Español
7 STAR
GYROANTI-SHAKE
1 6 M P
4K 30 FPS
TOUCHSCREEN
Manual de UsuarioAll graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Firmware v1.14B
Creemos que todo el mundo tiene un sueño. Nuestra misión es hacer que expresestus sueños con el n de hacerlos reales y compartirlos con los demás.
En los últimos 10 años de experiencia en I+D y comercialización,hemos ganado el reconocimiento mundial de clientes y minoristas,
con la ambición de dar a la gente la posibilidad de crear, explorar y potenciar sus sueños.
Tener nuestra propia fábrica, controlar todo el proceso de producción, y una instalacióncon más de 500 empleados, nos hace más versátiles y capaces de llegar al mercado con rapidez,
Garantizando que se cumplan los más altos estándares de calidad.Atrévete a unirte a la Revolución SJCAM.
-SJCAM CEO
INTRODUCCIÓN
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Primeros pasos con su nueva cámara de acción SJCAMSabemos que está impaciente por usar su nueva Sj7 Star, por favor dedique unosminutos leer este manual antes de usar su dispositivo. Esta es la primera cámara SJCAMcon soporte 4K nativo, esto le brinda un amplio abanico de posibilidades, por lo que necesitafamiliarizarse con sus características para obtener el máximo provecho de ella.
Es importante mantener actualizado el rmware de la cámara. Puede conectar su cámara através de WiFi a la aplicación SJCAM ZONE para descargar e instalar automáticamente elrmware más reciente, o visitar https://sjcamhd.es/es/actualizacion-rmware-sjcam/
1. Este es un producto de alta precisión. No lo deje caer.2. No exponga la unidad a campos magnéticos fuertes, como imanes, motores eléctricos omaquinaria que utilice fuertes ondas de radio.3. Nunca deje la unidad en áreas de alta temperatura. La electrónica y la óptica puedendañarse bajo una exposición prolongada al calor.4. No sumerja la cámara sin ponerla en la carcasa impermeable incluida.5. Evite prolongar los periodos de carga de la batería. Manténgalo alejado de niños ymascotas mientras carga para evitar accidentes.
¡Precaución!
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Modelo: SJ7 StarTipo: Cámara deportiva 4K con cuerpo de aluminio Resolución máxima: 4K nativoChipset: Ambarella A12S75Sensor: Sony IMX117 12MP Capacidad máxima de almacenamiento externo: Micro SD 128G (no incluido)Tamaño de la pantalla: 2.0 pulgadasTipo de batería: Ión de Litio recargableCapacidad: 1000mAh Fuente de alimentación: 5V 1ATipo de carga: Adaptador CA, Cargador de coche, Carga USB mediante PC 166 grados gran angularCódec de vídeo: H.264Formato de vídeo: MOV,MP4Resoluciones de vídeo: 1080P (120fps),1080P(30fps),1080P(60fps),1440P (2560 x 1440),1440P (30fps),1440P (60fps),2.5K (30fps),2.5K (60fps),2.7K (30fps),2160P (2880 x 2160),4K (25fps),4K (30fps),720P (120fps), 720P (30fps),720P (60fps),960P (120fps),960P (30fps),960P (60fps).Formato de imagen: JPEG Salida de vídeo: HDMISonido: Micrófono integrado, micrófono externo (AAC)Balance de blancos: Auto, Nublado, D4000, D5000, Luz diurna, Fluorescente, Incandescente, SubmarinoWIFI: SiG-sensor: SiInterface Type: HDMI, USB 2.0, TF Card SlotIdiomas: Español, Checo, Danés, Inglés, Francés, Alemán, Húngaro, Italiano, Japones, Koreano,Polaco, Portugués, Rumano, Ruso, Eslavo, Chino Simplificado, Chino tradicional.
ESPECIFICACIONES SJ7 STAR
7 STAR7 STAR
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
PARTES DEL DISPOSITIVO
Indicador de estadoBotón de ajuste / WIFI
Botón de encendido
Lente
Disparador
7 STAR
Altavoz
Pantalla LCD táctil
Slot de tarjeta Micro SD
Disparador
Altavoz
Puerto Mini-USBPuerto Micro-HDMI
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Una vez que el SJCAM Remoteesté emparejado nunca tendráque volver a emparejarlo.Cada vez que su SJ6 LEGENDse enciende, el SJ Remotepuede controlar su cámara.
El SJCAM Remote tiene unadistancia de funcionamientomáxima de 10 metros.
La batería del SJCAM Remotetiene una duración muy elevada,sólo usa energía cuandolos botones son presionados.
El SJCAM Remote usa unabatería de Litio CR2032
SJ SMART REMOTE (Opcional)
Emparejar Remote?
Para emparejar el SJCAM Remote a su SJ7 Star, deslice hacia abajo desdela parte superior> Seleccione el icono del SJCAM Remote y elija "Emparejamiento decontrol remoto". Aparecerá un mensaje en la pantalla. Pulse simultáneamente los botonesVídeo y Foto del SJCAM Remote. Aparecerá "Pairing Completion ID"
Botón WIFI On/Off
Botón de Start/Stop grabación
Botón Off cámara
Botón disparo foto
Botón disparo de ráfaga
Pulsar los 2 botones
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Retire la cámara de la carcasa estancalevantando el cierre desde la partefrontal de la carcasa, siguiendolos pasos mostrados arriba.
Una vez libre, gire la puerta traseraabierta, luego extraiga la cámara dela carcasa estanca.
Retire la batería deslizando el en laparte inferior de la cámara la tapade acceso al compartimento de la bateríacomo se muestra en la imagen.
Extracción de la SJ7 de lacarcasa estanca.
Carga de la SJ7 utilizandoel cable MiniUSB.
Extracción de la batería.
111
222
333
444555
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
222 333
111
Conecte el cable MiniUSB en el puertoMiniUSB del lateral de la cámara comoindica la imagen y el otro extremo a uncargador de pared USB con salidade 5V 1A, o conéctelo a un PC o MAC.
USB
HDMI
MiniUSB Cable
Encendido y apagado de laSJ7 Legend
Introducción y extracción dela tarjeta MicroSD
Tarjeta MicroSDClase 10 o superior
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Mantenga pulsado el botón deEncendido / Modo para encenderla cámara, escuchará un pitido,los indicadores y la pantalla mostrará elLogotipo de SJCAM.Para apagar la cámara, mantenga pulsadoel botón de encendido.
Inserte una tarjeta MicroSD como semuestra en la imagen, hasta que hagaclic en su lugar.Para extraerla, solo presione suavementey la tarjeta se expulsará.
Para evitar cualquier perdida de datos,NOTA:realice la extracción e introducción de la tarjetacon su cámara apagada.
06/02/2017 | 11:36:17 00:00:00
Pantalla principal
Indicador del nivel de la batería
Actividad del micrófono
Espacio disponible en MicroSD
Icono de modo actual
Led´s indicadores de estado
Configuración del FOVResolución Relación de aspecto y FPS Calidad de imagen (Foto y Vídeo)
Fecha y Hora
El icono indicará en qué modo se encuentra.Las opciones variarán dependiendo del modo.
Los led´s azules indicarán el estado de la cámara.
Muestra la fecha y hora actual de la cámaraMuestra el espacio disponible en la tarjeta MicroSD
Indicates that the microphone is active and willrecord audio. When disabled, this icon will be inorange with a big slash across it.
Muestra la autonomía de batería restante.El icono parpadeará cuando la batería estécasi vacía
Super Fina
Fina
Normal
FOV Ancho
FOV Medio
FOV Cercano
Micrófono Off
Gyro estabilización On
Detección de movimiento
Otros iconos de la pantalla principal
Pantalla auxiliar
Pantalla Modos
La pantalla principal dispone de menús anidados disponibles tocando o deslizando.Deslice en la dirección que indican las flechaspara acceder a los menús anidados
06/02/2017 | 11:36:17 00:00:00
WDR
Gyro Sensor
Resolution
Loop Recording
FOV
Video VideoLapse Slow Rec
Still PhotoLapse Burst Mode
Pantalla ajustes
También puede pulsar el botón conguraciónen la parte frontal de la cámara paraacceder a la pantalla de conguración.
Menús anidados
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Pantalla auxiliar
Galeria de fotografías
Galeria de vídeos
Activar / Desactivar SJCAM Remote
Activar / Desactivar Wi
Deslice hacia arriba para volver a la pantalla principal
Para acceder a esta pantalla deslice desde arriba
Toque este icono para abrir la galería de fotos, toque una imagenpara mostrarla en pantalla completa, utilice las flechas izquierda y derechapara ver la imagen anterior o siguiente.
Toque este icono para abrir la galería de vídeo, toque un un vídeopara mostrarlo en pantalla completa, utilice las flechas izquierda y derechapara ver el vídeo anterior o siguiente.
Toque este icono para recibir comandos desde elSJCAM Remote o para desactivarlo.También puede emparejar un SJCAM Remote a través de este icono.
Toque este icono para activar o desactivarla función WiFi.
Deslice el dedo hacia arriba para ocultar la pantalla de auxiliar
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
170406000-20104600
Pantalla reproducción
Volver a la pantalla principal
Ir al siguiente archivoIr al archivo anterior
Eliminar archivo actual
Visual indicator that you are in Playback mode.
Pulse o deslice para ir al archivo anterior Pulse o deslice para ir al siguiente archivo
Pulse para eliminar el archivo actual
Nombre del archivo
Para acceder a esta pantalla deslice desde arriba
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Video Lapse
Capture Temporizador Ráfaga deFotos
Pantalla modos
Video Lapse
Capture
Temporizador
Photo Burst
Para llegar a la pantalla modo,Toque aquí o deslice el dedo hacia arriba.
RecordModo para grabar videos.
Vídeo timelapse generado en la cámarapara producir en video.
Fotografía timelapseCada foto tendrá su propio archivo individual.
Salir a la pantalla principalToque este icono X para salir.
Modo fotografía
Modo fotografía con retardo en el disparo
Sucesión múltiple de fotografías, puedeelegir el número de fotos deseadas (Máx: 10).
Photo LapseRecord
Photo Lapse
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Resolución
Calidad de foto
Exposición Larga
Photo Stamp
Self Timer
Pantalla ajustes
Icono modo actual
Icono de opciones generales
Volver a la pantalla principal
Opciones del modo actual
Deslice hacia arriba para ver más opciones
El icono muestra en qué modo se encuentraactualmente, las opciones variarán
dependiendo del modo.
Toque el icono para ir a la conguración general.Los cambios realizados se reejarán en todos los modos.
Toque para salir del modo de reproduccióny salir a la pantalla principal.
Dependiendo del modo en el que se encuentrelas opciones del menú variarán. Todas las opcionespara cada modo se mostrarán en este lado,desplácese abajo para visualizar el resto deopciones disponibles.
Una vez establecidos, los ajustes serán losmismos hasta que lo cambie de nuevo.
Para llegar a este menú, toque aquí
También puede pulsar el botón conguraciónen la parte frontal de la cámara paraacceder a la pantalla de conguración.
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Cada modo tiene su propio conjuntode opciones, familiarícese con cadamodo y su menú.
7 STAR7 STAR
Opciones del modo Foto - 1
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Tamaño foto
Calidad de foto
Exposición Larga
Foto Stamp
Temporizador
Ráfaga de fotos
Timelapse Foto
Nitidez
Balance de blancos
Valor de exposición
ISO
Medición
Tamaño foto. › Cambia el tamaño de las fotografías realizadas (en megapixels). Un tamañomás alto tendrá más detalles en sus fotografías con un mayor tamaño del archivo generado.Un tamaño más bajo tendrá un menor tamaño de archivo pero tendrá menos detallesen su fotografía
Calidad de foto › Esta opción configura la compresión de la fotografía realizada. Una mayor calidad aumentará el tamaño del archivo generado.
Exposición Larga › Establece el tiempo que el sensor recoge la luz a través de la lente.
Foto Stamp › Cuando está activado, mostrará la fecha y la hora en sus fotografías.
Temporizador › Establece el tiempo de retardo al disparar una fotografía
Ráfaga de fotos › Sucesión rápida de múltiples fotografías, elija el número de fotos por disparo en intervalos de 3 disparos, 5 disparos y 10 disparos.
Timelapse Foto › Establece el intervalo de tiempo entre disparos.
Nitidez › Cambiando el ajuste de nitidez sus imágenes quedarán nítidas o másplanas, ajuste según sus preferencias.
Balance de blancos › Ajuste de la temperatura de color de las fotografías o grabaciónes para compensar la iluminación ambiental.
7 STAR7 STAR
Opciones del modo Foto - 2Tamaño foto
Calidad de foto
Exposición Larga
Foto Stamp
Temporizador
Ráfaga de fotos
Timelapse Foto
Nitidez
Balance de blancos
Valor de exposición
ISO
Medición
Valor de exposición › El valor de EV compensa la cantidad de luz captada por el sensor.Puede cambiar este valor a un ajuste inferior sí la escena es demasiado brillante, o másalto si es demasiado oscuro según el efecto deseado en las grabaciones.Un EV más alto tomará más tiempo para que una foto sea tomada, y agregará la falta dedefinición a los videos dado el tiempo necesario para la captura de cada fotograma. ISO › Establece la sensibilidad del sensor de imagen a la luz. Elija "Auto" en su cámara síno está familiarizado con este ajuste. Dependiendo de las condiciones de iluminación, utilicesiempre el menor valor que sea posible, ya que los ajustes más altos introducirán más ruidoen las fotografías debido sensibilidad de los píxeles.
Medición › Prioriza el nivel de brillo de partes específicas de la escena dependiendodel modo de medición que se utilice: Centro, Múltiple o Punto.
Múltiple
Modos de medición
Centro
Punto
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
7 STAR7 STAR
Opciones del modo Vídeo - 1Resoluciones de vid.
Calidad de vídeo
FOV
Slow Motion
Gyro Estabilizador
Detection de movim.
Doble archivo
Video Stamp
Timelapse Vídeo
Grabación Cíclica
Car DV
Microphone Volume
Nitidez
Balance de blancos
Valor de exposición
ISO
Metering
Resoluciones de vídeo › Una resolución más alta tendrá más detalles en su vídeo con un mayor tamaño del archivo generado. Una resolución más baja tendrá un menor tamaño de archivo pero tendrá menos detalles en el video.Nota: FPS (Frames Per Second) Cuanto mayor sea el valor de FPS, más imágenes semostrarán por segundo en el video es a expensas de un mayor tamaño de archivo.
Calidad de vídeo › Esta opción configura la compresión del vídeo realizado. Una mayor calidad aumentará el tamaño del archivo generado. Existen 3 modos disponibles: Super Fina, Fina, y Normal.
FOV › Field Of View / Field Of Vision (también conocido como "longitud focal")Cuanto mayor sea el ajuste, más ancho será el ángulo de la escena grabada.
Slow Motion › Configura la velocidad del modo de grabación a cámara lenta.
Gyro Estabilizador › Ajusta la estabilización de vídeo activa para eliminar la vibración,3 ajustes disponibles: Desactivado, Bajo y Alto. Algunos ajustes de resolución no permiten esta opción.
Detección de movim. › Activando esta opción la cámara empezará a grabar al detectarmovimiento, 4 ajustes disponibles: Desactivado, Bajo, Medio y Alto
Doble archivo › Al activar esta opción se crearán 2 versiones del video grabado, una en la resolución seleccionada y otro en baja resolución (768x432pixels) con sello de fecha / hora para su uso en edición.
Video Stamp › Cuando está activado, mostrará la fecha y la hora en su grabación.
Timelapse Video › Establece el intervalo entre disparos del modo timelapse, la cámaragenerará un archivo de vídeo a partir de las imágenes tomadas.
NOTA: Para obtener un vídeo ofotografía más estable enciendael Gyro-Sensor, verá una mano
parpadeando en la pantalla cuando esté activo.
[ Función compatible con ciertas resoluciones ]
ANCHO
MEDIO
CERCANO
Explicación del ajusteFOV
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
7 STAR7 STAR
Resoluciones de vid.
Calidad de vídeo
FOV
Slow Motion
Gyro Estabilizador
Detection de movim.
Doble archivo
Video Stamp
Timelapse Vídeo
Grabación Cíclica
Car DV
Microphone Volume
Nitidez
Balance de blancos
Valor de exposición
ISO
Metering
Grabación Cíclica › Divide el vídeo en pequeñas secciones, dependiendo de la opciónseleccionada. Graba sobre el video más antiguo una vez que no hay más espacioen la memoria tarjeta cuando esta opción está activa.
Car DV : Inicia automáticamente la cámara y comienza a grabar una vez que ha recibido alimentación a través del cargador. (Se requiere adaptador Car Kit no incluido)
Microphone volume : Establece la sensibilidad del micrófono en las grabaciones.
Nitidez › Cambiando el ajuste de definición, sus imágenes quedarán nítidas o másplanas, ajuste según sus preferencias.
Balance Blanco › Ajuste de la temperatura de color de las fotografías o grabaciónes para compensar la iluminación ambiental.
Valor de exposición › El valor de EV compensa la cantidad de luz captada por el sensor.Puede cambiar este valor a un ajuste inferior sí la escena es demasiado brillante, o más alto si es demasiado oscuro según el efecto deseado en las grabaciones.Un EV más alto tomará más tiempo para que una foto sea tomada, y agregará la falta de definición a los videos dado el tiempo necesario para la captura de cada fotograma. ISO › Establece la sensibilidad del sensor de imagen a la luz. Elija "Auto" en su cámara síno está familiarizado con este ajuste. Dependiendo de las condiciones de iluminación, utilicesiempre el menor valor que sea posible, ya que los ajustes más altos introducirán más ruidoen las fotografías debido sensibilidad de los píxeles.
Medición › Prioriza el nivel de brillo de partes específicas de la escena dependiendodel modo de medición que se utilice: Average, Centre o Spot.
Opciones del modo Vídeo - 2
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
El valor de EV compensa la cantidad de luz captada por
el sensor.
ILUMINADO
OSCURO
+2.0+2.0+2.0+5/3+5/3+5/3+4/3+4/3+4/3+1.0+1.0+1.0+2/3+2/3+2/3+1/3+1/3+1/30.00.00.0
-1/3-1/3-1/3-2/3-2/3-2/3-1.0-1.0-1.0-4/3-4/3-4/3-5/3-5/3-5/3-2.0-2.0-2.0
Atención:Operar su cámara mientras conduce su vehiculo pone en
grave riesgo su seguridad y la delresto de conductores. Congure su dispositivo antes de iniciar su viaje
!
7 STAR7 STAR
Captura Rápida
Tiempo de Apagado
Modo TV
Frecuencia luz
Apagado automático
Apagado de pantalla
Led de estado
WiFi LED
Salida TV
Beep
Date Setup
Conguración Hora
Formato Fecha
Lenguaje
WiFi
WiFi SSID
Contraseña WiFi
Formatear
Conguración por def
SJ7 STAR (Version)
Captura Rápida › Activando esta opción la cámara empezará a grabar de forma automáticaal encenderla.
Tiempo de Apagado › Esta opción configura el tiempo de retardo de apagado del modoCar DV una vez la cámara ha dejado de recibir alimentación USB
Modo TV › Permite ajustar entre PAL o NTSC. La codificación de color y framerate para la salida analógica de video. Los usuarios en los EE.UU. y Asia utilizan NTSC (60Hz), la mayoría de los otros países utilizan PAL (50Hz). PAL es el ajuste predeterminado de la cámara.
Frecuencia Luz › Ajuste de la frecuencia de framerate (50Hz o 60Hz), se utiliza para contrarrestar los efectos de parpadeo de las lámparas fluorescentes
Apagado Auto › Apaga automáticamente la cámara en el tiempo establecido, funciona sólo sí la cámara está en modo de espera y no está grabando.
Apagado de pantalla › Ajuste del tiempo de actividad de la pantalla.
Led de estado › Permite cambiar el número de indicadores led activos de la cámara
WiFi LED › Permite activar o desactivar el led de estado WiFi
Salida TV › Activa la salida vía HDMI
Beep › Permite activar o desactivar el sonido al pulsar un botón de la cámara.
Date Setup › Ajuste de la fecha de la cámara
Opciones Generales - 1
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
7 STAR7 STAR
Captura Rápida
Tiempo de Apagado
Modo TV
Frecuencia luz
Apagado automático
Apagado de pantalla
Led de estado
WiFi LED
Salida TV
Beep
Date Setup
Conguración Hora
Formato Fecha
Lenguaje
WiFi
WiFi SSID
Contraseña WiFi
Formatear
Conguración por def
SJ7 STAR (Version)
Configuración Hora › Ajuste de la hora de la cámara
Lenguaje › Establece el idioma de la cámara
WiFi › Activa o desactiva el WiFi de la cámara
Contraseña WiFi › Establece la contraseña WiFi para la cámara
Formatear › Elimina completamente el contenido de la tarjeta de memoría y aplica el formato FAT32
Configuración por defecto ›
Formato Fecha › Reestablece todas las opciones del dispositivo a las originalesde fábrica.
Versión › Muestra la versión actual de firmware del dispositivo.
Opciones Generales - 2
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Via USB
Via WiFi
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Puede transferir archivos de su cámara utilizando cualquiera de estos 3 métodos.
A través de un cable USB conectado desde la ranura miniUSB de su cámara a un 1. ordenador con Windows o Mac: a› Conecte el cable USB, elija "Dispositivo de almacenamiento masivo" en la cámara. b› El dispositivo se mostrará como una unidad en el Administrador de archivos. 2. A través de WIFI a con la aplicación SJCAM Zone: a› Conecte la cámara al teléfono: Conguración del dispositivo> Wi> Elija su cámara b› Accede a la aplicación, toca el ícono Galería y descarga los archivos que deseas transferir tocando el icono de echa hacia abajo junto a cada archivo3. Utilizando un adaptador de tarjeta microSD a› Apague su cámara y retire la tarjeta microSD. b› Inserte en un adaptador de tarjeta microSD y conéctelo a su equipo. c› Su tarjeta se mostrará como una unidad en su administrador de archivos. d› Cuando haya terminado de transferir archivos, haga clic con el botón derecho en la unidad> elija "Expulsar" antes de extraer la tarjeta de su equipo.
Gestión de archivos
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 [email protected]
Accesorios incluidos