association
Président : GianniInfantinoSecrétaireGénérale:FatmaSamouraAdresse: FIFA-Strasse20 Boîte postale 8044 Zurich SuisseTéléphone: +41(0)432227777Fax: +41(0)432227878Internet: FIFA.com
2. Commission d’Organisation de la Coupe du Monde des Clubs de la FIFA
Président: DavidChungVice-président: KohzoTashimaAdresse: FIFA-Strasse20 Boîte postale 8044 Zurich Suisse
3. Association organisatrice : Fédération Japonaise de Football
Président: KohzoTashimaSecrétairegénéral: KazumichiIwagamiAdresse: FÉDÉRATIONJAPONAISEDEFOOTBALL JFA House FootballAve.Bunkyo-ku Tokyo113-8311 JaponTéléphone: +813/38302004Fax: +813/38302005
![Page 6: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/6.jpg)
4 Table des matières
Article Page
Dispositions générales 1 Coupe du Monde des Clubs de la FIFA 6 2 Commissiond’OrganisationdelaFIFA 6 3 Associationorganisatrice 8 4 Clubs participants 9 5 Intégritédelacompétition 13 6 Retrait,matchnondisputéetmatcharrêtédéfinitivement 14 7 Remplacement 15 8 Mesuresdisciplinaires 15 9 Litiges 1710 Réclamations 1711 Questionsmédicalesetdedopage 1912 Dispositionsfinancières 19
Dispositions techniques 13 Qualificationdesjoueurs 2114 Tirageausort 2215 Formatdelacompétition 2316 Sites,datesetheuresdescoupsd’envoietarrivéeauxsites 2417 Infrastructureetéquipementdesstades 2518 Entraînementofficieldanslesstadesetéchauffementd’avant-match 2819 Drapeauxethymnes 2920 Sites d’entraînement 2921 Listedesjoueursetaccréditation 3022 Listesdedépartetbancsdetouche 3323 Équipement,publicité,emblèmeofficielduclubetnomduclub 3524 Arbitrage 3925 LoisduJeu 4026 Pausesrafraîchissementetcommotionscérébrales 4027 Technologiesurlalignedebut 4028 Trophée, distinctions et médailles 4129 Billetterie 4230 Droitscommerciaux 43
![Page 7: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/7.jpg)
5Table des matières
Article Page
Dispositions finales 31 Circonstancesspéciales 4732 Casnonprévus 4733 Langues 4734 Copyright 4735 Déclarationderenonciation 4736 Entréeenvigueur 48
Annexe : Règlement du Prix du Fair-play 49
![Page 8: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/8.jpg)
6 Dispositions générales
1 Coupe du Monde des Clubs de la FIFA
1.LaCoupeduMondedesClubsdelaFIFA(ci-après:«lacompétition»)estunecompétitiondelaFIFAdéfiniedanssesStatuts.
2.Lacompétitionalieuchaqueannée.
3.Laparticipationàlacompétitionestgratuite.
4.TouslesdroitsnoncédésparleRèglementdelaCoupeduMondedesClubsdelaFIFA,Japon2016(ci-après:«leprésentrèglement»)àl’associationorganisatrice,àunclubparticipant,àuneassociationmembreouàuneconfédérationappartiennentàlaFIFA.
5.Leprésentrèglementdéfinitlesdroits,attributionsetresponsabilitésdechaqueclubparticipantàladitecompétitionainsiqueceuxdel’associationorganisatriceetfaitpartieintégrantedel’Accordd’organisation(ci-après:«AO»).LeprésentrèglementetlesdirectivesetcirculairesdelaFIFAs’yrapportantontvaleurcontraignantepourtouteslespartiesimpliquéesdanslapréparation,l’organisationetledéroulementdelaCoupeduMondedesClubsdelaFIFA,Japon2016.
6.LesStatutsdelaFIFAettouslesrèglementsdelaFIFAenvigueurs’appliquent.TouteréférenceauxStatutsetauxrèglementsdelaFIFAfigurantdansleprésentrèglementserapporteauxStatutsetauxrèglementsdelaFIFAenvigueuraumomentdel’inscription.
2 Commission d’organisation de la FIFA
1.LaCommissiond’OrganisationdelaCoupeduMondedesClubsdelaFIFA,nomméeparleConseildelaFIFA,estlaCommissiond’OrganisationdelaCoupeduMondedesClubsdelaFIFA,Japon2016(ci-après:«lacommission
![Page 9: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/9.jpg)
7Dispositions générales
d’organisationdelaFIFA»);elleestchargéed’organiserlaCoupeduMondedesClubsdelaFIFAconformémentauxStatutsdelaFIFA.
2.Lacommissiond’organisationdelaFIFApeut,sinécessaire,désignerunbureauet/ouunesous-commissionpourtraiterlescasurgents.Toutedécisiondubureauoudelasous-commissionprendeffetimmédiatement,sousréserved’êtreconfirméeparlacommissionplénièrelorsdesaprochaineséance.
3.Lacommissiond’organisationdelaFIFAestnotammentresponsable:
a) desuperviserl’ensembledespréparatifs,defixerleformatdelacompétitionetd’organiserletirageausort;
b) d’approuverlesdatesetlieuxdesmatchesainsiquedefixerlesheuresdescoupsd’envoi;
c) d’approuverlesstadesetlessitesd’entraînementconformémentàl’AOetenconcertationavecl’associationorganisatrice;
d) dedésignerlescommissairesdematch;
e) detrancherencasdematcharrêté(cf.Loi7desLoisdujeuetart.6,al.6et7duprésentrèglement)et,lecaséchéant,desoumettredescasàlaCommissiondeDisciplinedelaFIFApourdélibérationetdécision;
f) dereconnaîtrelelaboratoire,accréditéparl’Agencemondialeantidopage,quisechargeradesanalysesdedopageselonlapropositiondel’unitéantidopagedelaFIFA;
g) deprésenteràlaCommissiondeDisciplinedelaFIFApourdélibérationetdécisionlescasenrelationavecl’art.6duprésentrèglement;
h) destatuersurlesréclamations,enprenantlesmesuresappropriéespourvérifierleurrecevabilité,àl’exceptiondesréclamationsrelativesàl’éligibilitédesjoueursquisontduressortdelaCommissiondeDisciplinedelaFIFA(cf.art.10,al.3etdel’art.13,al.2duprésentrèglement);
i) deremplacerlesclubsayantdéclaréforfaitpourlacompétition;
j) detrancherlescasoùdesclubsparticipantsnerespectentpasleséchéanceset/oulesexigencesofficiellesdesoumissiondesdocumentsnécessaires;
![Page 10: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/10.jpg)
8 Dispositions générales
k) dedéciderdemodifierlecalendrierdesmatchesencasdecirconstancesextraordinaires;
l) detrancherlescasdeforcemajeure;
m)detraitertoutautrepointdelacompétitionnerelevantpasdelacompétenced’unautreorganeenvertuduprésentrèglementoudesStatutsdelaFIFA.
4.Lesdécisionsdelacommissiond’organisationdelaFIFAet/oudesonbureau/desasous-commissionsontcontraignantes,définitivesetsansappel.
3 Association organisatrice
1.LeComitéExécutifdelaFIFAadésignélaFédérationJaponaisedeFootball(ci-après:«l’associationorganisatrice»)commeorganisatricedelaCoupeduMondedesClubsdelaFIFA,Japon2016.
2.L’organisationdelaCoupeduMondeestconfiéeàl’associationorganisatrice,quidésigneraunComitéOrganisateurLocal(COL)conformémentàl’accordd’organisation(AO).L’associationorganisatriceetleCOLsontsouslecontrôledelaFIFA,quiprendladernièredécisionsurtouteslesquestionsrelativesàlacompétition.TouteslesdécisionsdelaFIFAsontdéfinitives,contraignantesetsansappel.
3.Lesobligationsetresponsabilitésdel’associationorganisatricerelativesàlacompétitionsontstipuléesdansleHA.Ellesconsistentnotamment(listenonexhaustive)à:
a) maintenirl’ordreetlasécurité,notammentdanslesstades,sitesd’entraînementethôtelsetdansleursenvironsainsiquesurlesautressitesdelacompétition.L’associationorganisatriceesttenuedeprendrelesmesuresadéquates,enassurantnotammentlaprésenced’unnombresuffisantdestadiersetdemembresdupersonneldesécurité,pourgarantirlasécuritéetéviterd’éventuellesviolences;
![Page 11: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/11.jpg)
9Dispositions générales
b) souscrireuneassuranceresponsabilitécivilecouvrantlesrisquesd’accidentsetdedécèsdesspectateurs;
c) souscrire,enconsultationaveclaFIFAetconformémentàl’AO,unepoliced’assurancecouvrantl’ensembledesrisquesrelatifsàl’organisationetaudéroulement de la compétition, en particulier une assurance responsabilité civileadéquatepourlesstades,l’organisationlocale,lesmembresdel’associationorganisatriceetduCOL,lesemployés,lesbénévolesoutoutepersonneparticipantàl’organisationdelacompétitionàl’exceptiondesclubsparticipants(cf.art.4,al.4(h)duprésentrèglement).
4.L’associationorganisatricedéchargelaFIFAdetouteresponsabilitéetrenonceàtouteplaintecontrelaFIFAetlesmembresdesadélégationpourtoutdommagerésultantdetoutacteouomissionenrelationavecl’organisationetledéroulementdelacompétition.
5.L’associationorganisatrices’assureraquetouteslesdécisionsprisesparlacommissiond’organisationdelaFIFAàl’égarddesestâchesetresponsabilitéssoientimmédiatementmisesenœuvre.
4 Clubs participants
1.Septclubsautotalparticipentàlacompétition(ci-aprèsle(s)«club(s)participant(s)»).Lesclubsparticipantssontlesvainqueursdescompétitionssuivantes:
a) AFC LiguedesChampionsdel’AFC2016b) CAF LiguedesChampionsdelaCAF2016c) CONCACAF LiguedesChampionsdelaCONCACAF2015-2016d) CONMEBOL CopaLibertadores2016e) OFC LiguedesChampionsdel’OFC2016f) UEFA LiguedesChampionsdel’UEFA2015-2016g) Hôte Dernierchampionnatdepremièredivisiondel’association
organisatrice
![Page 12: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/12.jpg)
10 Dispositions générales
2.Deuxclubsd’unemêmeassociationmembrenepeuventdisputerlacompétition.Silevainqueurdelacompétitiondelaconfédérationhôteestunclubaffiliéàl’associationorganisatrice,leclubvainqueurdudernierchampionnatdepremièredivisiondel’associationorganisatriceseraremplacéparlemeilleurclubsuivantdanslacompétitiondelaconfédérationhôtepourpeuqu’ilnesoitpas,luiaussi,affiliéàl’associationorganisatrice,etquiseradésignéparlaconfédérationhôte.
3.Sil’undesgagnantsdescompétitionssusmentionnéesnefaitpaspartied’uneassociationmembredelaconfédérationcorrespondante,celui-ciseraremplacéparleclubsuivantlemieuxclasséetaffiliéàuneassociationmembredelaconfédérationcorrespondante.
4.Ens’inscrivantàlacompétition,lesclubsparticipantss’engagentautomatiquementà:
a) respecterlenombremaximumdejoueursetofficielscomposantsadélégationconformémentauxDispositionstechniques(cf.art.21,al.7duprésentrèglement);
b) respecteretfairerespecterscrupuleusementparlesmembresdeleurdélégation(officiels,joueurs,entraîneurs,attachésdepresse,représentantsetinvités)leprésentrèglement,lesLoisduJeu,lesStatutsetrèglementsdelaFIFA,etnotammentleRèglementdelaFIFAsurlasûretéetlasécuritédesstades,leRèglementMédiasetMarketingdelaFIFApourlaCoupeduMonde des Clubs de la FIFA, Japon 2016, le Code disciplinaire de la FIFA, le RèglementantidopagedelaFIFA,leCoded’éthiquedelaFIFA,leCodedebonneconduitedelaFIFAetleRèglementdel’équipementdelaFIFAainsiquetouslesrèglements,circulaires,directivesetdécisionsdelaFIFA;
c) respecterelle-mêmeetàfairerespecterparlesmembresdesadélégationetnotammentparsesjoueursleprésentrèglementetlesprincipesdufair-play;
d) sesoumettreauxdécisionsprisesparlesorganesetofficielsdelaFIFAdanslecadreduprésentrèglement;
e) participeràtouslesmatchesdelacompétitionpourlesquelsleuréquipeestprogrammée;
![Page 13: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/13.jpg)
11Dispositions générales
f) acceptertouteslesmesuresrelativesàlacompétitionprisesparl’associationorganisatriceenaccordaveclaFIFA;
g) accepterl’utilisationet/oulaconcessiondesous-licencesparlaFIFAàdestiers,l’enregistrementetladiffusiondesimages,nomsetinformationsdetouslesmembresdesadélégationdanslecadredelacompétition;
h) contracteruneassuranceadéquatecontretouslesrisques,ycomprislesblessures,accidents,maladiesetvoyages(listenonexhaustive)etceauvudesrèglesetrèglementsdelaFIFApertinents(siapplicables)afindecouvrirtouslesmembresdesadélégationettoutepersonnechargéed’exécuterunemissionaunomdel’association.
5.Deplus,ilincombeàchaqueclubparticipant:
a) derépondredelaconduitedesmembresdesadélégationetdetoutepersonnechargéed’exécuterunemissionaunomduclubpendanttouteladuréedelacompétitionetdeleurséjourdanslepayshôte;
b) deréglertouslesfraissupplémentairesoccasionnésparlesmembresdesadélégationdurantleurséjourdanslepaysorganisateurettouslesfraisoccasionnéspard’autrespersonnesagissantensonnom;
c) deprendreenchargetouslesfraisoccasionnésparuneprolongationdeladuréeduséjourdetoutmembredesadélégationoudetouteautrepersonneagissantensonnom;
d) deprocéderentempsetenheureauxdemandesdevisas(sinécessaires)auprèsdelamissiondiplomatiquedupaysorganisateurlaplusproche;
e) departiciper–enseconformantauxinstructionsdelaFIFA–àtouteslesconférencesdepresseainsiqu’àtouteautreactivitémédiatiqueofficielleorganiséeparlaFIFA;
f) des’abstenird’organiserunmatchcontreunautreclubparticipantpendantunepériodedébutanttroismoisavantlacompétitionetseterminantsixmoisaprèslacompétition(saufinvitationofficielled’unclubparticipantparuneautreconfédérationàparticiperàl’unedescompétitionsdeclubslistéesci-dessusàl’art.4,al.1duprésentrèglement);
![Page 14: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/14.jpg)
12 Dispositions générales
g) des’assurerqueniluiniaucunmembredesadélégationnejouenineparticipependantsonséjourdanslepayshôteàunmatchn’entrantpasdanslecadredelacompétition;
h) des’assurerque,pendantsonséjourdanslepayshôte,nileclubnilesmembresdesadélégationneparticipentàaucuneactivitéouaucunévénementautrequeceuxprévus,organisésoutenusparlaFIFA;
i) d’accorderàlaFIFAledroitnonexclusif,exemptéderoyalties,d’utiliserlesélémentssuivantspourlapromotiondelacompétition:
i) nom,emblèmeetmascotteduclub;
ii) historiqueduclub;
iii)nomsetimagesdesjoueurset/ouofficielsduclub;
iv)informationssurlesjoueursduclub(tellesquestatistiques–taille,poids,âge); v) desextraitsouclipsvidéodematchesauxquelsleclubaparticipélorsdelacompétitionprécédentedécriteàl’art.4,al.1,d’uneduréemaximumdetroisminutesparmatch;
j) defourniràlaFIFAlesélémentssuivantspourlesactivitéspromotionnellesdelacompétition:
i)unephotocouleurdel’équipeduclub;
ii)unephotocouleurformatportraitdechaquejoueurduclubparticipantàlacompétition;
iii)unephotoenactiondechaquejoueurvedetteet/ouofficielduclub;
iv)desarticlesdesupportersduclub(parex.drapeaux,écharpes);
v)unproduitéchantillonportantl’emblèmeduclub;
vi)desextraitsouclipsvidéodematchesauxquelsleclubaparticipélorsdelacompétitionprécédentedécriteàl’art.4,al.1,d’uneduréemaximumdetroisminutesparmatch;
![Page 15: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/15.jpg)
13Dispositions générales
6.TouslesclubsparticipantsdoiventconfirmerleurparticipationenretournantausecrétariatgénéraldelaFIFA,danslesdélaisfixésparlaFIFA,lesoriginauxdesformulairesofficielsd’inscriptionettoutautredocumentspécifiédanslescirculairesdelaFIFA.LesdocumentsdoiventimpérativementêtreenvoyésdansledélaiimpartiausecrétariatgénéraldelaFIFA.LedélaiseraconsidérécommerespectésilesdocumentsparviennentàlaFIFAauplustardlejourspécifiécommedatelimite.Siunclubparticipantvenaitànepasrespecterledélaioulesexigencesformellespoursoumettrelesdocumentsnécessaires,lacommissiond’organisationdelaFIFAestcompétente.
7.Touslesclubsparticipantsindemniseront,défendrontetdégagerontlaresponsabilitédelaFIFA,del’associationorganisatrice,duCOLainsiquedeleursofficiels,directeurs,employés,représentants,agentsetautresauxiliairescontrel’ensembledesresponsabilités,obligations,pertes,dommages,pénalités,plaintes,actions,amendesetfrais(ycomprislesfraisdejusticeraisonnables)dequelquenaturequecesoit,imputablesàtouteinfractionauprésentrèglementdeleurfaitoudufaitdesmembresdeleurdélégation,deleursaffiliésoudetouttierssouscontrataveceux.
5 Intégrité de la compétition
1. Afindegarantirl’intégritédelacompétition,aucunclubparticipant,individuouentitéjuridiquenepeut,directementouindirectement,exerceruncontrôleouuneinfluencesurunautreclubparticipantousurplusieursclubsparticipants.
2. Siplusieursclubsparticipantsnerépondentpasauxcritèresdel’alinéa1duprésentarticle,lacommissiond’organisationprendra,àsaseulediscrétion,unedécisionàcetégardainsiquetoutemesurejugéenécessaire.
3. Les clubs dont la participation n’est pas autorisée seront remplacés conformémentàl’art.7duprésentrèglement.
![Page 16: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/16.jpg)
14 Dispositions générales
6 Retrait, match non disputé et match arrêté définitivement
1.Lesclubsparticipantssonttenusdedisputertousleursmatchesjusqu’àleuréliminationdelacompétition.
2.Toutclubquiseretirejusqu’à30joursauplustardavantledébutdelacompétitionestpassibledesevoirinfligerparlaCommissiondeDisciplinedelaFIFAuneamended’aumoinsCHF15000.Toutclubquiseretiremoinsde30joursavantledébutdelacompétitionestpassibledesevoirinfligerparlaCommissiondeDisciplinedelaFIFAuneamended’aumoinsCHF20000.
3.Selonlescirconstancesduforfait,laCommissiondeDisciplinedelaFIFApeutégalementprendred’autresmesuresdisciplinairesàl’encontreduclubparticipantcommesasuspensionpourunecompétitiondelaFIFA.
4.Toutmatchquin’estpasdisputéouquiestarrêtédéfinitivement–saufencasdeforcemajeurereconnuparlacommissiond’organisationdelaFIFA–peutentraînerdesmesuresdisciplinairesprononcéesparlaCommissiondeDisciplinedelaFIFAcontrelesclubsconcernéset/oul’exclusiondesclubsconcernésdelacompétition,conformémentauCodedisciplinairedelaFIFA.
5.Toutclubparticipantquiseretireoudontlecomportementestlacaused’unmatchnondisputéouarrêtédéfinitivementpeutêtrecontraintparlacommissiond’organisationdelaFIFAderembourseràlaFIFAetàl’associationorganisatricetoutfraisengendréparsoncomportement.Dansdetelscas,leclubconcernépeutêtrecontraintparlacommissiond’organisationdelaFIFAdepayeruneindemnitépourlesdommagesencourusparlaFIFAoulacommissiond’organisation.IldevraparailleursrenonceràtouterémunérationfinancièredelapartdelaFIFA.
6.Siunclubparticipantseretireouqu’unmatchnepeutpasêtredisputéouestarrêtédéfinitivementenraisond’uncasdeforcemajeure,lacommissiond’organisationdelaFIFAévalueral’affaireetprendralesmesuresqu’elleestimeranécessaires.
![Page 17: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/17.jpg)
15Dispositions générales
7.Outreladispositionprécédente,siunmatchestinterrompuaprèssoncoupd’envoipourcasdeforcemajeure,lesprincipessuivantss’appliqueront:
a) lematchdevrareprendreàlaminuteàlaquelleilaétéinterrompu,aulieud’êtrerejouédanssonintégralité,etaveclemêmescore;
b) lematchreprendraaveclesmêmesjoueurssurleterrainetlesmêmesremplaçantsqueceuxdisponibleslorsquelematchaétéinterrompu;
c) aucunremplaçantsupplémentaireneseraajoutéàlalistedesjoueurssurlafeuilledematch;
d) leséquipesnepourrontprocéderqu’aunombrederemplacementsauquelellesavaientdroitlorsquelematchaétéinterrompu;
e) lesjoueursexpulsésaucoursdumatchinterrompunepourrontpasêtreremplacés;
f) toutemesuredisciplinaireimposéeavantquelematchn’aitétéinterrompuresteenvigueurpourlasuitedumatch;
g) l’heure,ladateducoupd’envoietlelieudumatchdevrontêtredécidésparlacommissiond’organisation.
7 Remplacement
Si un club participant se retire ou est exclu de la compétition, la commission d’organisationdelaFIFAévalueral’affaireetprendralesmesuresqu’elleestimeranécessaires.Lacommissiond’organisationdelaFIFApeutnotammentdéciderderemplacerleclubenquestionparunautreclub.
8 Mesures disciplinaires
1.LesmesuresdisciplinairessontappliquéesconformémentauCodedisciplinairedelaFIFAetauxcirculairesetdirectivesquis’yrapportent;lesclubsparticipantss’engagentàs’yconformer.
![Page 18: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/18.jpg)
16 Dispositions générales
2.LaFIFApeutintroduiredenouvellesrèglesetsanctionsdisciplinairespendantladuréedelacompétition.Cesrèglesdevrontêtrecommuniquéesauxclubsparticipantsauplustardunmoisavantlepremiermatchdelacompétition.
3.Lesclubsparticipantsetlesmembresdeleurdélégations’engagentàrespecterlesLoisduJeu,lesStatutsetrèglementsdelaFIFA,etnotammentleCodedisciplinairedelaFIFA,leRèglementantidopagedelaFIFA,leCoded’éthiquedelaFIFA,leCodedebonneconduitedelaFIFA,leRèglementdelaFIFAsurlasûretéetlasécuritédesstades,leRèglementMédiasetMarketingdelaFIFApourlaCoupeduMondedesClubsdelaFIFA,Japon2016etleRèglementdel’équipementdelaFIFAainsiquetouteslesdirectivesetdécisionsdesorganesdelaFIFA,saufdispositioncontraireduprésentrèglement.Lesjoueurss’engagentàseconformeràtouteautredirective,circulaireetdécisiondelaFIFAafférenteàlacompétition.
4.Lesjoueurss’engagentnotammentà:
a) respecterl’espritdufair-playetdenon-violence;
b) secomporterdemanièreappropriée;
c) nepasavoirrecoursaudopage,conformémentauRèglementantidopagedelaFIFA.
5. Touteviolationduprésentrèglementoudetoutautrerèglement,circulaire,directiveet/oudécisiondelaFIFAquinetombepassouslaresponsabilitéd’autresautoritésseratraitéeparlaCommissiondeDisciplinedelaFIFAconformémentauCodedisciplinairedelaFIFA.
![Page 19: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/19.jpg)
17Dispositions générales
9 Litiges
1.Toutlitigerelatifàlacompétitiondoitêtrerapidementrégléparvoiedemédiation.
2.ConformémentauxStatutsdelaFIFA,lesclubsparticipantsnesontpasautorisésàporterleslitigesdevantuntribunalordinairemaisuniquementdevantlajuridictiondelaFIFA.
3.Lesclubsparticipantsreconnaissentetacceptentqu’unefoistouslesniveauxderecoursépuisésauprèsdelaFIFA,leurseulrecoursestleTribunalArbitralduSport(TAS)deLausanne(Suisse),àmoinsqu’ilnesoitexclu,ouencasdedécisiondéfinitiveetcontraignante.Touteprocédured’arbitrageserarégieparleCodedel’arbitrageenmatièredesportduTAS.
10 Réclamations
1.Pourl’interprétationduprésentrèglement,onentendparréclamationslesobjectionsdetoutgenreenrelationavecdesévénementsayantuneffetdirectsurlesmatches,ycompris,entreautres,l’étatduterrainetlemarquageausol,l’équipementannexe,laqualificationdesjoueurs,lesinstallationsdustadeetlesballons.
2.Saufdispositioncontrairedanscetarticle,lesréclamationsdoiventtoutd’abordêtresoumisesparécritaucoordinateurgénéraldelaFIFAdanslesdeuxheuressuivantlematchetconfirméesparunrapportécritcomprenantunecopiedelaréclamationoriginale.CerapportécritdoitêtreenvoyéparcourrierauquartiergénéraldelaFIFAdanslepayshôtedansles24heuressuivantlafindumatch.Danslecascontraire,laréclamationseraignorée.
3.Lesréclamationsrelativesàl’éligibilitédesjoueurssélectionnéspourlesmatchesdoiventêtresoumisesparécritauquartiergénéraldelaFIFAdanslepayshôte
![Page 20: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/20.jpg)
18 Dispositions générales
auplustardcinqjoursavantlepremiermatchdelacompétition;ellessontduressortdelaCommissiondeDisciplinedelaFIFA.
4.Lesréclamationsrelativesàl’étatduterrain,àsonmarquageouauxéquipementsduterraindejeu(telsquelesbuts,lespoteauxoulesballons)doiventêtresoumisesparécritàl’arbitreavantledébutdumatchparlechefdeladélégation.Silasurfaceduterraindejeudevientimpraticableaucoursdumatch,lecapitainedel’équipequiréclamedevraimmédiatementdéposeruneréclamationauprèsdel’arbitreenprésenceducapitainedel’équipeadverse.Laréclamationdoitêtreconfirméeparécritparlechefdedélégationdel’équipeaucoordinateurgénéraldelaFIFA,danslesdeuxheuressuivantlafindumatch(cf.art.2,al.3(i)duprésentrèglement).
5.Lesréclamationsformuléesàlasuited’incidentssurvenusaucoursd’unmatchdoiventêtreannoncéesverbalementàl’arbitreparlecapitainedel’équipeimmédiatementaprèsl’incidentetavantlareprisedujeu.Lesréclamationsdoiventêtreconfirméesparécritparlechefdeladélégationdel’équipeaucoordinateurgénéraldelaFIFAdanslesdeuxheuressuivantlafindumatch.
6.Lesdécisionsdel’arbitresurdesfaitsdejeunepeuventfairel’objetd’aucuneréclamation.Ellessontdéfinitivesetsansappel,saufmentioncontrairedansleCodedisciplinairedelaFIFA.
7.Encasderéclamationinfondéeoudéraisonnable,laCommissiondeDisciplinedelaFIFApeutinfligerdesmesuresdisciplinaires.
8.Sil’unedesconditionsformellesprévuesparleprésentrèglementvenaitànepasêtrerespectée,laréclamationseraitignoréeparl’organecompétent.Àl’issuedelafinaledelacompétition,aucuneréclamationtellequestipuléedansleprésentarticleneserapriseenconsidération.
9.Lacommissiond’organisationdelaFIFAprendradesdécisionssurtouteslesréclamationsdéposéessousréservedesexceptionsprévuesdansleprésentrèglement,lesStatutsdelaFIFAettouteautreréglementationdelaFIFA.
![Page 21: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/21.jpg)
19Dispositions générales
11 Médical/dopage
1.Pourprévenirtoutrisquedemortsubitepararrêtcardiaquependantlesmatchesdelacompétitionetpourprotégerlasantédesjoueurs,chaqueclubparticipantdoits’assurerquesesjoueurspassentunexamenmédicalavantledébutdelacompétitioneteninformerlaFIFA.LaFIFAfourniraàtouslesclubsparticipantsunformulaired’examen.
2.Le non-respect de cette disposition sera sanctionné par la Commission de DisciplinedelaFIFAconformémentauCodedisciplinairedelaFIFA.
3.Ledopageeststrictementinterdit.LesviolationsdesrèglesantidopagesontdéfiniesdansleRèglementantidopagedelaFIFA.L’infractiondedopageestsanctionnéeconformémentauRèglementantidopagedelaFIFAetauCodedisciplinairedelaFIFA.
4.LaFIFAinformeralesclubsparticipantsdesprocéduresdecontrôlededopageetdessubstancesinterditesparvoiedecirculaire.
5.LeCodedisciplinairedelaFIFA,leRèglementantidopagedelaFIFA,ainsiquetouslesautresrèglementsetdirectivesdelaFIFApertinentss’appliquentàlacompétition.
12 Dispositions financières
1.Chaqueclubparticipantdoitprendreenchargelesfraissuivants:
a) assuranceadéquatepourlesmembresdesadélégation;
b) hébergementetpensiondurantlacompétition(enplusdesmontantspayésparlaFIFAoul’associationorganisatrice);
![Page 22: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/22.jpg)
20 Dispositions générales
c) touslesfraisinduitsparlesmembressupplémentairesdeladélégationnonprévusparl’art.12,al.2et3duprésentrèglement.
2.LaFIFAprendraenchargelesfraisdevoyageinternationalenavion(classeaffaires)detrente-cinqpersonnesparclubparticipantdepuislacapitaledel’associationduclub(ouàtitreexceptionnel,audépartd’uneautrevillesurdécisiondelaFIFA)jusqu’àl’aéroportinternationalleplusprochedusiteoùl’équipejouesonpremiermatch.
a) Lesclubsparticipantsorganiseronteux-mêmeslevoyagedeleurdélégation,sousréservedel’approbationdelaFIFA.
b) Ilincomberaauxclubsparticipantsdes’arrangeraveclacompagnieaérienneconcernéepourobteniruneréductiondescoûtsencasd’excédentdebagages.LaFIFAfixeral’excédentdebagagedontelleprendraenchargelescoûtseteninformeralesclubsparticipants.
c) Lesclubsparticipantssontentièrementresponsablesd’organiserleurvoyageretourconformémentàlaréglementationdelaFIFA.
3.L’associationorganisatriceprendraenchargelesfraissuivants:
a) lesdéplacementsàl’intérieurdupaysorganisateur(route,railouair)pourtrente-cinqmembresdedélégationparclubparticipant;
i)unbus,unminivan,unvanpourlesbagagesetunevoitureserontmisàdispositionpourl’usageexclusifdechaqueclubparticipantdurantunepériodecommençantcinqjoursavantlepremiermatchdechaqueéquipeetfinissantunjouraprèssonderniermatch;
ii)unvansupplémentairepourlesbagageslorsdesdéplacementsentrel’aéroportetl’hôteldel’équipe,etentrelessites;
b) l’hébergementetlapensiondetrente-cinqpersonnesparclubparticipantpourunepériodecommençantcinqjoursavantlepremiermatchdechaqueéquipeetseterminantunjouraprèssonderniermatch;Cecicomprendnotamment:
![Page 23: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/23.jpg)
21Dispositions générales
i)11chambresdoubleset13chambressimples;
ii)1sallederéunion;
iii)1salledematériel;
iv)1salledemassage;
v)1salleexclusivepourlesdîners;
vi)3repasparjouretunrepaslégerlesjoursdematch;
c) structuresd’entraînementpourlesclubsparticipants;
d) servicedelaveriequotidienpourlestenuesdematchoud’entraînementdetrente-cinqpersonnesparclubparticipantpourunepériodecommençantcinqjoursavantlepremiermatchdechaqueéquipeetseterminantunjouraprèssonderniermatch.
4.Touteautredépensenonspécifiéedansleprésentrèglementetn’ayantpasétéexplicitementdécritecommepriseenchargeparlaFIFAoul’associationorganisatricedoitêtreacquittéeparleclubparticipantconcerné.
13 Qualification des joueurs
1.Toutjoueurestéligiblepourlacompétitionsousréserved’êtredûmentinscritdanssonclub,conformémentauRèglementduStatutetduTransfertdesJoueursdelaFIFAetaurèglementdel’associationmembreàlaquelleleclubparticipantestaffilié.Ainsi,lesdirectives(nonexhaustives)quedoitrespecterunjoueurpourêtreéligiblepourparticiperàlacompétitionsontlessuivantes:
a) enregistrementcommeamateurouprofessionnelpourleclubparticipantauprèsdel’associationdontdépendleclubparticipantetdurantunepériodeofficielledetransfertsdéterminéeparl’associationconcernée,ouendehorss’ils’agitd’uneexceptionprévueparleRèglementduStatutetduTransfertdesJoueursdelaFIFA;
![Page 24: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/24.jpg)
22 Dispositions techniques
b) conformitéàlalimited’enregistrementsauprèsdedifférentsclubs,etàlaparticipationàdesmatchesofficielsavecdifférentsclubspendantunesaisondéterminéeparleRèglementduStatutetduTransfertdesJoueursdelaFIFA;
c) silejoueurestenregistréauprèsdesonclubentantqueprofessionnel,existenced’uncontratdetravailécritliantlejoueurprofessionneletsonclubetseconformantauxexigencesrelativesauxduréesminimaleetmaximale.
2.Lesréclamationsrelativesàlaqualificationd’unjoueur(cf.art.10,al.3duprésentrèglement)sontduressortdelaCommissiondeDisciplinedelaFIFAconformémentauCodedisciplinairedelaFIFA.
3.Lesclubsparticipantssonttenusden’alignerquedesjoueurséligibles.Encasdemanquementàcetteobligation,lesmesuresdisciplinairesprévuesparleCodedisciplinairedelaFIFAs’appliqueront.
14 Tirage au sort
1.Letirageausortdelacompétitionauralieuaumoinsdeux(2)moisavantlepremiermatchdelacompétition.Ladatedutirageausortseracommuniquéeparvoiedecirculaire.
2.LetirageausortseraorganiséparlaFIFAetlacommissiond’organisationet,sousréservequeleplanninglepermette,ilseracombinéavecunséminairedeséquipes(etactivitésconnexes)consacréàlacompétition.
3.LaFIFAet/oul’associationorganisatriceprendraàsachargelesfraisd’hébergementetdetransportsurplacedanslecadreduséminairedeséquipes.Toutautrefrais,ycomprislesbilletsd’avioninternationaux,serontàlachargedesclubs.
![Page 25: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/25.jpg)
23Dispositions techniques
15 Format de la compétition
1.LacompétitionseradisputéesousformedetournoiauJapondu8au18décembre2016.
2.Lematchd’ouvertureseradisputéentreleclubreprésentantl’associationorganisatrice(oulemeilleurclubsuivantdanslacompétitiondelaconfédérationhôten’étantpasaffiliéàl’associationorganisatrice,conformémentàl’art.4,al.2duprésentrèglement)etleclubdel’OFC.
N° match Équipes participantes1 Hôte–représentantdel’OFC
Leséquipesopposéeslorsdudeuxièmetourserontdésignéesparuntirageausortpublic.Levainqueurdumatchd’ouvertureetlesclubsdel’AFC,delaCAFetdelaCONCACAF,quiserontdésignéscommeéquipesA,BetCparuntirageausort,disputerontledeuxièmetourcommesuit:
2 ÉquipeA–ÉquipeB ÉquipeC–Vainqueur1
Lesclubsbattuslorsdudeuxièmetourdisputerontunmatchpourlacinquièmeplacecommesuit:
4 Perdantdumatch2–Perdantdumatch3
LesdeuxvainqueurslorsdudeuxièmetouretlesclubsdelaCONMEBOLetdel’UEFAdisputerontlesdemi-finalescommesuit:
5 ReprésentantdelaCONMEBOL–Vainqueurdumatch36 Vainqueurdumatch2–représentantdel’UEFA
Lesclubsbattusendemi-finalesdisputerontunmatchpourlatroisièmeplacecommesuit:
7 Perdantdumatch6–Perdantdumatch5
![Page 26: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/26.jpg)
24 Dispositions techniques
Lesvainqueursdesdemi-finalesdisputerontlafinalecommesuit:
8 Vainqueurdumatch6–Vainqueurdumatch5
3.Siunmatchs’achèvesurunscorenulàl’issuedutempsréglementaire,ilconviendraderecourirauxprolongations(deuxpériodesde15minuteschacune)puis,sinécessaire,àl’épreuvedestirsaubutpourdéterminerlevainqueur.
Silesmatches4et7s’achèventsurunscorenulàl’issuedutempsréglementaire,lesprolongationsneserontpasjouéesetlevainqueurseradéterminéaumoyendelaséancedestirsaubutconformémentàlaprocéduredécritedanslesLoisduJeu.
16 Sites, dates et heures des coups d’envoi et arrivée aux sites
1.L’associationorganisatriceproposeralessites,datesetheuresdescoupsd’envoidesmatches;sespropositionsdevrontêtreapprouvéesparlacommissiond’organisationdelaFIFA.
2.Lacommissiond’organisationdelaFIFAfixeralesdatesetlessitesdesmatches,demanièreàlaisserauxéquipesaumoins48heuresdereposentredeuxmatches.
3.ChaqueéquipeparticipanteàlaCoupeduMondedesClubsdoitarriversurlesitedesonpremiermatchaumoinstroisjoursavantladatedecelui-ci.Enprincipe,lesclubslogerontdansleshôtelsofficielsproposésparlaFIFA.Siunclubdécidedelogerdansunautrehôtel,celui-cidoitobligatoirementsetrouveràmoinsde60kmdustadeoùleurmatchalieu.
![Page 27: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/27.jpg)
25Dispositions techniques
17 Infrastructure et équipement des stades
1.Lesterrains,l’équipementannexeetlesinstallationspourchaquematchdelacompétitiondevrontêtreenexcellentétatetconformesauxLoisduJeuetàtoutautrerèglementsusceptibledes’appliquer.
Dimensions du terrain2.SaufdérogationdelaFIFA,lesterrainsdejeudevrontavoirlesdimensionssuivantes:longueur105m,largeur68m.Letotaldelasurfaceausoldoitavoirauminimumlesdimensionssuivantes:longueur125m,largeur80m,afindeménageruneplacesuffisantepourl’échauffementdesremplaçantsetpourlesphotographes.
Gazon naturel ou artificiel3.Lesmatchesserontdisputéssursurfacenaturelleou,encasdedérogationspécialeaccordéeparlaFIFA,artificielle.Encasd’utilisationdesurfacesartificielles,celles-cidevrontcorrespondreauxexigencesduprogrammequalitédelaFIFApourlegazonartificielouàl’InternationalArtificialTurfStandard.
Zones d’échauffement4.Chaquestadedevradisposerdesuffisammentd’espacederrièrelesbutsafindepermettreauxjoueursdes’échaufferpendantlesmatches.Unmaximumdesixjoueurspeuts’échaufferenmêmetemps(avecunmaximumdedeuxofficiels).Seullegardiendebutestautoriséàs’échaufferavecunballon.S’iln’yapassuffisammentd’espacederrièrelesbuts,lesdeuxéquipess’échaufferontdanslazoneréservéeàcôtédubancdetouche,derrièrel’arbitreassistantn°1.Danscecas,seulunmaximumdetroisjoueursetd’unofficielparéquipepourronts’échaufferenmêmetemps.
Équipement sur le terrain de jeu5.Lesterrains,l’équipementduterrainetlesinstallationspourchaquematchdevrontêtreenexcellentétatetconformesauxLoisduJeuetàtoutautrerèglementyafférent.Touslesbutsdevrontêtreéquipésdepoteauxdebutblancs,defiletsdebutblancsavecdespoteauxdesoutiennoirs.Chaquestadedevraavoirdesbuts,desfiletsetdesdrapeauxdecoinàproximitéimmédiateduterraindejeuencasd’imprévus.
![Page 28: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/28.jpg)
26 Dispositions techniques
Toit rétractable6.Si un stade dispose d’un toit rétractable, la commissaire de match et la coordinatricegénéraledelaFIFAdécideront,aprèsconsultationdel’arbitre,siletoitdoitêtreouvertoufermépourlarencontre.Cettedécisiondoitêtreannoncéelorsdelaréuniondecoordinationd’avant-match,mêmesiellepeutêtrerevueparlasuitepourcausedechangementbrutaldesconditionsclimatiques.
7.Silematchdébuteavecletoitfermé,ilneserapasrouvertdetouteladuréedumatch.Silematchdébuteavecletoitouvertetqueletempssedétérioresérieusement,seull’arbitreaautoritépourordonnerlafermeturedutoit.Cedernierresteraalorsferméjusqu’àlafindelarencontre.
Horloges, panneaux d’affichage et écrans géants8.Danslestade,deshorlogespourrontindiquerletempsdejeuécoulédurantlematchàconditiond’êtrearrêtéesàlafindutempsréglementairedechaquepériode,c’est-à-direrespectivementaprès45et90minutes.Cettedispositions’appliqueégalementencasdeprolongations,c’est-à-direaprès105minuteset120minutes.Lapausedelami-tempsdoitêtrede15minutes.
9.Àlafindesdeuxpériodesréglementaires(45et90minutes),l’arbitreindiqueraàlaquatrièmeofficielle,verbalementouparsignes,lenombredeminutesadditionnellesqu’iladécidéd’accorderpourcompenserd’éventuelsarrêtsdejeu.Cettedispositions’appliqueégalementauxdeuxpériodesdequinzeminutesdesprolongations.
10.L’utilisationdepanneauxoudetableauxélectroniquesnumérotésdesdeuxcôtésestobligatoirepourindiquerlesremplacementsdesjoueursetlenombredeminutesdetempsadditionnelaccordées.
11.L’utilisationd’écransgéantsdoits’effectuerconformémentàlapolitiquedelaFIFAenmatièrederalenti.
![Page 29: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/29.jpg)
27Dispositions techniques
Éclairage12.Touslesmatchessejouerontdejourouàlalumièreartificielle.Lessitesdoiventpourvusd’installationspermettantunéclairageuniformedetoutleterrainetconformeauxspécificationsdelaFIFAdécritesdansl’annexetechniquerelativeauxdroitsmédiasetdediffusionenvigueur.Deplus,encasdeproblèmed’ali-mentationélectrique,ungroupeélectrogèneindépendantpouvantproduirel’intensitéspécifiéeparlaFIFAdevraêtredisponiblepouréclairerl’ensembledustade.
Interdiction de fumer13.Ilestinterditdefumerdanslasurfacetechnique,àproximitéimmédiateduterraindejeuetdansleszonesdelacompétitionainsiquedanslesvestiaires.
Sûreté et sécurité des stades14.L’associationorganisatricegarantitquelesstadesetlesinstallationsdanslesquelsdoiventsedéroulerlesmatchessontconformesauRèglementdelaFIFAsurlasûretéetlasécuritédesstadesetauxautresdirectivesetinstructionsdelaFIFApourlesmatchesinternationaux.Lesstadessélectionnéspourlacompétitionserontsoumisàl’approbationdelaFIFA.L’associationorganisatriceestchargéedumaintiendel’ordreetdelasécuritéavant,pendantetaprèslesmatchesdanslestadeetdanssesalentours.
15.Demanièregénérale,lesmatchesdelacompétitionserontdisputésuniquementdansdesstadesdotésdeplacesassises.
Période d’usage exclusif16.Saufautorisationspécialedelacommissiond’organisationdelaFIFA,lesstades et les sites d’entraînement ne seront pas utilisés pour d’autres matches oumanifestationsaumoinspendantlesdixjoursouvrablesprécédantlacompétitionetcejusqu’àunjourouvrableaprèsladernièreutilisationprévuedesditsstadesetsites.
17.Touslesstadesetlessitesd’entraînementnecomporterontaucuneautremarqued’identification(panneauxouautres)quecellesdespartenairescommerciauxdelaFIFAetnedonnerontlieuàaucuneautreactivitécommercialeaumoinscinqjoursavantlepremiermatchdelacompétition,etjusqu’àaumoinsunjouraprèslederniermatchdisputédanschaquestade.
![Page 30: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/30.jpg)
28 Dispositions techniques
18 Entraînement officiel dans les stades et échauffement d’avant-match
1.Silesconditionsmétéorologiquesetlesconditionsdejeulepermettent,leséquipesaurontdroitàuneséanced’entraînementde60minutes,quiseraeffectuéelaveilledumatch–oudeuxjoursavantlematchencasdematchesdoubles–danstoutstadeoùellessontamenéesàjouerpourlapremièrefois.
2.Lesdeuxéquipesqualifiéespourlafinalepourrontdemanderuneséancede60minutesdanslestade,mêmesiellesontdéjàdisputéunmatchdanscestade.
3.Enprincipe,unintervalled’aumoins30minutesdoitséparerlafindelaséanced’entraînementd’uneéquipedudébutdecelledel’équipesuivante.Toutchangementdoitêtreapprouvéparl’administrationdelaFIFA.
4.Sileterrainn’estpasenbonétatousilesséancesd’entraînementrisquentde le détériorer, la FIFA est en droit de raccourcir ou d’annuler ces séances, et denepermettreauxéquipesqued’inspecterlapelouseavecdeschaussuresd’entraînement.
5.Leséquipesserontautoriséesàs’échauffersurleterrainavantchaquematchàconditionquelesconditionsmétéorologiqueslepermettent.Enprincipe,lesditséchauffementsdoiventdurerenviron30minutesetêtreréalisésentre50et20minutesavantlecoupd’envoidumatch.Sileterrainn’estpasenbonétat,silesséancesd’échauffementrisquentdeledétérioreravantlematch,s’ilyadesprolongationslorsdelapremièrerencontred’unmatchdouble,ous’ildoit être utilisé pour des cérémonies liées à la compétition, la FIFA est en droit deraccourciroud’annulercesséances.
![Page 31: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/31.jpg)
29Dispositions techniques
19 Drapeaux et hymnes
1.LesdrapeauxdelaFIFA,dupayshôteoudelaconfédérationhôteetdesassociationset/ouconfédérationsdesdeuxclubsenliceseronthissésdanslestadelorsdechaquematchdelacompétition.LedrapeauFair-PlaydelaFIFAetceluidel’ONUdevrontégalementêtrehissésouétendusdanslestade,etdirectementvisibledelatribuned’honneur.Deplus,lorsdechaquematch,lesdrapeauxdesdeuxclubsenliceserontprésentéssurleterrainavantlematch.
2.L’hymnedelaFIFAseradiffusépendantqueleséquipespénètrentsurleterrain.
20 Sites d’entraînement
1.L’associationorganisatricemetdessitesd’entraînementàladispositiondeséquipespourleurusageexclusif.Enprincipe,chaqueclubparticipantdoitavoirunsited’entraînementquidoitêtreapprouvéparlaFIFA.Deplusamplesdétailssurl’attributiondessitesd’entraînementserontcommuniquéslorsduséminairedeséquipes.
2.SaufautorisationcontrairedelaFIFA,lesdimensionsdesterrainsd’entraînementdoiventêtrede105mx68m.
3.Lessitesd’entraînementdoiventêtresituésàunedistanceraisonnabledel’hôteldeséquipes,idéalementàunmaximumde20minutesderoute.
4.Lessitesd’entraînementserontdisponiblespourusageexclusifparlesclubsparticipantsaumoinscinqjoursavantlepremiermatchdel’équipeetjusqu’àunjouraprèslederniermatchdel’équipedisputésurlesiteconcerné.
![Page 32: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/32.jpg)
30 Dispositions techniques
5.Lesterrainsd’entraînementdoiventêtrededimensionsidentiquesàcellesdesterrainsdematchetdoiventêtreenexcellentecondition,récemmenttondusetrevêtusd’unmarquageausolcompletconformémentauxLoisduJeu.
6.L’associationorganisatricedevrafournirdupersonneld’encadrementetunéquipementconvenablesurl’ensembledessitesofficielsd’entraînement,notammentdesplotsetdesbutsamovibles.Chaquesited’entraînementdevraêtreéquipéd’aumoinsunvestiaireaveccasiers,douchesettoilettes.
7.Àpartirdecinqjoursavantlematchd’ouvertureetjusqu’àleurélimination,lesclubsparticipantsdevrontutiliserexclusivementlessitesd’entraînementleurayantétéofficiellementattribuésparlaFIFA.
21 Liste des joueurs et accréditation
Liste provisoire des joueurs1.Chaqueclubparticipantesttenud’envoyerausecrétariatgénéraldelaFIFA,auplustardavantladatelimiteindiquéedanslecirculairepertinente,unelisteprovisoiredetrente-cinqjoueurs(dontaumoinsquatredoiventêtredesgardiensdebut)àlaquelleiljoindraunelistecomportantunmaximumdevingt-deuxofficiels.Cettelisteprovisoiredevraêtreaccompagnéedesrenseignementssuivantspourchaquejoueurouofficiel(ycomprispourl’entraîneur): Joueurs OfficielsNom complet Nom completTous les prénoms Tous les prénomsLieu et date de naissance Lieu et date de naissanceNationalité NationalitéCopiedu/despasseport(s) FonctionNomd’usage Nom sur le maillotNuméro sur le maillotPoste
![Page 33: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/33.jpg)
31Dispositions techniques
2.Enplusdesinformationssusmentionnées,ladated’enregistrementauclubdoitêtrestipulée(avecunebrèveexplicationsilejoueurasignéendehorsd’unepériodedetransferts).
3.Lalisteprovisoiredesjoueursdevracontenirunementiondel’associationmembreàlaquelleestaffiliéleclubparticipant,avecmentiondesdatesdesadernièrepérioded’enregistrementavantlacompétitionainsidequecellesdesapérioded’enregistrementsuivante.Deplus,chaqueclubparticipantdevraconfirmerl’exactitudedesinformationsfigurantdanssalisteprovisoire.
Toutedemandedechangementauseindelalisteprovisoiredoitêtresoumiseparécritauplustarddixjoursavantledélaidesoumissiondelalistedéfinitive,etestsujetteàl’approbationdelacommissiond’organisationdelaFIFA.DetelsremplacementsdoiventêtreapprouvésparécritparlaCommissionMédicaledelaFIFAaprèsréceptionetacceptationd’uncertificatmédicaldétaillérédigédansl’unedesquatrelanguesofficiellesdelaFIFA.LaCommissionMédicaledelaFIFArédigerauncertificatattestantquelablessureestsuffisammentgravepourempêcherlejoueurdeparticiperàlacompétitionfinaleetleremettraàlacommissiond’organisationdelaFIFApourapprobation.
Liste définitive des joueurs4.Lalistedéfinitivedesvingt-troisjoueurs(donttroisdoiventêtredesgardiensdebut)désignéspourparticiperàlacompétitiondoitêtresoumiseausecrétariatgénéraldelaFIFA,aumoyenduformulaireofficiel,auplustardavantladatelimitementionnée.Lesjoueursdelalistedéfinitivedoiventêtresélectionnésparmiceuxdelalisteprovisoire.
5.Seulslesvingt-troisjoueursinscritssurlalistedéfinitivedesjoueurspourrontprendrepartàlacompétition.Unjoueurdoitavoirunnumérocomprisentre1et99àconditionquejoueurconcernésoitenregistréaveccemêmenumérodanslasaisonactuelleduchampionnatdesonclub,etaprèsconfirmationdel’associationmembreconcernée.Lenuméro1seraexclusivementréservéàl’undesgardiensdebut.Lesnumérosinscritsaudosdesmaillotsdoiventcorrespondreàceuxindiquéssurlalistedéfinitivedesjoueurs.
![Page 34: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/34.jpg)
32 Dispositions techniques
Remplacement des joueurs blessés6.Unjoueurdelalistedéfinitivenepourraêtreremplacéparunjoueurdelalisteprovisoireques’ilaétégravementblesséauplustardvingt-quatreheuresavantledébutdupremiermatchdesonéquipe.Detelsremplacementsdoiventêtreapprouvésparécritparl’officielmédicalgénéraldelaFIFAaprèsréceptionetacceptationd’uncertificatmédicaldétaillérédigédansl’unedesquatrelanguesofficiellesdelaFIFA.LaCommissionMédicaledelaFIFA,représentéeparl’officielmédicalgénéraldelaFIFA,rédigerauncertificatattestantquelablessureoulamaladieestsuffisammentgravepourempêcherlejoueurdeparticiperàlacompétition.Unefoislecertificatapprouvé,leclubparticipantdevraimmédiatementdésignerunremplaçant(pourlequelsontégalementrequisestouteslesinformationsénuméréesàl’art.21,al.1)eteninformerlesecrétariatgénéraldelaFIFA
7.Lalistedéfinitivedesvingt-troisjoueursserapubliéeparlesecrétariatgénéraldelaFIFA.Lalisteofficielledechaquedélégationcomportelalistedéfinitivedevingt-troisjoueursetvingt-deuxofficiels.
Identité8.Avantledébutdelacompétition,chaquejoueurfigurantsurlalistedéfinitivedoitjustifierdesonidentitéenprésentantsonpasseportencoursdevaliditéavecphotographie.Toutjoueurouofficield’équipequineremettrapascesdocumentsnepourrapasparticiperàlacompétition.
9.Avantledébutdelacompétitionfinale,chaqueofficielfigurantsurlalisteofficielledeladélégationdoitjustifierdesonidentitéenprésentantsonpasseportencoursdevaliditéavecphotographie.
Accréditation10.LaFIFAdélivrerauniquementauxjoueursetofficielsd’équipefigurantsurlalisteofficielledeladélégationdesaccréditationsofficiellesavecphotographie.
11.LaFIFAfourniraàchaqueéquipeuncertainnombred’élémentsd’accréditationsupplémentaire(ouSAD,pourSupplementaryAccessDevices)pourcontrôleretrestreindrel’accèsauxvestiairesetauterraindejeulesjours
![Page 35: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/35.jpg)
33Dispositions techniques
dematch.Deplusamplesinformationsàcesujetserontcommuniquéesauxéquipesultérieurement.
12.Seulslesjoueursenpossessiond’uneaccréditationofficielleserontautorisésàdisputerlacompétition.
13.LesaccréditationsetSADdesjoueursetofficielsdoiventtoujoursêtreàdispositionàdesfinsdecontrôle.
14.Lesjoueursblessésquisontremplacésjusqu’à24hducoupd’envoidupremiermatchdeleuréquipe(cf.art.21,al.6)doiventrendreleuraccréditationàlaFIFA.Defait,lesjoueursayantrenduleuraccréditationnefontpluspartiedelalistedeladélégationofficielleduclubparticipant.
15.Lesclubsparticipantsdoivents’assurerquetouteslesdonnéesexigéesparlaFIFA pour l’attribution d’une accréditation soient transmises dans les délais fixésparlaFIFA.Desprécisionsàcesujetserontdonnéesparvoiedecirculaire.
16.LaFIFAseréserveledroitderévoquerl’accréditationdetoutofficieloujoueurcoupable d’un comportement répréhensible
22 Listes de départ et bancs de touche
Liste de départ1.Chaqueéquipeesttenued’arriveraustadeaumoins90minutesavantlecoupd’envoidumatchqu’elledisputeetdefournirlafeuilledematchremplieaucoordinateurgénéraldelaFIFAàl’arrivée.
2.Les23joueurspourrontêtreinscritssurlafeuilledechaquematch(11titulaireset12remplaçants).Parmilesremplaçants,troisjoueursaumaximumpeuventprendrelaplacedestitulairespendanttouteladuréedumatch.ÀlasuitedeladécisiondelaFIFAetdel’IFAB,unquatrièmeremplacementestautorisélorsdesprolongationslorsdecetteéditiondelaCoupeduMondedesClubsdelaFIFA.
![Page 36: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/36.jpg)
34 Dispositions techniques
3.Lesnumérosinscritssurlesmaillotsdesjoueursdoiventcorrespondreauxnumérosindiquéssurlalistededépart.Lalistededépartdoitêtresignéeparlesélectionneur.
4.Chaqueéquipeesttenuedeveilleràcequelalistededépartsoitdûmentremplieetsoumisedanslestemps,etqueseulslesjoueurssélectionnésdébutentlarencontre.Encasdivergences,l’affaireserasoumiseàlaCommissiondeDisciplinedelaFIFA.
5.Sil’undesonzejoueursindiquéssurlalistededépartn’estpasenmesurede débuter la rencontre pour cause de blessure ou de maladie, il peut être remplacéparunremplaçantéligibleàconditionquelecoordinateurgénéraldelaFIFAensoitofficiellementinforméavantlecoupd’envoi.L’équipeconcernéedoitégalementfourniràlaFIFAdansles24heuresunrapportmédicaldélivréparlemédecindel’équipe(dansunedesquatrelanguesofficiellesdelaFIFA).
6.Unjoueurblesséoumaladeretirédelalistededépartnepourraplusparticiperà la rencontre, et ne pourra donc être sélectionné comme remplaçant à aucun momentdumatch.Untelchangementàlalistededépartn’entraînerapasderéductiondunombrederemplacementsofficielspouvantêtreeffectuésparuneéquipependantunerencontre.
7.Bienqu’ilnesoitplusautoriséàjouercommeremplaçant,unjoueurblesséoumaladequiaétéretirédelalistededépartpeuts’asseoirsurlebancdetouche,cequilerendparailleurséligiblepourlecontrôlededopage.
8.SeulslesjoueursidentifiéssurlalistededépartofficielleremiseaucoordinateurgénéraldelaFIFAouconfirméscommeremplaçantsdejoueursblessésàl’échauffementoumaladespeuventdébuterlarencontre.Sid’autresjoueurssontprésentssurleterrainaudébutdumatch,l’affaireseradéféréeàlaCommissiondeDisciplinedelaFIFA.
![Page 37: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/37.jpg)
35Dispositions techniques
Banc de touche9.Unmaximumde24personnes(12officielset12remplaçants)sontautoriséesàprendreplacesurlebancdetouche.Lesnomsdecesofficielsdoiventêtreindiquéssurleformulaireintitulé«Officielssurlebancdetouche»etfournisàlacoordinatricegénéraledelaFIFA.Unjoueurouunofficielsuspendun’estpasautoriséàprendreplacesurlebancdetouche.
Sil’espacelepermet,unmaximumdedixsiègestechniquessupplémentairesserontattribuésaupersonnelduclubassurantlesoutientechniquedel’équipedurantlematch(responsabledel’équipement,assistantkinésithérapeute,etc.).Lepersonnelquioccupecessiègesauraaccèsauxvestiaires.
10.L’utilisationd’équipementset/oudesystèmesdecommunicationentrelesjoueurset/oul’encadrementtechniqueestinterdite.
23 Équipement, publicité, emblème officiel du club et nom du club
1.Lesclubsparticipantss’engagentàrespecterleRèglementdel’équipementdelaFIFAenvigueur,quis’appliqueraàlacompétitionenvertudel’art.1,al.3duRèglementdel’équipementdelaFIFA.SiunedispositionduprésentarticleestenconflitavecladispositioncorrespondanteduRèglementdel’équipementdelaFIFA,lesdispositionsduprésentarticleprévalententantquelex specialis.
2.Lesjoueursetofficielsnedoiventpasafficherdemessagesouslogansdenaturepolitique,religieuseoupersonnelledansquelquelangueousousquelqueformequecesoitsurleurtenuedejeu,équipementspécialouautreéquipement(sacs,récipientspourboissons,valisesmédicales,etc.)ouleurcorps.Lesjoueursetofficielsnesontpasautorisésàafficherdemanièresimilaire,dansquelquelangueousousquelqueformequecesoit,demessagesouslogansdenaturecommercialependanttouteladuréedeleurprésencelorsd’activitésofficiellesorganiséesparlaFIFA(etnotammentdanslesstadeslorsdematchesoudeséancesd’entraînementofficiellesainsiquelorsdeconférencesdepresseofficiellesetd’activitésdanslazonemixte).TouteviolationseratraitéeparlaCommissiondeDisciplinedelaFIFAconformémentauCodedisciplinairedelaFIFA.
![Page 38: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/38.jpg)
36 Dispositions techniques
Couleurs des équipes3.ChaqueéquipedoitinformerlaFIFAdelacouleurdesesdeuxtenues(maillots,shortsetchaussettes),officielleetderéserve,l’unedevantêtreplutôtsombre,l’autreplutôtclaire.Deplus,chaqueéquipedoitchoisirtroiscouleurscontrastéespourlatenuedesgardiensdebut.Cestroistenuesdegardiendoiventcontrasterfortementlesunesdesautres,etcontrasterfortementaveclestenuesofficielleetderéservedel’équipe.CesrenseignementsdoiventêtrecommuniquésàlaFIFAparlebiaisduformulairedecouleursdeséquipes.Seulescescouleursserontautorisées.Deplus,chaqueéquipefourniraunsetdemaillotsdegardiendebutnecomportantninom,ninuméro.Cesmaillotsneserontutilisésquedanslecasparticulieroùunjoueurdechampdoitoccuperlepostedegardienpendantunmatch.Cesmaillotssupplémentairesdevrontêtrefournisdanslestroismêmescouleursquelesmaillotsnormauxdesgardiensdebut.
4.LaFIFAdécideraetinformeraleséquipesdescouleursqu’ellesporterontpourchaquematch.Danslamesuredupossible,chaqueéquipeporterasescouleursofficiellestellesqu’indiquéessurleformulairedecouleursdeséquipes.Silescouleursdesdeuxéquipesetcelledesofficielsdematchrisquentd’êtreconfondues,l’équipeAtellequ’ainsidéfinieparlecalendrierofficieldesmatchesseraenprincipeautoriséeàportersatenueofficielletandisquel’équipeBporterasatenuederéserveou,sinécessaire,lesdeuxéquipescombinerontleurtenueofficielleetleurtenuederéserve.
Publicité5.Lapublicitépourletabacoulesboissonsfortementalcoolisées,ainsiquelesslogansdenaturepolitiqueoudiscriminatoire,comportanttouteformedediscriminationdenaturesexiste,religieuse,racisteouconfessionnelle,ousoutenantd’autrescausescontrairesàlamorale,sontinterdits.
6.Lamentiondusponsorduclubsurlestenuesdejeun’estpermisequesurledevantdumaillot.Lesclubsparticipantspeuventfaireapparaîtresurleurmaillotdespublicitéspourunsponsor,sousréserveque:
a) lasociétéfaisantcettepublicitésoitlesponsorprincipalduclub;
b) lapublicitéaffichéependantlacompétitioncorrespondeàlapublicitéarboréesurlemaillotdesjoueurspendanttouteladernièresaisondu
![Page 39: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/39.jpg)
37Dispositions techniques
championnatnationalduclubet/oupendantlacompétitioninternationaledeclubsquiapermisauclubdesequalifierpourlacompétition;
c) lasurfaceutiliséepourlapublicitédusponsorouduproduitn’excèdepas200cm2etlelettragen’excèdepas10cmdehaut;
d) l’équipementsportifduclubsoitconformeauxautrespointsduRèglementdel’équipementdelaFIFA.
Procédures d’approbation des tenues des équipes7.ChaqueclubparticipantdoitfourniràlaFIFAdeséchantillonsexacts,incluantlesnomsetnuméros,del’équipementsuivant:
a) tenueofficielleettenuederéserve(maillot,shortetchaussettes);
b) troistenuesdegardiendebut(maillot,shortetchaussettes);
c) gantsetcasquettedugardiendebut;
d) l’équipementquiseraportéparlesremplaçantsetl’encadrementtechniqueprésentsurlebancdurantlesmatches.
La procédure d’approbation de l’ensemble de ces tenues et les délais impartis serontcommuniquésparvoiedecirculaire.
8.Durantlacompétition,touttyped’équipement(tenues,gants,sacs,équipementmédical,etc.)pouvantapparaîtredanslestade,surlessitesd’entraînement,dansleshôtelsouaucoursdesactivitésmédiatiquesoudestransfertseffectuésàdestination,àpartirouauseindupayshôtedoitêtreapprouvéparlaFIFA.
Noms et numéros des joueurs9.Toutaulongdelacompétition,chaquejoueurdoitporterlenuméroquiluiaétéattribuésurlalistedéfinitive.Cenumérodevraêtreinscritaudosdesonmaillot,ainsiquesurledevantdesonshort,conformémentauRèglementdel’équipementdelaFIFA.Leclubparticipantpourrachoisird’afficherounonlemêmenumérosurledevantdumaillot–danscecas,sonaffichagedoitêtreconformeauRèglementdel’équipementdelaFIFA.
![Page 40: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/40.jpg)
38 Dispositions techniques
10.Lenomdefamilleoulenomd’usage(oul’abréviation)dujoueurdoitêtre apposé au-dessus du numéro au dos du maillot et clairement lisible, conformémentauRèglementdel’équipementdelaFIFA.Lenominscritsurlemaillotdoitavoirdefortessimilitudesaveclenomd’usagedujoueurtelqu’indiquésurlalisteofficielledesjoueursetdanstoutedocumentationofficielledelaFIFA.Encasdedoute,laFIFAtrancherasurlenomquifigurerasurlemaillot.
Tenue des équipes les jours de match11.Lestenuesofficiellesetderéserve,ettouteslestenuesdesgardiensdebut(ycomprislesmaillotsdegardiensansnomninuméro)devrontêtreemportéesàchaquematch.
Insignes sur la manche des joueurs12.LaFIFAfourniraunnombresuffisantd’insignespourlesmanchesdesjoueursavecl’emblèmeofficieldelacompétition;l’insigneseraapposésurlamanchedroitedechaquemaillot.Lelogod’uneautrecampagnedelaFIFApourraêtreapposésurlamanchegauchedumaillot.LaFIFAcommuniqueraauxclubsparticipantslesinstructionsconcernantl’utilisationdesinsignespourlesmanchesdesjoueurs.
Ballons13.LesballonsdelacompétitionsontchoisisetmisàdispositionparlaFIFA.
14.ChaqueéquiperecevradelaFIFAdesballonsd’entraînementavantlacompétitionaprèsavoirsoumislesinformationsrequisespourl’inscriptiondel’équipeetsescouleurs,etdesballonssupplémentairesluisontremisàsonarrivéedanslepaysorganisateur.Seulscesballonspeuventêtreutiliséspourlesséancesd’entraînementdanslestadeofficieletsurlessitesd’entraînementofficiels.
Chasubles d’échauffement15.Seulesleschasublesd’échauffementfourniesparlaFIFApeuventêtreutiliséeslorsdesséancesd’entraînementofficiellesaustadeetlorsdel’échauffementdesremplaçantsdurantlematch.
![Page 41: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/41.jpg)
39Dispositions techniques
24 Arbitrage
1.Lesarbitres,arbitresassistantsetquatrièmesofficielsdelacompétition(ci-aprèscollectivementdésignéssousl’appellation«officielsdematch»)serontnomméspourchaquematchparlaCommissiondesArbitresdelaFIFA.Ils seront sélectionnés dans la liste internationale des arbitres de la FIFA et ne serontpasissusd’uneassociationmembrequiestreprésentéeparuneéquipedanslematchenquestion.Unarbitreassistantderéservepeutaussiêtredésignépourcertainsmatches.LesdécisionsdelaCommissiondesArbitresdelaFIFAsontdéfinitivesetsansappel.
2.LaFIFAremettraauxofficielsdematchesleurtenueofficielleetleuréquipementqu’ilsqu’ilsdevrontexclusivementporteretutiliserlesjoursdematch.
3.Desstructuresd’entraînementdevrontêtremisesàladispositiondesofficielsdematch.EllesdevrontêtreenbonétatetêtreapprouvéesparlaFIFA.Enoutre,ellesnedevrontpasêtreutiliséespourd’autresmatchesoumanifestationsaumoinspendantlesdixjoursprécédantledébutdelacompétitionetdurantcelle-ci.
4.Sil’arbitreoul’unedesesassistantesestempêchéed’accomplirsestâches,elleseraremplacéeparlaquatrièmeofficielle.LaCommissiondesArbitresdelaFIFAdevraenêtreinforméeimmédiatement.
5.Aprèschaquematch,l’arbitrerempliraetsigneraleformulairederapportoffi-cieldelaFIFA.IlleremettraimmédiatementaprèslematchaucoordinateurgénéraldelaFIFA,surlelieudumatch.Cerapportdevracontenirleplusdeprécisionspossiblesurlesincidentsayanteulieuavant,pendantetaprèslematch,ainsiquetoutévénementimportanttelquemauvaiscomportementdesjoueursentraînantunavertissementouuneexpulsion,etcomportementantisportifdessupporterset/ouofficielsoudetouteautrepersonneagissantaunomd’unclubparticipant.
![Page 42: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/42.jpg)
40 Dispositions techniques
25 Lois du Jeu
TouslesmatchesserontdisputésconformémentauxLoisduJeu,tellesqu’applicablesaumomentdutournoiettellesquepromulguéesparl’InternationalFootballAssociationBoard.Encasdedivergencedansl’interprétationdestraductionsdesLoisduJeu,laversionanglaisefaitfoi.
26 Pauses-rafraîchissements
1.Desconditionsmétéorologiquesextrêmespourrontentraînerlamiseenœuvredepausesderafraîchissementdurantlecoursd’unmatchconformémentauprotocoleétabliparlaCommissionMédicaledelaFIFAet/ouleManueldemédecined’urgencedufootballdelaFIFA.Detellespausesserontconsidéréesaucasparcaspourchacundesmatches.Lamiseenœuvreetlecontrôledespausesderafraîchissementestdelaresponsabilitédel’arbitre.
27 Technologie sur la ligne de but
1.Pouraiderl’arbitredanssaprisededécision,latechnologiesurlalignedebutpourraêtreutiliséeafindevérifiersiunbutaétéinscrit.
2.Lesclubsparticipantsaccordentsansaucuneréserveleurconsentementàl’utilisationdelatechnologiesurlalignedebutdanslecadredelacompétition,etrefusentsansconditionetirrévocablementtoutdroitetintérêtqu’ilspourraientavoirenrelationavecl’utilisationdelatechnologiesurlalignedebutpourlesmatchesdelacompétitionouenconséquencedecetteutilisation.
3.Lesclubsparticipantss’engagentenoutreànefaireaucuneréclamationpourquelquemotifquecesoitenrelationavecl’utilisationdelatechnologiesurlalignedebutpourlesmatchesdelacompétitionouenconséquencede
![Page 43: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/43.jpg)
41Dispositions techniques
cetteutilisation(i)contrelaFIFA,sesdirecteurs,officiels,employés,agentsetmandataires,(ii)contreleclubadversedanstoutmatchdelacompétition,dontsesofficiels,employésoumembresetlesauxiliairesduclub,et/ou(iii)toutetiercepartiedirectementouindirectementimpliquéedanslafabrication,l’utilisationoulasupervisiondelatechnologiesurlalignedebut.
28 Trophée, distinctions et médailles
1.UnreprésentantdelaFIFAremettraletrophéedelaCoupeduMondedesClubsdelaFIFAàl’équipevictorieuse.
2. UnreprésentantdelaFIFAremettrauncertificatdechampionsdumondedesclubsàl’équipevictorieuse.
3.Uneplaquesouvenirseraremiseàchacundesclubsparticipants.
4.Undiplômeseraremisauxclubsclasséspremier,deuxième,troisièmeetquatrièmedelacompétition.
5.Desmédaillesserontremisesàchacunedestroispremièreséquipesdelacompétition:desmédaillesd’orpourl’équipevictorieuse,desmédaillesd’argentpourl’équipeclasséedeuxièmeetdesmédaillesdebronzepourl’équipeclasséetroisième.
6.Unemédailleseraremiseàchacundesofficielsdematchayantofficiélorsdumatchpourlatroisièmeplaceetlorsdelafinale.
7.Unconcoursdefair-playauralieudanslecadredelacompétition(cf.annexe).Lacommissiond’organisationdelaFIFAétabliraleclassementàlafindelacompétition.Sesdécisionssontdéfinitives.
![Page 44: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/44.jpg)
42 Dispositions techniques
8.Àl’issuedelacompétition,lesdistinctionsspécialessuivantesserontremises:
a) PrixduFair-play LePrixduFair-playdelaFIFA,unemédailledufair-playpourchaquemembre
deladélégation,undiplômeetunbondeUSD25000pourdeséquipementsdefootball(àutiliserpourpromouvoirlefootballdesjeunes)serontattribuésàl’équipelauréateduconcoursdefair-play.LesdispositionsapplicablesenlamatièresontprésentéesdansleRèglementduPrixduFair-play.
b) Ballond’Or LeBallond’Orseraremisaumeilleurjoueurdelacompétitionfinalesur
labased’unclassementétabliparleGrouped’étudetechnique.UnBallond’ArgentetunBallondeBronzeserontégalementremisauxdeuxièmeettroisièmemeilleursjoueurs.
c) LelauréatduBallond’OrrecevradelaFIFAet/oud’unaffiliécommercialdésignéparlaFIFA(telquelesponsortitre(cf.art.30,al.8duprésentrèglement))unedistinctionautitredelaquelleilpourraêtreinvitéàrecevoirunerécompense(telqu’unevoiture)et/ouunesommeenliquidepeuaprèslaprésentationdutrophée.
9.Aucuneautredistinctionofficielleneseraaccordée,saufdécisioncontrairedelacommissiond’organisationdelaFIFA.
29 Billetterie
1.Chaqueclubparticipantadroitauxbilletsgratuitssuivantspourlacompétition:
a) 30billetsnumérotésencatégorie1,toutprèsdelazoneVIP,pourlesmatchesdesapropreéquipe;
b) 8billetsenzoneVIPpourlesmatchesdesapropreéquipe;
c) 2billetsenzoneVIPpourlesmatchesdesautreséquipestantqueleclubn’estpaséliminédelacompétition;
d) 2billetsenzoneVVIPpourlesmatchesdesapropreéquipe(àl’attentiondedeuxdesofficielsduclub).
![Page 45: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/45.jpg)
43Dispositions techniques
30 Droits commerciaux
1.LaFIFAestlepropriétaireoriginel,sansrestrictiondecontenu,detemps,delieu ni de droit, de tous les droits émanant de la compétition et de tout autre événementyafférentrelevantdesonautorité.
2.LaFIFAdétientetgèrel’ensembledesdroitsdepropriétéintellectuellerelatifsàlacompétition,ainsique,sanss’ylimiter,auxmarquesdelaFIFAetauxmarquesdelacompétition,àtoutessestraductions,àl’emblèmeofficiel,àlamascotteofficielle(lecaséchéant),àl’/auxaffiche(s)officielle(s)etàlamusiqueofficielle(lecaséchéant),surunebaseuniverselle.Seulescesmarquespeuventêtreutiliséesenrelationaveclacompétition.
TouteslesmarquesdelaFIFAetcellesenrelationaveclacompétitionnepourrontêtreutiliséesqueconformémentauxdirectivesdéfiniesparlaFIFA.
3.LaFIFAdétientetgèrel’ensembledesdroitsmarketingetmédiatiquesrelatifsàlacompétitionetestpropriétairedudroitexclusif,quiexclutl’associationorganisatrice,lesclubsparticipants,lesentraîneurs,lesjoueursettoutautretiers,d’exploiterelle-même,ouviauntiers,àsaproprediscrétionetsurunebaseuniverselle,touslesdroitsmarketingetmédiatiquesliésàlacompétition.LaFIFApublieraleRèglementMédiasetMarketingquirégiral’ensembledesdroitsmarketingetmédiaspourlacompétition.Touslesclubsparticipantsdevrontobservercerèglementets’assurerqu’ilestégalementrespectéparleursmembres,officiels,joueurs,déléguésetautresaffiliés.
4.Pourl’interprétationduprésentrèglement,onentendpar«droitsmarketing»touslesdroitsd’exploitationdelacompétition(autresquelesdroitsmédiatiquesdécritsàl’art.30,al.5ci-dessous),detouttypedepublicité,notammentlapromotionélectroniqueetvirtuelle,lemarketing,lesproduitsdérivés(incluantsanss’ylimiter:lespublications,lamusique,lespiècesdemonnaie,lestimbres,lesDVD,lesvidéos,leséquipementsetjeuxélectroniquesdetoutenature),leslicences,lesfranchises,lesponsoring,labilletterie,l’hospitalité,lesparis/jeuxvidéo,lespublications,lesbasesdedonnéesettoutautredroitet/ouopportunitécommercialeassociéeouliéeàlacompétition,notammentlesdroitsdepublicité,defranchise,d’affichage,d’échantillonsoudecommercialisationdetoutenaturedanslesstadesetautressitesofficiels.
![Page 46: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/46.jpg)
44 Dispositions techniques
5.Pourl’interprétationduprésentrèglement,onentendpar«droitsmédiatiques» ledroitdefilmer,photographier,enregistrer,diffuser,transmettreet/oudemontrerlacompétition,demêmequelesenregistrements(entoutoupartie)sousquelqueformequecesoit,danstouslesmédiasconnusactuellementoufuturs,incluantsanss’ylimiterlatélévision,laradio,Internetettoutservicemobileoufixedediffusionoudetransmissiondedonnées.
6.LaFIFApossèdeledroitnonexclusifetexemptderoyaltiesdeproduireetcommercialiserdesarticlessurlesquelslenomofficiel,lesurnom,l’emblèmeofficielet/oulesymboleofficield’unouplusieursclub(s)participant(s)figureauxcôtésdesmarquesdelaFIFAet/oudesmarquesdelacompétition,àlaconditionquecesproduitsneportentaucuneautremarque.Lesclubsparticipantsdevront,surdemande,fourniràlaFIFAunepreuvedelareconnaissancedecetteclause.
7.Lesclubsparticipantsetleursjoueursdevrontinformerleursaffiliéscommerciaux, dont, entre autres, tout sponsor, détenteur de licence et détenteurdedroitsmédiatiques,qu’ilsn’ontaucundroitmarketingnimédiatiqueenrapportaveclacompétitionetnotammentqu’ilsnepeuventmeneraucuneactivitépromotionnelleimpliquantl’utilisationdel’emblèmeofficiel,dela/lesmascotte(s)officielle(s)oud’unemarquedontlessimilitudesaveclesmarquesdelaFIFAoucellesenrapportaveclacompétitionpourraientprêteràconfusion.LesclubsparticipantsetleursjoueursdevrontsoutenirlaFIFAdanssaluttecontretouteviolationdelapropriétéintellectuelleetcontretoutmarketingsauvageimpliquantlesaffiliéscommerciauxdesclubsparticipantsetdesjoueurs.Ilestexpressémentinterditauxclubsparticipantsetauxjoueursd’identifierleurspartenairescommerciauxaumoyendel’emblèmeofficieloudunomdelacompétitionoudetouteautremarquedelacompétitionoudelaFIFAdanslesmédias(ycompris,notamment,toutmatérielpromotionnel)afind’éviterqu’uneassociationsoitétablieentrelesaffiliéscommerciauxdesclubsparticipantsetdesjoueursetlacompétition.
8.LaFIFApeutdésignerun«sponsortitre»quiauraledroitd’associersonnomaunomdelacompétitionetdontlenomfigurerasurlelogoofficieldelacompétition.Lesponsortitreauraledroitderemettreunerécompenseaumeilleurjoueurdutournoi(cf.art.28,al.7(c)duprésentrèglement)
![Page 47: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/47.jpg)
45Dispositions techniques
9.Lesclubsparticipantspeuventmettreenplaceleursproprescentresdemédiasd’équipe(TMC)avantetdurantlacompétitions’ilslesouhaitent.Touslesfraisliésàl’installationetàlagestionduTMCserontentièrementàlachargeduclubparticipantconcerné.
10.Lesclubsparticipants,leursofficielsetleursjoueursacceptentquelaFIFAfasseusageet/ouconcède,sansroyalties,deslicencesdérivéesàperpétuité,surtoutsupportconnuouàvenir,detouteslesarchives,noms,marquesetimagesdesclubsparticipants,deleursofficielsetdeleursjoueurs,donttoutereprésentationquipourraêtrepubliéeouproduiteenrelationavecleurparticipationouimplicationdanslacompétition,uniquementàdesfinsdepromotiondelacouvertureaudiovisuelledelacompétition.LesdroitsdelaFIFAdanscettedispositionserontexclusifsencequiconcernelacompétition.
11.LesiteInternetdelaFIFAseraleseulsiteInternetofficielpourlacompétition.LaFIFAcontrôleraentièrementlecontenu,laprésentationetlesactivitésliéesausiteInternetdelaFIFA.
12.LaFIFAprendralesmesuresjuridiquesettouteslesautresmesuresjugéesappropriéespourempêcheretinterdirequelespersonneset/ousociétéssansautorisationtellesquelespartenairescommerciauxdesclubsparticipantsoudesjoueursn’exploitentlacompétitionnotammentparuneidentificationcommerciale.
13.Lesclubsparticipantsetlesjoueursnepeuventpas:
a) vendre,proposerdevendreouautoriseruntiersàvendredesbilletsparInternet;ou
b) utiliserniautoriserdestiers(ycomprislesaffiliéscommerciauxdesclubsparticipantsetdesjoueurs)àutiliserdesbilletsàdesfinsdepublicité,depromotiondeventesoutouteautrefincommerciale(ycomprisprimes,cadeauxouprixlorsdescompétitions,concoursouloterie).
14.Lesclubsparticipantsdevronts’abstenirdedévelopper,utiliserouenregistrertoutnom,logo,marquecommerciale,vignette,nomdemarque,symbole,
![Page 48: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/48.jpg)
46 Dispositions techniques
marquedeserviceouautremarque(déposéeounon)oudésignationquelepublicpourraitinterprétercommeuneidentificationàlaFIFAouàlacompétition,notammentlesmots«CoupeduMondedesClubs»,«FIFA»,«duMondedesClubs»(outoutautretermeutilisédanstouteautrelanguepouridentifierlacompétition);ilss’abstiendrontégalementdedévelopper,utiliserouenregistrertoutedateenrelationaveclenomdupayshôte,lessitesouvilleshôtesdelacompétitionoutoutevignettesimilaireouvariationdecestermesoudate,etce,danstoutesleslangues.
Lesclubsparticipantsdevrontégalements’assurerqueleursaffiliéscommerciauxseconformentauxclausesduprésentarticleetquecesaffiliéscommerciauxneselancentdansaucuneactivitéquipuissedonnerl’impressionquecesaffiliéscommerciauxsontofficiellementassociésàlacompétition.
15.Lesclubsparticipantsnes’opposerontàaucunedemandedemarquecommercialeoudecopyrightdéposéeparlaFIFAousesaffiliés,lespersonnesdésignéesparcettedernière,ouencoresesdétenteursdelicenceayanttraitauxmarquesdelaFIFA.Lesclubsparticipantsnecontesterontenaucunefaçonninedéposerontaucunedemandedecopyright,demarquecommercialeoudebrevet,nin’enregistrerontaucundomaine(ayanttraitouétantliéauxmarquesdelaFIFAouautres)quipourraitavoiruneffetnéfastesurlesintérêtsdepropriétairedesmarquesdelaFIFA,nin’aiderontpersonneàlefaire.
16.Afind’évitertoutdoute,lesclubsparticipantsetleursjoueursrestentlibresd’exploiterleurspropresdroits(droitsàlapropriétéintellectuellecompris)nonliésàlacompétition.
![Page 49: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/49.jpg)
47
31 Circonstances spéciales
Lacommissiond’organisationdelaFIFA,aprèsconsultationdel’associationorganisatrice,établiratouteslesinstructionsrenduesnécessairespardescirconstancesspécialespouvantsurvenirdanslepayshôte.Cesinstructionsferontpartieintégranteduprésentrèglement.
32 Cas non prévus
Lacommissiond’organisationdelaFIFAprendradesdécisionsausujetdetouteslesquestionsnonprévuesdansleprésentrèglementainsiquepourtoutcasdeforcemajeure.Sesdécisionssontdéfinitives,contraignantesetsansappel.
33 Langues
Encasdecontestationrelativeàl’interprétationdesversionsallemande,anglaise,espagnoleoufrançaiseduprésentrèglement,letexteanglaisfaitfoi.
34 Copyright
LecopyrightducalendrierdesmatchesétabliconformémentauprésentrèglementestpropriétédelaFIFA.
35 Déclaration de renonciation
LarenonciationparlaFIFAàcondamneruneviolationduprésentrèglement(ycomprisdetoutdocumentauquelilyestfaitréférence)nedoitpasêtreconsidéréecommeunerenonciationàcondamneruneautreviolationdeladispositionenquestionouuneviolationd’uneautredisposition,nicommeunerenonciationàundroitémanantduprésentrèglementoud’unautredocument.Seuleunedéclarationderenonciationécriteseraconsidéréecommetelle.LemanquementdelaFIFAàexigerlestrictrespectd’unequelconquedispositiondu
Dispositions finales
![Page 50: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/50.jpg)
48 Dispositions finales
présentrèglementoud’unquelconquedocumentauquelilyestfaitréférenceneconstituenilarenonciationnilapertedudroitdelaFIFAd’exigerultérieurementle strict respect de cette disposition ou d’une autre disposition du présent règlementoud’unautredocumentauquelilyestfaitréférence.
36 Entrée en vigueur
LeprésentrèglementaétéadoptéparleConseildelaFIFAle11juillet2016etestentréenvigueurimmédiatement.
Laprécédenteversiondecerèglements’appliquemutatis mutandis pour toute questionsurvenueavantsonentréeenvigueur.
Zurich,juillet2016
Pour le Conseil de la FIFA
Président: SecrétaireGénérale:GianniInfantino FatmaSamoura
![Page 51: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/51.jpg)
49
I. Dispositions générales1.Danslecadredesacampagnedepromotiondufair-play,laFIFAdécerne,danslecadredechacunedesescompétitions,unPrixduFair-playbasésurl’évaluationdelaconduitedeséquipesparundéléguédelaFIFA,parexempleunmembreduGrouped’étudetechniqueouunmembred’unecommissionpermanente.
2.L’objectifdelapromotiondufair-playestderenforcerl’espritsportifparmilesjoueurs,lesofficielsdeséquipesetlesspectateurs,augmentantainsileplaisirpourlessupporters.
3.Àl’issuedechaquerencontre,ledéléguéesttenuderemplirleformulaired’évaluationaprèsconsultationdel’arbitreetdel’inspecteurd’arbitres.
4.SeulesleséquipesayantdisputéaumoinsdeuxmatchespeuventprétendreremporterlePrixduFair-play.
5.Lacommissiond’organisationdelaFIFAétabliraetcommuniqueraleclassementàlafindelacompétition.Sadécisionestdéfinitive.
6.LaFIFAremettraàchaquemembredel’équipelauréateunprix,àchaquejoueuretofficielprésentsurlalistedeladélégationdel’équipeunemédailleetundiplômequel’équipepourragarderdéfinitivementensapossession.L’équiperecevraégalementunbond’unevaleurdeUSD25000pourl’acquisitiond’équipementsdefootballexclusivementdestinésaudéveloppementdufootballjuniorsdanssonpays.
Annexe : Règlement du prix du fair-play
![Page 52: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/52.jpg)
50 Annexe : Règlement du prix du fair-play
II. Critères d’évaluation1.L’évaluationdufair-playcomportesixcritères.Elledoitsoulignerlesaspectspositifsplutôtquenégatifs.Enrèglegénérale,lenombredepointsmaximumn’estaccordéquelorsquel’équipeconcernéeadopteuneattituderésolumentpositive.
2.Cartonsjaunesetrouges:déductionàpartird’unmaximumde10points:–premiercartonjaune: moins1point–deuxièmecartonjaune/cartonrougeindirect: moins3points–cartonrougedirect: moins3points–cartonjauneetcartonrougedirect: moins4points
Lescartonsjaunesetrougesconstituentlesseulsélémentsayantunevaleurnégative.
3.JeupositifMinimum 1 pointMaximum 10 points
L’objectifestlàderécompenserlejeuoffensifetattrayantenprenantenconsidérationlesaspectssuivants:
a) Aspectspositifs –tactiqueoffensiveplutôtquedéfensive; –accélérerlejeu; –s’efforcerdemarquerunbutsupplémentaire,mêmesil’objectifviséest
d’oresetdéjàatteint(parex.laqualification).
b) Aspectsnégatifs –tactiquefondéesurlejeudur; –simulation; –pertedetemps,etc.
c) enrèglegénérale,lejeupositifestencorrélationaveclenombred’occasionsdebutcrééesetlenombredebutsmarqués.
![Page 53: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/53.jpg)
51
4.Respectdel’adversaireMinimum 1 pointMaximum5points
LesjoueurssonttenusderespecterlesLoisduJeu,lerèglementdelacompétition,leursadversaires,etc.
Lorsqu’ilsévaluentlecomportementdesjoueursvis-à-visdeleursadversaires,lesdéléguésdoiventéviterlecumuldespointsaveclescartonsjaunesetrouges.Toutefois,ilspeuventprendreencomptelagravitédesinfractionssanctionnéespardescartonsainsiquecellesignoréesparl’arbitre.
L’évaluationdoitsefondersurdesattitudespositives(parexemplel’assistanceàunadversaireblessé)plutôtquesurdesinfractions.Pouruncomportementsansreproche,maisenl’absencedetouteattitudeoudetoutgestespécialementpositif,ilconvientd’attribuerun4plutôtqu’un5.
5.Respectdel’arbitre/desofficielsdematchMinimum 1 pointMaximum5points
Lesjoueurssonttenusderespecterlesofficielsdematchetleursdécisions.
Uneattitudepositiveàl’égarddel’arbitreserarécompensée,notammentl’acceptationdesdécisionssansprotestation.Pouruncomportementirréprochable,maisenl’absencedetouteattitudeoudetoutgestespécialementpositifenverslesofficielsdematches,ilconvientd’attribuerun4plutôtqu’un5.
6.ComportementdesofficielsdeséquipesMinimum 1 pointMaximum5points
Lesofficielsdeséquipes,ycomprislesentraîneurs,doiventencouragerleniveausportif,technique,tactique,etmoraldeleuréquipe.Ilssontégalementcensésinciterlesjoueursàadopteruneattitudeenharmonieaveclesprincipesdufair-play.
Annexe : Règlement du prix du fair-play
![Page 54: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/54.jpg)
52
Lesaspectspositifsetnégatifsducomportementdesofficielsd’uneéquipeserontévalués,parex.s’ilscalmentounondesjoueursirritésetcommentilsacceptentlesdécisionsdel’arbitre.Inciterouprovoquerlesjoueursauraunimpactnégatifsurlanote.
Lacollaborationaveclesmédiasseraégalementpriseencomptedansl’évaluation.Pouruncomportementsansreproche,maisenl’absencedetouteattitudeoudetoutgestespécialementpositif,ilconvientd’attribuerun4plutôtqu’un5.
7.Comportement du publicMinimum 1 pointMaximum5points
Le public est considéré comme une composante essentielle du match de football.Lesencouragementsdessupporters,cris,chants,etc.peuventcontribueràuneambiancedejeupositivedansl’espritdufair-play.
Toutefois,lesspectateurssonttenusderespecterl’équipeadverseetl’arbitre.Ilsdoiventapprécierlesperformancesdel’adversairesanstenircomptedurésultat.Enaucuncas,ilsnedoiventintimidernieffrayerl’arbitre,l’équipeadverse,oulessupportersdecettedernière.
Lemaximumdecinqpointsneseraattribuéquesitoutescesexigencessontremplies,notammentpourcequiestdecréeruneatmosphèrepositive.
Cepointn’estprisencomptequedanslamesureoùuncertainnombredesupportersdel’équipeconcernéeassistentàlarencontre.S’ilssonttroppeunombreux,larubriquedevraporterlamention«n.a.»(nonapplicable).
Annexe : Règlement du prix du fair-play
![Page 55: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/55.jpg)
53
III. Note finale1.Lanotefinaled’uneéquipesecalculecommesuit:
a) lespointsattribuésparex.àl’équipeAsontcumulés: 8+7+3+4+5+4=31
b) cetotalestdiviséparlenombredepointsmaximum(40): 31÷40=0,775
c) cechiffreestmultipliépar1000:0,775x1000=775
Sitoutefois,lenombredesupportersd’uneéquipeestnégligeableetquelepoint«Comportementdupublic»n’estpasévalué(«n.a»–cf.articleII.al.7duRèglementduPrixduFair-Play),lenombredepointsmaximumàattribuerestde35.
Danscecas,lanotefinaleseraobtenuecommesuit:
a) lespointsattribuésparex.àl’équipeBsontcumulés: 7+8+2+5+2=24
b) cetotalestdiviséparlenombredepointsmaximum(35): 24÷35=0,686
c) cechiffreestmultipliépar1000:0,686x1000=686
L’évaluationcomplèted’uneéquipedurantlacompétitions’obtientenadditionnantlesévaluationsdesmatchespuisenlesdivisantparlenombredematchesdisputés.
2.Enplusdel’évaluation,lesmembresdeladélégationdelaFIFApourrontprocéderàunebrèveanalyseoraledelaperformancedeséquipessurleplandufair-play,afind’expliquerlesaspectspositifsetnégatifsayantprésidéàsonévaluation.Cetteévaluationpeutégalementmettreenévidencedesgestesindividuelsexceptionnelsdefair-playdelapartdesjoueurs,officiels,arbitresouautres.Toutefois,aucunpointsupplémentaireneseraaccordéàceteffet.
Cerèglementaétéapprouvéparlacommissiond’organisationdelaFIFA.IlaétératifiéparleConseildelaFIFAetestentréimmédiatementenvigueur.
Annexe : Règlement du prix du fair-play
![Page 56: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/56.jpg)
54 Notes
![Page 57: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/57.jpg)
55Notes
![Page 58: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/58.jpg)
56
7.16Bru100CSM/jya/tgi/rsi
![Page 59: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/59.jpg)
![Page 60: RÈGLEMENT · Commission de Discipline de la FIFA pour délibération et décision ; f) ... la FIFA, et notamment le Règlement de la FIFA sur la sûreté et la sécurité](https://reader031.vdocuments.pub/reader031/viewer/2022022020/5b9d806a09d3f2a4348c0e0c/html5/thumbnails/60.jpg)
Fédération Internationale de Football AssociationFédération Internationale de Football Association