CCHIBA HE / ECHIBA HE AUTONOMOS AIRE-AIRE – PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
Modelo: 35i
Potencias frigoríficas: de 35,3kW
Potencias caloríficas: de 36,7kW
MA
NU
AL
DE
IN
ST
AL
AC
IÓN
, O
PE
RA
CIÓ
N Y
MA
NT
EN
IMIE
NT
O
SOLO FRIO
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE
2
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 35 años ofreciendo al mercado
una gama extensa de equipamiento especializado para las instalaciones de climatización. Nuestro enfoque de búsqueda
de soluciones eficientes, flexibles, manejables y prácticas ha constituido un sello característico de nuestro catálogo de
producto.
La versatilidad de nuestra fábrica nos permite aportar soluciones casi personalizables a cada proyecto, buscando una
solución para cada problema que surge en el día a día del diseño e implantación de instalaciones de climatización.
Desde todos los que componemos Hiplus Aire Acondicionado, una vez más muchas gracias.
CCHIBA HE / ECHIBA HE
CHIBA HE
3
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
ÍNDICE
CONSIDERACIONES GENERALES ........................................................................................ 5
REGULACIONES Y CERTIFICACIONES ................................................................................. 6
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD .................................................................................. 7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................................................................................. 9
DIMENSIONES ................................................................................................................ 11
CCHIBA HE 35i .......................................................................................................... 11
ECHIBA HE 35i........................................................................................................... 11
ESQUEMA FRIGORÍFICO ................................................................................................. 12
CCHIBA HE/ ECHIBA HE 35i ....................................................................................... 12
TRANSPORTE .................................................................................................................. 13
INSPECCIÓN A LA RECEPCIÓN......................................................................................... 13
DISTRIBUCIÓN DE PESOS (KG) ......................................................................................... 13
CCHIBA HE 35i .......................................................................................................... 13
ECHIBA HE 35i........................................................................................................... 13
IZADO ............................................................................................................................. 14
ALMACENAMIENTO ....................................................................................................... 14
INSTALACIÓN .................................................................................................................. 15
LUGAR DE INSTALACIÓN ................................................................................................ 15
ASENTAMIENTO DE LA UNIDAD ..................................................................................... 15
ÁREA DE SERVICIO (MM) ................................................................................................. 15
DRENAJE ......................................................................................................................... 16
CONDUCTOS DE AIRE ..................................................................................................... 16
TRAZADO DE LINEAS FRIGORIFICAS ................................................................................ 17
CASOS de TRAZADO DE LÍNEAS ................................................................................ 18
LÍNEA DE LÍQUIDO .................................................................................................... 19
LÍNEA DE GAS ........................................................................................................... 19
Carga adicional en tuberías de interconexión .......................................................... 20
CONEXIONES FRIGORIFICAS ........................................................................................... 21
Guía para una correcta instalación de las conexiones frigoríficas ........................... 21
INSTALACIÓN ELÉCTRICA ............................................................................................... 22
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ................................................................................ 22
CONEXIONES ELÉCTRICAS ......................................................................................... 22
CONEXIÓN DEL TERMOSTATO ................................................................................. 23
CCHIBA HE / ECHIBA HE
4
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
FUNCIONAMIENTO ......................................................................................................... 24
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ................................................................................... 24
PUESTA EN MARCHA ...................................................................................................... 25
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO ...................................................................................... 26
Modo Frio ................................................................................................................. 26
Modo Calor ............................................................................................................... 26
CONTROL TH TUNE ......................................................................................................... 27
Pantalla: ................................................................................................................... 27
Encendido / Apagado ............................................................................................... 27
Ajuste de la Temperatura de consigna. .................................................................... 27
Calibración de la sonda de temperatura interna del Th-tune .................................. 27
Modos de funcionamiento del Sistema .................................................................... 27
Modos Ventilador Interior: ....................................................................................... 27
Programación horaria .............................................................................................. 28
Alarmas .................................................................................................................... 29
DIAGNOSTICO DE LAS ALARMAS .................................................................................... 29
TH TUNE - Descripción de los Códigos de Alarma..................................................... 29
VENTILADORES EC .............................................................................................................. 31
Diagnostico / Fallos .................................................................................................. 31
MANTENIMIENTO ........................................................................................................... 33
CARGA DE REFRIGERANTE .............................................................................................. 33
LUBRICANTE DEL COMPRESOR....................................................................................... 33
CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA ........................................................................................... 34
REPARACIONES .............................................................................................................. 35
ANEXO: FICHA DE SEGURIDAD R-410A ............................................................................ 36
5
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CONSIDERACIONES GENERALES
Finalidad del manual
Conservación del manual
Este manual y el esquema eléctrico de la unidad deben conservarse y permanecer a disposición del operario para
cualquier consulta posterior.
Actualización de los datos
La continua mejora en diseño y prestaciones a la que estamos comprometidos nos da el derecho a modificar las
especificaciones de nuestros productos sin previo aviso.
Red eléctrica
Normas de seguridad locales
Observar y analizar todas las posibles causas de accidente que puedan surgir en el lugar o lugares de instalación de
las unidades, comprobar medios y herramientas a utilizar, etc. No es posible anticipar en este manual todas y cada una
de las circunstancias potenciales de peligro. Respetar las normas de seguridad locales en vigor durante la instalación.
Principios de la seguridad en la instalación
La unidad está diseñada y construida, de modo tal que no supone un riesgo para la salud y la seguridad de las personas.
Se han adoptado soluciones de proyecto adecuadas para eliminar las posibles causas de riesgo en la instalación.
Embalaje y sustitución del equipo
Utilización
La unidad tendrá que destinarse exclusivamente al uso para el que se ha concebido. Cualquier otro uso distinto al
especificado no implica para el fabricante ningún compromiso o vínculo de ningún tipo.
Funcionamiento incorrecto
En caso de averías o anomalías de funcionamiento, apagar la unidad.
Este manual y los documentos instructivos de líneas frigoríficas, esquemas eléctricos y cualquier otro
documento adjunto, han sido redactados para permitir una correcta instalación, puesta a punto y
mantenimiento de la unidad. Por lo tanto es fundamental leer las instrucciones prestando la debida
atención. Consulte en caso de que su unidad tenga opcionales o modificaciones especiales que no
estén descritos en este manual.
Verificar que toda la información necesaria para la correcta instalación del sistema está incluida en los manuales
suministrados con esta unidad y/o el resto de las unidades interiores, accesorios, etc. De no ser así, el fabricante
declina cualquier responsabilidad, por eventuales daños a personas, animales o cosas, como consecuencia de una
incorrecta utilización de la unidad y/o por la inobservancia de las presentes instrucciones.
En caso de interpretaciones diferentes y/o errores la prioridad documental será: 1. Placa de características de la unidad.
2. IOM (este documento), 3. EDM documento técnico, 4. UM manuales de usuario.
Comprobar que las características de la red eléctrica sean conformes a los datos indicados en la placa de
fábrica de la unidad.
El material de embalaje (bolsas de plástico, materiales aislantes, clavos, etc.) constituye una fuente
potencial de peligro por lo que debe mantenerse fuera del alcance de los niños y reciclarse correctamente
según las normas de seguridad locales en vigor.
Este producto no deberá mezclarse con la basura doméstica al final de su vida. Debido al refrigerante,
aceite y otros componentes contenidos en este producto, su desmantelamiento deberá realizarse por instaladores
profesionales, en concordancia con las regulaciones vigentes.
6
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
CONSIDERACIONES GENERALES Inspecciones periódicas y Mantenimiento
Reparaciones
Modificaciones
El fabricante no responderá a la garantía y a los posibles fallos de la unidad si encuentra modificaciones eléctricas y/o
mecánicas en la misma. La manipulación, reparación o modificación no autorizada de la unidad invalidará
automáticamente la garantía.
Refrigerante
Este producto está sellado herméticamente y contiene R-410A que es un gas fluorado HFC de efecto invernadero.
REGULACIONES Y CERTIFICACIONES
CERTIFICACIÓN ISO 9001: Tratando siempre de obtener la máxima satisfacción de los clientes, HIPLUS AIRE
ACONDICIONADO S.L., ha obtenido la ISO 9001 Quality System referida a la actividad de producción. Esto da lugar a
una determinación continua para mejorar la calidad y la fiabilidad de todos nuestros productos; las actividades
comerciales, el diseño, las materias primas, la producción y el servicio post-venta, son los medios para alcanzar nuestra
meta.
CALIFICACIÓN CE: Nuestras máquinas tienen la calificación CE, de conformidad con los requisitos esenciales de las
directivas comunitarias aplicables y sus últimas modificaciones, así como con la legislación nacional de cada país.
Efectúe inspecciones periódicas para detectar posibles piezas dañadas o rotas. Si no se reparan podrían
ocasionar daños. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento corte la alimentación eléctrica de
la unidad.
Asegúrese de dejar libres las áreas de mantenimiento y en el caso de que dichas áreas se deban invadir
necesariamente por la construcción de conductos de Impulsión y/o retorno laterales, verifique que el diseño
de los conductos permita el acceso a los ventiladores y al cambio de filtros o que éstos sean accesibles por
el otro lateral.
Toda operación deberá efectuarse ateniéndose a las normativas de seguridad locales.
Las reparaciones tienen que realizarse, siempre y exclusivamente, por personal cualificado de asistencia
técnica autorizados por el fabricante, utilizando sólo repuestos originales. El no respeto de dichas
advertencias podría perjudicar las características de seguridad de la unidad.
7
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
Antes de empezar cualquier operación de instalación, reparación o mantenimiento, hay que
desconectar el interruptor del sistema para evitar descargas eléctricas que puedan causar daños
personales.
En el caso de que el cuadro eléctrico sea abatible para poder tener acceso al interior de la máquina, es
OBLIGATORIO, antes de realizar esta operación, desconectar de la tensión eléctrica la manguera de alimentación
eléctrica.
La manguera DEBE ESTAR SIEMPRE LIBRE DE TENSIÓN para esta operación.
Está terminantemente prohibido realizar trabajos en piezas del equipo que se encuentren bajo tensión. ¡La clase
de protección del equipo abierto es IP00!
Hay que comprobar que no haya tensión con un comprobador de tensión de al menos dos polos.
No tocar ni ajustar los elementos de seguridad dentro de ninguna unidad. En las reparaciones, utilizar únicamente
repuestos originales, prestando especial atención a la colocación del repuesto en la misma posición que ocupaba
la antigua pieza.
La instalación y el mantenimiento de los equipos de aire acondicionado pueden ser peligrosos debido a la presión
del sistema, a la alta temperatura de algunos elementos y a los componentes eléctricos.
No instalar la unidad en atmósfera explosiva.
Si el motor del ventilador funcionara de forma autónoma después del apagado, p.ej. empujado por una corriente
de aire, pueden existir tensiones peligrosas de más de 50 V en las conexiones internas del motor por el
funcionamiento del ventilador como generador.
Cuando existen motores EC o motores con control de variación de velocidad, el cable de puesta a tierra conduce
(en función de la frecuencia de reloj, la tensión del circuito intermedio y la capacidad del motor) altas corrientes de
fuga. Por tanto, hay que comprobar que la puesta a tierra sea acorde a EN, incluso bajo condiciones de prueba o
de ensayo (EN 50 178, Art. 5.2.11). Sin la puesta a tierra, pueden producirse tensiones peligrosas en la carcasa
del motor.
Debido al uso de condensadores, incluso después de la desconexión del equipo existe peligro de muerte en caso
de contacto directo con piezas conductoras de tensión o con piezas que conducen tensión a causa de estados de
fallo. Sólo está permitido quitar o abrir las carcasas de controladores, bornes, etc. cuando el cable de alimentación
está desconectado y después de un tiempo de espera de tres minutos.
PELIGRO
8
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
Únicamente personal cualificado y entrenado (servicio técnico) debe hacer la instalación y puesta en marcha de
las unidades, así como el mantenimiento de las mismas. Personal no cualificado únicamente puede hacer el
mantenimiento básico: limpieza, sustitución o limpieza de filtros (no de refrigerante), etc.
Impedir el acceso a los niños para que no puedan jugar con los aparatos.
En cada visita se deben tener en cuenta las precauciones recomendadas en las instrucciones de instalación,
funcionamiento y mantenimiento, así como las que figuran en las etiquetas pegadas a la unidad, sin olvidar otras
precauciones legales de seguridad.
NO se deben introducir objetos en las entradas o salidas de aire y que puedan ser arrastrados hacia el ventilador,
personas, etc.
El ventilador/motor se puede encender y apagar automáticamente por motivos funcionales.
¡Después de un fallo o una desconexión de la red eléctrica, tras restablecerse el suministro eléctrico se puede
producir un re-arranque automático del ventilador!
¡Nunca acercarse al ventilador hasta que se haya parado totalmente! Alerta, pues pueden girar sin estar
alimentados eléctricamente, por ejemplo empujados por corrientes de aire.
En los motores con el rotor en el exterior, el rotor gira durante el servicio.
Deben utilizarse gafas, guantes y/o cualquier material de protección necesario para el trabajo
En las operaciones de soldadura hay que utilizar mantas ignífugas y tener a mano extintores.
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero, su fuga puede provocar el desplazamiento del aire
y causar insuficiencia de oxígeno al respirar.
La descomposición de los gases fluorados al ser quemados a causa de p.ej. operaciones de soldadura, puede
provocar la existencia de gases altamente tóxicos y corrosivos.
Todas las recomendaciones de seguridad deben ser seguidas.
La responsabilidad de todos los daños personales y materiales derivados de un uso no previsto o
indebido recaerá sobre la persona o compañía operadora del aparato, y no sobre el fabricante del
mismo.
ADVERTENCIA
9
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CCHIBA HE / ECHIBA HE 35i
MOSAIC HE POTENCIAS
MODO FRIO
Potencia FRIGORÍFICA(1) (20 - 120 rps) kW 10,5-35,3
Potencia ABSORBIDA(2) (20 - 120 rps) kW 2,2-19,0
Coeficiente EER (20 - 120 rps) kW/ kW 4,7-1,9
MODO CALOR
Potencia CALORÍFICA(3) (20 - 120 rps) kW 7,5-36,7
Potencia ABSORBIDA(2) (20 - 120 rps) kW 2,5-15,4
Coeficiente COP (20 - 120 rps) kW/ kW 3,0-2,4
CIRCUITO FRIGORÍFICO
Tipo de REFRIGERANTE R-410A
Tipo de COMPRESORES Scroll DC INVERTER
NÚMERO de compresores 1
NÚMERO de circuitos frigoríficos 1
ETAPAS de potencia VARIABLE
PCA (4) 2088
CARGA TOTAL de refrigerante (5) kg 10
Impacto Ambiental (CO2 eq.) Tn (CO2) 20,9
Conexión Evacuación de CONDENSADOS 3/4 " Gas
Tipo de ACEITE FV50S
VOLUMEN de aceite 2,3
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Alimentación Eléctrica V / ~ / Hz 400V / 3~ + N / 50Hz
INTENSIDAD Máxima de Funcionamiento A 51
INTENSIDAD de arranque A -
(1). Potencia nominal de refrigeración calculada de acuerdo con la norma UNE-EN-14511, para unas condiciones de temperatura interior de: 27ºC B.S. / 19ºC B.H. y de temperatura exterior: 35ºC. Velocidad del compresor según se indica.
(2). Consumo nominal del equipo completo (compresores y ventilación) en condiciones nominales, calculado conforme a la norma EN-14511
(3). Potencia nominal de calefacción calculada de acuerdo con la norma UNE-EN-14511, para unas condiciones de temperatura interior de 20ºC y temperatura exterior de 7ºC B.S. / 6ºC BH. Velocidad del compresor según se indica.
(4). PCA: Potencial de calentamiento Atmosférico (climático) de un kg de gas de efecto invernadero respecto a kg de CO², calculado en términos de potencial de calentamiento a lo largo de 100 años.
(5). Carga de diseño para el modelo; la carga de refrigerante optimizada de cada unidad consta en la placa de características. La carga de refrigerante indicada no incluye la carga de las tuberías de interconexión.
10
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CCHIBA HE 35i
U. EXTERIOR ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Alimentación Eléctrica V / ~ / Hz 400 / 3~ + N / 50
INTENSIDAD Máxima de Funcionamiento A 45
VENTILADOR
Tipo Radial EC
NÚMERO Total 1
Caudal de Aire Máximo m³/ h 10500
PRESIÓN estática disponible nominal (1) Pa 60
CIRCUITO FRIGORIFICO
Conexión Línea de Líquido Ø “ 5/8"
Conexión Línea de Gas Ø “ 7/8" DIMENSIONES y PESOS
Largo mm 2150
Ancho mm 1150
Alto mm 750
Peso kg 394 NIVEL DE POTENCIA SONORA (Lw)
Radiada Envolvente Unidad Estándar dBA 88
Radiada Envolvente Unidad funcionando 50% (2) dBA 83 NIVEL DE PRESIÓN SONORA (Lp) a 5 m.
Radiada Envolvente Unidad Estándar dBA 67
Radiada Envolvente Unidad funcionando 50% (2) dBA 62
ECHIBA HE 35i
U. INTERIOR ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Alimentación Eléctrica V / ~ / Hz 400 / 3~ + N / 50
INTENSIDAD Máxima de Funcionamiento A 6
VENTILADOR
Tipo Radial EC
NÚMERO Total 1
Caudal de Aire Máximo m³/ h 6500
PRESIÓN estática disponible nominal (1) Pa 150
CIRCUITO FRIGORIFICO
Conexión Línea de Líquido Ø “ 5/8"
Conexión Línea de Gas Ø “ 7/8" DIMENSIONES y PESOS
Largo mm 2150
Ancho mm 1050
Alto mm 750
Peso kg 311
NIVEL DE POTENCIA SONORA (Lw)
Radiada Envolvente Unidad Estándar dBA 85
Radiada Envolvente Unidad funcionando 50% (2) dBA 68
NIVEL DE PRESIÓN SONORA (Lp) a 5 m.
Radiada Envolvente Unidad Estándar dBA 64
Radiada Envolvente Unidad funcionando 50% (2) dBA 47 (1) Según Norma EN 14511
(2) Unidad funcionando con el ventilador en la 2ª velocidad y con una carga parcial del 50% de la potencia.
11
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
DIMENSIONES
CCHIBA HE 35i
ECHIBA HE 35i
Opcional
Estándar
12
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
ESQUEMA FRIGORÍFICO
CCHIBA HE/ ECHIBA HE 35i
1. Compresor 2. Válvula de 4 Vías 3. Válvula de expansión electrónica (EEV) 4. Válvula Antirretorno 5. Filtro 6. Depósito de líquido 7. Acumulador de aspiración 8. Batería exterior 9. Ventilador exterior 10. Batería Interior 11. Ventilador Interior
HP. Presostato de alta PT. Transductor de presión TD. Temperatura descarga TE. Temperatura aire exterior TI. Temperatura aire impulsión TS. Sensor de Temperatura VI. Válvula de Interconexión VS. Válvula de seguridad
OPCIONALES:
12. Separador de aceite
13
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
TRANSPORTE
INSPECCIÓN A LA RECEPCIÓN
En el momento de la entrega del equipo se aconseja examinarlo atentamente.
Comprobar que el equipo no haya sufrido daños durante el transporte y que se haya suministrado completo con todos los accesorios y/o opcionales especificados en el pedido. Si no es el caso póngase en contacto de inmediato con la empresa de transporte (dentro de las primeras 48h).
Verificar que el voltaje de la placa de la unidad es el correcto y de acuerdo con el suministro eléctrico disponible.
En el caso de detectar cualquier desperfecto o anomalía se recomienda ponerse en contacto con HITECSA.
DISTRIBUCIÓN DE PESOS (kg)
CCHIBA HE 35i
ECHIBA HE 35i
REACCIONES (kg)
CCHIBA HE
35i
ECHIBA HE
35i
F1 117 74
F2 90 73
F3 81 81
F4 106 83
TOTAL 394 311
14
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
TRANSPORTE
IZADO
Antes de mover la unidad a otro lugar, verificar que todos los paneles estén bien fijados.
Elevar y bajar la unidad con cuidado.
Nunca incline la unidad más de 15 grados durante el transporte.
Siempre transporte la unidad en su embalaje original hasta el lugar de su instalación.
Todas las unidades vienen con un dibujo de izamiento propio a cada modelo, semejante al que se presenta a continuación. Asegúrese de izar la máquina a través de los puntos indicados en el esquema.
Al levantar la unidad compruebe de que esté equilibrada, estable y no sufra deformaciones.
ALMACENAMIENTO
Si se tiene que almacenar el equipo antes de instalarlo, deben adoptarse ciertas precauciones para evitar que sufra
daños, corrosión o que se deteriore:
Desplazar la máquina siempre con cuidado.
No colocar la máquina en lugares expuestos a una temperatura ambiente superior a 50ºC y preferiblemente que no
le dé directamente la luz solar.
La acción del sol puede provocar una subida de temperatura muy elevada y como consecuencia la presión del
refrigerante alcanzar valores tan altos como para hacer intervenir las válvulas de seguridad.
Además, al enfriarse, se producen condensaciones de agua dentro de la máquina o entre la máquina y el envoltorio
de plástico.
Evitar colocar otros objetos encima de la unidad (a menos que se incluyan indicaciones en planos o diagramas de
superposición en el embalaje, etc…, seguir dichas indicaciones).
Evitar en almacenamientos prolongados, la entrada de agua, polvo y objetos en general debidos a invasiones o
inclemencias biológicas, meteorológicas y/o humanas.
Temperatura mínima de almacenamiento: -10ºC.
Si existen elementos con agua almacenada, es obligatorio vaciar completamente el agua o añadir anticongelante
para asegurar que el punto de congelación es siempre inferior a la temperatura ambiente.
Máxima Humedad Relativa: 90%
La garantía del equipo no responderá a los daños ocasionados por el agua congelada.
ADVERTENCIA
15
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
INSTALACIÓN
LUGAR DE INSTALACIÓN
Consultar y respetar las normas y reglamentos locales que regulan la instalación de sistemas de aire
acondicionado.
Elegir un sitio libre de polvo y escombros.
Respetar el área de servicio adecuada para los equipos a instalar.
Verificar que el terreno o estructura sobre la que se asentará la unidad sea capaz de soportar su peso en
funcionamiento.
Poner amortiguadores en toda la instalación para evitar la transmisión de ruidos y vibraciones.
Comprobar que la dirección del nivel sonoro no vaya a molestar a nadie.
La versión estándar de esta unidad es para la instalación dentro de un edificio (bajo techo). Esta máquina no ha
sido diseñada para su instalación a la intemperie, consultar con HITECSA en el caso de que quiera instalarla en el
exterior.
ASENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Asegurarse que la unidad está ligeramente inclinada (~2%) en la dirección de los drenajes.
La bancada debe tener la superficie suficiente y robustez para aguantar el peso de la unidad.
ÁREA DE SERVICIO (mm)
16
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
INSTALACIÓN
DRENAJE
Todos los drenajes se suministran mediante conexión macho 3/4“gas (ISO 228-1, BSPP).
La unidad viene equipada de serie con una bandeja de condensados para evitar la acumulación excesiva de agua,
tanto en el lado interior como en el lado exterior.
El diámetro de la línea de drenaje debe ser igual o más grande que el diámetro de la conexión a la unidad,
dependiendo de su longitud e inclinación.
Si la temperatura de la línea de drenaje está por debajo de 0 grados es necesario poner aislamiento térmico o
cable calefactor eléctrico para prevenir la congelación y daños del tubo.
La línea de drenaje debe tener una inclinación mínima del 2% para garantizar una
buena evacuación del agua de condensación.
Debe instalarse un sifón de las dimensiones adecuadas (ver dibujo) o un sistema de
drenaje mediante bomba de condensados que evite la acumulación excesiva de
agua, tanto en el lado interior como en el exterior.
Asegurarse que los drenajes funcionan correctamente.
CONDUCTOS DE AIRE
Las dimensiones de los conductos se determinarán en función del caudal de aire y de la presión estática disponible de
la unidad.
Los conductos deberán ser diseñados por personal técnico cualificado. Un mal diseño de los conductos reducirá las
prestaciones de la máquina y puede bloquear el acceso al mantenimiento o al cambio de filtros, ventiladores, etc.,
especialmente cuando sólo existe un único acceso.
Utilizar conductos hechos con materiales no inflamables, que no emitan gases tóxicos en caso de fuego. Es
recomendable utilizar conductos de chapa con aislamiento.
Para la conexión del conducto de aire con la unidad, utilizar una parte flexible y así evitar transmitir las vibraciones y el
ruido.
Medidas recomendadas SIFÓN
17
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
INSTALACIÓN
TRAZADO de LINEAS FRIGORIFICAS
En los sistemas partidos es de extrema importancia un dimensionado correcto de las líneas de refrigerante entre la unidad
interior y la unidad exterior. La selección del diámetro de las líneas se lleva a cabo en base a los siguientes criterios:
La caída de presión en la línea.
Afecta a la capacidad frigorífica del compresor, se recomienda que sea inferior a 1°C (una pérdida de 1°C reduce
la capacidad alrededor de un 3% y 2°C un 8% aproximadamente).
La velocidad de circulación del refrigerante.
Debe asegurar un correcto retorno del aceite al compresor, así como no producir ruidos, etc.
Potencia frigorífica de la máquina (masa de refrigerante en circulación).
Las líneas de refrigerante deben ser lo más cortas y rectas posible. Utilizar los diámetros recomendados a fin de reducir la cantidad de refrigerante en el sistema.
Sujetar las líneas a elementos estructurales fijos, con el fin de evitar la propagación de vibraciones (ruidos), mediante abrazaderas adecuadas. El trazado de las líneas, etc., debe permitir las dilataciones de los tubos para evitar roturas.
Efectuar las soldaduras con una ligera circulación de Nitrógeno seco dentro del tubo a soldar -UTILIZAR BOTELLA PROVISTA DE UN MANORREDUCTOR- a fin de evitar la formación de oxidaciones e impurezas contaminantes, así como la entrada de humedad. Utilizar varillas de aleación con un mínimo del 15% de plata. Ver conexiones frigoríficas.
Aislar la línea de gas con el fin de evitar condensaciones. La línea de líquido deberá aislarse cuando esté expuesta a altas temperaturas (radiación solar, etc.), en bombas de calor aislar ambas líneas.
En los tramos horizontales de la línea de gas debe haber una pendiente de un 4% hacia el compresor.
Además de refrigerante, es recomendable añadir unos 30g de aceite por metro de línea frigorífica y es necesario cuando la línea es superior a 25m de longitud real.
Unidad interior situada a un nivel más alto que la unidad exterior. Subir la línea de aspiración hasta una altura superior al intercambiador interior para evitar que en las paradas retorne refrigerante al compresor provocando golpes de líquido.
En las instalaciones con longitudes de tuberías superiores a 10m, se incorporará separador de aceite en la línea de descarga.
En líneas de líquido con gran diferencia de altura, el subenfriamiento varía debido al peso del refrigerante en aproximadamente 1°C cada 4m de altura, En instalaciones importantes, donde el coste esté justificado, es conveniente tenerlo en cuenta y aplicar las correcciones oportunas:
o En líneas descendentes la instalación se puede mejorar compensando el exceso de presión antes del sistema de expansión mediante un ecualizador de presión (válvula, reductor de presión, etc.), para bombas de calor, además, hay que poner un bypass con válvula de sentido único para evitar el ecualizador de presión cuando la línea de líquido es ascendente.
o En líneas de líquido ascendentes hay que evitar la formación de gas antes de entrar al sistema de expansión mediante un subenfriamiento suplementario (sólo en máquinas solo frio) o instalando un separador de líquido. En instalaciones importantes con grandes pérdidas de carga y donde el coste esté justificado, se puede emplear una bomba de líquido para vencer la presión estática.
Si en algún caso no dispone del diámetro de línea seleccionado, puede utilizar el inmediatamente inferior. El sistema
funcionará correctamente, salvo una pequeña reducción adicional de rendimiento.
LONGITUD EQUIVALENTE: Longitud real del tubo más las pérdidas de carga debidas a la fricción en curvas,
accesorios y acoplamientos.
RECUPERADOR DE ACEITE: El recuperador o separador de aceite recoge el aceite en la línea de descarga, justo
a la salida del compresor y lo vuelve a introducir en la línea de aspiración, justo a la entrada del compresor, de esta
manera se asegura que el compresor esté siempre correctamente lubricado.
18
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
INSTALACIÓN
Trazado de líneas frigoríficas
CASOS de TRAZADO DE LÍNEAS
a. Unidad interior situada a un nivel más bajo que la unidad exterior. No es imprescindible hacer sifones en el
tramo vertical. No obstante, cuando no se dispone del recuperador de aceite, para proteger al compresor es
conveniente realizar alguno cada 4 a 6 m con el fin de ayudar al retorno rápido del aceite en los arranques.
b. Unidad interior situada al mismo nivel que la unidad exterior: Subir la línea de aspiración hasta una altura
superior al intercambiador interior para evitar que en las paradas retorne refrigerante al compresor
provocando golpes de líquido
c. Unidad interior situada a un nivel más alto que la unidad exterior. Subir igualmente la línea de aspiración
hasta una altura superior a la del intercambiador interior.
19
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
INSTALACIÓN
Trazado de líneas frigoríficas
LÍNEA DE LÍQUIDO
La línea de líquido es la línea que une el Condensador con el Evaporador y debemos asegurar un 100% de líquido entre
el condensador y la válvula de expansión. En Bombas de calor, el flujo de refrigerante cambia de sentido al cambiar el
modo de funcionamiento (Frio, Calor).
El refrigerante en estado líquido es suficientemente miscible con el aceite para permitir un correcto retorno del aceite al
compresor incluso a velocidades bajas.
Para evitar golpes de líquido la velocidad máxima del refrigerante será de 1,5 m/s.
DIAMETROS DE RECOMENDADOS
MODELO Nº
Conexiones
LÍNEA DE LÍQUIDO
LONGITUD EQUIVALENTE (m)
5 10 20 30 40 50
35i 1 5/8" 3/4" 7/8" 7/8" 1" 1"
LÍNEA DE GAS
La línea de gas circula desde el evaporador hasta el compresor en modo frio (Línea de aspiración) y desde el compresor
hasta el condensador en modo calor (Línea de descarga).
Para longitudes de línea superiores a 10 metros ES OBLIGATORIO pedir el opcional separador de aceite. En caso de
incumplimiento, los daños derivados NO serán cubiertos por la garantía.
En el caso de no pedir el opcional recuperador de aceite instalar siempre dos o más tuberías por línea en los tramos
ascendentes.
Cuando se reduce la potencia frigorífica la velocidad del refrigerante disminuye y el sifón inferior se irá llenando de aceite al no poder ser arrastrado, taponando la circulación por el tubo D y C sucesivamente y permitiendo una migración adecuada del aceite por el tubo que queda libre. Cuando la potencia se incrementa, el aceite en el sifón se vaciará si la velocidad es lo suficientemente alta para arrastrarlo.
5/16'' 3/8 '' 1/2 '' 5/8 '' 3/4 '' 7/8 '' 1 '' 1 1/8 '' 1 3/8 ''
mm2 32 49 97 160 228 321 430 555 826
DIAMETROS DE TUBO RECOMENDADOS
En caso de pedir el opcional recuperador de aceite no tener en consideración las limitaciones de tubo ascendente.
MODELO Nº
Conexiones
ØB Tubo GAS
Ascendente
Pequeño
ØC Tubo
GAS
Ascendente
Medio
* Máximo Ø
T. Ascendente
Gordo
LÍNEA DE GAS Horizontal o descendente (ØA)
HASTA LA LONGITUD EQUIVALENTE (m)
5 10 20 30 40 50
35i 1 1/2" 7/8” 1'' 7/8'' 1'' 1 1/8'' 1 3/8'' 1 3/8'' 1 3/8''
* En los tramos horizontales o descendentes elegir como mínimo el diámetro recomendado según la distáncia máxima (ØA).
* En los tramos ascendentes elegir primero el tamaño pequeño (ØB), y según la longitud elegir el siguiente teniendo en cuenta que la
suma de los diámetros interiores de los tubos debe ser igual o similar al diámetro total seleccionado según la longitud máxima
señalada. Ver siguiente tabla de diámetros interiores según tubo.
Ejemplos modelo 35i:
- Para una línea de 5 metros totales de los cueles 1 metro es ascendente, se deberá utilizar tubo de 7/8” y además tubo de 1/2” en el tramo ascendente.
- En el caso de 10 metros totales el tubo será de 1” y el tubo ascendente será de 1/2”+7/8” pues la suma de las secciones de los tubos de 1/2” y 7/8”
son aprox. Iguales a la de 1”.
- Para 15m poner separador de aceite, el diámetro será como mínimo de 1 1/8”
Con el equipo en funcionamiento, la temperatura de la línea de descarga es ALTA y existe riesgo de quemaduras.
ATENCIÓN
20
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
INSTALACIÓN
trazado de líneas frigoríficas
Carga adicional en tuberías de interconexión
Tubo
CARGA ADICIONAL en Tuberías de interconexión según Diámetros de tuberías y
Longitud Real (m)
Gramos por
metro 5 10 20 30 40 50
GAS
(g/m)
LIQ.
(g/m)
GAS
(g)
LIQ.
(kg)
GAS
(g)
LIQ.
(kg)
GAS
(g)
LIQ.
(kg)
GAS
(g)
LIQ.
(kg)
GAS
(g)
LIQ.
(kg)
GAS
(g)
LIQ.
(kg)
1/2 '' 3 100 14 0,50 28 1,00 56 2,00 85 3,0 113 4,0 141 5,0
5/8 '' 5 165 23 0,83 47 1,65 93 3,3 140 4,9 187 6,6 233 8,7
3/4 '' 7 236 33 1,18 67 2,36 133 4,7 200 7,1 266 9,4 333 11,8
7/8 '' 9 332 47 1,66 94 3,3 187 6,6 281 9,9 375 13,3 468 16,6
1 '' 13 444 63 2,22 125 4,4 251 8,9 376 13,3 501 17,8 627 22,2
1 1/8 '' 16 573 81 2,86 162 5,7 323 11,5 485 17,2 647 22,9 808 28,6
1 3/8 '' 24 853 120 4,3 241 8,5 481 17,1 722 25,6 963 34,1 1204 42,6
1 5/8 '' 34 1219 172 6,1 344 12,2 688 24,4 1033 36,6 1377 48,8 1721 60,9
2 1/8 '' 61 2149 303 10,7 607 21,5 1213 43,0 1820 64,5 2427 85,9 3033 107,4
2 5/8 '' 92 3257 460 16,3 920 32,6 1839 65,1 2759 97,7 3678 130,3 4598 163,0
Ejemplo: Equipo con tuberías de líquido y gas de 10m físicos de longitud cada una, la placa de características de la
unidad indica una carga base de 9kgrs de refrigerante R410A. La línea de líquido instalada es de 3/4", la tabla indica
2,36kg, la Línea de gas es de 1 3/8" y la tabla indica 241g = 0,241kg, por tanto calculamos que el total a cargar es: 9
+ 2,36 + 0,24 = 11,6 kg de R410a.
El mismo resultado se obtiene mirando en las columnas de los gramos por metro de tubería de gas y de líquido:
(236+24) y multiplicando estos valores por los metros (10m): 236*10 + 24*10 = 2600g = 2,6kg. El total lo volveremos
a calcular sumando este valor de las tuberías a la carga base: 9 + 2,6 = 11,6kg.
21
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
INSTALACIÓN
CONEXIONES FRIGORIFICAS
Los daños ocasionados por una incorrecta instalación de las conexiones frigoríficas entre las unidades interiores y exteriores no serán cubiertos por la garantía.
Como resultado de una incorrecta instalación pueden derivarse las siguientes fuentes de problemas:
- Entrada de aire, agua o cualquier tipo de objeto o animal lo suficientemente pequeño. - Tuberías demasiado gruesas o delgadas. - Tubos estrangulados o mal soldados. - Incumplimiento de las leyes locales vigentes, por un mal trazado, estética de fachadas, etc.
A su vez, los aspectos anteriores pueden repercutir en:
- Velocidad del refrigerante dentro de la tubería demasiado alta o demasiado baja. - Migración y no retorno del aceite del compresor. - Ruidos. - Roturas explosivas de las tuberías. - Contaminación debida a pérdidas de refrigerante, que es un gas de efecto invernadero. - Rotura de electroválvulas o válvulas de expansión. - Aumento del consumo eléctrico y pérdida de rendimiento y capacidad. - Reducción de los límites de funcionamiento, incluso hasta inoperatividad total. - Rotura del compresor o acorte de su vida operativa.
Guía para una correcta instalación de las conexiones frigoríficas
1. Tener determinado el trazado de las líneas frigoríficas 2. Antes de comenzar la instalación comprobar que los tubos tengan el interior limpio y protegido contra la entrada
de humedad. Utilizar preferiblemente curvas de radio largo, no producir estrangulaciones al manipular el tubo. 3. Instalación de las tuberías.
- Cortar el tubo con un cortador y después quitar la rebaba y recalibrar el diámetro que se ha reducido. Recalibrar con calibre de interiores o tenaza expandidora, No utilizar lima, navaja, o cualquier otro utensilio no específico que pueda dejar partículas dentro del tubo.
- Minimizar el número de soldaduras que deben ser siempre del tipo fuerte. Cumpliendo las leyes locales, el soldador deberá ser una persona homologada, una mala soldadura puede provocar suciedad dentro del tubo, reventones más o menos explosivos que pueden llegar a ocasionar daños a terceros, obstrucción del tubo, pérdidas de refrigerante, etc. Recordar que los tubos a soldar deben estar limpios de aceite y refrigerante, que por el interior debe circular nitrógeno seco sin presurizar y que para tener una buena penetración de la soldadura debemos calentar principalmente el tubo macho.
4. Las conexiones de las tuberías a las máquinas pueden ser roscadas o soldadas. Comprobar la estanqueidad tras las conexiones.
5. Las conexiones roscadas más usuales en los tubos pequeños son las de tipo Flare (abocardado). Un mal abocardado provocará fugas y/o reventones. Al hacer el abocardado, es fundamental limpiar bien el tubo de rebabas para evitar grietas, y no dejar la pared del tubo muy fina y sin consistencia por apretar demasiado.
Correcto Demasiado grande Muy pequeño Inclinado Agrietado Pared muy fina o
desigual.
Ralladuras
internas
6. Hacer el vacío a la instalación y a las unidades que no estén cargadas de refrigerante. Una vez parada la bomba de vacío comprobar que el vacío se mantiene. Un vacío adecuado estará a una presión absoluta de 2 hPa (2 mbar) o inferior.
La humedad o el agua en la instalación pueden ocasionar daños irreversibles en el compresor y otros dispositivos
del circuito. El agua líquida se enfría y hierve cuando la presión baja por debajo de su presión de vapor y no
permite hacer el vacío correctamente hasta que el agua se congela completamente, una vez sólida el agua no
hierve pero es mucho más difícil de extraer y detectar. Para evitar la congelación del agua es aconsejable hacer
un vacío suave y prolongado y no hacer un vacío rápido con bombas muy potentes.
7. Abrir todas las llaves y cargar con el refrigerante indicado en la placa, si no viene incluido en la máquina, añadiendo la carga adicional debida a la longitud y grosor de las tuberías. Seguir la legislación vigente con respecto a quién y cómo puede manipular el refrigerante.
8. Comprobar fugas durante las primeras horas de funcionamiento y programar un mantenimiento después del primer mes.
22
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
CCHIBA HE / ECHIBA HE 35i
SERIE MOSAIC HE ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Suministro eléctrico V / ~ /Hz 400V / 3 Fases + Neutro / 50 Hz.
Intensidad Máxima Total A 51
Intensidad Máxima unidad ECHIBA HE A 6
Corriente de Arranque (CA) A Arranque suave
No se debe alimentar la unidad con otra corriente que no sea la indicada en la placa de serie.
La unidad viene equipada con variadores de frecuencia, Para evitar disparos no deseados, instalar un interruptor
diferencial superinmunizado o un diferencial de 300mA
CONEXIONES ELÉCTRICAS
La alimentación eléctrica de la unidad debe estar dentro del 10% de la tensión indicada en la placa de serie. Los daños
ocasionados por la puesta en marcha de la unidad en una línea de tensión incorrecta no están cubiertos por la garantía
de Hitecsa.
Utilizar siempre el diagrama eléctrico de la unidad para efectuar las conexiones.
El instalador debe colocar los elementos de protección de línea y el cableado eléctrico de acuerdo con la legislación
vigente en el lugar de la instalación.
El cableado de interconexiones eléctricas debe estar protegido por un tubo o una canaleta.
Desconectar el interruptor general del suministro eléctrico antes de efectuar cualquier intervención.
ADVERTENCIA
1. Alimentación 5 hilos 400V/3/50Hz (Trifásico + Neutro + Tierra)
a. Alimentación General
b. Alimentación unidad Interior
2. Cable de control, trenzado AWG20/22 apantallado y con hilo de drenaje a GND 3. Cable Alimentación 2 hilos 230V 50/60Hz (Fase + Neutro)
La alimentación puede ser externa o desde la propia máquina.
4. Control remoto Th Tune (no mezclar cables de potencia con cable de control)
5. Fusibles de acción retardada o magnetotérmicos curva D
6. Interruptor General de la Instalación
- Entrada de cables (La posición varía dependiendo del modelo)
- Interruptor General Máquina (varía dependiendo del modelo)
23
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL TERMOSTATO
El termostato de serie es el Th TUNE, es una interfaz de usuario con sonda de temperatura ambiente incorporada.
CONEXIÓN AL TH TUNE
Cable de Alimentación de 2 hilos, 230 VAC (L+N)
Cable de control, par trenzado AWG 20/22 apantallado y con hilo de drenaje o
enmallado el cual se conecta a GND.
Mantener una distancia mínima de 15cm durante el recorrido fuera de la máquina
entre el cable de control o comunicaciones y el cable de alimentación a 230V.
El mensaje “Cn” en la pantalla del termostato indica que no hay comunicación
(p.ej.) mientras establece la comunicación al inicio, por una mala conexión, por
intercambio del cable “Rx/Tx+” con el “Rx/Tx-”, por la conexión en un conector
equivocado, etc.
CONEXIÓN DEL TH-TUNE EN UNIDADES DE 1 CIRCUITO
Va conectado a la Placa de control secundaria, situada en la unidad interior, en serie con el controlador principal (Master)
situado en la unidad exterior.
CONEXIÓN DEL TH-TUNE EN UNIDADES DE 2 CIRCUITOS
Va conectado a la Placa de control secundaria, situada en la unidad interior, en serie con el controlador principal (Master)
situado en la unidad exterior.
CONEXIÓN DE OPCIONALES
CONEXIÓN DEL CONTROL PGD1 O MINI PGD
CONEXIÓN Sonda de pared (opcional)
Cable telefónico RJ12 de 4 hilos Va siempre conectado al controlador principal situado en la unidad exterior.
Termorresistencia NTC
dentro de una carcasa,
va conectada mediante
dos hilos de cobre entre
0,5mm² y 1,5mm² (más
grueso cuanta más
distancia)
(ver esquema eléctrico)
CCHIBA HE ECHIBA HE
CCHIBA HE ECHIBA HE
24
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
FUNCIONAMIENTO
ANTES de la PUESTA EN MARCHA El instalador deberá realizar una serie de comprobaciones para garantizar que el funcionamiento sea correcto en la
primera puesta en marcha de la unidad. La puesta en marcha deberá hacerse bajo el control de un técnico cualificado
en aire acondicionado.
Verificación de la Instalación general
Comprobar si hay suficiente espacio para el funcionamiento, acceso al cuadro eléctrico y mantenimiento.
Asegurarse que la unidad está inclinada un 2% hacía los desagües.
Asegurarse que todos los paneles están bien sujetos con tornillos.
Verificar el estado y la colocación de rejillas, difusores, conductos de aire, lonas, etc…
Comprobar que los filtros de aire estén limpios y correctamente puestos.
Comprobar que el drenaje no está bloqueado.
Verificación de la Instalación eléctrica
Verificar disponibilidad del diagrama eléctrico de la unidad imprescindible para efectuar las conexiones.
Asegurarse que todas las conexiones eléctricas están correctamente apretadas.
Verificar la tensión del suministro eléctrico. El voltaje que llega a la unidad tiene que estar dentro del 10% de la
tensión indicada en la placa de serie y en las líneas trifásicas, las 3 fases deben de estar equilibradas. Los
daños ocasionados a la unidad por causa de una tensión incorrecta no están cubiertos por la garantía de
Hitecsa.
Verificar la colocación de los elementos de protección de línea, conexión a tierra, de acuerdo con la legislación
vigente.
La unidad equipa conversores de frecuencia, comprobar que el diferencial general sea de 300mA cómo
mínimo o superinmunizado para prevenir cortes de corriente causados por su activación.
Comprobar conexión y alimentación del termostato.
Comprobar conexión de Paro/Marcha remoto.
Comprobar el sentido de giro de los ventiladores.
Verificar que el cableado de interconexiones eléctricas está protegido por un tubo o una canaleta.
Verificación de la Instalación frigorífica
Si fuera necesario abatir el cuadro eléctrico para poder acceder al interior de la máquina, será OBLIGATORIO
tener DESCONECTADA / LIBRE DE TENSIÓN la manguera de alimentación de la máquina durante esta
operación.
Verificar que la unidad esté cargada de refrigerante y con la carga completa ____________kg.
Verificar que no hay fugas de aceite o refrigerante.
Verificar diámetros de las líneas de Aspiración: ______” y Líquido: ______”.
Separador de aceite? S/N _________.
Trampas de aceite o sifones correctos? S/N___________.
Líneas frigoríficas aisladas.
25
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
FUNCIONAMIENTO
PUESTA EN MARCHA
Tener disponibles los siguientes instrumentos de medida con sus certificados de calibración actualizados.
Termómetro, anemómetro, voltímetro, pinza amperimétrica, manómetros de alta y baja.
La persona o personas que tomen medidas así como las que participen de la puesta en marcha, deberán ser
personas con la correspondiente homologación según las leyes y/o reglamentaciones vigentes en el lugar de la
instalación.
Léase todas las consideraciones de seguridad.
Antes de colocar una pinza amperimétrica asegurarse que el cable o cables sobre los que se va a actuar estén
correctamente conectados. Al desconectarse forzosamente un cable de su borne al tirar de él, puede provocar
daños al equipo y a las personas.
Es necesario tomar notas de las temperaturas de entrada y de salida del aire a la batería interior, de los voltios y
amperios del compresor y motor ventilador, así como de la presión de aspiración y descarga de cada compresor.
Se debe recordar que es necesario limpiar los filtros de aire después de las primeras 4 horas de funcionamiento.
Observar al menos 3 operaciones de marcha en el ciclo de frío.
Puesta en marcha del Ventilador interior:
- ¡No acercarse al ventilador mientras está girando, aunque sea levemente!
- ¡Cuidado con los rearranques automáticos!
El ventilador/motor se puede encender y apagar automáticamente por motivos funcionales.
¡Después de un fallo o una desconexión de la red eléctrica, tras restablecerse el suministro eléctrico se puede producir un re-arranque automático del ventilador!
- Giro Provocado por una Corriente de Aire en Sentido Contrario.
En un ventilador con motor EC, Si lo ponemos en funcionamiento mientras gira en sentido contrario, primero el control reducirá las rotaciones de forma controlada hasta llegar al valor “0” (paro del ventilador). Después el control realizara un nuevo arranque en el sentido de giro adecuado.
Cuando más elevado sea el número de giros en sentido contrario, más tiempo necesitara el control para llegar a parar el ventilador. En el caso de que el ventilador gire fuertemente en sentido contrario, es posible que el control no pueda lograr poner en marcha el ventilador en el sentido de giro adecuado.
¡No parar y volver a conectar el ventilador para frenarlo!
26
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
FUNCIONAMIENTO
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
Modo Frio
Modo Calor
Temperatura Aire EXTERIOR Temperatura Aire INTERIOR
CICLO de FRÍO Seca Húmeda SECO HÚMEDO
Mínimas -15ºC * - 21ºC 15ºC
Máximas 50ºC - 31ºC 23ºC
CICLO de CALOR Seca Húmeda SECO HÚMEDO
Mínimas -12ºC -13ºC 16ºC -
Máximas 24ºC 18ºC 24ºC -
Consultar cambio en la regulación del control.
Las unidades pueden funcionar hasta una altitud máxima de 1500 m sobre el nivel medio del mar con una pérdida del
rendimiento inferior al 3%.
Están unidades están diseñadas para trabajar con 100 % de aire recirculado. Queda prohibido la instalación con 100 %
de aire exterior.
27
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
FUNCIONAMIENTO
CONTROL TH-TUNE
Pantalla:
- Pantalla LCD retro-iluminada.
- Dos cadenas Alfanuméricas de 4
caracteres.
- Juego completo de símbolos para
obtener toda la información del
funcionamiento de forma simultánea en la
misma pantalla.
- Botón central multifunción: girar para
desplazarse por los menús o
incrementar/decrementar un valor y
pulsar para introducir o seleccionar.
Encendido / Apagado
Mantener pulsado durante dos segundos el botón (On / Off) para encender o apagar el termostato. La palabra “OFF” se
mostrará en la pantalla del termostato cuando esté apagado.
NOTA: En el termostato se mostrará “oF00” si el contacto remoto On-off está abierto y “oS00” cuando el apagado se
realiza a través de Modbus.
Ajuste de la Temperatura de consigna.
Ajustar la temperatura de consigna (SET POINT) girando el botón central.
Calibración de la sonda de temperatura interna del Th-tune
Aplicaremos un valor, positivo o negativo, de corrección que se sumará al valor de la sonda. Un valor igual a cero no
cambiará el valor de la sonda.
Pulsar las teclas FAN + ON/OFF y mantenerlas pulsadas hasta que pida un password o contraseña.
Acceder con el password “22”, pulsar para validar. Girar el botón central hasta la opción PCAL y seleccionar.
Girar el botón central para modificar el valor de corrección y pulsar para validar.
Modos de funcionamiento del Sistema
Presionar el botón (Mode) para ir alternando entre los modos de funcionamiento disponibles.
Modos del sistema disponibles:
- Modo Frío – La pantalla mostrará el icono: - Modo Calor – La pantalla mostrará el icono: El modo no está disponible para las máquinas de sólo frio. - Modo Automático – La pantalla mostrará “Auto”. No disponible para máquinas sólo frio. El modo de funcionamiento
cambiará entre frio y calor en función de la consigna de temperatura seleccionada. El modo que esté activo en cada
momento se indicará en la parte inferior derecha del termostato: . Este modo NO deberá seleccionarse en máquinas sin control de condensación, pues puede provocar el fallo de la
máquina cuando se activa el modo frio y la temperatura exterior es muy baja.
Modos Ventilador Interior: “Fan / Autofan” con Ventilación “Auto” o continua
- Ventilador automático – El Icono de la pantalla mostrará “Auto”. El ventilador solo trabaja cuando hay petición de frío o calor en modo automático.
- Ventilación continua – No aparece el icono de “Auto” El ventilador trabaja cuando hay petición de frío o calor en modo automático y cuando no hay petición en velocidad baja.
Modo
Reloj
Fan (No operativo)
On /Off
28
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
FUNCIONAMIENTO
CONTROL TH TUNE
Programación horaria
Ejemplos de programación horaria:
Horario Jornada continua de 9:00am a 9:00pm
t1: Puesta en marcha, “8:45”
t2, t3: sin programar, “--:--“
t4: parada, “20:00”
t5, t6: sin programar, “--:--“
Horario Jornada partida 9:00-13:00 y de 16:00-20:00
t1: Puesta en marcha, “8:45”
t2: Paro por ausencia de mediodía o bajar a una consigna
más económica. “13:00”
t3: Encendido o vuelta a la consigna normal por presencia.
“16:00”
t4: Paro Final de jornada. “20:00”
t5, t6: sin programar, “--:--“
Horario Doméstico
t1: puesta en marcha, “7:00”
t2: Paro por ausencia o bajar a una consigna más
económica. “8:30”
t3: Encendido o cambio a la consigna normal “13:15”.
t4: Paro por ausencia o bajar a una consigna más
económica. “15:30”
t5: Encendido o vuelta a consigna principal
t6 Paro Nocturno o pasar a consigna económica. “13:00”
Mantener presionado el botón “ ” un mínimo de 3 segundos hasta que aparezca
“Clock” (Aquí se puede modificar la hora del termostato si no es correcta) gire el
botón central seleccionando “Time band” o seleccione “Esc” si quiere salir.
- En general para desplazarse por las diferentes pantallas girar el botón central y
seleccionar apretando dicho botón.
Girar el botón central para seleccionar el tipo de programación deseada:
- Diaria seleccionando cada día, semanal (muestra todos los días) o una de lunes
a viernes y otra de sábado a domingo, Pulsar el botón central para seleccionar el
día o días deseados.
Girando el botón podemos seleccionar por orden 6 diferentes pantallas que se
corresponden con 6 momentos diferentes a lo largo del día (ver pantallas).
- En cada pantalla se programa una temperatura de consigna si queremos la
máquina en marcha o bien “OFF” si queremos pararla y la hora a la que se
activará. Si en vez de una hora seleccionamos “--:--“, la pantalla quedará
desprogramada y no se activará.
- La hora que podemos seleccionar en cada pantalla siempre será mayor a la de la
pantalla anterior.
- El modo de funcionamiento no se puede modificar, será el que esté activo.
- Para salir seleccione la pantalla ESC.
- Las figuras de las pantallas son orientativas y cada usuario puede seleccionar las
horas según sus necesidades particulares.
- Después del último tramo horario (t6), el próximo volverá a empezar por el tramo
t1 del día siguiente.
29
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
FUNCIONAMIENTO CONTROL TH TUNE
Alarmas
Las alarmas mostradas mediante un código en el termostato provocarán el paro de la unidad.
Reset de los Códigos de Alarma
Pulsar varias veces el botón central hasta que
aparezca RES (solo disponible cuando hay al
menos una alarma activa).
Todas las alarmas, cuyas causas hayan
desaparecido o hayan sido solucionadas, se
anulan.
Girar el botón central para pasar de 0 a 1.
Pulsar 1 vez el botón central.
Cuando se haya hecho el reset el texto
cambiara a OK.
Después del reset, el termostato volverá automáticamente a su estado normal, visualizando la temperatura ambiente o
de retorno según tenga configurada.
DIAGNOSTICO DE LAS ALARMAS
TH TUNE - Descripción de los Códigos de Alarma
Alarma Descripción
bt11 Sonda U1 P.Condensadora
bt13 Sonda U2 P.Condensadora
bt16 Sonda U3 P.Condensadora
bt12 Sonda U4 P.Condensadora
bt15 Sonda U5 P.Condensadora
bp12 Sonda U6 P.Condensadora
bp11 Sonda U7 P.Condensadora
bt14 Sonda U8 P.Condensadora
bt22 Sonda U9 P.Condensadora
bh16 Sonda U10 P.Condensadora
bP22 Sonda U11 P.Condensadora
bP21 Sonda U12 P.Condensadora
PA17 Alta presión grave C1
Pb17 Baja presión grave C1
Pn17 Presión mínima grave C1
PA27 Alta presión grave C2
Pb27 Baja presión grave C1
Pn27 Presión mínima grave C1
bt57 Alarma sonda t THTUNE
bh57 Alarma sonda HR THTUNE
SC00 Reloj THTUNE
dF01 Filtro sucio1
dF02 Filtro sucio2
EE10 Alarma Low SH C1 Ext
EE11 Alarma LOP C1 Ext
EE12 Alarma MOP C1 Ext
EE13 Low Suct C1 Ext
EE14 EVOTunes C1 Ext
EE05 HitCond EXT
EE20 Alarma Low SH C2 Ext
Alarma Descripción
EE21 Alarma LOP C2 Ext
EE22 Alarma MOP C2Ext
EE23 Low Suct C2 Ext
EE24 EVOTunes C2 Ext
u100 Al_offline inverter C1
u101 Al_Inv_Overcurrent C1
u102 Al_Inv_motor_overload C1
u103 Al_Inv_Overvoltage C1
u104 Al_Inv_Undervoltage C1
u105 Al_Inv_Drive_OverT C1
u106 Al_Inv_Drive_UnderT C1
u107 Al_Inv_Overcurrent_HW C1
u108 Al_Inv_Reserved1 C1
u109 Al_Inv_Reserved2 C1
u110 Al_Inv_Cpu_error C1
u111 Al_Inv_Param_default C1
u112 Al_Inv_DCbus_ripple C1
u113 Al_Inv_Datacoms_Fault C1
u114 Al_Inv_Error_thermistor C1
u115 Al_Inv_Reserved3 C1
dP11 Al_Inv_Reserved4 C1 => Presostato C1
u117 Al_Inv_Motor_phase C1
u118 Al_Inv_Reserved5 C1
u119 Al_Inv_Speed_fault C1
u120 Al_Inv_PFC_Module_error C1
u121 Al_power_sup_overvolt C1
u122 Al_power_sup_undervolt C1
u123 Al_Inv_Reserved6 C1
u124 Al_Inv_Reserved7 C1
u125 Al_ground_fault C1
30
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
Alarma Descripción
u126 Al_cpu_sync_err1 C1
u127 Al_cpu_sync_err2 C1
u128 Al_drive_overload C1
u129 Al_Inv_Reserved8 C1
u130 Al_Unexpected_Inv_Stop C1
u200 Al_offline inverter C2
u201 Al_Inv_Overcurrent C2
u202 Al_Inv_motor_overload C2
u203 Al_Inv_Overvoltage C2
u204 Al_Inv_Undervoltage C2
u205 Al_Inv_Drive_OverT C2
u206 Al_Inv_Drive_UnderT C2
u207 Al_Inv_Overcurrent_HW C2
u208 Al_Inv_Reserved1 C2
u209 Al_Inv_Reserved2 C2
u210 Al_Inv_Cpu_error C2
u211 Al_Inv_Param_default C2
u212 Al_Inv_DCbus_ripple C2
u213 Al_Inv_Datacoms_Fault C2
u214 Al_Inv_Error_thermistor C2
u215 Al_Inv_Reserved3 C2
dP21 Al_Inv_Reserved4 C2 => Presostato C2
u217 Al_Inv_Motor_phase C2
u218 Al_Inv_Reserved5 C2
u219 Al_Inv_Speed_fault C2
u220 Al_Inv_PFC_Module_error C2
u221 Al_power_sup_overvolt C2
u222 Al_power_sup_undervolt C2
u223 Al_Inv_Reserved6 C2
u224 Al_Inv_Reserved7 C2
u225 Al_ground_fault C2
u226 Al_cpu_sync_err1 C2
u227 Al_cpu_sync_err2 C2
u228 Al_drive_overload C2
u229 Al_Inv_Reserved8 C2
u230 Al_Unexpected_Inv_Stop C2
dt13 Térmico Vint C1
dt24 Térmico Vint C2
dt16 Térmico Vext C1
dt27 Térmico Vext C2
dh00 detector humo
Alarma Descripción
bt09 sonda calidad aire int.
bt13 sonda impulsión
bt22 temp.evaporación C2 int.
bt12 temp.evaporación C1 int.
bt14 temp.retorno int.
bP12 pres.evaporación C1 int.
bP22 pres.evaporación C2 int.
bh07 sonda humedad int.
Ei13 Low Suct C1 Int
Ei23 Low Suct C2 Int
Ei10 Alarma Low SH C1 Int
Ei20 Alarma Low SH C2 Int
Ei11 Alarma LOP C1 Int
Ei21 Alarma LOP C2 Int
Ei12 Alarma MOP C1 Int
Ei22 Alarma MOP C2 Int
Ei14 EVOTunes C1 Int
Ei24 EVOTunes C2 Int
Ei05 HitCond Int
td11 Alta t.Descarga c1
PE11 Baja delta pres.C1
PE15 arranque compresor C1
PE16 al.envelope c1
td21 Alta t.Descarga c2
PE21 Baja delta pres.C2
PE25 arranque compresor C2
PE26 al.envelope c2
SS00 Alarma Unidad Evaporadora Desconectada
nc11 Alarma contador horas comp. C1
nc21 Alarma contador horas comp. C2
nu11 Alarma contador horas VI. C1
nu21 Alarma contador horas VI. C2
nE11 Alarma contador horas VE. C1
nE21 Alarma contador horas VE. C2
PF11 Alarma fuga C1
PF21 Alarma fuga C2
oF00 off entrada digital
oS00 off supervisión
on00 off fabricante
31
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
FUNCIONAMIENTO
Ventiladores EC
Diagnostico / Fallos
Tipo de
fallo Posible causa Solución
El
ventilador
(ya) no gira
Apagón del suministro eléctrico. Corte de una
fase. Sobretensión o tensión muy baja. Comprobar la tensión de red.
Cortocircuito a tierra. Comprobar la conexión del motor y la tensión de red.
Cortocircuito en bobinado. Cambiar el ventilador por otro.
La protección térmica del motor se ha
desconectado (el motor está sobrecalentado).
Comprobar que los caminos del aire estén libres; si fuese necesario extraer
los cuerpos extraños "La rueda motriz está bloqueada o sucia" comprobar
la temperatura del aire de entrada comprobar la tensión.
La rueda motriz está bloqueada o sucia.
Conmutar el motor a modo sin tensión y asegurarlo contra rearranque.
Comprobar que no haya tensión.
Extraer la rejilla de protección.
Extraer el cuerpo extraño o la suciedad.
Volver a montar la rejilla de protección.
El
ventilador
no arranca
La temperatura es muy baja para la grasa de
cojinete. Colocar un cojinete con engrase en frío.
La corriente de aire circula en la dirección falsa
(el motor se mueve con muchas revoluciones
en la dirección falsa).
Comprobar la corriente de aire.
En casos que la corriente de aire sea muy fuerte, es posible que el
ventilador no logre ponerse en marcha.
El
ventilador
gira muy
despacio
Rotor/pala arrastra/roza. Eliminar cuerpos extraños/suciedad en el ventilador, si es necesario.
Gestión de la temperatura en control activada.
(Protección del motor o del sistema electrónico
contra sobrecalentamientos).
Comprobar que los caminos del aire estén libres; si fuese necesario extraer
los cuerpos extraños "La rueda motriz está bloqueada o sucia" comprobar
la temperatura del aire de entrada comprobar el espacio de montaje
(velocidad del aire encima del radiador).
Caudal muy
bajo
El ventilador gira muy despacio. Ver TIPO DE FALLO “El ventilador gira muy despacio”.
Vías del aire bloqueadas. Comprobar que las vías del aire estén libres (solapa del aire residual / de
entrada, filtros) "La rueda motriz está bloqueada o sucia".
La pérdida de presión es distinta a la
proyectada. Comprobar la selección del ventilador.
Vibraciones
Oscilación horizontal de la rueda. Comprobar que las aletas / palas no estén dañadas o sucias ni tengan hielo
"Rotor bloqueado o sucio".
Sin amortiguador de vibraciones o con uno
falso (solo en radial). Instalar el amortiguador de vibraciones correcto.
Ruidos
extraños
Cojinete dañado / desgastado.
Cambiar el cojinete.
Con el tamaño constructivo del motor 055“(Z” / “B” con flujo transversal),
cambiar el ventilador.
Rotor / pala arrastra / roza. Si es necesario, eliminar cuerpos extraños/suciedad del ventilador. "Rodete
bloqueado o sucio".
Funcionamiento más allá del punto de
referencia (en ventiladores axiales).
Comprobar que las vías del aire estén libres (solapa del aire residual / de
entrada, filtros).
Falsa cubierta en la tobera (en ventiladores
radiales). Tener en cuenta las instrucciones de instalación.
32
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
FUNCIONAMIENTO VENTILADORES EC
Led de Estado, Diagnostico Mediante Código de Destellos
Código
LED Relé de Alarma * Causa (Explicación)
OFF Abierto Corte del suministro eléctrico
ON Cerrado Servicio normal sin fallos
1x Cerrado Sin liberación = OFF
2x Cerrado Gestión de temperatura activa
3x Abierto Fallo HALL-IC
4x Abierto Fallo de fase (solo con tipo 3~)
5x Abierto Motor bloqueado
6x Abierto Fallo IGBT
7x Abierto Baja tensión del circuito intermedio
8x Abierto Sobretensión del circuito intermedio
9x Cerrado Pausa de enfriamiento IGBT
11x Abierto Fallo de arranque del motor
12x Abierto Tensión de red demasiado baja
13x Abierto Tensión de red demasiado alta
14x Abierto Fallo de corriente de pico
17x Abierto Alarma de temperatura
* Relé de alarma: con la función programada de fábrica, mensaje de fallo no invertido.
Aparece en pGD1 o Mini pGD (opcionales) la alarma: “Alarma Grave Termostatos Segurid. Interbloqueo”
33
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
MANTENIMIENTO
Es recomendable programar visitas de mantenimiento cada 1.000 horas de funcionamiento de instalación, así
como a finales del verano. Identificar y Llevar un registro de los mantenimientos y lecturas realizadas en el equipo
(hoja de mantenimiento).
Los trabajos de reparación deben ser realizados únicamente por personal especializado con la debida formación.
¡Utilice zapatos de seguridad y guantes de protección ADECUADOS a la actividad que esté realizando!
En todos los trabajos de mantenimiento y reparación deben observarse las normas de seguridad y protección de
accidentes (EN 50 110, IEC 364).
En caso de fuga, cualquier manipulación y/o recuperación de refrigerante deberá realizarse por personal
cualificado y acreditado en la normativa vigente. Añadir el aceite perdido.
CARGA DE REFRIGERANTE
En el caso de que sea necesario añadir o recuperar refrigerante, utilizar una báscula electrónica
convenientemente reforzada y preparada para soportar la manipulación de la botella refrigerante.
La carga debe hacerse en estado LÍQUIDO.
La entrada de refrigerante R-410A en estado líquido en los tubos vacíos provoca temperaturas inferiores a 0ºC
hasta que la presión interna alcance los 7 bares.
Las fugas deben repararse inmediatamente.
Nunca sobrecargar refrigerante.
Nunca utilizar el compresor como bomba de vacío.
En el caso de que durante la operación aparezcan síntomas de pérdida de refrigerante es necesario hacer la
prueba de fugas.
Para detectar pequeñas fugas, es necesario un detector de fugas para HFC.
Si se detecta una fuga de gas es necesario retirar y recuperar completamente la carga de refrigerante. Presurizar
el circuito con nitrógeno seco. Si no hay fugas hacer vacío y después cargar con refrigerante.
No volver a introducir el refrigerante utilizado, enviarlo a reciclar a un lugar autorizado.
LUBRICANTE DEL COMPRESOR
Los compresores con refrigerante R-410A utilizan aceites sintéticos. Cada fabricante de compresores tiene un aceite
específico para su producto.
El compresor o el sistema no deben permanecer abiertos a la atmósfera más de 15 minutos.
Se emplean lubricantes sintéticos tipo: POE (Poliolester), PVE (Polivinil-éter) que tienen una alta solubilidad con el
R-410A. Puestos que este tipo de aceites son muy higroscópicos, debe tenerse más cuidado en su manipulación que
con los convencionales. Es más, cuando estos aceites sintéticos se mezclan con los minerales (MO) o los
alquilbencénicos (AB), se deterioran provocando la obstrucción de los capilares o averías en el compresor.
NO LOS MEZCLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA.
Antes de hacer cualquier operación de servicio o mantenimiento de la unidad es obligatorio desconectar y
bloquear el interruptor general del sistema, para evitar que otra persona que no sea el técnico pueda conectar la
unidad y ocasionar daños personales
Jamás utilizar oxígeno para presurizar en ensayo de fugas. El oxígeno reacciona violentamente con el aceite y
puede producir explosión y ocasionar daños, heridas o incluso la muerte.
Si es necesario soldar, es obligatorio hacer circular con nitrógeno seco.
La combustión de refrigerante produce gas tóxico.
34
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
MANTENIMIENTO
CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA ¡Precaución!
No utilizar productos de limpieza agresivos, disolventes del barniz.
Se debe evitar la entrada de agua al interior de motores o de los componentes electrónicos (p. ej. a través del
contacto directo con juntas u orificios del motor), observar la clase de protección (IP).
Circuito eléctrico: Examinar si están bien sujetas las conexiones de los cables, contactores, terminales y otros
elementos eléctricos. Hacer mediciones de kW y Amperios en cada fase del compresor y motores de ventiladores.
Verificar la corriente de arranque. Comprobar el funcionamiento de los elementos mecánicos, presostatos, etc.
Circuito de refrigeración: Examinar si hay fugas de aceite o refrigerante, así como ruido y vibraciones de los diferentes
elementos de sistema. Tomar medidas de temperaturas y/o presiones de los componentes más importantes
(Descarga y aspiración de compresores, válvula de expansión, entrada y salida de Intercambiadores, etc. y apuntarlos
sobre la hoja de mantenimiento.
Compresor: Verificar periódicamente el nivel de lubricante, la presencia de vibraciones o ruidos y el aislamiento
eléctrico del motor.
Sistema de drenaje: Verificar el estado y funcionamiento de las bandejas de recogida de agua y tuberías de drenaje.
La limpieza de las bandejas de condensados es necesario realizarla después del primer día de funcionamiento.
Después se deberá realizar al menos una vez al año. Valorar las condiciones meteorológicas, p.ej. En lugares donde
la caída de hojas o el vuelo de semillas puedan taponar los drenajes será necesario realizar la limpieza también a
mediados y finales de primavera, además de a mediados y finales de otoño, las fechas son aproximadas y dependerán
de la floración, caída de hojas, semillas, etc. de las plantas de la zona o de la actividad humana o cualquier otra causa.
Filtros de aire: Limpiar los filtros después de las primeras horas de funcionamiento para recoger posibles materiales
ligeros como papeles, trozos de porexpan, etc. sobrantes de la instalación y que hayan sido arrastrados por la
circulación de aire. Volver a limpiar cada 3 meses (o más a menudo según su funcionamiento). El filtro se puede lavar
en agua jabonosa, después aclarar en agua limpia y dejar secar. Si es necesario, reemplazar los filtros antes de que
estén en malas condiciones (ver normativa vigente, EN 779, UNE-EN 13053,..).
Baterías: Al menos una vez en el año limpiar baterías con agua y detergente y después secar con aire seco a baja
presión no sobrepasar de 6 bares. Nunca utilizar cepillo de alambre, agua y/o aire a mucha presión para la limpieza
de la misma.
Ventiladores: Verificar el sentido de giro de los ventiladores, examinar el soporte de los mismos. Verificar el estado de
funcionamiento.
Antes de manipular el ventilador, asegúrese de que está totalmente parado y desconectado de la red, aunque ya esté
parado y de que nadie pueda ponerlo en marcha durante la intervención.
- Es necesaria una inspección regular del aparato. La frecuencia de la misma, debe tomarse en función del grado de suciedad en hélices, turbinas o rodetes. La suciedad en rodetes (hélices o turbinas), motores y rejillas puede entrañar riesgos y acorta sensiblemente la vida del ventilador.
- ¡Mantenga las vías de circulación de aire del ventilador libres de obstáculos!, ¡peligro a causa de objetos que salen disparados!
- Es necesario comprobar el paso libre de los orificios de evacuación de agua de condensación (si los hay) adecuados para la posición de montaje.
- En las operaciones de limpieza tener mucha precaución de no desequilibrar la hélice o turbina.
- Si los trabajos de limpieza se realizan de forma no adecuada, en el caso de ventiladores no pintados/pintados no se asume ninguna garantía en lo que concierne a la formación de corrosión o adherencia de la pintura.
- ¡Para evitar la acumulación de humedad en el motor, antes del proceso de limpieza el ventilador debe funcionar como mínimo durante 1 hora a entre el 80 y el 100% del número máximo de revoluciones!
- ¡Tras el proceso de limpieza, el ventilador debe funcionar durante 2 horas a entre el 80 y el 100 % del número máximo de revoluciones para que se seque!
- Examine en períodos regulares el ventilador en cuanto a vibraciones mecánicas (recomendado cada 6 meses). Tenga en cuenta los valores límite indicados en ISO 14694 y lleve a cabo medidas de subsanación en caso de sobrepasarse estos (p.ej., equilibrado posterior por parte de personal experto).
- Comprobar si existen fisuras en el rodete (hélice o turbina), especialmente en las costuras de soldadura.
- Los motores y ventiladores no necesitan ninguna lubricación adicional “gracias” al uso de lubricación de por vida. Tras expirar la vida útil de la grasa (30-40.000 h aprox.) es necesario un cambio de rodamientos. Para esto, al igual que para todo fallo (p. ej. en el devanado o en sistemas electrónicos), póngase en contacto con nuestro departamento de asistencia técnica.
35
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
MANTENIMIENTO
REPARACIONES
En todos los trabajos de mantenimiento y reparación, deben observarse las normas de seguridad vigentes en cada
país.
Prohibida la reparación por soldadura en los elementos mecánicos como ventiladores, compresores, válvulas, etc.
Por motivos de seguridad no está permitido realizar por cuenta propia intervenciones ni modificaciones en el
aparato. Todas las modificaciones planificadas deben ser aprobadas por escrito por el fabricante.
Utilice sólo piezas de repuesto / piezas de desgaste / accesorios originales del fabricante. Esas piezas se han concebido
especialmente para el aparato. Si se utilizan piezas de terceros, no se puede garantizar que dichas piezas se hayan
construido y fabricado para resistir las cargas que se presentan ni que cumplan los requisitos de seguridad pertinentes.
Las piezas y equipamientos especiales no suministrados por el fabricante no están autorizados a ser utilizados en el
equipo.
36
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
PARTIDAS HORIZONTALES INVERTER
ANEXO: FICHA DE SEGURIDAD R-410A Causas Datos de seguridad: R410A
Toxicidad Baja
Contacto con la piel
Las salpicaduras del líquido pueden causar quemaduras por congelación.
Es improbable que la absorción por la piel resulte peligrosa; puede ser ligeramente irritante y el líquido tiene un
efecto desengrasante. Descongelar las zonas afectadas con agua. Quítese la ropa contaminada con cuidado
ya que podría haberse adherido a la piel en el caso de quemaduras causadas por congelación. Lave las zonas
afectadas con abundante agua templada. Si existen síntomas como irritación o formación de ampollas consiga
atención médica.
Contacto con los ojos
Los vapores causan efectos nocivos. Las salpicaduras del líquido pueden causar quemaduras por congelación.
Lave inmediatamente con una solución oftálmica o con agua limpia corriente durante al menos 10 minutos y
consiga atención médica de inmediato.
Ingestión
Muy improbable que suceda, pero si ocurriese se producirían quemaduras por congelación. No fuerce al
paciente a que vomite. Si el paciente está consciente, lávele la boca con agua y dele de beber unos 250 ml de
agua; consiga atención médica de inmediato.
Inhalación
R410A: Altos niveles de concentración en el aire pueden producir un efecto anestésico, incluyendo la pérdida
de conocimiento. La exposición a dosis extremadamente elevadas puede ser repentinamente fatal.
A concentraciones más altas existe el peligro de asfixia debido a la reducción del contenido de oxígeno en la
atmósfera. Saque al paciente al aire fresco, manténgale abrigado y descansando. Administre oxígeno si fuera
necesario.
Aplique la respiración artificial, si el paciente ha dejado de respirar o muestra signos de ello. En el caso de un
paro cardíaco aplique masaje cardíaco externo. Obtenga atención médica inmediata.
Asesoramiento médico
Lo indicado es una terapia sintomática y de apoyo. Se ha observado una sensibilización cardíaca que puede,
en presencia de catecolaminas circulantes tales como la adrenalina, provocar arritmias cardíacas y el paro
posterior del corazón después de una exposición a altas concentraciones.
Exposición prolongada
R410A: Un estudio de inhalación durante toda la vida llevado a cabo con ratas, mostró que una exposición a
50.000 ppm produjo tumores benignos en los testículos. Esto no se considera importante para los humanos que
hayan estado expuestos a concentraciones iguales o inferiores al límite de exposición ocupacional.
Límites de exposición
ocupacional R410A: Límite recomendado: 1000 ppm v/v - 8 h Media Ponderada.
Estabilidad R410A: Sin especificar
Condiciones a evitar No utilizar en presencia de llamas expuestas al aire, superficies muy calientes y altos niveles de humedad.
Reacciones peligrosas Puede producir una reacción violenta con el sodio, potasio, bario y otros metales alcalinos. Sustancias
incompatibles: magnesio y aleaciones con más de un 2% de magnesio.
Productos de
descomposición nocivos R410A: Ácidos halógenos formados por descomposición térmica y por hidrólisis.
Precauciones generales
Evitar la inhalación de altas concentraciones de vapor. Las concentraciones atmosféricas deben minimizarse y
mantenerse lo más bajas que sea razonablemente factible, por debajo del límite de exposición ocupacional.
El vapor es más pesado que el aire y se acumula a bajo nivel en espacios reducidos. Ventilar por extracción a
los niveles más bajos.
Protección respiratoria Cuando haya duda sobre la concentración atmosférica, deben utilizarse aparatos de respiración homologados
por la Junta Directiva de Seguridad e Higiene, del tipo autónomos o del tipo de alimentación por tubo.
Almacenamiento Mantener las bombonas en un lugar seco y fresco, lejos de donde pueda haber riesgo de incendio, de la luz
solar directa y de toda fuente de calor, como p.ej. Radiadores. Manténgalas a una temperatura inferior a 50º C.
Ropa protectora Llevar monos de trabajo, guantes impermeables y gafas/mascaras de protección.
Forma de actuar en caso
de derrame / fuga
accidental
Asegúrese de que el personal utiliza la ropa protectora y los aparatos de respiración. Si no resulta peligroso, aísle el foco de
la fuga. Deje que se evaporen los pequeños derrames, siempre que haya una ventilación adecuada.
Derrames grandes: Ventile bien la zona. Contenga los derrames con arena, tierra o cualquier otro material absorbente. Evite
que el líquido penetre en desagües, alcantarillas, sótanos y fosos de trabajo, ya que el vapor puede crear una atmósfera
asfixiante.
Eliminación
Lo mejor es recuperar el producto y reciclarlo. Si ello no es posible, debe eliminarse en instalaciones
autorizadas que estén equipadas para absorber y neutralizar ácidos y otros productos tóxicos
industriales.
Datos de extinción de
incendios R-410A: No es inflamable en condiciones atmosféricas.
Bombonas Los recipientes expuestos al fuego deben mantenerse fríos rociándolos con agua, de modo contrario
las bombonas pueden explotar si se calientan demasiado.
Equipo de protección
de lucha
contra incendios En caso de incendio deben utilizarse aparatos de respiración y ropa protectora.
37
CCHIBA HE / ECHIBA HE UNIDADES AUTONOMAS AIRE-AIRE
COMPACTAS HORIZONTALES INVERTER
IOM_CCHIBA HE-ECHIBA HE_35i_207978_190901_ES
Reservado el derecho a efectuar modificaciones sin previo aviso.