Download - Sep 2012 Fukuoka Now
SEPTEMBER 2012 #165
Art SouvenirS from fukuokA
reStAurAntS eventSmApSBArS
Cover model: Maud Corion
www.fukuoka-now.com 無料FREE
thingS to Do
fiLm feStivAL pArtY福岡国際映画祭公式パーティ
918
special
2 • Fukuoka Now • #165 • September 2012
SnApShotS
Now in its 22nd year, Asian Month takes place
in Fukuoka every September with a program
of Asian cultural, academic and art events
that strengthen the ties between Fukuoka
and the rest of Asia.
FUKUOKA ASIAN PRIZES9/13 @ Fukuoka International Congress
Center
A ceremony to honor outstanding achieve-
ments by individuals and groups preserving
and contributing to Asian culture.
FOCUS ON ASIA FUKUOKA-INTER-NATIONAL FILM FESTIVAL9/14~23 @ T-JOY Hakata in Hakata Station
36 exceptional films from 15 Asian countries
and regions, most with English and Japanese
subtitles! Many actors and directors will be in
town for this prestigious event. FN will post
frequent updates online!
FUNKY PANTYAll-girl, big band jazz group “Funky Panty”
have a repertoire spanning jazz, latino and
even J-pop. They currently have 20 mem-
bers, but are looking for more to join their
crusade of girl power jazz!
福岡の街でアジア文化を体験できる祭典が今年もスタート! 9 月は街に繰り出してアジアを感じよう!
福岡アジア文化賞 20129 月 13 日:福岡国際会議場アジアの学術・芸術・文化に著しく貢献した人々や団体に敬意を表す授賞式典。
アジア太平洋フェスティバル福岡9 月 15~17 日:市役所ふれあい広場、博多駅前広場伝 統 的な民 俗 芸 能などのステージパフォーマンスや、ふ れあい広 場で は特 設のアジアンフードの屋台が楽しめる。
アジアフォーカス 福岡国際映画祭9 月 14~23 日:T・ジョイ博多(JR 博多シティ)アジア15カ国・地域から厳選された 36 作品を、日本語と英語(一部、日本語のみ)字幕付きで上映。期間中はアジア各国から俳優や監督も来福する。
ファンキー・パンティメンバーは全員女子!現在 20 名のビッグバンド「ファンキー・パンティ」が新メンバー募集中。ジャズやラテン、J -ポップにいたるまでレパートリー豊富な福岡発ガールズバンドへの応募詳細は web にて。
fukuoka-now.commore snaps and videos online!
asianmonth.com
fukuoka-now.com/focusonasia12
61
funkypanty.com
福岡アジアマンス 2012
Enjoy Asian culture to the fullest, and
don’t miss the main Asian Month events
ASIAN PACIFIC FESTIVAL9/15~9/17 @ Fureai Hiroba, City Hall, and
Hakata-ekimae Hiroba
Dozens of booths displaying goods from Asian
countries, food, beverages and more (Fureai
Hiroba). Live music and performances too
(both locations).
Fukuoka Asian Month
Images provided by the City of Fukuoka.
1 2 3
Read more: Contact:fukuoka-now.com/funkypanty
www.fukuoka-now.com • 3
(beef, lamb and chicken). Some of the most
prominent items on the menu include
Sudanese Falafel (Tamiya); Hummus;
and Sudanese stew, a thick lamb-and-
vegetable soup served
with rice or pita
bread. If you’re
up for something
new, try the tam-
arind juice made
from the sweet-and-sour
2-1-17 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 092-
716-9192. Open: 11:30~21:00. Closed: Mon.
Menu: Kebab or Tamiya Sandwich ¥500,
Hummus ¥500, Kufta Plate ¥1,050, Stew
¥500~, Vegetarian Green Plate ¥1,100, Mix
Grill ¥1,200, Tropical Juices ¥300
gourmet
A hidden gem in the streets of Daimyo,
Kebabooz offers a unique opportuni-
ty for customers to try delicious au-
thentic Sudanese and Middle Eastern cuisine
prepared by internationally-influenced Suda-
nese native, Sana Mohamed Ali. Regardless of
what you might like, Kebabooz probably has
something for you; from superb vegetarian
varieties to mouthwatering Halal meat grills
WHATWHERE&HOWMUCH
ケバブーズ大名のビル奥にあるスーダン人経営の中東料理店
ベジタリアンやイスラム教徒など食に規律ある人々はもちろん、グローバルな視点で生活する国際人にとって
感涙ものの店がここ、ケバブーズ。スーダン料理と中東料理を専門に出すこの店では、おなじみケバブをはじめ、ひよこ豆のコロッケ、ターミヤに、ペーストのフムスを、中東のパン、ピタに詰めて食べるスタイルが人気。オープン当初にモバイルキッチンで販売していたケバブが人気をよび、中東料理に範囲を広げたケータリングで評判となり、ついに念願かなって 2011 年 9 月に大名に店を構えたスーダン出身のサナさん。福岡でもポピュラーに
なりつつあるケバブだが、彼女が自信をもって薦める、特製スパイスをラム肉ミンチにたっぷり練り込んでローストしたクフタケバブは、ここでしか味わえない「クセになる」旨さが魅力。トロピカルフルーツ「タマリンド」のジュースとも相性抜群だ。ランチにはケバブのテイクアウトもいいし、しっかり食
べるなら日替わりのスーダン シチューがメインのセット(¥1,050)や、なすヨーグルトのサラダとターミヤ、フムスがセットになったベジタリアンも OK なプレートもお奨め。さらには、イスラム法の戒律に従って処理加工された「ハラール」食品のみを扱う、福岡では希少な店でもある。それゆえ、アルコールの販売はできないが持ち込みは可能。奇をてらうことなく、純粋に美味いカジュアルなエスニックフード店として、気軽に利用したい。
福 岡 市 中 央 区 大 名 2-1-17-103 Tel:092-716-9192 営業時間:11:30 ~ 21:00 定休日:月 メニュー:ケバブ又はターミヤサンド ¥500、フムス ¥500、ラムクフタランチ ¥1,050、シチュー¥500 ~、ベジタリアンコンボ ¥1,100、ミックスグリル ¥1,200、トロピカルフルーツジュース各種 ¥300
fukuoka-now.comread more online!
Kebabooz
A tamarind fruit, indigenous to Sudan. Even
the restaurant itself offers the full Sudanese
experience while you eat, from the tradi-
tional wall decorations – including eb-
ony masks and Sana’s bridal scarf,
down to the Sudanese music. With
bring your own -if you like- alcohol
system, whether you are stop-
ping for a quick bite or look-
ing to add a twist to your
next date, Kebabooz will
give you that unique ex-
perience you can’t have
anywhere else.
(beef, lamb and chicken). Some of the most
prominent items on the menu include
Sudanese Falafel (Tamiya); Hummus;
and Sudanese stew, a thick lamb-and-
vegetable soup served
with rice or pita
arind juice made
from the sweet-and-sour
tional wall decorations – including eb-
ony masks and Sana’s bridal scarf,
down to the Sudanese music. With
bring your own -if you like- alcohol
system, whether you are stop-
ping for a quick bite or look-
ing to add a twist to your
next date, Kebabooz will
give you that unique ex-
anywhere else.
4 • Fukuoka Now • #165 • September 2012
Free Health Check for Foreigners Sep 24 (Mon.) ~ 30 (Sun.) is Tuberculosis Prevention Week
Fukuoka City Health Promotion & Disease Prevention Section Tel: 092-711-4270
8
外国人のための無料健康診断Are you a foreigner who hasn’t had a chance to go for a check up? Don’t neglect your health! Come to the Fukuoka Kekkaku Yobo Center on the dates below for a free checkup.■September 3 (Mon.) ~ 28 (Fri.) 8:30 ~ 11:30 / 13:30 ~ 15:00■Fukuoka Kekkaku Yobo Center (2-4-7 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka City) No reservations necessary■The checkup includes:
■Fee: Free
• Interview, height & weight measuring, etc. • Medical examination• Blood pressure measurement • Urine test• Blood test • Breast X-ray examination
In Japan, there are over 20,000 new tuberculosis patients every year.The main symptoms are coughing, fever, phlegm, phlegm with blood, breast pain, dullness, night sweats, and weight loss. If you have had a coughfor more than two weeks or have any of the above symptoms, please have yourself checked at a medical facility near you.
9月24日(星期一)~ 30日(星期天)在日本,每年新增结核病患者人数达两万人以上。 结核病的主要症状有∶咳嗽、咳痰、发烧、血痰、胸痛、疲乏、盗汗、体重下降等。连续咳嗽两个星期以上,或出现可疑症状时,要尽早到医疗机关就诊。
9월24일(월)〜30일(토)일본에서는 연간 약 2만명 이상의 결핵 환자가 발생하고 있습니다.결핵의 주된 증상은, 기침, 가래, 발열, 혈담, 가슴 진통, 권태감, 식은 땀, 체중 감소 등입니다.2주일 이상 기침이 계속 되거나 신경이 쓰이는 증상이 있을 때는, 빨리 의료 기관에서 진찰 합시다.
以平常没有机会接受体检的外国人为对象,提供免费体检。
请一定利用这个机会对自己的健康做个检查。
不需预约。请在下记日期前往所定场所进行体检。
■日期:9月3日(星期一)~28日(星期五)
8:30~11:30/13:30~15:00
■地点∶福冈结核预防中心(福冈市中央区大名2-4-7)
■检查项目∶问诊、身体测量、诊察 ·量血压
·验尿 ·血液检查 ·胸部X光检查
■费用∶免费
외국인 건강진단 사업 건강진단의 기회가 없는 외국인을 대상으로, 무료로 건강 진단을 실시합니다. 꼭 이 기회에 건강 체크를 하지 않겠습니까? 예약은 필요없습니다. 아래와 같은 일시에 직접 진단을 받으러 오세요. ■ 일시 :9월3일(월)〜28일(금)8:30 ~ 11:30 / 13:30 ~ 15:00 ■ 장소: 후쿠오카 결핵 예방 센터 (후쿠오카시 츄우오구 다이묘 2 -4 -7)■ 건강 진단 항목: 질문검진, 신체 측정, 진찰 · 혈압 측정 · 소변 검사 · 혈액검사 · 흉부 X선검사 ■ 비용: 무료
WHAT’S WITH THAT?READERS SPEAK OUT!
フクオカ・ナウ読者が熱く語ります!
It has been 18 months since the horrific
live broadcast of the Fukushima Daichii
Nuclear Power Plant reactors explosion
wreaked fear and dread throughout Ja-
pan. Visions of Chernobyl and Three Mile
Island came into my mind, and the minds of
the many friends and relatives who called and
told me to get out of Japan. However, being
1,200 km from Fukushima, my common sense
prevailed and I stayed, but since then I have
been overcome with a feeling of guilt - that
my tacit acceptance of nuclear power was
one of the causes of the disaster.
I grew up in Australia during the Cold War,
and one of the big political issues was the
banning of uranium exports. Apart from New
Zealand, Australia was about as antinuclear
as you could get. The mere thought of build-
ing a nuke power station would be an election-
loser for any party. However, in my 25 years in
Japan I wasn’t that worried
that there was a nuclear re-
actor only 50 km from my
house in Fukuoka.
That is not to say that
I didn’t raise the question.
After a few beers I once
challenged a Kyuden em-
ployee, saying that it was
silly for them to build such
a station in Sendai, Ka-
goshima, an area prone to
earthquakes, to which his
tone turned aggressive. He
told me that, “It is people
like you spreading such
unfounded rumors that is
the bigger problem.” There
were all those questions to
be asked: what will happen
DoDeSho?
Forking Out to Make Nuclear Power HistoryChris Flynn, Australian/University Teacher, Golden Oldies Rugby Player
やることやって物申すクリス・フリン オーストラリア ラグビー選手・大学教授
福島原子力発電所の原子炉の事故をライブで目の当たりにしてから 18 カ月が経った。チェルノブイリとスリー
マイル島の悲劇が記憶に蘇り、友人や親戚達は一刻も早く日本を去れと言った。しかし福島から 1,200 キロ離れた福岡に住む僕は、日本を離れなくても大丈夫という気持ちが勝り現在に至るわけだが、在住を決めてからは罪悪感に苛まれるようになった。この大惨事の
原因のひとつは、これまで原子力発電所の存在を当然のように受け入れていた自分にあるからだ。 僕は冷戦時代のオーストラリアで育った。当時の政治的な問題はウランの輸出を廃止することだった。ニュージーランドに次いで、オーストラリアは反原子力体制を最後まで貫き通した。それなのに、日本在住 25 年目になる僕は、福岡の自宅からほんの 50 キロ先
に原子炉があるという事実にそれほど不安を感じていなかった。 しかし全く疑問を抱かなかった訳ではない。以前、九州電力の社員とビールを飲み交わし、疑問を投げかけたことがある。「地震が頻繁に発生する鹿児島の川内に原子力発電所を建てるなんて馬鹿げている」と。すると彼は強い口調でこう答えた。「それよりも、あなたの様な人たちが根も葉もない噂を立てて騒いでいることの方が問題なんだよ。」使用済み核燃料はどうなる?原子炉が廃炉になったら?高い放射能を放つ核廃棄物を保管する予算は原子力発電の予算に組み込まれているのか? さて、話を現代に戻そう。大多数の日本人
www.fukuoka-now.com • 5
Free Health Check for Foreigners Sep 24 (Mon.) ~ 30 (Sun.) is Tuberculosis Prevention Week
Fukuoka City Health Promotion & Disease Prevention Section Tel: 092-711-4270
8
外国人のための無料健康診断Are you a foreigner who hasn’t had a chance to go for a check up? Don’t neglect your health! Come to the Fukuoka Kekkaku Yobo Center on the dates below for a free checkup.■September 3 (Mon.) ~ 28 (Fri.) 8:30 ~ 11:30 / 13:30 ~ 15:00■Fukuoka Kekkaku Yobo Center (2-4-7 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka City) No reservations necessary■The checkup includes:
■Fee: Free
• Interview, height & weight measuring, etc. • Medical examination• Blood pressure measurement • Urine test• Blood test • Breast X-ray examination
In Japan, there are over 20,000 new tuberculosis patients every year.The main symptoms are coughing, fever, phlegm, phlegm with blood, breast pain, dullness, night sweats, and weight loss. If you have had a coughfor more than two weeks or have any of the above symptoms, please have yourself checked at a medical facility near you.
9月24日(星期一)~ 30日(星期天)在日本,每年新增结核病患者人数达两万人以上。 结核病的主要症状有∶咳嗽、咳痰、发烧、血痰、胸痛、疲乏、盗汗、体重下降等。连续咳嗽两个星期以上,或出现可疑症状时,要尽早到医疗机关就诊。
9월24일(월)〜30일(토)일본에서는 연간 약 2만명 이상의 결핵 환자가 발생하고 있습니다.결핵의 주된 증상은, 기침, 가래, 발열, 혈담, 가슴 진통, 권태감, 식은 땀, 체중 감소 등입니다.2주일 이상 기침이 계속 되거나 신경이 쓰이는 증상이 있을 때는, 빨리 의료 기관에서 진찰 합시다.
以平常没有机会接受体检的外国人为对象,提供免费体检。
请一定利用这个机会对自己的健康做个检查。
不需预约。请在下记日期前往所定场所进行体检。
■日期:9月3日(星期一)~28日(星期五)
8:30~11:30/13:30~15:00
■地点∶福冈结核预防中心(福冈市中央区大名2-4-7)
■检查项目∶问诊、身体测量、诊察 ·量血压
·验尿 ·血液检查 ·胸部X光检查
■费用∶免费
외국인 건강진단 사업 건강진단의 기회가 없는 외국인을 대상으로, 무료로 건강 진단을 실시합니다. 꼭 이 기회에 건강 체크를 하지 않겠습니까? 예약은 필요없습니다. 아래와 같은 일시에 직접 진단을 받으러 오세요. ■ 일시 :9월3일(월)〜28일(금)8:30 ~ 11:30 / 13:30 ~ 15:00 ■ 장소: 후쿠오카 결핵 예방 센터 (후쿠오카시 츄우오구 다이묘 2 -4 -7)■ 건강 진단 항목: 질문검진, 신체 측정, 진찰 · 혈압 측정 · 소변 검사 · 혈액검사 · 흉부 X선검사 ■ 비용: 무료
am going to bite the bullet and get the so-
lar installed – costing about ¥1.5 million for
a 3.7kw system. The loan repayments will be
about ¥12,000 per month, about how much I
pay for electricity now. Only when I am elec-
trically self-sufficient will I have the moral
ground to join the demonstrators and demand
that these potential disasters in the form
of nuclear power stations be shut down for
good, so that families can raise their children
without the fear of another Fukushima rain-
ing down on us. I urge as many as possible to
do what you can to make nuclear power his-
tory. Dodesho?
fukuoka-now.comDodesho? post YOUR comment online
to the spent fuel, what will happen when the
plants are decommissioned, is the cost of
storing the high radioactive nuclear waste
included in the cost of nuclear power? All
these questions I should have been asking
just didn’t seem as important as turning on
the air conditioning during the summer heat.
Fast-forward to the present. The majority
of Japanese don’t see nuclear power as an
acceptable form of energy. The cost of the
Fukushima cleanup will never be covered by
the nuclear power industry, and there is no
insurance against another disaster. Industry
wants the power, and donation-taking politi-
cians are still willing to take the nuclear risk,
but the people are not standing for it. I see the
tens of thousands of people demonstrating
against nuclear power in front of the Diet, and
I think I should be there with them. But I’m not.
I do not feel I have the moral ground to
protest, after being so accepting of nuclear
power for so long. Am I willing to take a 40%
cut in electricity to see nuke reactors go? Do
I have a better alternative? The answer is yes.
Having the luxury of being a homeowner,
I have a roof over my head that gets its daily
dose of sunlight. It makes perfect sense– get
solar power. It wasn’t long before I was flooded
by companies measuring up my roof for their
free quotes, and I have been presented with
numerous options.
The government has just passed a bill guar-
anteeing the buyback of your unused solar
electricity at ¥42 per KWh for 10 years. Com-
pare that to the cost of electricity: ¥30 peak,
¥19 shoulder and ¥9 off peak, and it is a gen-
erous offer. Add a national subsidy of about
¥100K and the Fukuoka City subsidy of ¥100K
and solar power generation starts looking at-
tractive. If I installed a solar power genera-
tion system, the money I save and make on
electricity would be roughly equivalent to the
monthly payments for the loan to pay for the
system. Of course there are some questions
– will the amount of power generated be as
much as the salesman is telling me? Will the
panels really last for 10 years? How much will
the maintenance cost? Will it get cloudy as
soon as I get them installed? Will it actually
cost me money in the long run?
But after weighing up the alternatives, I
Only in Japan, you say? Share YOUR opinion here in print and online. Pitch your idea:
fukuoka-now.com/dodesho-write
OUT! SPEAK
Opinions expressed here are our writer’s and not the publisher’s.
は原子力をエネルギー源として受け入れていない。福島原発の後片付けにかかる費用は原子力会社によって補填されることはないし、次なる悲劇が起こらないという保証も無い。しかし企業は電力を必要とし、政治献金を受け取っている政治家は未だに原子力発電所の建設に賭けている。が、表立って反対の立場を示す個人も多くいる。国会議事堂の前に集まり、反原発を掲げ、デモを行なう何万人という人々を見て、僕もその場に居るべきだと思うが、実際のところ僕は参加しない。なぜなら、これほど長い期間、原子力の存在を受け入れて来た自分が、今さら原子力に反対するのに違和感を感じているからだ。原子炉がストップし、自分の消費電力が 40%カットさ
れることに賛成できるだろうか?もしくは、原子力に変わる何か良いものはあるのだろうか?そう考えた時、自分でもできることを見つけた。一戸建てを持つという贅沢に恵まれた僕の頭上には、一日中太陽光線を浴びている屋根があるじゃないか。そう、太陽光発電を取り付ければいいのだ!すでにいくつかの会社が無料で見積もりしてくれた上に、多様なシミュレーションも付けてくれた。しかも政府は、太陽光発電による電力を KWh につき 42 円で 10 年間買い取るという法案が成立した。さらには国や福岡市からの補助金も豊富な今、太陽発電に切り替えることはとても魅力的だ。太陽光発電のソーラーパネルを設置して節約できる電気代を試算してみると、
設置費の月々の返済金額に相当するが、もちろん疑問も残る。 しかし、メリット、デメリットなど色々と慎重に検討した結果、150 万円という大金をはたいて太陽光発電を設置することを決めた。ローンの支払いは 1 カ月あたり約 12,000円で、これは現在の我が家の電気代に相当する。電力を自分で得ることが出来る時に限り、僕はデモに参加して、原子力発電所の事故災害の可能性を叫び、子供たちを安心して育てるためにも完全閉鎖が必要で、福島の二の舞はあってはならないことを訴える権利があるのだと考える。僕は、原子力発電を過ぎ去った歴史の産物とするために、出来る限りのことをすべきだと主張したい。
Mon-Fri: 10:00-20:00 Sat&Sun&National holidays: 11:00-18:00
Sep, 2012 Prices valid this month only ManilaHo Chi MinhJakartaSydneyEuropeLos AngelesNew York
SeoulTaipeiBeijingHong KongBangkokShanghai
¥8,800 ~¥14,900 ~¥27,900 ~¥29,800 ~¥29,800 ~¥32,000 ~
¥32,800 ~¥32,800 ~¥44,000 ~¥45,000 ~¥47,000 ~¥55,000 ~¥69,800 ~
email: [email protected]
TEL: 092-735-5545
HUGE WEEKEND ANTIQUE AND FLEA
MARKET!
HTTP://SUPPORT.ZENKOREN.NET439-120 Tokunaga, Nishi-ku, Fukuoka ☎092-806-0505
ACCESSBy car: From Tenjin, Route 202 Bypass, 2 mins after turning left at Tokunaga JCT.From Karatsu, 2 mins after turning right at Tokunaga JCT.
By train: 5 mins taxi from JR Chikuhi Line Kyudai-Gakkentoshi Sta.
Ninja Forest - Antique & Flea Marketinside Fukuoka Historical Town
• About 100 stores stalls.• Everyone is welcome to browse or shop.• Enjoy a panoramatic view of Genkai Sea!
www.fukuoka-now.com • 7
FUKUOKA NOW’S ELLERY AND WRITER RACHEL SHOP AT FUKUOKA’S MUSEUMS FOR UNIQUE SOUVENIRSA R T
Specia
l Pull
Out S
ectio
n
福岡アジア美術館ミュージアムショップ uchu-do space
8 • Fukuoka Now • #165 • September 2012
ART AS A UNIQUE SOUVENIR OF FUKUOKA
Looking to take home a unique piece of Fukuoka culture? Fukuo-
ka’s museums and art galleries offer a range of alternatives to
regular souvenirs – great for creative types looking for memo-
rable keepsakes to take home. From historically significant pieces to
prints of distinguished Asian artworks on items you’ll use for years to
come. These souvenirs will please even the most experienced traveler.
Fukuoka City Art Museum
福岡市美術館
Built in 1979 in Ohori Park, this museum’s
compelling collection includes historical
Asian antiques and pieces by both world-
famous artists (including Dali and Chagall),
and Kyushu artists.
福岡のユニークなおみやげを探してない?ここでは福岡市美術館や福岡アジア美術館、福岡市博物館の一味違った知的でアートなおみやげを紹介します。福岡の歴史がつまったものから日本やアジアの文化を味わえるものなど、どれもオススメですよ。
ダリや青木繁など 20 世紀以降のモダン・アートと、大名美術や茶道具、仏教美術など古美術を展示している。特別展示も魅力的なものが多く、アート初心者でも十分楽しめる。
博多の禅僧仙厓(1750-1837)は、悟りの境地を表した「円相」を饅頭に見立て、「これを食べて、お茶でも飲みなさい」とユーモアあふれる画で表している。手染めのため、使う度に味の出る風合いを楽しんでみては。使いやすい 2 サイズ展開。色:ボルドー/紫紺/オリーブ/金茶/銀鼠
「吹け 吹け ぷぷぷ」と風を待つこどもを描いた《凧あげ図》デザイン。「仙厓てのごい」と同じ《円相図》デザインは、バッグの中に忍ばせやすい A5 サイズも。仙厓ワールドをお楽しみください。
ADDRESS: 1-6 Ohori Koen, Chuo-ku,
Fukuoka
福岡市中央区大濠公園1-6HP: www.fukuoka-art-museum.jp
SHOP TEL: 092-714-2025
Tenogoi is Hakata dialect for tenugui- a thin
cotton hand towel popularized in the Edo era.
These Hakata-made cloths are printed with
images associated with Sengai Gibon a leg-
endary zen monk who spent time in Hakata.
Choose from five different colors (maroon, or-
ange, grey, olive, blue) and two sizes.
Featuring images by Edo period artist and
zen monk, Sengai Gibon, these special design
clear folders will bring traditional Japanese
art into your everyday life. Choose from two
sizes and various designs– such as a barking
dog, a Japanese kite-flying contest and a
traditional zen-inspired design.
NOTE: Sengai’s circle design, of immea-
sureable significance to followers of zen,
appears on both the clear folders and tenu-
gui! Buy both!
Sengai Tenogoi Clear Folders仙厓てのごい 仙厓クリアファイル
福岡の一味違ったおみやげはいかが?
SMALL: ¥787; LARGE: ¥1,050 A4: ¥367; A5: ¥262
(Tenugui/Japanese hand towel)
(てのごい:博多弁で「てぬぐい」の意)
We were surprised to find so many good books on Asian art.
www.fukuoka-now.com • 9
Fukuoka City Museum福岡市博物館
This museum opened in 1999, aiming to
promote interactions between Japan and
different Asian cultures. The exclusive
collection of Asian modern and contem-
porary art on display is as rich in diversity
as it is in color.
Opened in 1990, this museum is a great
place to learn about Fukuoka’s history and
cultural development. The Fukuoka City
Museum is also home to the “Gold Seal”–
a national treasure.
アジア諸国の近現代美術作品を集めた世界に唯一の美術館。アジア独特の豊かな色彩で描かれた絵画など、ここでしか見る事のできない作品が多く収蔵されている。
「金印」などの国宝や重要文化財などを数多く所蔵。アジアのおもちゃやゲームで遊びながら地域の文化に触れる事ができる体験学習室は、子どもから大人まで楽しめる。
モンゴルやインドのアーティスト作品がクリアファイルとなって登場。大地の女神が描かれたスピリチュアルな《オルホン河》や、所蔵品の中でも人気が高い《子鹿》など全 4 種。あざやかな色使いで、持っているだけでも楽しくなりそう。
江戸時代に福岡 ・ 志賀島で発見された「金印」。日本の歴史を語る上で外せないアイテムが、実物の約 7 割のサイズでストラップに。販売開始から大人気の商品。根付け色:金/赤/紫
国宝がスタンプに!実物とほぼ同サイズで、解説書付き。軽いのでお土産にオススメ。あなたも漢委奴国王になってみては。
2000 年に開催された「インドのカレンダー・アート」展の図録。色彩豊かなイメージやインド独特の世界観が描かれたオススメの一冊。インドの一般大衆に愛されてきたカレンダー・アートは、時代とともに変遷してきた女神や女性がテーマになっている。
Commemorate your trip to Fukuoka’s Asian
Art Museum with these gorgeous clear fold-
ers, featuring reproductions of famous works
by Asian artists. The featured works come
from all over Asia, including Indonesia, Mon-
golia, Nepal, and India.
This item will be a talking piece on your cof-
fee table. The book contains eighty popular
Indian calendar prints, all of which focus on
women, with explanations in both English and
Japanese. The perfect souvenir for art-lovers.
Clear Folders with Asian Art designs
Icons of Femininity in Indian Calendar Art
クリアファイル
金印スタンプ
インドのカレンダー・アート
ADDRESS: 7/8F, Riverain Center Bldg.,
3-1 Shimokawabata-machi, Hakata-ku,
Fukuoka
福岡市博多区下川端町3-1リバレインセンタービル7.8階HP: http://faam.city.fukuoka.lg.jpSHOP TEL: 092-262-8006
ADDRESS: 3-1-1 Momochihama,
Sawara-ku, Fukuoka
福岡市早良区百道浜3-1-1HP: http://museum.city.fukuoka.jpSHOP TEL: 092-823-2800
The Gold Seal of “King of Na of Wa of Han”,
was bestowed by Emperor Guang-Wu of the
Late Han in 57 AD, and unearthed by a farmer
in Fukuoka City in 1784. This Gold Seal strap
is 70% of the artifact’s actual size, and can
be used as a stamp! Available in three strap
colors- gold, red and purple.
You’ll impress those around you when you use
this stylish, lightweight reproduction of the
Gold Seal in everyday business. The stamp
is almost the same size as the real nation-
al treasure, and comes with an explanatory
booklet. Use it and you’ll feel like the “King
of Na of Wa of Han”!
Gold Seal Strap Gold Seal Stamp金印ストラップ
¥315 EACH ¥1,050
¥1,000 EACH ¥710
Fukuoka Asian Art Museum福岡アジア美術館
10 • Fukuoka Now • #165 • September 2012
Art & Culture Artlier
An information hub for art-lovers! Take your time browsing the many stands full of fliers and post-
ers advertising a variety of upcoming art events and exhibitions across Japan and Asia. Check on-
line resources at the iPad station, and buy tickets to upcoming events and concerts at the Ticket Pia
counter. From time to time, the Artlier also hosts mini-concerts and art workshops.
文化芸術情報館アートリエ
文化芸術情報サイト「WEB アートリエ」
日本全国やアジアの文化芸術・アートイベントのフライヤーや DM が並び、iPad な どで情報を検索できるアートセンター。カウンターでは英語・韓国語対応のスタッフがほぼ毎日応対してくれる。チケットコーナーを併設しているので、舞台や コンサートの割引チケットも購入できるほか、横のラウンジスペースを使ったミニコンサートやワークショップも開催している。気軽に芸術に触れたい時に 訪れてみたい。
福岡・九州さらにはアジアで発信されている芸術情報をまとめ、束ねられたウェブサイト。期間や場所はもちろん、演劇・ダンス・音楽・伝統芸能・美術などのジャンルからも検索ができる。中国や韓国など、おとなりの国のアートイベント情報もあるので便利。イベントを PR したい人は、最初にユーザー登録してから投稿しよう。
ADDRESS: Fukuoka Asian Art Museum,
Riverain Center Bldg. 7F, 3-1 Shimokawa-
batamachi, Hakata-ku, Fukuoka
福岡アジア美術館7FTEL: 092-281-0081
HOURS: 10:00 ~ 20:00
CLOSED: Wednesdays
Fukuoka Art Portal Site
Stay up-to-date with Fukuoka’s gallery
scene with this new website. The Web Art-
lier site has extensive listings of upcoming
events and exhibitions in Fukuoka and Ky-
ushu. Search events by date and keyword,
or view the recommended events. The site
also lists art facilities in Kyushu, includ-
ing museums, galleries, and art halls. The
Web Artlier site is primarily in Japanese -
however, there is an automatic translation
option that allows you to view the site in
English, Korean, or Chinese. Users are also
encouraged to submit information about
art exhibitions and events to the site. It’s
the perfect one-stop website for all of your
local gallery and museum-going needs.
http://artlier.jp
*Note: English / Korean speaking staff available (irregular schedule).
Rachel and Ellery visit Artlier!
TEL: 092-263-6300 EMAIL: [email protected] HP: www.ffac.or.jp
Get lost browsing the many racks of fliers いろんなイベントのチラシがあります。
Check out the art and music events at Ticket Pia counter.チケットカウンターもあるので、気になるイベントチケットもすぐに手に入ります!
Take the iPads for a spin!iPadを使って情報収集!
www.fukuoka-now.com • 11
In Fukuoka
Otherwise known as Das — stemming from his stage
name, Das Funkt -- Duncan is far from your typical
DJ. A dedicated follower of electronic music hail-
ing from London, England, Duncan already had a
notable amount of DJ-ing experience at house parties, bars
and clubs under his belt upon his arrival. But a combination of
his ambitious exploration of the local dance-music scene and
a timely opportunity early in his arrival to open for well-known
U.S DJ, Derrick May, soon made Duncan an instrumental part
of Fukuoka’s nightlife. Today, Duncan spends his time DJ-ing
at several different clubs across town, putting on events of-
fering credible dance music to underground scenesters and
new listeners alike, teaching Fukuoka’s future DJs, and co-
running an online publication, Experimence, geared to make
Fukuoka’s club scene more accessible to fans and curious
listeners alike. Duncan's talented artistry has taken him to
various other parts of the world as well, including Shanghai
and Hong Kong. There’s no knowing where DJ-ing will take
Duncan next -- but for now, he’s currently making Fukuoka a
better place to party in.
...introducing Fukuoka’s resident foreigners
Duncan A. Stephenson
出身:ロンドン、イギリス日本滞在:4 年半職業:DJ、プロモーター、パーティボーイ
ダンカンスティーブンソン
Hometown: London, UKIn Japan: 4.5 yearsIdentity: DJ/Promoter/Party Boy
ステージネーム、ダス・ファンクト。典型的な DJ とは別格にある DJ ダス。エレクトロニック音楽を専門とし、ロンドンではインハウスのパーティをはじめ、多くのクラブでDJ として活躍していた。ここ福岡では、地元ダンスミュージックシーンでの活動の場を野心的に探索していた矢先、縁あって著名アメリカ人 DJ、デリック・メイの前座としてパフォーマンスしたことで一気に知名度をあげる。今では福岡では引っ張りだこの DJ ダ
ス。数々のクラブで DJ プレイをする一方、ダンスミュージックのイベントプロデュースや、若い DJ の育成にも力を入れる。様々な挑戦を重ねつつ、メディアを通じて福岡のダンスミューシックシーンにファンがアクセスしやすい道も築き上げた彼は、上海や香港など、世界各地でも受け入れられている。ダスの DJ 人生は留まるところをしらないようだが、ベースにリラックスできる福岡を選んだライフスタイルは快適な様子だ。
Read the full interview on our website: www.fukuoka-now.com インタビュー全文はオンラインにて公開中
Catch Das Funkt at the “Film Festival Party by Fukuoka Now” (details p.13)
福岡国際映画祭公式パーティでのダスのDJプレイをお楽しみに! (詳細p.13)
12 • Fukuoka Now • #165 • September 2012
Containsno alcohol.
Drink & driveit’s OK!
FINALLY,REAL
AMERICANAMERICANSTYLE
PREMIUMPREMIUMROOT BEERROOT BEER
IN JAPAN!
FINALLY,REAL
AMERICANSTYLE
PREMIUMROOT BEER
IN JAPAN!
Available
at liquor stores
and restaurants
in Fukuoka,
ask for it!
Resellers contact: email: [email protected] • www.tomomasu.co.jp
GuinnessArthur’s Dayアーサー・ギネス誕生日イベント
9/22(土)、23(日)前夜祭として終日ハッピーアワー!
9/24(月)当日は17:00~ラストまでオールワンコイン(¥500)SPメニューを提供!
9/22 (Sat.), 23 (Sun.)Happy Hour:
until 02:00 (Sat.), 23:00 (Sun.)
9/24 (Mon.)1 coin (¥500) special menu 17:00~02:00
(Hotel Èclair) Tel: 092-283-6446
1-1 Susaki-machi, Hakata-ku (directly opposite Hakata RiverainOpen Mon.~Sat. 17:00~02:00 Sun. & Hol. 16:00~23:00
한국으로의 이사는 닛쯔에 맡겨주세요
International MovingTel: 0120-8348-22 (EX. 1)092-632-0320www.nipponexpress.com/hqWorldwide movingfrom ¥64,800 (Busan)
※ tax, insurance and fuel surcharge not included.
AN OFFICIAL EVENT OF “FOCUS ON ASIA - FUKUOKA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2012”Meet and mingle with actors and directors under the sparkling chandeliers of Canoviano, Fukuoka’s newest and most glamorous venue! Live music, DJ, dancers and drinks! Don’t miss Fukuoka’s once in a year international event and party.
アジアマンスの目玉「映画祭」のパーティをフクオカ・ナウがプロデュース!スタイリッシュな飲食店が軒を連ねる大名・国体道路沿いエリア。中でも最も華やかな会場カノビアーノが今回のステージ。アジア各国から映画祭に参加する監督や出演者と一緒に、福岡のグラマラスな夜を楽しもう!
Produced by: Fukuoka Now. Endorsed by: Fukuoka City and Focus on Asia - Fukuoka International Film Festival. In cooperation with:
Canoviano, Mottox, LOVE FM.
SPECIALFirst 350 to arrive get a FREE glass of sparkling wine!
先着350名にスパークリングワイン1杯プレゼント!
日時:2012年9月18日︵火)18:30~23:30料金:¥2,000(1ドリンク付)会場:カノビアーノ福岡︵福岡市中央区大名1-1-12092-724-4121︶
Sep., 18 (Tue), 18:30~23:30¥2,000 (1 drink) at the doorat Canoviano (Daimyo)1-1-12 Daimyo.Tel: 092-724-4121
FILM FESTIVALPARTY BY FUKUOKA NOW福岡国際映画祭 公式パーティ
Sep., 18 (Tue) 18:30~23:30
Soak up the party at-
mosphere as you en-
ter on the red carpet.
Spot actors and direc-
tors from this year’s
Fukuoka International Film Festival in the
VIP area.
Get down to the par-
ty beats of DJ Das
Funkt, dancers, food
and drinks.
Chill to the mystical ethnic sounds of
“Gond-Tune” (sitar, didgeridoo, djembe, and
electronics)
Level 1
Level 4
Level 5
Star Zone
Party Zone
Ethnic Live Zone
カノビアーノ1階では映画祭を盛り上げるレッドカーペットでパーティ参加のゲストをお出迎え。福岡国際映画祭に参加する監督や出演者などのVIP席も隣接。
受付をすませて4階に上がると、今やアジア進出も果たして人気絶好調のDJダスがプレイするパーティゾーン。
5階はカノビアーノ自慢のフロア。トライバルユニット(シタール、ディジュリドゥ、ジャンベ)GOND-TUNE が奏でるミステリアスなライブは必聴。
Powered by
Fukuoka City
Everyone’s welcome!Dress code: Stylish casualドレスコード:スタイリッシュカジュアル
主催 フクオカ・ナウ 特別共催 アジアフォーカス福岡国際映画祭実行委員会、福岡市 協力 カノビアーノ福岡、モトックス、ラブエフエム国際放送
fukuoka-now.com/film-party
14 • Fukuoka Now • #165 • September 2012
Sunset Live 2012Kyushu’s most popular outdoor
music festival celebrates its 20th
anniversary! Over three days, 60
artists get the crowd of 15,000+
people partying by Keya Beach
to the sounds of reggae, rock, J-
pop, electro and more! Artists to
catch this year include: Rowshi,
Rhymester and Frying Dutchman.
Nakasu Jazz 2012Fukuoka’s entertainment district
returns to its roots with a free
jazz festival on multiple stages
indoors and outdoors. World fa-
mous New York based Japanese
jazz trumpeter Hino Terumasa
headlines a stellar bill of Japa-
nese jazz artists playing live over
two nights around Nakasu.
Myojyowaraku Launched in 2011, this event has
become a hub for creative peo-
ple from technology-based in-
dustries across Asia. Presenta-
tions and workshops are put on
by famous industry personalities
to promote creative thinking. A
unique event of appeal to all ages!
Check the website!
HojoyaOne of the “big three” Hakata fes-
tivals, no Autumn in Fukuoka is
complete without a trip to Hojoya!
Along with Shinto rituals, the 1km
approach to Hakozakigu Shrine is
lined with around 500 busy stalls.
This 1,000 year-old festival is a
great way to herald in Autumn.
SEP 7, 8 SEP 8, 9 SEP 12~18AUG 31~SEP 2
エネルギッシュな歓楽街中洲にはジャズが似合う。中洲の魅力を音楽とともに堪能できるジャズイベントが今年も開催される。世界的に活躍する大物アーティスト日野皓正をはじめ、多数のジャズアーティストが中洲のストリートに登場。貴賓館前特設野外ステージなど、中洲の随所で行われるジャズ生演奏の臨場感と中洲の魅力を体感しよう!
◦ 9/7(Fri.)~9/8 (Sat.) 17:00~22:00◦ Nakasu Odori, Kihinkan, Seiryu Park, Canal City Hakata etc.◦ Free◦ http://nakasujazz.net
アジアのテクノロジーとクリエイティブに関わる人々が福岡に集まることをコンセプトにしたイベント。業界の一線で活躍中のゲストによるスピーチ “WA”(話)や、アーティストのパフォーマンス“RAKU”(楽)が行われる他、小学生から大人まで参加できるワークショップ、クリエイターのブースなど体感可能なイベントも盛りだくさん!
◦ 9/8 (Sat.)~9/9 (Sun.)◦ Gateʼ s 8F◦ Free◦ 3-7-24 Nakasu, Hakata-ku, Fukuoka City◦ http://myojowaraku.net
eventS
様々なミュージシャンも出演を切 望 す る 西 日 本 最 大 級 の 野 外フェス、サンセットライブも今年で 20 周年。J- ポップ、レゲエ、ロックからエレクトロニックまで豪華アーティスト総勢 60 組以上が集結!芥屋ビーチがステージと特設ブースで埋め尽くされる3日間限りの音楽の楽園!今年はエコをテーマにキャンドル・ライブも行われる。
◦ 8/31(Fri.) 12:30~, 9/1 (Sat.), 9/2 (Sun.) 11:30~◦ Keya Beach◦ 1 day Adv.: ¥6,500, 1 day Door: ¥7,500, 3 days: ¥15,000◦ Ticket Pia: 092-708-9944 ◦ 2589 Keya, Shima, Itoshima City◦ http://sunsetlive-info.com
サンセットライブ 2012 Nakasu Jazz 2012 明星和楽 放生会福岡の 3 大祭りの1つで、毎年 9月に行われる秋祭り。その歴史は古く、万物の生命を慈しみ、殺生を戒めると同時に実りの秋を迎え海の幸、山の幸に感謝する神事。全国でも筥崎宮の放生会は規模は群を抜いており、秋祭りとしては九州最大の祭り。参道には約 500軒の露店や見世物小屋などが立ち並び、連日夜遅くまで多くの人たちで賑わう。
◦ 9/12 (Wed.)~9/18 (Tue.)◦ Hakozakigu Shrine◦ Free◦ 092-641-7431◦ 1-22-1 Hakozaki, Higashi-ku, Fukuoka
flickr.com/shigeoka
www.fukuoka-now.com • 15
La Caravane Passe Fukuoka ConcertThis French party band will bring
their unique and eclectic mix of
gypsy jazz, hip-hop, world music,
ska and electro-rock to Fukuoka!
Expect surprises from this crazy
crew, as the band makes their
second Japan tour with a group
of belly-dancers– ready to take
you on an adventure!
Fukuoka InternationalFilm FestivalIn its 21st year, the festival is a
highlight of Asian Month. The
2012 program features a throng
of outstanding films, including
works by Academy Award win-
ning Iranian director Asghar Far-
hadi’, and a presentation by Japa-
nese director Suo Masayuki (dir:
“Shall We Dance”).
AFROCK Festival 2012Fashionable free paper & portal
site AFRO Fukuoka celebrates its
4th anniversary with a first-time
rock festival! Complete with rock
bands, DJs and a collaborative
fashion show, the event show-
cases Fukuoka’s talented artists,
with special guest– internation-
ally popular musician Kaji Hideki.
初来日から 2 年。あの熱狂が再び蘇る!今、世界で最もホットなフランスのパーティバンド、ラ・キャラバン・パスことキャラパスが、新たに磨きのかかった華やかで楽しいパーティチューンを引っさげ再来日!今回はベリーダンサーがステージを華やかに彩りを加える。究極のエンターテイメント集団によるパラダイスな世界をたっぷりとご堪能あれ!
◦ 9/13 (Thu.) 18:30 open, 19:30 start◦ Plug (Gateʼs 3F)◦ Adv.:¥4,500, Door: ¥5,000, Student: ¥3,500 (1 drink order)◦ 092-738-9088◦ 3-7-24 Nakasu, Hakata-ku, Fukuoka
21 年目の今年は、市役所前広場でのオープニングセレモニーで
「ダンシングクイーン」屋外上映を皮切りに、本邦初公開のインド映画「カハーニー」、アカデミー受賞監督アスガー・ファルハディ監督の作品など計 230 本が上映される(スケジュールは web をチェック)。周防正行監督の「終の信託」公開記念トークイベントもお見逃し無く!
◦ 9/14 (Fri.)~9/23 (Sat.) ◦ JR Hakata City “T-Joy Hakata” ◦ Adv.: ¥1,000, Door:¥1,200, Student: ¥500, Senior (over 60): ¥800 ◦ 1-1 Chuo-gai, Hakata Sta, Hakata-ku, Fukuoka ◦ 092-262-0676
今年で4周年を迎える福岡の総合情報ポータルサイト&ウェブマ ガジ ン「AFRO FUKUOKA」が初のロックフェスティバルを開催。これまで数々の名ミュージシャンを輩出して来たロックの聖地福岡に、渋谷系カリスマ・カ ジ ヒ デ キ も 光 臨! そ の 他 DJによるパフォーマンスやファッションショーで夏の終わりを鮮やかに彩る。
◦ 9/29 (Sat.) open 14:30 / start 15:00~23:00◦ Rooms & Galleria◦ Adv.: ¥4,000, Door: ¥4,500◦ 092-738-6767◦ 2F & 3F Ono Bldg 2-1-50 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka
fukuoka-now.comcheck more online!
ラ・キャラバン・パス アジアフォーカス福岡国際映画祭 2012
アフロック・フェスティバル 2012
Isla de SalsaYou didn’t miss it – this year
Isla is in September! Seaside
Momochi comes alive with in-
fectious grooves for two days
with “El Gran Combo”, Puerto
Rico’s No. 1 band splashing onto
the beachside stage, along with
other bands, dancers, perform-
ers and stalls serving amazing
food & drinks!
イスラ・デ・サルサ 2012
SEP 13 SEP 14~23 SEP 15, 16 SEP 29
21
楽しみ方は自由自在!この夏はとにかくイスラに行かなきゃ終わらない!ボーダレスミュージック&ボーダレスマインドをテーマに国内外から多様なジャンルのミュージシャンやダンサーが集結!今年はサルサの大御所、エル・グラン・コンボも登場。会場となる開放的なビーチで多国籍料理スタンドを食べ歩きしながら国際的な雰囲気をエンジョイできる 2 日間!
◦ 9/15 (Sat.), 9/16 (Sun.) ◦ Seaside Momochi Jigyohama ◦ Adv.: ¥4,500 (per day), ¥7,800 both days, Door: ¥5,000 (per day), ¥ 8,500 both days, Under JH: Free◦ Student, senior (over 65), handicapped 50% off day ticket.◦ 092-762-4100
H
H
H
H
H
H
H
•
Outside Route
Inside Route
Outside Route
Inside Route
Outside Route
Inside Route
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6 6
78
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
18
17
17
Mitsukoshi
LOFT
Bivi•
•FT Skala •Domino's
NishitetsuInn Tenjin
Hotel Tenjin Place
RichmondHotel
Toyoko Inn
IP Hotel Fukuoka
Takakura Hotel
•Pizzeria Da Gaetano
Sada Hospital
Hotel New OtaniKyushu Electric Head office•
•Tabegoro Hyakushunkan
•Sun Selco
Sunny Supermarket•
Hotel Il Palazzo
MyStays Inn
5th Hotel West
5th Hotel East•Seiryu Park
Canal City Hakata
United CinemasCanal City 13
Grand Hyatt Fukuoka
WashingtonHotel
NishitetsuInn Fukuoka
Oriental Hotel
Toyoko Inn
Court HotelArtry Inn
•Freshness Burger
•Mister DonutAqua Hakata
•Kushida Shrine
•Police • Fukuoka International House
Police
Shofukuji Temple•
Jotenji Temple•
Hotel NikkoFukuoka
NishitetsuInn Hakata
Hotel Toyoko InnSB HotelSky Court Hotel
•Police
•Hakata Ward Office
•Dekimachi Park
Asahi Bldg•
•Hakata Station Bus Terminal
•NTT Data
President Hotel
Reisenkaku Hotel
Comfort Hotel Hakata
•Tochoji Temple
Toyoko InnHotel
Futata
HakataExcel Hotel
Hakata Riverain
Gate's
Hotel Eclair
Fukuoka Asian Art Museum
Hotel Okura
Dukes HotelNakasu
Hakataza Theater
•Canal City Theater
•Pomplaza
Apa Hotel
YanagibashiMarket
•Haruyoshi Park
•School
• FBS
•Police
BICCamera•
BIC•Camera
Solaria Stage(Incube)
•Australian Consulate
•Best Denki
•Junkudo
Tenjin Core Vivre•Fuku Bldg.
•Ensho-ji Temple
•
Tenjin
Watanabe-dori
Yakuin
SUBWAY
Akasaka
City HallTenjin Central Park
•Reizen Park
KAWABATA ARCADE
HeiwadaiHotel Tenjin
Suzaki Park
ACROSFukuoka
Iwataya
••Abercrombie & Fitch
•H&M
•Fukuoka High Court
IwatayaShinkan
Vioro
•NTT
NishitetsuGrand Hotel
(Rainbow Plaza)IMS
Kego Park
•Kego Shrine
Imaizumi Park
SolariaPlaza
Parco
SolariaNishitetsu
Hotel
RESOLATenjin
WATANABE-DORI
NISHI-DORI
OYAFUKO-DORI
Daimaru
El Gala
MEIJI-DORI
SHOWA-DORI
NANOTSU-DORI
KOKUTAI-DORO
Nakas
u-kaw
abata
Gofuku-machi
Chuo Post OfficeMina Tenjin
North Tenjin
•Sony
Hotel Ascent
Tully's
Hotel EtwasHotel Mystays
MontereyLa SoeurValie Hotel Tenjin
Daimyo Catholic Church
•Airef
•NTT Docomo
•Chikae
• Tiempo
•Gusto
•Fukuoka Pref. Museum of Art
Saiseikai Hospital•
Nishi-nakasu
Haruyoshi
Nakasu
NakasuNakashima-cho
Gokusho-machi
Hakata-ekimae
Sumiyoshi
Gion-machi
HakataekiHigashi
Daimyo
Nagahama
Kego
Imaizumi
Tenjin
TAISHO-DO
RI
KEYAKI-DORIMos Burger •
•Choen-ji Temple
•Seifuku-ji Temple
•Hoen-ji Temple
•Toki Rikyu
•Anyo-in•Kosho-ji Temple
Apple Store
TsutayaSouth Side Terrace •
•Toppan
•McDonald's
•Mos Burger
• School• Police
•School
•Children's Science & Culture Center
Drum Be-1•
Police•
Nagahama Park•
Drum Logos•
School•
Plaza HotelPremier
IppudoDaimyo
Ippudo•Zara•
Plaza Hotel
NISHITETSU
OM
UTA LIN
E
Gion
HakataJR Station
JR HakataCity
Hakata-guchi Chikushi-guchi
HakataPost Office
ANA CrownePlaza Fukuoka
Hotel Sunline FukuokaHakataeki-mae
•Ninjin Park
�Sumiyoshi Park
•Meiji ParkTVQ•
•Mini-Stop•Myoen-ji Temple
HotelHokke
Club
•Royal Host
Sumiyoshi Shrine •
•Torinji Temple
Sutton Hotel Hakata City
Hotel Centraza Hakata
Richmond Hotel
The B Hakata
Hotel Century Art
HotelLeoPalaceHakata
Hakata Green Hotel
HakataMiyako
Hotel
Hakata Clio Court
YodobashiCamera
HAKATA-KU
•Sunny Supermarket
•Chuo Ward Office
L'InstitutFranco-Japonaisdu Kyushu
•McDonald's
•Starbucks
• SunnySupermarket
TAIHAKU-DORI
SUBWAY
Hotel Com’s
Chisun HotelDukes HotelHakata
NNC Bank
SUMIYOSHI-DORI
CHIKUSHI-DORITAKESHITA-DORI
Yaku
in
Shopper's Daiei
•Police
•Udon no West
Valie HotelAkasaka
South Garden•
Starbucks•Tenjin-m
inami
Hakata MachiyaFolk Museum
Hakata TraditionalCraft Center
McDonald's
KFC
NishitetsuTenjin Fukuoka Stn.
Nishitetsu Bus Center
(Highway Bus Stn.)
SB Hotel
Hotel Humming Bird
Venus Gallery
FukuokaToei Hotel
Hotel Sunlife
Poplar•
Police•
•
•
•School
Starbucks ••
Drug Segami
HamanomachiHospital•
•
•
Udon no West
•Tamaya•Poplar
•Shidax
Book Off•
Daicho-ji Temple
•Nakashima Park
Ark HotelRoyal
•TRIAL •Tsukushi Kaikan
FukuokaGardenPalace
Naka Riv.
•KBC
KBC Cinema
CHUO-KU
RokkenyaPark
•
Nakasu Taiyo
With The Style
Tenjin Toho
KIRAMEKI-DORI
Fukuhaku Deai-bashiBridge
Nishi OhashiBridge
Nishi Nakashima-bashiBridge
Benten-bashiBridge
Daikoku-bashiBridge To Bayside
Place HakataTo Bayside
Place Hakata
To BaysidePlace HakataTo BaysidePlace Hakata
Haruyoshi-bashi Bridge
Senokawa-bashiBridge
Sumiyoshi-bashiBridge
YanagibashiBridge
•Mandarake
•Former Prefectual Guest House
CentralHotelFukuoka
Jokyu Shoyu
•Canoviano
Towers TenjinBldg. 5F
99
Yahoo!Dome
ZeppFukuoka
Hawks TownNamco
Toysrus
Hard Rock CafeUnited Cinemas
Korean Consulate
Chinese Consulate
Hilton FukuokaSea Hawk Hotel
Isla de Salsa
Hawks Town(near Momochi)
100엔 순환 버스 루트. 버스정류장 번호 (1~18)
Loop Bus Route, stops 1-181
17
¥100 Bus Zone이 노란색 지역 이동은 어느 버스든 100엔Yellow area indicates ¥100 Bus Zone
Parking Post Office Cinema
Convenience Stores
Gas Station Info DeskBank
텐진 하카타 지역 지도
Car Rental Hotel
TENJIN - HAKATA AREA
fukuoka-now.com
A8
18
41
47
19
61
21
AT CANOVIANO ON KOKUTAIDOROTICKETS AT THE DOOR! SEE P.13
9月18日(火)会場はカノビアーノ福岡詳しくは13ページを見てね!
FILM FESTIVALPARTY BY FUKUOKA NOW福岡国際映画祭 公式パーティ
9/18 (TUE./火), 18:30~23:30
H
H
H
H
H
H
H
•
Outside Route
Inside Route
Outside Route
Inside Route
Outside Route
Inside Route
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6 6
78
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
18
17
17
Mitsukoshi
LOFT
Bivi•
•FT Skala •Domino's
NishitetsuInn Tenjin
Hotel Tenjin Place
RichmondHotel
Toyoko Inn
IP Hotel Fukuoka
Takakura Hotel
•Pizzeria Da Gaetano
Sada Hospital
Hotel New OtaniKyushu Electric Head office•
•Tabegoro Hyakushunkan
•Sun Selco
Sunny Supermarket•
Hotel Il Palazzo
MyStays Inn
5th Hotel West
5th Hotel East•Seiryu Park
Canal City Hakata
United CinemasCanal City 13
Grand Hyatt Fukuoka
WashingtonHotel
NishitetsuInn Fukuoka
Oriental Hotel
Toyoko Inn
Court HotelArtry Inn
•Freshness Burger
•Mister DonutAqua Hakata
•Kushida Shrine
•Police • Fukuoka International House
Police
Shofukuji Temple•
Jotenji Temple•
Hotel NikkoFukuoka
NishitetsuInn Hakata
Hotel Toyoko InnSB HotelSky Court Hotel
•Police
•Hakata Ward Office
•Dekimachi Park
Asahi Bldg•
•Hakata Station Bus Terminal
•NTT Data
President Hotel
Reisenkaku Hotel
Comfort Hotel Hakata
•Tochoji Temple
Toyoko InnHotel
Futata
HakataExcel Hotel
Hakata Riverain
Gate's
Hotel Eclair
Fukuoka Asian Art Museum
Hotel Okura
Dukes HotelNakasu
Hakataza Theater
•Canal City Theater
•Pomplaza
Apa Hotel
YanagibashiMarket
•Haruyoshi Park
•School
• FBS
•Police
BICCamera•
BIC•Camera
Solaria Stage(Incube)
•Australian Consulate
•Best Denki
•Junkudo
Tenjin Core Vivre•Fuku Bldg.
•Ensho-ji Temple
•
Tenjin
Watanabe-dori
Yakuin
SUBWAY
Akasaka
City HallTenjin Central Park
•Reizen Park
KAWABATA ARCADE
HeiwadaiHotel Tenjin
Suzaki Park
ACROSFukuoka
Iwataya
••Abercrombie & Fitch
•H&M
•Fukuoka High Court
IwatayaShinkan
Vioro
•NTT
NishitetsuGrand Hotel
(Rainbow Plaza)IMS
Kego Park
•Kego Shrine
Imaizumi Park
SolariaPlaza
Parco
SolariaNishitetsu
Hotel
RESOLATenjin
WATANABE-DORI
NISHI-DORI
OYAFUKO-DORI
Daimaru
El Gala
MEIJI-DORI
SHOWA-DORI
NANOTSU-DORI
KOKUTAI-DORO
Nakas
u-kaw
abata
Gofuku-machi
Chuo Post OfficeMina Tenjin
North Tenjin
•Sony
Hotel Ascent
Tully's
Hotel EtwasHotel Mystays
MontereyLa SoeurValie Hotel Tenjin
Daimyo Catholic Church
•Airef
•NTT Docomo
•Chikae
• Tiempo
•Gusto
•Fukuoka Pref. Museum of Art
Saiseikai Hospital•
Nishi-nakasu
Haruyoshi
Nakasu
NakasuNakashima-cho
Gokusho-machi
Hakata-ekimae
Sumiyoshi
Gion-machi
HakataekiHigashi
Daimyo
Nagahama
Kego
Imaizumi
Tenjin
TAISHO-DO
RI
KEYAKI-DORIMos Burger •
•Choen-ji Temple
•Seifuku-ji Temple
•Hoen-ji Temple
•Toki Rikyu
•Anyo-in•Kosho-ji Temple
Apple Store
TsutayaSouth Side Terrace •
•Toppan
•McDonald's
•Mos Burger
• School• Police
•School
•Children's Science & Culture Center
Drum Be-1•
Police•
Nagahama Park•
Drum Logos•
School•
Plaza HotelPremier
IppudoDaimyo
Ippudo•Zara•
Plaza Hotel
NISHITETSU
OM
UTA LIN
E
Gion
HakataJR Station
JR HakataCity
Hakata-guchi Chikushi-guchi
HakataPost Office
ANA CrownePlaza Fukuoka
Hotel Sunline FukuokaHakataeki-mae
•Ninjin Park
�Sumiyoshi Park
•Meiji ParkTVQ•
•Mini-Stop•Myoen-ji Temple
HotelHokke
Club
•Royal Host
Sumiyoshi Shrine •
•Torinji Temple
Sutton Hotel Hakata City
Hotel Centraza Hakata
Richmond Hotel
The B Hakata
Hotel Century Art
HotelLeoPalaceHakata
Hakata Green Hotel
HakataMiyako
Hotel
Hakata Clio Court
YodobashiCamera
HAKATA-KU
•Sunny Supermarket
•Chuo Ward Office
L'InstitutFranco-Japonaisdu Kyushu
•McDonald's
•Starbucks
• SunnySupermarket
TAIHAKU-DORI
SUBWAY
Hotel Com’s
Chisun HotelDukes HotelHakata
NNC Bank
SUMIYOSHI-DORI
CHIKUSHI-DORITAKESHITA-DORI
Yaku
in
Shopper's Daiei
•Police
•Udon no West
Valie HotelAkasaka
South Garden•
Starbucks•Tenjin-m
inami
Hakata MachiyaFolk Museum
Hakata TraditionalCraft Center
McDonald's
KFC
NishitetsuTenjin Fukuoka Stn.
Nishitetsu Bus Center
(Highway Bus Stn.)
SB Hotel
Hotel Humming Bird
Venus Gallery
FukuokaToei Hotel
Hotel Sunlife
Poplar•
Police•
•
•
•School
Starbucks ••
Drug Segami
HamanomachiHospital•
•
•
Udon no West
•Tamaya•Poplar
•Shidax
Book Off•
Daicho-ji Temple
•Nakashima Park
Ark HotelRoyal
•TRIAL •Tsukushi Kaikan
FukuokaGardenPalace
Naka Riv.
•KBC
KBC Cinema
CHUO-KU
RokkenyaPark
•
Nakasu Taiyo
With The Style
Tenjin Toho
KIRAMEKI-DORI
Fukuhaku Deai-bashiBridge
Nishi OhashiBridge
Nishi Nakashima-bashiBridge
Benten-bashiBridge
Daikoku-bashiBridge To Bayside
Place HakataTo Bayside
Place Hakata
To BaysidePlace HakataTo BaysidePlace Hakata
Haruyoshi-bashi Bridge
Senokawa-bashiBridge
Sumiyoshi-bashiBridge
Yanagibashi
•Mandarake
•Former Prefectual Guest House
CentralHotelFukuoka
Jokyu Shoyu
•Canoviano
Towers TenjinBldg. 5F
99
Yahoo!Dome
ZeppFukuoka
Hawks TownNamco
Toysrus
Hard Rock CafeUnited Cinemas
Korean Consulate
Chinese Consulate
Hilton FukuokaSea Hawk Hotel
Isla de Salsa
Hawks Town(near Momochi)
100엔 순환 버스 루트. 버스정류장 번호 (1~18)
Loop Bus Route, stops 1-181
17
¥100 Bus Zone이 노란색 지역 이동은 어느 버스든 100엔Yellow area indicates ¥100 Bus Zone
Parking Post Office Cinema
Convenience Stores
Gas Station Info DeskBank
텐진 하카타 지역 지도
Car Rental Hotel
TENJIN - HAKATA AREA
fukuoka-now.com
A8
18
41
47
19
61
21
AT CANOVIANO ON KOKUTAIDOROTICKETS AT THE DOOR! SEE P.13
9月18日(火)会場はカノビアーノ福岡詳しくは13ページを見てね!
FILM FESTIVALPARTY BY FUKUOKA NOW福岡国際映画祭 公式パーティ
9/18 (TUE./火), 18:30~23:30
STAFFSep 2012 #165
facebook.com/fukuokanow
Daily info and reader’s comments
twitter.com/fukuokanow
Latest news-breaking tweets - daily!
fukuoka-now.com/classifieds
Buy, sell, find friends, jobs, students & teachers and more!
The best FREE map of Fukuoka! Available at tourist info counters and hotels
Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners.
フクオカ・ナウは九州に暮らす外国人の方々や海外からの観光客、そして国際文化に興味を持つ多くの方々に向けて、楽しく過ごすための情報を発信する、英語/日本語表記の多言語情報誌です。
외국인을 위한 후쿠오카의 가장
대중적인 잡지 . 한국어로 문의 가능.
CONTACT US
広告に関するお問い合わせは下記までTel: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509
Email: [email protected]
www.fukuoka-now.com
Fukuoka Now Ltd.
5F Towers Tenjin Bldg.
3-7-3 Tenjin, Chuo-ku,
Fukuoka
有限会社 フクオカ・ナウ福岡市中央区天神3-7-3タワーズ天神5F
© 2012 Fukuoka Now Ltd.
Views expressed here are not
necessarily those of the publisher.
www.fukuoka-now.com
This month’s question:Which actor/actress would you like to star in the movie of your life?
FUKUOKA’S FAVORITE WEBSITE!www.fukuoka-now.com
Vo
l. C-1, Fe
b. 2
012
FUKUOKAMAPFUKUOKAMAP餐馆餐廳 酒吧酒吧公共交通大眾運輸
商店商店 酒店飯店
www.fukuoka-now.com
福冈地图 福岡地圖福冈地图 福岡地圖免费免費
福岡市官方旅遊地圖福冈市官方旅遊地图
SHOPPINGGUIDE
购物指南購物指南
优惠券優惠劵
Every Thu., 9:30 on 76.1 FM
NICK JOINS
“THE TIMES”
WITH TOM G
Editorial Designers Kohji Shiiki; Shane Busato
Cover Photograph: Yuichiro Hirakawa (CROSS. Studio)
Hair/Makeup (Cover): Noriko Asami
Reporting Gourmet: Tsutomu Isayama
Contributor: Rachel Cantrell
Mascot Maker: Simon Oxley www.idokungfoo.com
COVER MODELMaud Corion, Belgium
Publisherサーズ・ニックNick Szasz
Takada Junji高田純次
Managerサーズ 恵美子Emiko Szasz
Marion Cotillard
Media Teamエレリ・ハーバートEllery Herbert
Audrey Tatou ♡
Media Team平嶋 瑠璃Ruri Hirashima
Angelina Jolie ♡
CLASSIFIEDS
Simple & Traditional Chinese Edition
Korean & English Edition
NEW
18
www.fukuoka-now.com • 19
Fukuoka City BulletinFukuoka Shisei Dayori is City Hall’s official magazine published bi-week-
ly on 1st and 15th of each month 23 times per year. It’s available in Japanese on-
line too. Consider using it for Japanese study! ふくおか市政だより Website:
www.city.fukuoka.lg.jp/shisei/kouhou-hodo/shiseidayori
FUKUOKA CITY BULLETINSELECTED NEWS TOPICS BY FUKUOKA NOW FROM FUKUOKA CITYʼS SHISEI DAYORIFUKUOKA CITY BULLETIN
FOR MORE INFORMATION
facebook.com/fukuokanow
for updates and breaking news!
twitter.com/fukuokanow
Twitter andFacebook Updates!
Another Arts and Culture Prize went to
Koes Murtiyah Paku Buwonon of Indonesia,
a court dancer. A seminar with a dance dem-
onstration will be held from 13:30~15:30 on
Sep. 15 at Elgala Hall. To apply for admission,
call the toll-free number (0120-259-666) or
access the website (http://fukuoka-prize.
org/) by Sep. 3.
YIPEE! FOR FREE!Machinaka Art GalleryRSolicitations are now being held for young
artists to use public spaces as sites for
artistic expression in seven locations be-
tween Hakata and Tenjin. (They are Amu
Plaza Hakata, Reizenso, the former Hakata
Primary School, Kawabata Chuo Shoten-
gai, two spots in Kego Park, and Nakasu
Hakatabune, a boat cruising the river. The
art will be judged on the theme of Change,
and the work of five groups of artists in dif-
ferent genres, including paintings and graf-
fiti, and the works of two groups of artists
from Busan, South Korea, will be exhibited
from Sep. 14 ~ Oct. 8.
◊ Fukuoka Asia Month 2012Asia Month has been held as a gathering
of people from throughout Asia in Fukuoka
City since 1990. It is both an opportunity for
people to transcend language and borders to
deepen their mutual understanding, and an
Asian festival in which the citizens can eas-
ily participate. Several events are planned
throughout the city during the month. They
include the Focus on Asia – Fukuoka Interna-
tional Film Festival, based on the concept of
offering contemporary Asian entertainment;
the Fukuoka Prize, which is an expression of
respect for the people who have contributed
to scholarship and culture in Asia, and a venue
for providing awards that communicate those
contributions to the world; and the Asian Pa-
cific Festival Fukuoka, which features stage
performances, food stalls, merchandise sales,
and PR events for tourism.
◊ Fukuoka Independent Film FestivalThe objective of this film festival is for ex-
change through the presentation of films
made by people in Japan and overseas. This
year, more than 160 films by independent
filmmakers will be screened.
• Dates: 9/6 (Thu.)~ 9/11 (Tue.)
• Location: Ajibi Hall, Renovation Museum
Reizenso (Kamikawabata-machi, Hakata
Ward)
• Admission fee: Six-day pass, ¥500 (The
pass is free with the presentation of a pur-
chased ticket for the Fukuoka International
Film Festival
• Access www.fidff.com for the films to be
shown and the schedule
◊ Asian-Pacific Food StallsStalls where visitors can enjoy food from
Asian countries will be set up in Fureiai Hi-
roba at City Hall. Admission is free.
◊ The Fukuoka Prize Citizens’ ForumThe Grand Prize was awarded to environmen-
tal philosopher Vandana Shiva of India. She
has expressed original ideas about the love
of nature and protecting the dignity of life. A
commemorative seminar in English, Earth
Democracy, will be held from 18:30~20:30
on Tuesday, Sep. 11, at ACROS Fukuoka B2F.
The Academic Prize was awarded to Thai
historian Charnvit Kasetsiri. There will be
a seminar with Prof. Kasetsiri on the topic
Maritime Relations Involving the Interna-
tional Capital Ayutthaya: From Japan to Ara-
bia on Sep. 14 from 18:30~20:30 at ACROS
Fukuoka B2F.
One Arts and Culture Prize went to film-
maker Kidlat Tahimik of The Philippines. There
will be a seminar and film screening at Elgala
Hall from 13:30~18:30 on Sep. 16.
Powered by
SPECIALFirst 350 to arrive get a FREE glass of sparkling wine!先着350名にスパークリングワイン1杯プレゼント!
FILM FESTIVAL PARTY BY FUKUOKA NOW
福岡国際映画祭公式
パーティSep., 18 (Tue) 18:30~23:30
AN OFFICIAL EVENT OF “FOCUS ON ASIA - FUKUOKA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2012”
Meet and mingle with actors and directors under the sparkling chandeliers of Canoviano, Fukuoka’s newest and most glamorous venue! Live music, DJ, dancers and drinks!
アジアマンスの目玉「映画祭」のパーティ
をフクオカ・ナウがプロデュース!
スタイリッシュな飲食店が軒を連ねる大名・国体道路沿いエリア。中でも最も華やかな会場カノビアーノが今回のステージ。アジア各国から映画祭に参加する監督や出演者と一緒に、福岡のグラマラスな夜を楽しもう!
日時:2012年9月18日(火)18:30~23:30料金:¥2,000(1ドリンク付)会場:カノビアーノ福岡 ︵福岡市中央区大名1-1-12 092-724-4121︶
Sep., 18 (Tue), 18:30~23:30¥2,000 (1 drink) at the door at Canoviano (Daimyo)1-1-12 Daimyo. Tel: 092-724-4121ドレスコード:スタイリッシュカジュアル
Don’t miss Fukuoka’s once in a year international event and party - everyone’s welcome!
Dress code: Stylish casual
Fukuoka CityFukuoka City
fukuoka-now.com/film-party
Produced by: Fukuoka Now. Endorsed by: Fukuoka City and Focus on Asia - Fukuoka International Film Festival. In cooperation with:
Canoviano, Mottox, LOVE FM.
主催 フクオカ・ナウ 特別共催 アジアフォーカス福岡国際映画祭実行委員会、福岡市 協力 カノビアーノ福岡、モトックス、ラブエフエム国際放送
FILM FESTIVAL PARTY