Modell der Rangierlok Ee 3/3 (rot)
22390S DK
2
Indice de contenido: PáginaAviso de seguridad 3Notas importantes 3Funcionamiento multiprotocolo 3Indicaciones para el funcionamiento digital 4Funciones posibles 6Parámetro/Registro 7Accesorios complementarios 23Instrucciones de uso 24El mantenimiento 25Recambios => D GB USA F NL 34
Indice del contenuto: PaginaAvvertenze per la sicurezza 8Avvertenze importanti 8Esercizio multi-protocollo 8Istruzioni per la funzione digitale 9Funzioni commutabili 11Parametro/Registro 12Accessori complementari 23Avvertenze per il funzionamento 24Manutenzione ed assistere 25Pezzi di ricambio => D GB USA F NL 34
Innehållsförteckning: SidanSäkerhetsanvisningar 13Viktig information 13Multiprotokollkörning 13Anvisningar för digital drift 14Kopplingsbara funktioner 16Parameter/Register 17Ytterligare tillbehör 23Driftanvisningar 24Underhåll och reparation 25Reservdelar => D GB USA F NL 34
Indholdsfortegnelse: SideVink om sikkerhed 18Vigtige bemærkninger 18Multiprotokoldrift 18Henvisninger til digitaldrift 19Styrbare funktioner 21Parameter/Register 22Ekstra tilbehør 23Brugsanvisninger 24Service og reparation 25Reservedele => D GB USA F NL 34
3
Aviso de seguridad • Lalocomotorasolamentedebefuncionarenelsistema
que le corresponda. • Analógicasmáx.15voltios=,digitalesmáx.22voltios~.• Laalimentacióndelalocomotoradeberárealizarse
desde una sola fuente de suminitro. • Observenecesariamentelosavisosdeseguridadindica-
dos en las instrucciones correspondientes a su sistema de funcionamiento.
• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotoradebensuprimirselasinterferenciasenlavíadeconexióndelaalimentación.Paraellodebeemplearseelsetsupresor de interferencias 611 655.
• ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a lafunción.
• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolardirecta,aoscilacionesfuertesdetemperaturaoaunahumedad del aire elevada.
• LosLEDsincorporadoscorrespondenalaclasedeláser1 según la norma europea EN 60825-1.
Notas importantes • Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparteíntegradelproductoy,porestemotivo,debenguardarseyentregarsejuntoconelproductoenelcasodevenderloo transmitirlo a otro.
• Encasodeprecisarunareparaciónopiezasderecambio,rogamosponerseencontactoconsudistribuidorTrix.
• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegarantíaqueseadjunta.
• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html• LaplenafuncionalidaddefuncionesestádisponiblesóloenTrixSystems,DCCyenmfx.
• Losfarosfrontalesdependendelsentidodelamarcha. En Digital se pueden encender y apagar.
• Radiomínimodescribe360mm.
Funcionamiento multiprotocoloModo analógicoEl decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes otramosdevíaanalógicos.Eldecoderdetectalatcontinuaanalógica(DC)automáticamente,adaptándosealatensióndevíaanalógica.EstánactivastodaslasfuncionesquehayansidoconfiguradasparaelmodoanalógicoenmfxoDCC(véaseMododigital).
Modo digitalLosdecoderssondecodersmultiprotocolo.Eldecoderpuedeutilizarseconlossiguientesprotocolosdigitales:mfx,DCC.El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi-lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de pesosdelosprotocolosdigitalesesdescendente.: Prioridad1:mfx Prioridad2:DCC Prioridad3:DCNota: Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digitales,eldecoderasumeautomáticamenteelprotocolodigitaldemayorvalor;p.ej.,sisedetectamfxyDCC,eldecoderasumeelprotocolodigitalmfx.
4
Nota: Tenga presente que no son posibles todas las funcionesentodoslosprotocolosdigitales.EnmfxyDCCpueden configurarse algunos parámetros de funciones que debentenerefectoenelmodoanalógico.
Informaciones para el funcionamiento digital • Deberáconsultarelprocedimientoexactodeconfi-guracióndelosdiversosparámetrosenelmanualdeinstrucciones de la central multitren que desee utilizar.
• Losvaloresconfiguradosdefábricahansidoelegidosparamfxdetalmodoquequedegarantizadaelmejorcomportamiento de marcha posible. Para otros sistemas operativos también deben realizarse adaptaciones.
• Noesposibleelfuncionamientocontensióndecorrientecontinua de polaridad opuesta en el tramo de frenado en funcionamientoenmodoDCC.Sisedeseaestacaracterí-stica,deberenunciarsealfuncionamientoconvencionalconcorrientecontinua(CV29/Bit2=0).
Protocolo mfx
Direccionamiento • Noserequieredireccionamiento,recibiendocadadeco-derunaidentificaciónuniversalmenteúnicaeinequívoca(UID)
• Eldecodersedadealtaautomáticamenteenuna CentralStationoenunaMobileStationconsuUID:
• Nombredefabrica:Ee 3/3 16321 SBB
Programación• LascaracterísticaspuedenprogramarsemediantelainterfazgráficadelaCentralStationobienenpartetambién con la Mobile Station.
• EsposibleleeryprogramarmúltiplesvecestodaslasVariablesdeConfiguración(CV).
• Laprogramaciónpuederealizarsebienenlavíaprincipaloenlavíadeprogramación.
• Esposiblerestaurarlaconfiguraciónpordefecto(confi-guracióndefábrica).
• Mapeadodefunciones:lasfuncionespuedenasignarseacualesquierateclasdefunción(véaseAyudaenlaCentralStation)conayudadelaCentralStation60212(conlimita-ciones)yconlaCentralStation60213/60214/60215.
5
Protocolo DCC
Direccionamiento• Direccionesposibles:direccióncorta,direcciónlargaydireccióndetracción
• Intervalodedirecciones: 1–127(direccióncorta,direccióndetracción) 1–10239(direcciónlarga)
• Cadadirecciónpuedeprogramarsemanualmente.• LadireccióncortaolargaseseleccionamediantelasCVs.• Unadireccióndetracciónaplicadadesactivaladirecci-ónestándar.
Programación• LascaracterísticaspuedenmodificarsemúltiplesvecesmediantelasVariablesdeConfiguración(CV).
• ElnúmerodeCVylosvaloresdecadaCVseintroducendirectamente.
• LasCVspuedenleerseyprogramarsemúltiplesveces(programaciónenlavíadeprogramación).
• LasCVssepuedenprogramarlibremente.PoM(pro-gramaciónenlavíaprincipal)esposibleúnicamenteenlasvariablesCVsidentificadasenlatabladeCVs.ParapoderutilizarlaPoM,éstadebesersoportadaporsucentral (ver Instrucciones de empleo de su dispositivo).
• Lasconfiguracionespordefecto(configuracionesdefábrica) pueden restaurarse.
• Puedenconfigurarse14obien28/126nivelesdemarcha. Losnivelesdemarchaeneldecoderdelocomotorayenlaunidaddecontroldebencoincidiryaque,delocontra-rio,puedenproducirseanomalíasfuncionales.
• Todaslasfuncionespuedenmaniobrarseconformealmapeadodefunciones(véaseDescripcióndelasCVs).
• Paramásinformación,véaseTabladeCVsparaprotocoloDCC.
Pornorma,serecomiendarealizarlasprogramacionesenlavíadeprogramación.
Funciones lógicas
Retardo de aceleración/frenado• Lostiemposdeaceleraciónydefrenadosepueden
configurar por separado uno del otro. • Ladesactivaciónlógicadelafunciónderetardodeaceleración/frenadosepuedeasignaracualquiertecladefunciónmedianteelmapeadodefunciones.
6
Funciones posiblesSTOP mobile station
1 5 f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 f0f8
Señal de cabeza encendido Funciónf0 Funciónf0
Lucesdecolablanco — Función1 Funciónf1 Funciónf1
Ruido:Ruidodeexplotación — Función2 Funciónf2 Funciónf2
Ruido del silbido — Función3 Funciónf3 Funciónf3
ABV,apagado — Función4 Funciónf4 Funciónf4
Ruido:desconectarchirridodelosfrenos — Función5 Funciónf5 Funciónf5
Lucesdecolarojas — Función6 Funciónf6 Funciónf6
Ruido:Silbatodemaniobras — Función7 Funciónf7 Funciónf7
Ruido:Enganchedecoches — — Funciónf9 Funciónf9
Ruido:Airecomprimido — — Funciónf10 Funciónf10
Ruido:Ventilador — — Funciónf11 Funciónf11
Ruido:Compresor — — Funciónf12 Funciónf12
Ruido:Pantógrafo — — Funciónf13 Funciónf13
Maniobrar(velocidadlenta)+LucesdemaniobradobleA — — Funciónf14 Funciónf14
7
* Losnivelesdemarchaeneldecoderdelocomotorayenlaunidaddecontroldebencoincidiryaque,delo contrario,puedenproducirseanomalíasfuncionales.
CV Significado Valor DCC Preselec-ción
1 Códigos 1 - 127 3
2 PoM Velocidad mínima 0 - 255 20
3 PoM Arranque progresivo 0 - 255 16
4 PoM Frenado progresivo 0 - 255 18
5 PoM Velocidadmáxima 0 - 255 220
8 Resetdefábrica/códigodefabricante 8 131
13 PoM FuncionesF1-F8enelmodoanalógico 0 - 255 0
14 PoM FuncionesF9-F15ylucesenelmodoanalógico 0 - 255 1
17 Direcciónampliada(partesuperior) CV29,Bit5=1 192
18 Direcciónampliada(parteinferior) CV29,Bit5=1 128
19 Direccióndetracción 0 - 255 0
21 PoM FuncionesF1-F8entracción 0 - 255 0
22 PoM FuncionesF9-F15ylucesentracción 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:Cambiodepolaridaddelsentidodemarcha Bit1:númerodenivelesdemarcha14ó28/128* Bit2:ModoDCCcontrayectodefrenado (noesposibleelmodoanalógico) Bit5:Tamañodedirecciones7Bits/14Bits
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
0,1,2,3,4,5,6,7,32,34,35,36,37,38,39
6
63 PoM Volumen 0 - 255 255
8
Avvertenze per la sicurezza • Talelocomotivadevevenireimpiegatasoltantoconun
sistema di esercizio prestabilito a questo scopo.• Analogicomax.15Volt=,digitalemax.22Volt~.• Lalocomotivanondevevenirealimentatanellostesso
tempo con più di una sorgente di potenza.• Vogliateprestareassolutamenteattenzionealleavverten-
ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento.
• Perilfunzionamentotradizionaledellalocomotivailbinario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo si deve impiegare il corredo antidisturbi 611 655. Tale corredo antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital.
• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi.
• Nonesponetetalemodelloadalcunirraggiamentosolarediretto,afortiescursioniditemperaturaoppureaelevataumidità dell’aria.
• ILEDincorporaticorrispondonoallacategoriadilaser1secondo la Norma EN 60825-1.
Avvertenze importanti• Leistruzionidiimpiegoel’imballaggiocostituisconoun
componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto.
• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareilrivenditoreTrix.
• Prestazionidigaranziaegaranziainconformitàall’acclu-so certificato di garanzia.
• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html• LacompletadotazionedifunzionièdisponibilesoltantosottoTrixSystems,DCCesottomfx.
• IIluminazioneditestaincorporata,dipendentedalladire-zionedimarcia.CommutabilenelfunzionamentoDigital.
• Raggiominimopercorribile360mm.
Esercizio multi-protocolloEsercizio analogicoTale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti o sezioni di binario analogiche. Il Decoder riconosce automati-camentelatensioneanalogica(DC)esiadeguaallatensioneanalogica del binario. Vi sono attive tutte le funzioni che erano stateimpostateperl’esercizioanalogicosottomfxoppureDCC(si veda esercizio Digital).
Esercizio DigitalI Decoder sono Decoder multi-protocollo. Il Decoder può venireimpiegatosottoiseguentiprotocolliDigital:mfx,DCC.Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è ilprotocollodigitaledimassimovalore.LasequenzadeiprotocolliDigital,convaloridecrescenti,è: Priorità1:mfx Priorità2:DCC Priorità3:DCAvvertenza: Qualora sul binario vengano riconosciuti due o piùprotocollidigitali,ilDecoderassumeautomaticamenteil protocollo digitale con il valore più elevato; ad es. se vienericonosciutomfx&DCC,vieneassuntodalDecoderilprotocollodigitalemfx.
9
Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le funzionisonopossibiliintuttiiprotocolliDigital.SottomfxeDCCpossonovenireeseguitealcuneimpostazionidifunzio-ni,lequalisarannoefficacinell’esercizioanalogico.
Istruzioni per la funzione digitale • L’esattoprocedimentoperl’impostazionedeidifferenti
parametri siete pregati di ricavarlo dalle istruzioni di servizio della Vostra centrale per molti treni.
• Ivaloriimpostatidallafabbricasonoselezionatipermfx,cosicché sia garantito un comportamento di marcia migliore possibile. Per altri sistemi di funzionamento se necessario devono venire apportati degli adattamenti.
• Unfunzionamentocontensionecontinuadipolaritàin-vertitanellasezionedifrenatura,incasodiesercizioconDCC,nonèpossibile.Sesidesideraquestacaratteristica,si deve in tal caso rinunciare al funzionamento tradiziona-leincorrentecontinua(CV29/Bit2=0).
Protocollo mfx
Indirizzamento• Nessunindirizzonecessario,ciascunDecoderriceveuna
sua identificazione irripetibile e univoca (UID).• IlDecodersiannunciaautomaticamenteadunaCentral
Station oppure Mobile Station con il suo UID.• Nomedifabrica:Ee 3/3 16321 SBB
Programmazione• LecaratteristichepossonovenireprogrammatetramitelasuperficiegraficadellaCentralStationorispettivamentein parte anche con la Mobile Station.
• TutteleVariabilidiConfigurazione(CV)possonovenireripetutamente lette e programmate.
• Taleprogrammazionepuòavveniresuibinariprincipalioppure sul binario di programmazione.
• Leimpostazionididefault(impostazionidifabbrica)possono venire nuovamente riprodotte.
• Mappaturadellefunzioni:conl’ausiliodellaCentralStation60212(limitatamente)econlaCentralStation60213/60214/60215 le funzioni possono venire assegnate a dei tasti funzione a piacere (si vedano le guide di aiuto nellaCentralStation).
10
Protocollo DCC
Indirizzamento• Possibiliindirizzi:brevi,lunghieindirizzipertrazioni
multiple• Campodegliindirizzi: 1–127(indirizzibrevi,indirizzipertrazionimultiple) 1 – 10239 (indirizzi lunghi)
• Ciascunindirizzoèprogrammabilemanualmente.• L’indirizzobreveolungovieneselezionatotramiteleCV.• Unindirizzodiunitàditrazioneutilizzatodisattival’indiriz-
zo standard.
Programmazione• Lecaratteristichepossonovenireripetutamentemodifi-catetramiteleVariabilidiConfigurazione(CV).
• IlnumerodellaCVedivaloridellaCVvengonointrodottidirettamente.
• LeCVpossonovenireripetutamenteletteeprogrammate(Programmazione sul binario di programmazione).
• LeCVpossonovenireprogrammatecomesivuole.LaPoM (programmazione sul binario principale) è possibile soltantonelcasodelleCVcontrassegnatenellatabelladelleCV.LaPoMdeveveniresupportatadallaVostraUnitàCentrale(sivedanoleistruzionidiazionamentodelVostro apparato).
• Leimpostazionididefault(impostazionidifabbrica)possono venire nuovamente riprodotte.
• 14 o rispettivamente 26/126 gradazioni di marcia impostabili. LegradazionidimarciasulDecoderdellalocomotivaesulregolatoredimarciasidevonocorrispondere,altrimentisono possibili funzionamenti erronei.
• Tuttelefunzionipossonovenirecommutateinmodorispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la descrizionedelleCV).
• Perulterioriinformazioni,sivedalatabelladelleCVnelprotocolloDCC.
È consigliabile intraprendere le programmazioni essenzial-mente sul binario di programmazione.
Funzioni logiche
Ritardo di avviamento/frenatura • Laduratadiaccelerazioneedifrenaturapossonovenire
impostate separatamente una dall’altra. • LadisattivazionelogicaditalefunzioneABVpuòvenire
assegnata a piacere a ciascun tasto di funzione mediante la mappatura delle funzioni.
11
Funzioni commutabili
Segnale di testa Accecsa Funzione f0 Funzione f0
Fanale di coda bianco — Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1
Rumore:rumoridiesercizio — Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2
Rumore:fischio — Funzione 3 Funzione f3 Funzione f3
ABV,spento — Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4
Rumore:stridoredeifreniescluso — Funzione 5 Funzione f5 Funzione f5
Fanale di coda rosso — Funzione 6 Funzione f6 Funzione f6
Rumore:fischiodimanovra — Funzione 7 Funzione f7 Funzione f7
Rumore:agganciamento — — Funzione f9 Funzione f9
Rumore:ariacompressa — — Funzione f10 Funzione f10
Rumore:ventilatori — — Funzione f11 Funzione f11
Rumore:compressore — — Funzione f12 Funzione f12
Rumore:pantografo — — Funzione f13 Funzione f13
Andatura da manovra + Fanale di manovra a doppia A — — Funzione f14 Funzione f14
STOP mobile station
1 5 f0 f8 f0f8f0 - f3 f4 - f7
12
CV Significato Valore DCC Di fabbrica
1 Indirizzo 1 - 127 3
2 PoM Velocità minima 0 - 255 20
3 PoM Ritardo di avviamento 0 - 255 16
4 PoM Ritardo di frenatura 0 - 255 18
5 PoM Velocità massima 0 - 255 220
8 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione 8 131
13 PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 0
14 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico 0 - 255 1
17 Indirizzo ampliato (parte superiore) CV29,Bit5=1 192
18 Indirizzo ampliato (parte inferiore) CV29,Bit5=1 128
19 Indirizzo di trazione 0 - 255 0
21 PoM Funzioni F1 - F8 durante trazione 0 - 255 0
22 PoM Funzioni F9 - F15 e luci durante trazione 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:Scambiopolisensodimarcia Bit1:numerogradazionidimarcia14o28/128* Bit2:EsercizioDCCcontrattadifrenata (nessun esercizio analogico possibile) Bit5:Ampiezzaindirizzo7Bit/14Bit
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
*** 0,1,2,3,4,5,6,7,32,34,35,36,37,38,39
6
63 PoM Volume 0 - 255 255
* LegradazionidimarciasulDecoderdellalocomotivaesulregolatoredimarciasidevonocorrispondere,altrimenti sono possibili funzionamenti erronei.
13
Säkerhetsanvisningar • Loketfårendastkörasmeddärtillavsettdriftsystem.• Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.• Loketfårintesamtidigtförsörjasavmeränenkraftkälla.• Beaktaalltidsäkerhetsanvisningarnaibruksanvisningen
som hör till respektive driftsystemet. • Närdenmotorförseddalokdelenskakörasmedkon-
ventionell drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder man anslutningsgarnityr 611 655 med avstörning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyd-det får inte användas vid digital körning.
• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.• Modellenfårinteutsättasfördirektsolljus,häftigatem-peraturväxlingarellerhögluftfuktighet.
• InbyggdaLED(lysdioder)motsvararlaser-klass1enligtEnnorm 60825-1.
Viktig information• Bruksanvisningenochförpackningenärendelavproduktenochmåstedärförsparasochalltidmedföljaprodukten.
• KontaktadinTrix-handlareförreparationerellerreserv-delar.
• Garantivillkorframgåravbifogadegarantibevis.• Hanteringsomavfall:www.maerklin.com/en/imprint.html• Fullständigtfunktionsomfångerhållsendastvidanvänd-ningavTrixSystems,DCCellermfx.
• Körriktningsberoendefrontbelysning. Kan kopplas in vid digital drift.
• Kanköraspåenminstaradieav360mm.
Multiprotokollkörning Analog körningDekodern kan även användas vid körning på analoga anläg-gningar och spåravsnitt. Dekodern känner automatiskt igen ochgodtaranalogkörström,bådeväxelströmochlikström(AC/DC).AllamfxellerDCCfunktionerinställdaföranalogdriftäraktiverade.(v.g.se:Digitalkörning).
Digital körningDecoder är en multiprotokolldekoder. Dekodern kan använ-dastillsammansmedföljandedigital-protokoll:mfx,Dcc,.Digital-protokollet med flest funktioner är högst prioriterat. Digital-protokolleninordnasifallandeordningsomföljer: Prioritet1:mfx Prioritet2:DCC Prioritet3:fx(DC)Observera:Omtvåellerfleradigital-protokollanvändsviaspåret,såanvänderdekodernautomatisktdethögvärdi-gasteprotokollet.Användst.ex.mfx&DCC,såkommerdekodernattanvändamfx-digital-protokollet.Observera: Tänk på att inte alla funktioner kan användas/aktiverasialladigital-protokoll.MedmfxochDCCkanvissafunktionsinställningar göras för att funktionerna ska vara aktiva vid analog körning.
14
Anvisningar för digital drift • Detaljeradeanvisningarförattställainolikaparametrar
finns i bruksanvisningen till Er digitala flertågs-körkon-troll.
• Avfabrikeninställdavärdenärvaldamedtankepåmfx-dekodern,såattbästamöjligaköregenskapererhållsochgaranteras. För andra driftssystem måste motsvarande inställningar förerhållandeavbästamöjligaköregenskapergöras.
• VidDCC-driftkanmaninteköramedtvåpoliglikspänningpå ett bromsavsnitt. Önskar man ändå genomföra en sådankörning,såmåstemanförlitasigpåkonventionelllikströmsdrift(CV29/Bit2=0).
mfx-protokoll
Adressering • Ingenadressbehövs,varjedekoderharenheltegenoch
entydig adress (UID).• DekodernanmälersejautomatiskttillCentralStationoch
Mobile Station via sin UID.• Namnfrantillverkaren:Ee 3/3 16321 SBB
Programmering• EgenskapernakanprogrammerasviaCentralStations
pekskärm och även till vissa delar med Mobile Station. • Såkanävenallakonfigurations-variabler(CV)läsasin
och programmeras.• Programmeringenkangörasantingendirektpåanläg-
gningens spår eller på programmeringsspåret. • Default-inställningarna(fabrikensinställningar)kan
återskapas.• Mappningavfunktioner:FunktionerkanmedhjälpavCentralStation60212(ivissutsträckning)ochmed CentralStation60213/60214/60215kopplastillönskadefunk-tionsknappar(V.g.semerinformationiCentralStation).
15
DCC-protokoll
Adressering• Möjligaadresser:Korta,långaochmultippelkopplings-
adresser• Adressområde: 1–127(kortaadresser,multippelkopplings-adresser) 1 – 10239 (långa adresser)
• Varjeenskildadresskanprogrammerasmanuellt.• KortaellerlångaadresserväljsviaCVn.• Envaldmultippelkopplingsadressavaktiverarstandarda-
dresserna.
Programmering• Egenskapernakanändrasfleragångerviakonfigura-tions-variablerna(CV).
• CV-nummerochCV-värdenangesdirekt.• AllaCVnkanläsasochprogrammerasfleragånger
(Programmering görs på programmeringsspåret).• AllaCvnkanprogrammeras.PoM(Programmeringpåhuvudspåret)kanendastgenomförasmediCV-tabellenmarkeradeCvn.DincentralenhetmåstehastödförPoM(sebruksanvisningensommedföljercentralenheten).
• Defaultinställningar(fabriksinställningar)kanåterskapas.• 14upptill28/126körstegkanställasin. Lok-dekodernskörstegochkörkontrollenskörstegmåstestämmaöverens,annarskanfelbetr.funktionernauppstå.
• Samtligafunktionerkankopplasinochmanövrerasenligtfunktions-mappningen.(V.g.seCV-beskrivningen.)
• Förytterligareinformation:V.g.seCV-tabellerDCC-proto-koll.
Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar på programmerings-spåret.
Logiska funktioner
Accelerations-/bromsfördröjning• Accelerations-ochinbromsningstiderkanställasin
separat.• DenlogiskafunktionsavstängningenABVkanvia
funktionsmappning bli tilldelad och styras från önskad funktionsknapp.
16
Kopplingsbara funktioner
Förarhyttsbelysning till Funktion f0 Funktion f0
Slutljusvit — Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1
Ljud:Trafikljud — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Ljud:Lokvisslal — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3
ABV,från — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Ljud:Bromsgnissel,från — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
Slutljusrött — Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6
Ljud:Rangervissla — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Ljud:Påkoppling — — Funktion f9 Funktion f9
Ljud:Tryckluft — — Funktion f10 Funktion f10
Ljud:Fläktar — — Funktion f11 Funktion f11
Ljud:Kompressor — — Funktion f12 Funktion f12
Ljud:Pantograf — — Funktion f13 Funktion f13
Rangerkörning+RangerljusdubbelA — — Funktion f14 Funktion f14
STOP mobile station
1 5 f0 f8 f0f8f0 - f3 f4 - f7
17
* Lok-dekodernskörstegochkörkontrollenskörstegmåstestämmaöverens,annarskanfelbetr.funktionernauppstå.
CV Betydelse Värde DCC Fabr.inst.
1 Adress 1 - 127 3
2 PoM Minimihastighet 0 - 255 20
3 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 255 16
4 PoM Bromsfördröjning 0 - 255 18
5 PoM Maxfart 0 - 255 220
8 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar 8 131
13 PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 0
14 PoM Funktion F9 – F15 samt loklyktor vid analogdrift 0 - 255 1
17 Utvidgad adress (övre del) CV29,Bit5=1 192
18 Utvidgad adress (undre del) CV29,Bit5=1 128
19 Multippelkopplingsadresser 0 - 255 0
21 PoM Funktion F1 – F8 vid Multippelkoppling 0 - 255 0
22 PoM Funktion F9 – F15 samt strålkastare vid Multippelkoppling 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:Polomkastningkörriktning Bit1:Antalpådragssteg14eller28/128* Bit2:DCCTrafikm.bromssträcka(ingenanalogkörningmöjlig) Bit5:Adressomfattning7Bit/14Bit
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
0,1,2,3,4,5,6,7,32,34,35,36,37,38,39
6
63 PoM Ljudstyrka 0 - 255 255
18
Vink om sikkerhed• Lokomotivetmåkunanvendesmedetdriftssystem,derer
beregnet dertil. • Analogmax.15Volt=,digitalmax.22Volt~.• Lokomotivetmåikkeforsynesframereendénstrømkilde
ad gangen.• Værunderalleomstændighederopmærksompådevinkomsikkerhed,somfindesibrugsanvisningenforDeresdriftssystem.
• Vedkonventioneldriftaflokomotivetskaltilslutningssporetstøjdæmpes.Dertilskalanvendesstøjdæmpningssættet611655.Støjdæmpningssætteterikkeegnettildigitaldrift.
• ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.• Modellenmåikkeudsættesfordirektesollys,storetemperaturudsvingellerhøjluftfugtighed.
• Deindbyggedelysdiodersvarertillaserklasse1ihenholdtil normen EN 60825-1.
Vigtige bemærkninger• Betjeningsvejledningogemballagehørertilproduktetogskalderforgemmesogmedfølge,hvisproduktetgivesvidere til andre.
• AngåendereparationerellerreservedelebedesDehenvendeDemtilDeresTrix-forhandler.
• Garantiifølgevedlagtegarantibevis.• Bortskafning:www.maerklin.com/en/imprint.html• DetkomplettefunktionsomfangerkuntilrådighedunderTrixSystems,DCCogundermfx.
• Innebygd,kjøreretningsavhengigfrontlys. Kan tændes og slukkes til digitaldrift.
• Farbarmindsteradius360mm.
Multiprotokoldrift AnalogdriftDekoderen kan også benyttes på analoge anlæg eller sporafsnit. Dekoderen genkender automatisk den analoge veksel(DC)ogtilpassersigdenanalogejævnstrøm.Allefunktioner,somindstilledestilanalogdriftundermfxellerDCC,eraktive(sedigitaldrift).
DigitaldriftmSD SoundDecodere er multiprotokoldekodere. Dekoderen kananvendesvedfølgendedigital-protokoller:mfx,DCC.Digital-protokollenmedflestmulighedererdenhøjestran-gerende digital-protokol. Digital-protokollernes rækkefølge ermedfaldendeværdifølgende: Prioritet1:mfx Prioritet2:DCC Prioritet3:DCBemærk: Hvis der genkendes to eller flere digitalproto-kollerpåskinnen,overtagerdekoderenautomatiskdendigitalprotokolmeddenhøjesteværdi;hvismfx&DCCf.eks.genkendes,overtagerdekoderenmfx-digitalprotokollen.Bemærk:Væropmærksompå,atikkeallefunktionerermuligeialledigital-protokoller.VedmfxogDCCkanderforetagesnogleindstillingeraffunktioner,somskalhaveeffekt ved analogdrift.
19
Henvisninger til digitaldrift • Dennøjagtigefremgangsmådetilindstillingafdeforskel-ligeparametrefindesibetjeningsvejledningentilDeresflertogs-central.
• Fabriksindstillingerneerformfxvalgtpåenmåde,dergaranterer de bedstmulige køreegenskaber. For andre driftssystemer vil der i givet fald skulle fore-tages tilpasninger.
• DetervedDCC-driftikkemuligtatanvendedriftmedmodpoletjævnspændingibremseafsnittet.Hvisdenneegenskabønskes,mådergivesafkaldpådenkonventio-nellejævnstrømsdrift(CV29/Bit2=0).
mfx-protokolAdressering• Ingenadressepåkrævet,hverdekodertildelesenunikog
entydig identitet (UID).• Dekoderentilmeldersigautomatiskencentralstation
eller mobile station med sin UID.• Navnabfabrik:Ee 3/3 16321 SBB
Programmering• Egenskabernekanprogrammeresviacentralstations
grafiske overflade hhv. til dels også med mobile station.• Alleconfigurationvariable(CV)kanaflæsesogprogram-
meres gentagne gange.• Programmeringenkanentenskepåhoved-ellerpro-
grammeringssporet.• Defaultindstillingerne(fabriksindstillinger)kangenindstilles.• Funktionsmapping:Funktionerkanvedhjælpafcentral
station 60212 (begrænset) og med central station 60213/60214/60215 tilordnes vilkårlige funktionstaster (Se hjælptilcentralstation).
20
DCC-protokol
Adressering • Muligeadresser:Korte,langeogtraktionsadresse• Adresseområde: 1–127(kortadresse,traktionsadresse) 1 – 10239 (lang adresse)
• Hveradressekanprogrammeresmanuelt.• KortellerlangadressevælgesviaCV‘erne.• Enanvendttraktionsadressedeaktivererstandard-adres-
sen.
Programmering• Egenskabernekanændresgentagnegangeviaconfigu-rationvariablerne(CV).
• CV-nummeretogCV-værdierneindgivesdirekte.• CV’ernekanlæsesogprogrammeresgentagegange
(programmering på programmeringssporet).• CVernekanprogrammeresefterønske.PoM(Program-
mering på hovedskinnen) er kun mulig for den markerede CViCT-tabellen.PoMskalunderstøttesafcentralen(seapparatetsbetjeningsvejledning).
• Defaultindstillingerne(fabriksindstillinger)kangenindstilles.• 14hhv.28/126kørselstrinkanindstilles.
Indstillingerne på lokomotivets dekoder og på styreappa-ratetskalstemmeoverens,dafejlfunktionellersermulig.
• Allefunktionerkanstyresjævnførfunktionsmapping(seCV-beskrivelse).
• Yderligereoplysninger,seCV-tabellenDCC-protokol.Det anbefales principielt at foretage programmeringerne på programmeringssporet.
Logiske funktioner
Opstart-/bremseforsinkelse• Accelerations-ogbremsetidenkanindstillesuafhængigt
af hinanden. • DenlogiskefunktionsafbrydningABVkanindstillespåen
vilkårlig knap via funktionsmapping.
21
Styrbare funktioner
Frontsignal tændt Funktion f0 Funktion f0
Slutlys hvid — Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1
Lyd:Driftslyd — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2
Lyd:Lokomotivfløjte — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3
ABV,fra — Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4
Lyd:Pibendebremserfra — Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5
Slutlys rødt — Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6
Lyd:Rangerfløjt — Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7
Lyd:Sammenkobling — — Funktion f9 Funktion f9
Lyd:Trykluft — — Funktion f10 Funktion f10
Lyd:Blæser — — Funktion f11 Funktion f11
Lyd:Kompressor — — Funktion f12 Funktion f12
Lyd:Pantograf — — Funktion f13 Funktion f13
Rangergear + Rangerlys dobbelt A — — Funktion f14 Funktion f14
STOP mobile station
1 5 f0 f8 f0f8f0 - f3 f4 - f7
22
* Indstillingernepålokomotivetsdekoderogpåstyreapparatetskalstemmeoverens,dafejlfunktionellersermulig.
CV Betydning Værdi DCC Fra fabrik-ken
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Mindstehastighed 0 - 255 20
3 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 255 16
4 PoM Bremseforsinkelse 0 - 255 18
5 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 220
8 Fabriksnulstilling/Producentmærke 8 131
13 PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 0
14 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 1
17 Udvidet adresse (Øverste del) CV29,Bit5=1 192
18 Udvidet adresse (Nederste del) CV29,Bit5=1 128
19 Traktionsadresse 0 - 255 0
21 PoM Funktionerne F1 - F8 ved traktion 0 - 255 0
22 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys ved traktion 0 - 255 0
29 PoM
Bit0:Omstyringkøreretning Bit1:Antalstillinger14eller28/128* Bit2:DCC-driftmedbremselængde(analogdriftikkemulig) Bit5:Adresselængde7Bit/14Bit
0 / 1 0 / 2 0 / 4
0 / 32
0,1,2,3,4,5,6,7,32,34,35,36,37,38,39
6
63 PoM Lydstyrke 0 - 255 255
23
24
25
26
40h
27
ModellbahnSpezialfett
66626
28
Afloje el tornillo, no retire
Allentare la vite, non rimuovere
Lossa skruven, inte avlägsna
Løsn skruen, du må ikke fjerne
29
30
31
Recambios => D GB F NL Página 34
Nota: algunas piezas están disponibles sólosinoconotrocolor.LaspiezasquenofiguranaquípuedenrepararseúnicamenteenelmarcodeunareparaciónenelserviciodereparacióndeMärklin.
Pezzi di ricambio => D GB F NL Pagina 34Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione. I pezzi che non sono qui spe-cificati possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni Märklin.
Reservdelar => D GB USA F NL Sidan 34Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackeradeellerienannanfärgsättning.Delarsomejfinns upptagna här kan endast erhållas i samband med att reparationengenomförspåMärklinsegenverkstad:MärklinReparatur-Service.
Reservedele => D GB USA F NL Side 34Bemærk: Nogle dele udbydes kun med eller uden anden farvesammensætning.Dele,derikkeeranførther,kankun repareres i forbindelse med en reparation i Märklins reparationsservice.
Gebr.Märklin&Cie.GmbHStuttgarter Str. 55 - 57 73033GöppingenGermanywww.trix.de
264337/0815/Ha1ClÄnderungen vorbehalten
©Gebr.Märklin&Cie.GmbHwww.maerklin.com/en/imprint.html
Duetodifferentlegalrequirementsregardingelectro-magneticcompatibility,thisitemmaybeusedintheUSAonlyafterseparatecertificationforFCCcomplianceandanadjustmentifnecessary.
UseintheUSAwithoutthiscertificationisnotpermittedandabsolvesusofanyliabili-ty.Ifyoushouldwantsuchcertificationtobedone,pleasecontactus–alsoduetotheadditional costs incurred for this.