�
SSoolluuttiioonnss pphhoottoovvoollttaaïïqquueess
Prysmian en bref page �Nos solutions pour le marché photovoltaïque page �
P�SUN : le système photovoltaïque page 2Champ d’application page 2
• Câbles P-SUN page 2• Tecplug page 2• Toolbox page 2
Risques et pertes de rendement dans un système photovoltaïque page 3
Fiches techniques :• câbles P-Sun page 4-5• Tecplug page 6-7• Toolbox :outils et montage page 8-9
En savoir plus : analyse de cas d’une installation solaire page �0-�2
SSoommmmaaiirree
Des réseaux d’énergie et de télécommunications pluséconomiques, plus modernes, plus fiables et plus durablessur le plan environnemental sont un enjeu stratégique pourla croissance mondiale.
Dans le domaine de l’énergie verte, 20�0 est une annéedécisive pour l’énergie solaire photovoltaïque en Europe.L’Union Européenne s’est fixée pour objectif de fournir20 % de sa consommation d’énergie par le biais d’énergiesrenouvelables d’ici la fin de cette décennie, ce qui devraitse traduire par environ 35 % d’électricité renouvelable. La part représentée par le photovoltaïque, qu’elle soit de3,5 % ou même de �2 %, sera déterminée par les décisions des Etats membres via la mise en oeuvre deleurs plans d’action d’énergie renouvelable. Quel facteurrisque d'être le plus déterminant pour cette décision ? Le rendement de la production d’énergie électrique.
Le Groupe Prysmian gère ses activités d’une manièredurable sur le plan environnemental, non seulement autitre d’un engagement éthique mais également pouroffrir à ses clients des solutions innovantes à des prix compétitifs. Pour améliorer la protection et lapréservation de l’environnement, Prysmian s’engage enmatière d’environnement, de santé et de sécurité (pour en savoir plus, consultez le Rapport sur l’Environnement sur le site web de Prysmianwww.prysmian.com)
La fonction R&D joue un rôle de premier plan en mettant la technologie et l’innovation produit au servicede l’environnement. Cela signifie en particulier, le développement de solutions et de processus qui garantissent une réduction progressive de l’impact des activités du Groupe sur l’environnement, et qui permettent aussi aux réseaux d’énergie et de télécommunications utilisant les produits Prysmian d’êtretoujours plus économiques et éco�durables.
De nombreuses années d’expérience et une expertiseincontestable sur le marché photovoltaïque OEM (Fabricant d’équipements d’origine) donnent à Prysmian les compétences et le savoir�faire pour répondre à toutes les exigences des applications résidentielles photovoltaïques.
Dans ce contexte, Prysmian propose avec P�SUN, Tecpluget Toolbox un système complet de câbles, de connecteurset d’outils, garantis et agréés, directement issus de satechnologie pour tout projet à vocation solaire.
Prysmian est l’un des leaders mondiaux dans le secteur des câbles d’énergie et de télécommunication.
Le Groupe est présent dans 39 pays au travers de 56 usines, 7 centres de R&D et �2 000 collaborateurs.
Prysmian occupe une solide position sur les segments de marché à forte valeur ajoutée. Il estorganisé autour de deux secteurs d’activités :
• Câbles et Systèmes Energie (systèmes de câblesenterrés et sous�marins pour la distribution et latransmission d’énergie, solutions de câblage pour bâtiments résidentiels et infrastructures,systèmes de câbles pour la signalisation, le contrôle et l’alimentation en énergie pour unvaste éventail d’applications industrielles) ;
• Câbles et Systèmes de Télécommunication(fibres optiques, câbles optiques et câbles cuivrepour la transmission de données, vidéo et voix).
Parmi les principaux atouts concurrentiels dePrysmian citons : sa capacité à innover, à la fois en termes de produits et de processus, le développement de services et de produits sur mesure, mais également l’utilisation de technologies avancées exclusives.
�
PPrryyssmmiiaann eenn bbrreeff
NNooss ssoolluuttiioonnssppoouurr llee mmaarrcchhéé pphhoottoovvoollttaaïïqquuee
PP--SSuunnLLee ssyyssttèèmmee pphhoottoovvoollttaaïïqquuee
Les connecteurs solairesPrysmian Tecplug sontconçus pour être utilisésdans les systèmes d’ali-mentation électrique pho-tovoltaïques avec des ten-sions nominales allantjusqu’à �000 V CC et des courantsnominaux allantjusqu’à 40 A par contact conformémentaux applications de classe A. La qualité et la sécurité remarquables de ceproduit conjuguées à sa facilité de manipulation
sont les atouts majeurs des connecteurs solairesPrysmian Tecplug.
2
P�SUN vous offre :
Prysmian fournit outils etmatériels pour garantir l’instal-lation appropriée des câbleset des connecteurs.
Le système P�SUN est adapté à l’interconnexion des différents éléments dans les installationsphotovoltaïques. Il peut être utilisé aussi bien dans des installations intérieures qu’extérieuressans protection supplémentaire, conduits ou systèmes fermés. Il est également compatible avecune installation sous gaine.
CChhaammppdd’’aapppplliiccaattiioonn
Une pleine compatibilité avec l’optimisation système�connecteurs,
Une durée de vie utile optimale,
Une grande facilité d’installation,
Une résistance aux températures extrêmes, à la fois élevées et basses,
Une solution respectueuse de l’environnement,
Un système global conforme aux standards d’application les plus stricts.
>
>
>
>
>
>
Les câbles P�SUN ont été tout spécialement développés pourdes applications photovoltaïques sur le marché résidentiel.
Les composés utilisés dans la fabrication de ces câblesfournissent une résistance accrue aux agents chimiques, àl’eau et aux rayons UV. Les câbles solaires P�SUN sontétonnamment flexibles et ont une durée de vie utile étendue.Ils possèdent par ailleurs des propriétés uniques en termesde qualité et de sécurité. Ces caractéristiques ajoutées à l’innocuité écologique du câble P�SUN démarquent clairement Prysmian de ses concurrents dans le domaine des applications solaires.
PP--SSuunnCCââbblleess
TToooollbbooxx
TTeeccpplluugg
3
L’utilisation de câbles et de connecteurs photovoltaïquesbasiques constitue un risque pour la viabilité à long termedu système, et se révèlera très onéreuse en termes de maintenance/remplacement et de rendement. Des composants de bonne qualité sont donc la base fondamentale d’une installation sûre et durable.
Les câbles Prysmian utilisant la technologie P�SUN ont ététestés plus longtemps que tout autre câble solaire proposé sur le marché, vous donnant ainsi une véritableopportunité d’amortir votre investissement.
Des composants sûrs et efficaces sont cruciaux pourréduire le coût total d’une installation photovoltaïque enréduisant la période de retour sur investissement tout engarantissant une production d’énergie électrique rentable.
Les câbles Prysmian P�SUN et les connecteurs Tecplugsont une garantie de qualité et de durabilité de votreinstallation et donc de votre investissement.
POUR CHAQUE EURO ÉCONOMISÉ EN UTILISANT UN CÂBLE DE MOINDRE QUALITÉ, VOUS RISQUEZ DEPERDRE �20 000 EUROS À LA SUITE DE POSSIBLESDÉFAILLANCES.
Pour en savoir plus, rendez�vous en page 11. L’analysede cas d’installation vous donnera des exemples concrets et des explications plus détaillées sur le sujetdes pertes et des risques, ainsi que sur nos solutions.
* Données basées sur le coût d’installation moyen en Allemagne en2009.** 5 € (différence par kW entre un câble de haute qualité et un câblede faible qualité) / 3620 € (coût total de l’installation par kW)� 0,�4 %.*** 600 € (coût d’une panne par kW � 6000/�0) / 3620€ � �6,57 %.
Lors de l’installation d’un système photovoltaïque de toiture, l’attention doit se porter sur plusieurs aspectsafin d’éviter les risques et pertes de rendement qui peuvent avoir différentes origines.
Durant leur utilisation, les câbles photovoltaïques sontsoumis à des contraintes élevées. Par conséquent, lescâbles solaires doivent posséder certaines caractéris-tiques spécifiques :
Résistance atmosphériqueSoleil (UV), pluie, neige, grêle, vent, chaleur, froid(température), ozone, brouillard salin.Résistance chimiqueHuiles minérales, agents acides et alcalins.Comportement au feuNon propagation de la flamme, faible émission defumées, essai de corrosion, essai de toxicité.Caractéristiques d’installationAnti�abrasion, facilité de manipulation.
Nos câbles P�SUN et nos connecteurs Tecplug ont étédéveloppés pour résister à l’ensemble de ces facteurs. Ils sont, grâce à leurs caractéristiques techniques, la solution idéale pour minimiser les risques dans tout système photovoltaïque.
Il est important de garder à l’esprit que même si les connecteurs et câbles photovoltaïques ne représententqu'environ 3 % du coût total d’un système solaire de toiture, ces 3 % sont essentiels au bon fonctionnement du système.
La différence en termes de coût entre des câbles (et desconnecteurs) performants ou basiques est inférieure à 0,2 %**du coût total de l’installation. En revanche, onestime que le coût d’une défaillance de connecteurs ou de câbles photovoltaïques peut atteindre environ �7 %*** du coût total de l’installation (comprenant letemps d’arrivée de l’installateur, de détection du problèmeet de remplacement des pièces endommagées). A ce risquepotentiel s'ajoute le risque de perte de revenus, le systèmephotovoltaïque ne pouvant plus alimenter le réseau enénergie (perte de retour sur investissement).
RRiissqquueess eett ppeerrtteess ddee rreennddeemmeennttddaannss uunn ssyyssttèèmmee pphhoottoovvoollttaaïïqquuee **
>
>
>
>
4
Paramètresélectriques
Paramètresthermiques
Paramètres mécaniques
Paramètreschimiques
Caractéristiques du câble
PP--SSUUNN PPVV11000000--FF :: (UTEC 32-502)
FabricantMarqueDésignationAgrémentsApplication
Tension nominaleTension maximum autorisée du système photovoltaïqueTension maximum de fonctionnementautorisée en CATension maximum de fonctionnementautorisée en CCTension d’essaiCourant admissibleTests
Température ambiante maximumautoriséeTempérature minimum autoriséeTempérature maximum de fonction-nement autorisée du conducteur
Température de court-circuitRésistance au froid
Effort de tractionRayon de courbure minimumPénétration dynamiqueRésistance à la propagation de l’entaille
Résistance à l’huile minéraleRésistance aux acides et aux bases
Résistance aux intempéries
Comportement au feu
Qualité environnementale
PrysmianP-SUNPV�000 - F NF - USELes câbles solaires Prysmian P-SUN sont destinés à être installésdans les systèmes d’alimentation en énergie solaire et autres applica-tions fixes ou mobiles de même type sous des contraintes mécaniquesmoyennes.Ces câbles peuvent être utilisés aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieurdans des zones présentant des risques d’explosion, dans l’industrie etdans l’agriculture. Ils conviennent à toute application pour unéquipement muni d’une isolation de protection (Classe II de protection). Le câble P-SUN répond au guide câble UTEC 32-502 au guide UTE �5-7�2 relatif aux installations photovoltaïques.
CA 0,6/�,0 (�,2)kVJusqu’à 2,0 kV possibles en CA
0,6/� (�,2) kV
�,8 kV
CA 6 kV / CC �0 kV (�5 min.)Voir guide UTE C 32-502 et tableau jointRésistance de ligne, tensions de test CA et CCRigidité diélectriqueRésistance superficielleEssai d’étincelage sur l’isolationRésistance d’isolement à 20°C et 90°C dans l’eau et à �20°C de tem-pérature de l’air EN 50305 Partie 6 – Stabilité CC (�0 jours à 85°C ;eau salée ; 0,9 kV CC)
+ 90°C
- 35°C (fixe)+ �2° (fixe et en mouvement)Interprétation conformément à IEC 602�6 : température permanente�20°C pendant 2000 h (= 2 à 3 ans), à une température permanentemaximum de 90°C (= 30 ans)+ 250° (5 sec. maximum sur le conducteur)Essai de pliage à basse température conformément à EN 608��-�- 4Essai de choc à froid conformément à EN 608�� -�- 4
�5 N/mm² en fonctionnement, 50 N/mm² pendant l’installation3 x D (D = diamètre du câble)Annexe E du guide UTE C 32-502Annexe F du guide UTE C 32-502
24h, �00°C conformément à la EN 608��-2-�7 jours à 23°C (N-acide oxalique, N-hydroxyde de sodium) selon EN608��-2-�Résistance à l’ozone conformément à EN 50396, test de type B, en608��-2-�, test de type A ; résistance aux UV conformément au guideUTE C 32-502Non propagation de la flamme / C2 conformément à EN 60332-�-2Faible dégagement de fumée conformément à EN 50268-2 (transmission > 70%)Absence d’halogène selon annexes G et H du guide UTE C 32-502Exprimée en termes de recyclage, d’élimination et de réalisation d’économie d’énergie (exempt de polluant et d’halogène)
A 20°C A 90°C A �20°C Un seul câble à l’air libre
Un seul câble sur paroi
2 câblesadjacents sur
paroi
Courant decourt-circuit
autorisé (�s)[Ka]
Section nominale mini (mm) maxi (mm)
Diamètre Extérieur Poidsapprox (kg/km)
Rayon mini decourbure (mm)
Traction MaxiN
Désignation
Conducteur
Isolation
Gaine
Couleurs de la gaine
Marquages
P-SUN PV�000 - F
Cuivre électrolytique, étamé, classe 5 conformément à IEC 60228
HEPR 90°C /�20°C
EVA. L’isolation et la gaine assurent la classe II de protection
Noir, rouge, bleu
P-SUN PV�000-F (section mm2) NF-USE Prysmian 255 (année - semaine)
Descriptif du câble
Diamètre Conducteur
46
46
5.0903.090
6.5�54.339
7.�264.746
5064
476�
4052
0.50.76
2,53
5,25,7
5,86,3
6080
�8�9
6090
5
Caractéristiques dimensionnelles
Caractéristiques électriques
Section RÉSISTANCE LINÉIQUE INTENSITÉ ADMISSIBLE I (A)
6
Données Techniques
TTeeccpplluugg
Paramètresélectriques
Paramètresthermiques
Paramètresmécaniques
Paramètreschimiques
Fabricant Prysmian Kabel und Systeme GmbHUsine de câbles de Neustadt près de Cobourg / Allemagneen Coopération avec Wieland Electric GmbH, Bamberg
Marque TecplugDésignation PST40I�Agréments DIN V VDE V 0�263
Certificat TÜV n° R 600�837� ;IEC 6�730��
Application Les connecteurs solaires Prysmian Tecplug sont destinés à être utilisés dans les systèmes d’alimentation électrique photovoltaïques avec destensions allant jusqu’à �000 V en CC et des courants allant jusqu’à 40 A par contact conformément aux applications de classe A.Une utilisation en extérieur ou en intérieur, en installation fixe ou libreest autorisée. Ils sont adaptés à des applications dans/sur des équipements pourvus d’une isolation de protection (protection de classe II).
Tension nominale �.000 VCatégorie de surtension 3Classe de protection IITension d’essai 6 kV AC (� min.)Courant admissibleCourant nominal (85°C) selon la section- �,5 mm2 �7,5 A- 2,5 mm2 24 A- 4,0 mm2 32 A- 6,0 mm2 40 A- �0 mm2 40 ARésistance de contact conformément < �mOhmà EN 603529Protection contre les contacts Essai conformément à IEC 605�2, charge d’essai �0 NaccidentelsEspacement �4 mm conformément à IEC 60664��60664�Distance de glissement 28 mm conformément à IEC 60664��Tension de tenue aux chocs 8 kV conformément à IEC 60664��Température de fonctionnement ��0°Cmaximum admissibleRésistance au froid �40°C, essai de résistance à l’impact à basse température
conformément à DIN V VDE VEssai de variation de température De � 40°C à 85°C conformément à IEC 60068�2�14, Essai NbEssai de chaleur humide 85°C, 85% d’humidité relative pendant �000h
conformément à IEC 6�2�5 �0.�3
Raccordement par sertissage, Conformément à IEC 60352�2résistance à la tractionCompensation de contrainte Conformément à IEC 605�2 �7c pour effort de tractionCompensation de contrainte Conformément à IEC 605�2 �7dpour effort de torsionEssai de chute Conformément à IEC 605�2 7bCycles d’insertion/retrait �00 opérations sans chargeTest de courbure Conformément à DIN V VDE 0�26�3, identique à IEC 60309��Détente Conformément à IEC 605�2�9Force d’arrachement 80 N, conformément à IEC 605�2 �5fDegré de protection IP 20 (non�enfiché), IP 68 (enfiché)Couple de serrage 3�3,5 Nm pour entrées de câble pour garantir la détente et l’étanchéité
Résistant à Huile et Graisse, Alcool, Ammoniaque, Produits Acides et Alcalins, Eau de mer. Résistance auxautres produits sur demande
Résistance aux UV et aux intempéries Conformément à ISO 4982�2, Méthode AProtection contre la corrosion Conformément à ISO 6988Comportement en cas d’incendie :� matériau d’isolation du corps Essai conformément à IEC 60695����20� matériau d’isolation subissant Essai au fil incandescent conformément à IEC 6�695�2��0, 650°Cles contacts électriques Essai conformément à IEC 60695�����0� catégorie de combustion Essai au fil incandescent conformément à IEC 6�695�2��0, 650°C
V2 conformément à IEC 60695�����0
7
Description Sectionnominale
Longueurde câble
�. Extrémité 2. Extrémité(Autres sur demande)
Nombre d’articlespar unité
N° de commande
Caractéristiques nominales
Choix et informations concernant la commande
------
------
------
------
------
------
------
------
------
------
------
------
------
------
------
Tecplug : connecteurs
Tecplug : accessoires
Les
donn
ées
tech
niqu
es, di
men
sion
s et
poi
ds s
ont
susc
epti
bles
de
conn
aîtr
e de
s m
odif
icat
ions
(V
ersi
on: �
.4 D
ate:
20
09
20
�0
)
Spécification Connecteur unipolaire IP 68Corps Polyamide (PA66)Etanchéité Caoutchouc nitrile (NBR)Contact :contact mâle � Fiche mâle en laiton argentécontact femelle � Fiche femelle en laiton argentéMarquage PST40I� Courant admissible/surface de la section +(Femelle) ou �(Mâle)Section nominale �,5 mm² à �0 mm²Désignation Tecplug
Connecteur mâleConnecteur femelle
Connecteur mâleConnecteur femelle
Connecteur mâleConnecteur femelle
Connecteur mâleConnecteur femelle
Connecteur mâleConnecteur femelle
�,5 mm2
�,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
4,0 mm2
4,0 mm2
6,0 mm2
6,0 mm2
�0 mm2
�0 mm2
�00 pièces�00 pièces
�00 pièces�00 pièces
�00 pièces�00 pièces
�00 pièces�00 pièces
�00 pièces�00 pièces
5DX8 �00 0�5 GA5DX8 200 0�5 GA
5DX8 �00 025 GA5DX8 200 025 GA
5DX8 �00 040 GA5DX8 200 040 GA
5DX8 �00 060 GA5DX8 200 060 GA
5DX8 �00 �00 GA5DX8 200 �00 GA
Jeu d’outilsJeu d’outilsKit système
CompletDe base
� pièce� pièce� pièce
5DX8 000 000 WK5DX8 000 00� WK5DX8 000 000 SK
8
Le matériel et les outils utilisés pour le montagedoivent être agréés par Prysmian.
Les procédures indiquées doivent être suivies avecsoin. Tout écart au regard des procédures décrites estsusceptible d’entraîner des dysfonctionnements, une réduction de la durée utile prévue ou d’avoir
des incidences sur la sûretédes connecteurs qui ne sontcouverts par aucune garantie.
Afin de se protéger contre lesrisques de choc électrique,
le connecteur Tecplugdoit être débranchéde toute source
d’alimentation élec-trique avant et pendant la
procédure de montage.
La protection contre les chocs électriques doit être garantie une fois le produit installé.
Les connecteurs Tecplug ne doivent pas être déconnectés sous tension. Le mécanisme de verrouillage intégré empêche toute déconnexion accidentelle sous tension.
La connexion et la déconnexion sont possibles soustension.
CCoonnsseeiillss ddee ssééccuurriittéé
OOuuttiillllaaggee nnéécceessssaaiirree
Image Description
Pince à dénuder(outil standard)
Sertisseuse (�) avec arrêtoir (2)et deux mâchoires de sertissage différentes (3) à sélectionner en fonction de la taille du conducteur a. de �,5 à 4 mm² ou b. de 4 à �0 mm² (spécial pour sertissage en toute sécurité)
Clés plates (SW�3 et SW20)
Outil d'éjection
TToooollbbooxx :: OOuuttiillss eett mmoonnttaaggee
9
IInnssttaallllaattiioonn ::
Sectionnez le câble Tecsun à la longueur souhaitée.Introduisez et faites glisser la vis le long du câble et dénudez �3mm (+�mm) de câble.
Placez le contact mâle et femelle respectivement dans le logement de fixation de l'arrêtoir et les mâchoires de sertissage dans la sertisseuse.
Placez l'extrémité dénudée du câble Tecsun dans le contact mâle et femelle respective-ment. Assurez-vous que tous les fils du conducteur sont bien insérés. Dans le cas contraire, retirez le conducteur du contact et insérez les fils restants.Sertissez le contact sur le câble en refermant la sertisseuse.
Insérez le contact serti dans le boîtier mâle et femelle respectivement. Un "clic" confirme que le contact est verrouillé dans la bonne position. Tirezlégèrement sur le câble pour vérifier que le contact est parfaitement verrouillé.
Pour libérer le contact du boîtier, utilisez l'outil d'éjection comme le montre la figure.
Serrez la vis à l'aide des deux clés plates : une sur la vis, l'autre sur le boîtier. Le couple de serrage doit se situer entre 3,0 et 3,5 Nm.
L'installation du connecteur mâle/femelle est à présent achevée.
Pour raccorder le connecteur mâle au connecteur femelle, insérez-les l'un dansl'autre jusqu’à ce qu’ils soient bien verrouillés.
Pour désolidariser les connecteurs, utilisez la clé plate SW�3 pour desserrer le mécanisme de verrouillage.Attention! les connecteurs Tecplug ne doivent pas être déconnectés sous tension.
1.
2.
3.
4.
4a.
5.
6.
7.
8.
Image Etapes de montage
�0
EEnn ssaavvooiirr pplluuss ::
AAnnaallyyssee ddee ccaass dd’’uunnee iinnssttaallllaattiioonn ssoollaaiirree
��
RRIISSQQUUEESS DDEERRIIVVAANNTT DDEE LL’’UUTTIILLIISSAATTIIOONN DDEE SSYYSSTTEEMMEESS EETT CCAABBLLEESS DDEE MMOOIINNDDRREE QQUUAALLIITTEE
Module photovoltaïque
Moteur « Mover »avec connecteur
Boîte de jonction
Réseau
Adaptateur alternatif en Y
Capteur detempérature/
lumière
Câbles photovoltaïques
Câbles standards
Connecteur CC
Connecteur CA
Onduleur
Rack
Boîte de dérivation CC
Boîte de dérivation CA
Main d’oeuvre
2.�00€/kW
8�€/kW(*)
�90€/kW
380€/kW
400€/kW
�0€/kW
�30€/kW
300€/kW
(*)
(*) Boîte de connexion + connecteur CC + connecteur CA
(*)
25€/kW
Total pièces CC
Pièces Courant Alternatif :La chaîne de valeur
Pièces Courant Continu :
3.176€/kW
Total pièces CC 140€/kW
TOTAL ~3.620€/kWDonnées basées sur le coût d’installation moyen en Allemagne en 2009. Cette analyse interne de Prysmian ne constitue pas uneliste exhaustive de cas associés aux risques.
Boîtier de contrôle
10kWp ~ 8800kWh/an ~ 500kWh non produits * 0,39€/kWh ~ 200€
�2
Coût en main d’oeuvre pourl’installation (€/kWp) :300€/kW*�0kW = 3.000€
Temps :2 jours
Coût (€/jour) :�.500€/jour
Lorsqu’une panne se produit...
Appeler l’installateur spécialisé pour la réparation
Temps
Détection de la panne
Installation échafaudage
Détection de la panne
Retrait des panneaux
Remplacement du/des composant(s)endommagé(s)
Réinstallation des panneaux
Remplacement des pièces endommagées
EEvvaalluuaattiioonn dd’’uunnee ppaannnneeSystème de toiture de 10kWp
A
B
B1
4 jours
Maind’oeuvre
2-3semaines
Arrêt complet
Risques accrus pour lesautres panneaux installés
Risque potentiel d’endom-magement des panneauxlors de la manipulation
Economie potentielle : 50€Câbles à haute performanceCâbles photovoltaïques :25€/kW*�0kW = 250€
Risque potentiel en utilisant des câbles à faible performance : 4 jours x 1.500€ = 6.000€
Câbles à faible performanceCâbles photovoltaïques :20€/kW*�0kW = 200€
A ce risque potentiel on doit ajouter que le propriétaire du système photovoltaïque de toiture :> doit acheter de l’électricité auprès des services publics,> ne peut alimenter le réseau en électricité.
Prysmian 20�0 © All Rights ReservedL’information sur ce document ne doit pas être copiée ou reproduite sous quelque forme que ce soit, en totalité ou partiellement sans l’accord préalable écrit dePrysmian. Cette information est supposée exacte au moment de la parution ; toutefois, Prysmian se réserve le droit d’y apporter des corrections sans notification préal-able. Toutes les valeurs sont nominales, sauf indication contraire, et sont soumises aux tolérances normales de production. L’information n’est pas contractuelle saufspécification de Prysmian. Malgré tout le soin apporté à cette brochure, Prysmian décline toute responsabilité quant aux résultats d’actions menées sur la base de cetteinformation ou résultant d’erreurs ou d’omissions. Cette documentation est seulement un guide : chaque utilisateur doit se référer aux normes et standards en vigueur.
ARGENTINAPrysmian Energía Cables y Sistemas deArgentina S.A.Fábrica La Rosa, Av.da Argentina 6784�439 Capital Federaltel. +54 �� 4630 2000fax +54 �� 4630 2�00
AUSTRALIAPrysmian Power Cables & SystemsAustralia PTY LTD� Heathcote Road, Locked Bag 7042,Liverpool Business Centre �87�, NSWtel. +6� 2 96000 777fax +6� 2 96000 747
AUSTRIAPrysmian OEKW GmbHLembockgasse 47A, �230 Wientel. +43 � 86677 0fax +43 � 86677 �09
BRAZILPrysmian Energia Cabos e Sistemas do Brasil S.A.Av. Alexandre de Gusmao �45,09��0-900 Santo André – SPtel. +55 �� 4998 4000fax +55 �� 4998 48��
CHINAPrysmian (China) Investment Co. Ltd.Room �6�0, CBD International Plaza N.�6, Yong An Dong Li Chaoyang DistrictBeijing �00022 - PRCtel. +86 �0 6569 0509fax +86 �0 6569 0400
FINLANDPrysmian Cables & Systems OyP.O. Box �3, 0240� Kirkkonummitel. +358 �0 7755�fax +358 9 2982204
FRANCEPrysmian Câbles et Systèmes FranceService commercial T&I - BP 68Usine de Charvieu38 232 Pont de cheruy cedexTel. 0472467399Fax 0472467390
GERMANYPrysmian Kabel und Systeme GmbHAlt-Moabit 9��0599 Berlintel. +49 30 3675 40fax +49 30 3675 4640
HONG KONGPrysmian Cable Systems Pte. Ltd.Unit A, �8/F, China Overseas Building,�39 Hennessy Road,Wanchai, Hong Kongtel: +85 2 2827 8308fax +85 2 2366 �227
HUNGARYPrysmian MKM Magyar Hungarian CableWorks Co. Ltd.Baràzda u. 38, ���6 Budapesttel. +36 � 382 2222fax +36 � 382 2202
INDIARavin Cables Ltd. 302, Akruti Trade Centre, 3rd Floor, Road No. 7, MIDC, Marol, Andheri (E)Mumbai - 400 093tel. +9� 22 308� 6666fax +9� 22 308� 666�
INDONESIAPT Prysmian Cables IndonesiaKawasan Industri IndotaiseiKota Bukit IndahBlok G-�, Cikampek, Jawa Barat 4�373tel. +62 264 35�222fax +62 264 35�778
ITALYPrysmian Cavi e Sistemi Energia Italia SrlViale Sarca 222, 20�26 Milanotel. +39 02 6449 �fax +39 02 6449 293�
MALAYSIAPrysmian Cable Systems Pte. Ltd.Lot 2, Jalan Kawat �5/�8,40702 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan,tel. +60 3 55�8 4575fax +60 3 55�� 9590
THE NETHERLANDSPrysmian Cables & Systems N.V.Schieweg 9, 2627 AN DelftP.O. Box 495, 2600 AL DelftThe Netherlandstel. +3� �5 260 56��fax +3� �5 260 5456
NEW ZEALANDPrysmian Power Cables & Systems NewZealand Limited, 30 Binsted RoadNew Lynn - Auckland 0600tel. +6� (0) 9827 3�09fax +6� (0) 9827 3�05
NORTH AMERICAPrysmian Cables & Systems North America700 Industrial DriveLexington, SC 29072 - USAtel. +� 803 95���30fax +� 803 95��092
ROMANIAPrysmian Cabluri si Sisteme SASoseaua Draganesti Km. 4, 0500 Slatinatel. +40 49 435699fax +40 49 433484
RUSSIARussia Prysmian Cables and SystemsMoscow Representative Office 4th Street Vosmogo Marta, 6a, 9th FloorMoscow �25�67tel. +7 095 933 7036fax +7 095 933 7035
REK Rybinsk ElektokabelPrysmian GroupStr. Tolbuhina, 33�529�4 RybinskYaroslav Region, Russian Federationtel. +7 4855 288 800
SINGAPOREPrysmian Cables & Systems Pte. Ltd.No 4 Tuas Avenue �2. 3rd Storey639047 Singaporetel. +65 6862 9866fax + 65 6862 9877
SLOVAKIAPrysmian Kablo s.r.o.Trnavska cesta 5082� 02 Bratislavatel. +42� 2 4949 �2�5fax +42� 2 4949 �248
SPAINPrysmian Cables y Sistemas S.L.Carretera C-�5, Km. 2 08800 Vilanova i la Geltrú (Barcelona) tel. +34 93 8�� 6�8�fax +34 93 8�� 60��
SWEDENPrysmian Kablar och System ABTurebergs Allé 2�9�62 Sollentuna tel. +46 8 260 4�6fax +46 8 260 4�3
SWITZERLANDPrysmian Cables and Systems SACentro Galleria 26928 Mannotel. +4� 9� 6�0 9�92fax +4� 9� 6�0 9�99
THAILANDPrysmian Cable Systems Pte Ltd555 Rasa Tower, 23rd FloorPhaholyothin Road, Lardyao Chatuchak, Bangkok �0900tel. +662 93703�6/7fax +662 93703�8
TURKEY
U.A.E. (Dubai)Prysmian Cables and Systems Middle EastP.O. Box 54398,Dubai Airport Free Zone DAFZABuilding 5EA Office 7�3 - Dubaitel. +97� 4 299 5883fax +97� 4 299 5889
UKPrysmian Cables & Systems Ltd.Chickenhall LaneEastleighHampshire, SO50 6YUtel. +44 2380 295 555fax +44 2380 295 ���
Prysmian Câbles et Systèmes FranceSiège social : 23 Ave Aristide Briand. Paron 89�08 SENS Cedex - tel 0386957600 - site internet www.prysmian.fr