T h a i S i a mL i v i n g T h a i l a n d
S p e i s e n&
G e t r ä n k e
DieThai-Küche - mit Tradition gewürzt
Nicht nur einwandernde Chinesen und später
die europäischen Kolonialmächte haben die
Einzigartigkeit und den Charakter der Küche
Thailands mitgestaltet. Auch indische und
sogar japanische Einfl üsse sind bei einem Blick
auf die traditionelle thailändische Speisekarte
und deren Bestandteile nicht zu leugnen.
Thailands Esskultur ist zudem seit jeher stark
mit der der Nachbarn aus Myanmar (ehemals
Birma), Laos, Vietnam, Kambodscha und
Malaysia verbunden.
Im Laufe der Jahrhunderte hat sich so eine
vielfältige und abwechslungsreiche Landes-
küche herausgebildet und damit die urs-
rünglichen auf Wasserpfl anzen und -tieren
basierenden Speisen abgelöst. Gerade die
Reichhaltigkeit und Vielfalt hat die Thai-Küche
auf dem ganzen Globus beliebt gemacht.
Hauptutensil zum Kochen ist nach chinesi-
schem Vorbild meist der Wok - sei es zum
kurzen Anbraten von Fleisch oder etwa zum
Aufkochen von Saucenfonds. Auch Gemüse
wird gern im Wok verarbeitet, damit es kna-
ckig und frisch bleibt.
Neben dem Gemüse werden stets auch eine
Vielzahl an frischen Gewürzen und Kräu-
tern verwendet und mit Mörser und Stößel
zerkleinert. Daraus entstehen dann unter
anderem die besonderen Grundlagen für viele
Gerichte - die Pasten.
Geografi sch lässt sich das kulinarische Gesicht
Thailands in mehrere regionale Küchen
unterteilen, die ihre eigenen Spezialitäten und
Zubereitungsweisen haben.
Auf den Tellern im Norden und Nordosten
Thailands ist die unmittelbare Nähe zu My-
anmar und Laos zum Teil deutlich erkennbar.
Ein wesentlicher Bestandteil der nördlichen
Küche ist zum Beispiel der im angrenzenden
Laos ebenfalls fast ausschließlich verwendete
Klebreis.
Die Küche in der Landesmitte wird ge-
meinhin auch als Klassische Thai-Küche
bezeichnet. Im Gegensatz zum Norden ist die
vorherrschende Reisart in Zentralthailand der
Jasmin- oder Duftreis.
Die Region um die Hauptstadt Bangkok hat
kulinarisch sowohl durch die unzähligen
Garküchen als auch wegen der eher auf in-
ternationale Gäste spezialisierten Restaurants
und Hotels ein ganz eigenes Erscheinungsbild.
Der Süden des Landes ist durch die frühe-
ren Handelsrouten nach Indien und dessen
Gewürzvielfalt geprägt worden. Sehr beliebt
sind hier unter anderem die thailändischen
Curries, die zwar von der indischen Küche
inspiriert sind, aber anders zubereitet werden
und schmecken. Auch das Roti - ein vom
Ursprung her indisches Fladenbrot - hat den
Weg bis nach Thailand gefunden.
Durch die geografi sche Lage zwischen Anda-
manensee und Golf von Thailand gibt es hier
zudem vermehrt Fischgerichte.
In der thailändischen Küche gibt es viel zu ent-
decken. Auf den folgenden Seiten bieten wir
Ihnen daher nicht nur unsere Lieblingsgerichte
an, sondern möchten Ihnen auch die thailändi-
sche Esskultur ein wenig näher vorstellen.
Tischsitten
Die Finger waren früher das einzige Werkzeug, das
man zum Essen thailändischer Gerichte brauchte.
Mitte des 19. Jahrhunderts war es dem Interesse von
König Rama IV. an der westlichen Kultur zu ver-
danken, dass bald im ganzen Land mit Löffel und
Gabel gegessen wurde. Dabei wird die Gabel tradi-
tionell jedoch nur dazu verwendet, um das zerklei-
nerte Essen auf den Löffel zu schieben. Esstäbchen
gehören dagegen nicht zum Standard in Thailand, es
sei denn chinesische oder vietnamesische Gerichte
mit Nudeln kommen auf den Tisch.
Vor allem im Norden Thailands wurde für gewöhn-
lich auf dem Boden sitzend gegessen. Die Speisen
wurden dann auf einem fl achen Tisch serviert. Diese
Form des Essens ist bei Touristen sehr beliebt und
wird Khan-Thok genannt.
Spezialitätendes Hauses
Som Tam Nong Gai Thod ( สมตานองไกทอด ) 12,90 €Thai Papayasalat, scharf mit einem großen knusprigen Hähnchenschenkel 1) 2)
Thai papaya salad, hot with a big crispy chicken leg
Yam Ped Grob ( ยาเปดกรอบ ) 12,90 €Entenfl eischsalat mit Thai-Basilikum, Tomaten, Zwiebeln, sehr scharf 1) 2)
Salad of duck meat with Thai basil, tomatoes, onions, extra hot
Gedämpfter Fisch mit Chili-Soße ( ปลานงมะนาว ) 12,90 €Dieser wird mit einer feurigen Chili-Ingwer-Sauce serviert - etwas für Freunde der superscharfen Thai-Küche 1) 2)
This one is served with a spicy chili and ginger sauce, for friends of the extra hot Thai cuisine.
Kao Pad Saparod Gun ( ขาวผดสบปะรดกง ) 12,90 €Gebratener Reis mit Ananas, Currypulver, Garnelen, Tomaten, Ei und Frühlingszwiebeln 1) 2) Fried rice with pineapple, curry powder, prawns, tomatoes, egg and spring onions
Tom Yam Gung „Mor Fei“ ( ตมยาหมอไฟ ) 15,90 €Garnelen in Thai-Kräutern mit Champignons und Tomaten,serviert in einem Feuertopf, sehr scharf 1) 2) Prawns in Thai herbs with mushrooms and tomatoes, served in a hot pot, extra hot
Lad Nah Mu Pak Ruam ( ราดหนาหมผกรวม ) 12,90 €Thailändischer Reisnudelneintopf , mit gemischten Gemüse in dunkler Sojasauceund Schweinefl eisch 1) 2)
Thai rice noodle soup with mixed vegetables in dark soy sauce and pork meat
Yam Wunsen Talee ( ยาวนเสนทะเล ) 12,90 €Glasnudelsalat mit Meeresfrüchten, Tomaten, Zwiebeln, Gurken, Chilli, scharf 1) 2)
Salad of glass noodles with seafood, tomatoes, onions, cucumbers, chili, hot
Sukiyaki Thalee ( สกทะเล ) 12,90 €Glasnudel-Eintopf mit Meeresfrüchten, Gemüse und scharfer Soße 1) 2)
Soup with glass noodles, seafood, vegetables and spicy sauce
Portion Klebreis ( ขาวเหนยว ) 3,90 €
Lab Gai ( ลาบไก ) 12,90 €
Hackfl eisch vom Huhn mit Thai-Gewürzen, scharf 1) 2)
Minced meat of chicken with Thai spices, hot
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
specials
Suppen zum Frühstück
Das thailändische Frühstück ist mit den westlichen
Bräuchen nicht zu vergleichen. Was hierzulande aus
Brötchen, Brot oder Müsli besteht, kommt in Thai-
land meist in Form einer Suppe.
Haben sich vor allem Hotels mittlerweile auf die Ess-
gewohnheiten ausländischer Gäste beim Frühstück
eingestellt, isst der Thai zu Tagesbeginn gerne eine
Reissuppe mit Gemüse, Fleisch und Eiern.
Natürlich ist die Suppe auch den Rest des Tages nicht
vom Speiseplan wegzudenken – sie dient sowohl als
Vorspeise zu anderen Gerichten aber auch als Zwi-
schenmahlzeit.
Vorspeisen& Suppen
Vorspeisen / starters
Thai Siam Vorspeisenteller für 1 Pers. ( ไทยสยามออเดฟ ๑ ) 5,50 €kleiner gemischter Vorspeisenteller von Nr. 42, 43, 44, 60 1) 2)
Mixed Starter Plate, no. 42, 43, 44, 60 for 1 person
Thai Siam Vorspeisenteller für 2 Pers. ( ไทยสยามออเดฟ ๒ ) 8,90 €großer gemischter Vorspeisenteller 1) 2)
Mixed Starter Plate, no. 42, 43, 44, 60 for 2 persons
Po-Pia-Toad ( ปอเปยะทอด ) 3,90 €Thai-Frühlingsrolle mit Schweinefl eisch und süß-saurer Soße 1) 2)
Thai spring roll with pork meat and sweet and sour sauce
Satay Gai ( ไกสะเตะ ) 3,90 €Fleischspieße vom Huhn mit Erdnusssoße 1) 2)
Chicken meat skewers with peanut sauce
Giow Toad ( เกยวทอด ) 3,90 €knusprig gebackene Wan Tan (Blätterteig) 1) 2)
Crispy baked Wan Tan (puff pastry)
Gung Hom Pha ( กงหมผา ) 6,90 €Garnelen in Wan-Tan Teig gebacken dazu süß-saure Soße 1) 2)
Prawns baked in Wan Tan pastry with sweet and sour sauce
Gung Thai Siam ( กงไทยสยาม ) 6,90 €
panierte und frittierte Garnelen 1) 2)
Breaded and deep-fried prawns
Suppen / soups
Tom Yam Gung ( ตมยากง ) 3,90 €Garnelensuppe mit Zitronengrasgeschmack, sehr scharf 1) 2)
Prawn soup with lemon grass taste, extra hot
Tom Yam Gai ( ตมยาไก ) 3,50 €Hühnersuppe mit Zitronengrasgeschmack, sehr scharf 1) 2)
Chicken soup with lemon grass taste, extra hot
Tom Kha Gung ( ตมขากง ) 3,90 €Garnelensuppe mit Kokosnussmilch und Zitronengrasgeschmack 1) 2)
Prawn soup with coconut milk and lemon grass taste
Tom Kha Gai ( ตมขาไก ) 3,50 €
Hühnersuppe mit Kokosnussmilch und Zitronengrasgeschmack 1) 2)
Chicken soup with coconut milk and lemon grass taste
Giow Nam ( เกยวนา ) 3,50 €
Wan Tan-Suppe mit Schweinefl eisch und Gemüse 1) 2)
Wan Tan soup with pork meat and vegetables
Gäng Jüd Wunsen ( แกงจดวนเสน ) 3,50 €
Glasnudelsuppe mit Hackfl eischbällchen und Gemüse 1) 2)
Glass noodle soup with meatballs and vegetables
40
41
42
43
44
45
52
46
47
48
49
50
51
starters & soups
Gewürze und Kräuter
In der thailändischen Küche ist in jedem Gericht eine
Vielzahl von Kräutern und Gewürzen zu fi nden. Ne-
ben den scharfen Ingredienzen wie Chili, Pfeffer
oder Paprika gibt es auch eine ganze Reihe gemä-
ßigter, aber dennoch geschmacksintensiver Zutaten.
Thai-Ingwer (Galangawurzel), die säuerlichen Ta-
marinde, Zitronengras sowie Dill, Knoblauch
und Koriander sind dabei am häufi gsten.
Darüber hinaus kennt die Thai-Küche drei Arten an
Basilikum. Das hierzulande übliche Basilikum wird
Bai Horapa genannt. Etwas zitroniger im Geruch ist
das Bai Maenglak, während das Bai Krapao mit
seinen rötlicheren Blättern nelkenartig riecht und als
indisches Basilikum bezeichnet wird.
Verarbeitet werden die Zutaten zuerst traditionell mit
Mörser und Stößel.
Vegetarisch
Vorspeisen / starters
Pak Toad ( ผกทอด ) 3,90 €Gemüse, paniert und frittiert 1) 2)
Vegetables, breaded and deep-fried
Tom Kha Hed ( ตมขาเหด ) 3,50 €Champignonsuppe mit Kokosnussmilch 1) 2)
Mushroom soup with coconut milk
Tom Yum Pak ( ตมยาผก ) 3,50 €gemischte Gemüsesuppe mit Zitronengrasgeschmack, scharf 1) 2)
Soup of mixed vegetables with lemon grass, hot
Tom Kha Pak ( ตมขาผก ) 3,50 €Gemüsesuppe mit Kokosnussmilch und Zitronengrasgeschmack 1) 2)
Vegetable soup with coconut milk and lemon grass taste
Gäng Jüd Pak ( แกงจดผก ) 3,50 €gemischte Gemüsesuppe 1) 2) Soup of mixed vegetables
Hauptspeisen / main dishes
Phad Pak Ruam Mit ( ผดผกรวมมตร ) 9,90 €gebratenes gemischtes Gemüse und Tofu 1) 2)
Fried mixed vegetables and tofu
Phad Wunsen ( ผดวนเสน ) 9,90 €gebratene Glasnudeln mit Gemüse und Tofu 1) 2)
Fried glass noodles with vegetables and tofu
Tofu Phad Med Ma Muang ( เตาหผดเมดมะมวงหนมะพานต ) 9,90 €
gebratener Tofu mit Cashewnüssen, Zwiebeln, Champignons, Paprika und Porree 1) 2)
Fried tofu with cashew nuts, onions, mushrooms, pepper and leek
Gäng Kheaw Wan Tofu ( แกงเขยวหวานเตาห ) 9,90 €
Tofu mit grünem Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Gemüse, scharf 1) 2)
Tofu with green Thai curry in coconut milk with vegetables
60
61
62
63
64
66
67
69
70
vegetarian meals
Thai-Curry
Die Gäng-Gerichte (oder auch Kaeng) werden
gemeinhin auch als thailändische Curries be-
zeichnet. Basis für alle Gängs sind die aus vielen
Gewürzen zusammengestellten, im Mörser zerklei-
nerten und oftmals in Kokosmilch gekochten Cur-
rypasten, die generell scharf bis sehr scharf sind.
Original indisches Curry-Pulver wird nur in ganz we-
nigen Gerichten verwendet.
Je nach Farbe der beigefügten Gewürze unterschei-
det man in Thailand grüne und rote Curries. Die
mildeste Form des Thai-Curry verwendet die Pa
Näng Currypaste. Dazu gibt es weitere regionale
Varianten. Die Curries kann man wie ihre indischen
Vorbilder zu den Eintöpfen bzw. Suppen zählen.
Rind
ÇÑÇNuea Phad Khing ( เนอผดขง ) 11,90 €gebratenes Rindfl eisch mit Ingwer, Zwiebeln, Morcheln (Chineschische Pilze) 1) 2)
Fried beef with ginger, onions,morel mushroom (Chinese mushrooms)
Nuea Phad Med Ma Muang ( เนอผดเมดมะมวงหนมะพานต ) 11,90 €gebratenes Rindfl eisch mit Cashewnüssen, Zwiebeln, Möhren und Paprika 1) 2)
Fried beef with cashew nuts, onions, carrots and pepper
Nuea Phad Ga-Prau ( ผดกระเพราเนอ ) 11,90 €Rindfl eisch mit Knoblauch, Chili, Zwiebeln und Thai-Basilikum, sehr scharf 1) 2)
Beef with garlic, chili, onions and Thai basil, extra hot
Nuea Kratiem Prik Thai ( เนอกระเทยมพรกไทย ) 11,90 €gebratenes Rindfl eisch mit Knoblauch und Pfeffer 1) 2)
Fried beef with garlic and pepper
Pa Näng Nuea ( พะแนงเนอ ) 11,90 €Rindfl eisch mit Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Zitronenblättern, Basilikumund Paprika, scharf 1) 2)
Beef with Thai curry in coconut milk with lime leaves, basil and pepper, hot
Gäng Kheaw Wan Nuea ( แกงเขยวหวานเนอ ) 11,90 €Rindfl eisch mit grünem Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Gemüse, scharf 1) 2)
Beef with green Thai curry in coconut milk with vegetables, hot
Gäng Phed Nuea ( แกงแดงเนอ ) 11,90 €Rindfl eisch mit rotem Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Gemüse, scharf 1) 2)
Beef with red Thai curry in coconut milk with vegetables, hot
Nuea Phad Nam Man Heuy ( เนอผดนามนหอย ) 11,90 €
gebratenes Rindfl eisch mit Gemüse und Austernsoße 1) 2)
Fried beef with vegetables and oystersauce
80
81
82
84
85
86
87
89
beef
Garküchen
Die Vielzahl an Garküchen im ganzen Land ist einer
der beeindruckendsten Anblicke für Touristen. Die an
Marktstände erinnernden mobilen Küchen gibt es
vor allem in größeren Städten fast an jeder Ecke oder
jedem Platz. In den Garküchen gibt es eine große
Auswahl an frisch zubereiteten Speisen.
Während das Fast Food in anderen Ländern als un-
gesund gilt, kann man hier in aller Kürze preiswert,
gut und auch gesund essen, da die frischen Zutaten
meist ohne Fett nur kurz in den Pfannen oder Woks
angebraten werden.
Man darf sich allerdings nicht von Äußerlichkeiten
abschrecken lassen – die Garküchen sind meist nicht
mehr als mit Wellblech verkleidete Karren.
ËÁSchwein
Muh Phad Nam Man Heuy ( หมผดนามนหอย ) 10,90 €gebratenes Schweinefl eisch, Austernsoße und Gemüse 1) 2) Fried pork meat with oystersauce and vegetables
Muh Phad Med Ma Muang ( หมผดเมดมะมวงหนมะพานต ) 10,90 €gebratenes Schweinefi let mit Cashewnüssen, Zwiebeln und Paprika 1) 2)
Fried fillet of pork with cashew nuts, onions and pepper
Muh Phad Ga-Prau ( ผดกระเพราหม ) 10,90 €gebratenes Schweinefi let mit Knoblauch, Chili, Zwiebeln,Thai-Basilikum, sehr scharf 1) 2) Fried fillet of pork with garlic, chili, onions, Thai basil, extra hot
Muh Phad Na Mai Farang ( หมผดหนอไมฝรง ) 10,90 €gebratenes Schweinefi let mit Spargel in Austernsoße 1) 2)
Fried fillet of pork with asperagus in oystersauce
Muh Kratiem Prik Thai ( หมผดกระเทยมพรกไทย ) 10,90 €gebratenes Schweinefi let mit Knoblauch und Pfeffer 1) 2)
Fried fillet of pork with garlic and pepper
Pa Näng Muh ( พะแนงหม ) 10,90 €Schweinefi let mit Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Zitronenblättern, Basilikum, scharf 1) 2) Fillet of pork with Thai curry in coconut milk with lime leaves, basil, hot
Gäng Kheaw Wan Muh ( แกงเขยวหวานหม ) 10,90 €Schweinefl eisch mit grünem Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Gemüse, scharf 1) 2)
Pork meat with green Thai curry in coconut milk with vegetables, hot
Gäng Phed Muh ( แกงแดงหม ) 10,90 €Schweinefl eisch mit rotem Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Gemüse, scharf 1) 2)
Pork meat with red Thai curry in coconut milk with vegetables, hot
Muh Priew Waan ( หมเปรยวหวาน ) 10,90 €Schweinefl eisch süß-sauer mit Ananas, Gurken, Zwiebeln und Paprika 1) 2)
Pork meat sweet and sour with pineapple, cucumbers, onions and pepper
100
101
102
103
104
105
106
107
108
pork meat
Klebreis
Der vor allem im Norden und Nordosten Thailands
beliebte Klebreis verdankt seine Konsistenz und
somit auch seinen Namen der im Reis enthaltenen
Stärke, die beim Zubereiten die Reiskörner durch
den heißen Dampf verkleben lässt. Als Beilage zu
Hauptspeisen wird er in Thailand oft mit den Fingern
gegessen. Durch seine Festigkeit lässt er sich auch
mit Fleisch oder Gemüse belegen oder in Saucen
tauchen.
Kocht man den Reis jedoch im Wasser, so wird er zu
einer breiigen Masse. Diese Masse lässt sich sehr gut
für Süßspeisen verwenden. In seiner äußeren Form
und seinem Verhalten bei Hitze ähnelt er dem euro-
päischen Milchreis.
Huhn
Gai „Thai Siam“ ( ไกไทยสยาม ) 11,90 €knusprig gebackenes Hühnerbrustfi let, dazu Gemüse in Orangen- oder Chilisoße 1) 2) Crispy baked chicken breast fillet with vegetables in orange or chili sauce
Gai Phad Med Ma Muang ( ไกผดเมดมะมวงหนมะพาน ) 10,90 €gebratenes Hühnerbrustfi let mit Cashewnüssen, Zwiebeln und Paprika 1) 2)
Fried chicken breast fillet with cashew nuts, onions and pepper
Gai Phad Ga-Prau ( ผดกระเพราไก ) 10,90 €gebratenes Hühnerbrustfi let mit Knoblauch, Chili, Zwiebeln, Thai-Basilikum, sehr scharf 1) 2) Fried chicken breast fillet with garlic, chili, onions, Thai basil, extra hot
Gai Kratiem Prik Thai ( ไกกระเทยมพรกไทย ) 10,90 €gebratenes Hühnerbrustfi let mit Knoblauch und Pfeffer 1) 2)
Fried chicken breast fillet with garlic and pepper
Pa Näng Gai ( พะแนงไก ) 10,90 €Hühnerbrustfi let mit Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Zitronenblättern, Basilikumund Paprika, scharf 1) 2) Chicken breast fillet with Thai-curry in coconut milk with lime leaves,basil and pepper, hot
Gäng Kheaw Wan Gai ( แกงเขยวหวานไก ) 10,90 €Hühnerbrustfi let mit grünem Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Gemüse, scharf 1) 2)
Chicken breast fillet with green Thai-curry in coconut milk with vegetables, hot
Gäng Phed Gai ( แกงแดงไก ) 10,90 €Hühnerbrustfi let mit rotem Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Gemüse, scharf 1) 2) Chicken breast fillet with red Thai-curry in coconut milk with vegetable, hot
Gai Phad Priew Waan ( ไกผดเปรยวหวาน ) 10,90 €
gebratenes Hühnerbrustfi let mit Ananas, Zwiebeln, Tomaten und Gurkenin süß-saurer Soße 1) 2) Crispy baked chicken breast fillet with ananas, onions, tomatoes, cucumber in sweet and sour sauce
Gäng Kua Gai ( แกงควไก ) 10,90 €Hühnerbrustfi let mit Thai-Curry in Kokosnussmilch, tropischen Früchten und Paprika,süßlich-pikant, scharf 1) 2)
Chicken breast fillet with Thai-curry in coconut milk, tropical fruits and pepper,sweet and spicy, hot
120
122
123
125
126
127
128
129
130
äA‘11,90 äA‘11,90 €äA‘€
chicken
Scharfe Angelegenheit
Eine der ersten Handelsbeziehungen knüpfte das
Königreich Thailand mit den Portugiesen, die als
erste europäische Kolonialmacht Kolonien in Süd-
amerika unterhielt. Von dort stammen auch die
Chili-Schoten, die Portugal über ihr umfangreiches
Handelsnetz in alle Welt brachte. Die seit dieser Zeit
in Thailand heimisch gewordene Chili-Sorte wird
grün oder rot geerntet. Auch Pfeffer und Paprika
werden gerne zum Kochen verwendet. Es kommt
also nicht von ungefähr, dass der Thailänder es liebt,
scharf zu essen.
Während in europäischen Thai-Restaurants meist
schon automatisch eine sehr moderate Verwendung
von scharfen Zutaten erfolgt, sollte man in Thailand
selbst ansprechen, wie scharf das Gericht werden darf.
à»çEnte
Ped „Thai-Siam“ ( เปดไทยสยาม ) 13,50 €knusprig gebackenes Entenbrustfi let auf gebackenem Gemüsemit Orangen- oder Chilisoße 1) 2) Crispy baked duck breast fillet with baked vegetables with orange or chili sauce
Ped „Bangkok“ ( เปดบางกอก ) 13,50 €knusprig gebackenes Entenbrustfi let mit verschiedenen Gemüsesorten 1) 2)
Crispy baked duck breast fillet with different sorts of vegetables
Gäng Kua Ped ( แกงควเปด ) 13,50 €knusprig gebackenes Entenbrustfi let mit rotem Thai-Curry, Lychee,Ananas in Kokosnussmilch 1) 2)
Crispy baked duck breast fillet with red Thai curry, lychee, pineapple in coconut milk
Ped Phad Ga-Prau ( เปดผดกระเพรา ) 13,50 €gebratenes Entenbrustfi let mit Knoblauch, Chili, Zwiebeln, Thai-Basilikum, sehr scharf 1) 2) Fried duck breast fillet with garlic, chili, onions, Thai basil, extra hot
Gäng Kheaw Wan Ped ( แกงเขยวหวานเปด ) 13,50 €knusprig gebackenes Entenbrustfi let mit grünem Thai-Curryin Kokosnussmilch mit Gemüse, scharf 1) 2)
Crispy baked duck breast fillet with green Thai curry in coconut milkwith vegetables, hot
Ped Priew Waan ( เปดเปรยวหวาน ) 13,50 €gebratenes Entenbrustfi let süß-sauer mit Ananas, Gurken, Zwiebeln und Paprika 1) 2)
Fried duck breast fillet sweet and sour with pineapple, cucumbers,onions and pepper
Pa Näng Ped ( พะแนงเปด ) 13,50 €gebackenes Entenbrustfi let mit Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Zitronenblättern,Thai-Basilikum, scharf 1) 2)
Baked duck breast fillet with Thai curry in coconut milk with lime leaves,Thai basil, hot
140
141
142
143
144
145
146
duck
Fischsauce
Wenn Europäer zu Salz und Pfeffer oder Chinesen
zur Sojasauce greifen, um ihre Gerichte zu würzen,
gibt es für die Thai nichts Besseres als die Fischsauce.
Sie bildet die Würzgrundlage für nahezu alle thai-
ländischen Vor- und Hauptspeisen.
Frischer Fisch und Meersalz werden bei der Her-
stellung der Fischsauce ein Jahr oder länger zusam-
men fermentiert. Durch diese Fermentation wird ein
spezielles rot-braunes, klares Extrakt gewonnen, das
der Fischsauce ihr einzigartiges Aroma verleiht. Häu-
fi g werden für die Fischsaucen-Produktion Anchovis
(Sardellen) oder ähnliche Fischarten verwendet.
»ÅÒFischPla Raad Prik ( ปลาราดพรก ) 11,50 €
knusprig gebratenes Fischfi let mit Chilisoße, scharf 1) 2) Crispy fried fish fillet with chili sauce, hot
Pla Phad Khing ( ปลาผดขง ) 11,50 €knusprig gebratenes Fischfi let mit Zwiebeln, Ingwer, Morcheln (Chinesische Pilze) 1) 2) Crispy fried fish fillet with onions, ginger, morel mushrooms (Chinese mushrooms)
Schu Schie Pla ( ฉฉปลา ) 11,50 €gebratenes Fischfi let mit rotem Thai-Curry in Kokosnussmilch,Paprika, Bambus und Zitronenblättern, scharf 1) 2)
Crispy fried fish fillet with red Thai curry in coconut milk, hot
Gäng Kaew Waan Pla ( แกงเขยวหวานปลา ) 11,50 €Fischfi let mit grünem Thai-Curry in Kokosnussmilch mit Gemüse, scharf 1) 2) Fish fillet with green Thai curry in coconut milk with vegetables, hot
Pla Priew Waan ( ปลาผดเปรยวหวาน ) 11,50 €Fischfi let süß-sauer mit Ananas, Gurken, Zwiebeln und Paprika 1) 2) Fish fillet sweet and sour with pineapple, cucumbers, onions and pepper
150
151
153
154
155
fish
Roti
Ein weiterer Einfl uss der indischen und malayischen
Küche ist das Roti, ein dünnes Fladenbrot, das in
Indien Chapati und in Malaysia Roti Canai genannt
wird. Vor allem im Süden Thailands wird es oft zum
Beispiel zu Currysaucen gegessen - auch schon zum
Frühstück.
Ein besonderer Leckerbissen ist das Roti-Kluay, eine
Art Bananen-Pfannkuchen, bei dem Bananenschei-
ben in das Roti eingewickelt werden.
Eine andere Spezialität ist das Mataba, ein Roti mit
einer würzigen Hackfl eisch-Füllung.
¡Øé§Garnelen
Gung Sam Rod ( กงสามรส ) 15,90 €gebackene Garnelen mit "Soße der drei Geschmäcker" 1) 2) Baked prawns with "Sauce of three tastes"
Gung Phad Ga-Prau ( กงผดกระเพรา ) 15,90 €gebratene Garnelen mit Knoblauch, Chili, Zwiebeln und Thai-Basilikum, scharf 1) 2)
Fried prawns with garlic, chili, onions and Thai basil, hot
Pa Näng Gung ( พะแนงกง ) 15,90 €gebratene Garnelen mit Thai-Curry in Kokosnussmilchmit Zitronenblättern, Basilikum und Paprika, scharf 1) 2) Fried prawns with Thai curry in coconut milk with lime leaves, basil and pepper, hot
Gäng Khau Gung ( แกงควกง ) 15,90 €Garnelen mit Thai-Curry in Kokosnussmilch mit tropischenFrüchten und Paprika, süßlich-pikant, scharf 1) 2) Prawns with Thai curry in coconut milk with tropical fruits and pepper,sweet and spicy, hot
Gung Priew Waan ( กงเปรยวหวาน ) 15,90 €knusprig gebackene Garnelen mit Ananas, Zwiebeln, Tomaten, Gurkenin süß-saurer Soße 1) 2) Crispy baked prawns with pineapple, onions, tomatoes, cucumbersin sweet and sour sauce
Gung Phad Nor-Mai Farang ( กงผดหนอไมฝรง ) 15,90 €gebratene Garnelen mit Spargel und frischen Champignons 1) 2)
Fried prawns with asperagus and fresh mushrooms
160
161
162
163
164
165
prawns
Pad Thai - das Nationalgericht
Pad Thai zum Nationalgericht zu ernennen, war an-
fangs nichts Geringeres als der Versuch des dama-
ligen Ministerpräsidenten, Thailand während des 2.
Weltkriegs vor einer schweren fi nanziellen Krise zu
bewahren.
Reis war seit jeher das Hauptexportprodukt Thai-
lands. Um jedoch mehr exportieren zu können, muss-
te der Konsum im Inland reduziert werden. Pad Thai
wurde dagegen mit Reisbandnudeln zubereitet.
Zur Herstellung des Mehls für die Nudeln konnten
auch gebrochene Reiskörner verwendet werden.
Aus der Not geboren ist Pad Thai heute von den Spei-
sekarten Thailands nicht mehr wegzudenken.
Reis & Nudeln
Kao Phad Thai Siam ( ขาวผดไทยสยาม ) 12,90 €gebratener Reis mit Hühnerbrustfi let, Schweinefl eisch, Garnelen, Ei und Gemüse 1) 2)
Fried rice with chicken breast fillet, pork meat, prawns, egg and vegetables
Kao Phad Muh ( ขาวผดหม ) 10,90 €gebratener Reis mit Schweinefl eisch, Ei und Gemüse 1) 2)
Fried rice with pork meat, egg and vegetables
Kao Phad Gai ( ขาวผดไก ) 10,90 €gebratener Reis mit Hühnerbrustfi let, Ei und Gemüse 1) 2) Fried rice with chicken breast fillet, egg and vegetables
Phad Sieuw ( ผดซอว ) 11,90 €gebratene Reisnudeln in dunkler Sojasoße und Broccoli (mit Huhn,Schweinefl eisch oder Rindfl eisch ) 1) 2) Fried rice noodles in dark soy sauce and broccoli (with chicken, pork meat or beef)
Phad Thai Gai ( ผดไทยไก ) 11,90 €gebratene Reisnudeln mit Hühnerbrustfi let, Thai-Knoblauchblättern, Sojasprossen,Ei, Tofu und gehackten Erdnüssen 1) 2)
Fried rice noodles with chicken breast fillet, Thai garlic leaves, soy bean sprouts,egg, tofu and choped peanuts
Phad Thai Muh ( ผดไทยหม ) 11,90 €gebratene Reisnudeln mit Schweinefl eisch, Thai-Knoblauchblättern, Sojasprossen,Ei, Tofu und gehackten Erdnüssen 1) 2) Fried rice noodles with pork meat, Thai garlic leaves, soy bean sprouts,egg, tofu and choped peanuts
Phad Thai Gung ( ผดไทยกง ) 12,90 €gebratene Reisnudeln mit Garnelen, Thai-Knoblauchblättern, Sojasprossen,Ei, Tofu und gehackten Erdnüssen 1) 2) Fried rice noodles with prawns, Thai garlic leaves, soy bean sprouts,egg, tofu and choped peanuts
180
181
182
183
184
185
186
rice & noodles
Thailändische
Nudelsuppe
Guay Tiew Nahm Gai ( กวยเตยวนาไก ) 10,90 €Reisnudelsuppe mit Hühnerbrustfi let und Gemüse 1) 2)
Rice noodle soup with chicken breast fillet and vegetables
Guay Tiew Nahm Muh ( กวยเตยวนาหม ) 10,90 €Reisnudelsuppe mit Schweinefl eisch und Gemüse 1) 2)
Rice noodle soup with pork meat and vegetables
Guay Tiew Nahm Ped ( กวยเตยวนาเปด ) 12,50 €Reisnudelsuppe mit Entenbrustfi let und Gemüse 1) 2)
Rice noodle soup with duck breast fillet and vegetables
Guay Tiew Nahm Nuea ( กวยเตยวนาเนอ ) 11,50 €Reisnudelsuppe mit Rindfl eisch und Gemüse 1) 2)
Rice noodle soup with beef and vegetables
187
188
189
190
Thai noodle soup
Dessert
Gebackene Banane mit Vanilleeis ( กลวยทอดไทย ไอศครม ) 4,50 €nach Thai Art (mit Kokosraspeln) 1) 2)
Baked banana with vanilla ice cream (Thai style) with grated coconut
Gebackene Banane mit Vanilleeis ( กลวยทอดกบนาผง ) 4,50 €mit Honig 1) 2)
Baked banana with vanilla ice cream with honey
Lychee Pudding ( วนลนจ ) 4,50 €nach Thai-Rezept, einfach probieren 1) 2)
Lychee pudding, Thai recipe, just try it
Gemischter Obstteller ( ผลไมรวม ) 4,50 €Mixed fruit plate
Roti mit Banane ( โรตกลวย ) 4,50 €eine Art Bananen-Pfannkuchen 1) 2) Banana pancake
170
171
172
173
174
dessert
Getränke
Bier vom Fass / draft beer
Eschweger Pils 0,3l 2,00 €Eschweger beer
Eschweger Pils 0,5l 3,50 €Eschweger beer
Flaschenbiere / bottled beer
Krombacher Pils 0,33l 2,50 €Krombacher beer
Jacobinus Hefe-Weizen 0,5l 3,20 €Jacobinus wheat beer
Jacobinus Dunkles Weizen 0,5l 3,20 €Jacobinus dark wheat beer
Eschweger Pils alkoholfrei 0,33l 2,50 €Eschweger beer, non-alcoholic
Jacobinus Weizen alkoholfrei 0,5l 3,20 €Jacobinus wheat beer, non-alcoholic
Thailändische Biere / Thai beer
Singha Bier 0,33l 2,50 €Singha beer
Chang Bier 0,33l 2,50 €Chang beer
200
201
202
203
204
205
206
207
208
drinks
Erfrischungsgetränke / soft drinks
Stilles Wasser 0,25l 2,00 €Still water (without gas)
Flasche Stilles Wasser 0,75l 4,50 €Bottle of still water (without gas)
Mineralwasser 0,25l 2,00 €Mineral water
Flasche Mineralwasser 0,75l 4,50 €Bottle of mineral water
Bitter Lemon 0,25l 2,20 €
Ginger Ale 0,2l 2,20 €
Coca-Cola 3) 0,2l 2,00 €
Fanta 4) 0,2l 2,00 €
Sprite 0,2l 2,00 €
Apfelschorle 0,2l 2,00 €Apple spritzer
Heiße Getränke / hot drinks
Latte Macchiato 3,00 €Latte macchiato (coffee specialty with milk)
Kaffee 2,00 €Coffee
Milchkaffee 3,00 €Milk coffee
Cappuccino 3,00 €
Kaffee Latte 2,50 €
Espresso 2,50 €
Tee ( verschiedene Sorten ) 2,00 €Tea (different sorts)
Thai Tee 2,50 €Thai tea
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
280
281
282
283
284
285
286
287
Säfte / juices
Orangensaft 0,2l 2,20 €Orange juice
Apfelsaft 0,2l 2,20 €Apple juice
Traubensaft 0,2l 2,20 €Grape juice
Sauerkirschsaft 0,2l 2,20 €Sour cherry juice
Bananennektar 0,2l 2,20 €Banana nectar
Ananassaft 0,2l 2,20 €
Pineapple juice
Thailändische Säfte / Thai juices
Kokossaft 5) 0,2l 2,50 €Coconut juice
Mangosaft 5) 0,2l 2,50 €Mango juice
Guavensaft 5) 0,2l 2,50 €Guava juice
Litschisaft 5) 0,2l 2,50 €Lychee juice
Aloe Vera Saft 5) 0,2l 2,50 €Aloe vera juice
231
232
233
234
235
236
238
239
240
241
242
Obstler 2cl. 2,50 €Fruit brandy
Tequila 2cl. 2,50 €
Remy Martin V.S.O.P. 2cl. 3,50 €
Remy Martin brandy
Metaxa 2cl. 3,50 €
Asbach Uralt 2cl. 2,50 €
Grappa 2cl. 3,00 €
Absolut Wodka ( versch. Sorten ) 2cl. 3,00 €Absolut Wodka (different sorts)
Bacardi White 2cl. 2,50 €
Bacardi Black 2cl. 3,00 €
Ouzo 2cl. 2,50 €
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
Spirituosen
Jim Beam 2cl. 3,50 €
Chivas Regal Whisky 2cl. 4,00 €
Loch Lomond Whisky 2cl. 4,00 €
Zapata Tequila 2cl. 2,00 €
Havanna Club ( 3 Jahre ) 2cl. 2,50 €
Havanna Club ( 7 Jahre ) 2cl. 3,50 €
Thailändische Spirituosen / Thai spirits
Mekhong Rum 2cl. 3,50 €
Prosecco / ProseccoGlas Prosecco 4,50 €Glas of Prosecco
Flasche Prosecco 19,90 €Bottle of Prosecco
263
264
265
267
268
269
271
250
251
Weißwein / white wine
Riesling Hallgartener Jungfer trocken 0,2l 3,90 €feine Struktur, dezente FruchtWhite wine, dry, fine structure, subtle fruit"
Chardonnay Ihringer Winklerberg trocken 0,2l 4,20 €vollmundig mit schönem SäurespielWhite wine, dry, full-bodied taste with fine acidity
Silvaner Ihringer Winklerberg trocken 0,2l 4,00 €feine Aromen, erfrischende Säure, langer NachhallWhite wine, dry, delicate flavours, refreshing acidity, long finish
Weißer Burgunder feinherb 0,2l 4,20 €feine Struktur, interessantes fruchtiges Bukett, dezente RestsüßeWhite wine, off-dry, fine structure, interesting fruity bouquet, subtle residual sweetness
Rosé / rosé wine
Spätburgunder Weißherbst Ohringer Fohrenberg mild 0,2l 3,90 €harmonisch mit langem NachhallRosé wine, sweet, harmonious flavour, long finish
Rotwein / red wine
Lemberger mit Trollinger Neipperger Steingrube trocken 0,2l 4,30 €harmonisch mit langem NachhallRed wine, dry, harmonious flavour, long finish
Spätburgunder Endigeer Engelsberg trocken 0,2l 4,50 €weich, bekömmlich, aromatischRed wine, dry, soft,digestible, aromatic
Cabernet Dorsa trocken 0,2l 4,20 €tiefrote Farbe, saftige Würze, Duft nach VanilleRed wine, dry, deep red colour, juicy flavour, vanilla scent
Dornfelder halbtrocken 0,2l 4,20 €ausgeprägte Frucht, deutliche KirschnoteRed wine, semi-dry, distinctive fruit, intense cherry flavour
300
301
302
303
304
305
306
307
308
OffeneWeinewines by the glass
Flaschen-weinebottled wines
Weißwein / white wine
Riesling Hallgartener Jungfer trocken 0,75l 13,70 €feine Struktur, dezente FruchtWhite wine, dry, fine structure, subtle fruit"
Chardonnay Ihringer Winklerberg trocken 0,75l 14,80 €vollmundig mit schönem SäurespielWhite wine, dry, full-bodied taste with fine acidity
Silvaner Ihringer Winklerberg trocken 0,75l 14,00 €feine Aromen, erfrischende Säure, langer NachhallWhite wine, dry, delicate flavours, refreshing acidity, long finish
309
310
311
Flaschen-weine
Weißwein / white wine
Bacchus Thüngersheimer Ravensburg halbtrocken 0,75l 14,50 €würziges Aroma, milde SäureWhite wine, semi-dry,spicy aroma, mild acidity
Grauer Burgunder Ruppertsberger Hofstück halbtrocken 0,75l 13,70 €feine Säurestruktur, kräftiger GeschmackWhite wine, semi-dry, fine acidity, distincitve taste
Weißer Burgunder halbtrocken 0,75l 14,80 €feine Struktur, interessantes fruchtiges Bukett, dezente RestsüßeWhite wine, off-dry, fine structure, interesting fruity bouquet, subtle residual sweetness
Kerner Schnaiter Wartbühl feinherb 0,75l 13,90 €fruchtig, feine Süsse, rassige SäureWhite wine, off-dry, fruty, fine sweetness, racy acidity
Rosé / rosé wine
Portugieser Weißherbst Gundersheimer Königsstuhl trocken 0,75l 13,90 €leicht, schlank, elegant, milde SäureRosé wine, dry, light, slim, elegant, mild acidity
Spätburgunder Weißherbst Ohringer Fohrenberg mild 0,75l 13,90 €harmonisch mit langem NachhallRosé wine, sweet, harmonious flavour, long finish
Rotwein / red wine
Lemberger mit Trollinger Neipperger Steingrube trocken 0,75l 15,00 €kräftiges Bukett, voller GeschmackRed wine, dry, soft, digestible, aromatic
Spätburgunder Endigeer Engelsberg trocken 0,75l 15,80 €weich, bekömmlich, aromatischRed wine, dry, soft, digestible, aromatic
St. Laurent trocken 0,75l 14,80 €weich, bekömmlich, aromatischRed wine, dry, soft, digestible, aromatic
Cabernet Dorsa trocken 0,75l 14,80 €tiefrote Farbe, saftige Würze, Duft nach VanilleRed wine, dry, deep red colour, juicy flavour, vanilla scent
Dornfelder halbtrocken 0,75l 14,80 €ausgeprägte Frucht, deutliche KirschnoteRed wine, semi-dry, distinctive fruit, intense cherry flavour
Portugieser Hallgartener Hendelberg halbtrocken 0,75l 14,80 €süffi g, vollmundig mit dezenter RestsüßeRed wine, semi-dry, full-bodied taste, subtle residual sweetness
Lemberger Schnaiter Altenberg halbtrocken 0,75l 14,50 €rund, harmonisch, dezentRed wine, semi-dry, full, harmonious, subtle
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
bottled wines
Weinreihe 5 · 37242 Bad Sooden-Allendorf · Tel. 05652 919 82 91
www.living-thailand.de
T h a i S i a mL i v i n g T h a i l a n d
SoodenWeinreihe 5
37242 Bad Sooden-Allendorf
Tel.: 05652 9198293
AllendorfKirchstraße 51
37242 Bad Sooden-Allendorf
Tel.: 05652 589673
Hann. MündenBlume 50
34346 Hann. Münden
Tel.: 05541 9547091
EschwegeAn den Anlagen 1-3
37269 Eschwege
Tel.: 05651 9923727
T h a i V i t a lMassagen & Re-Vitalisierung
1) mit Phosphat, 2) "geschwärzt", 3) mit Farbstoff E150 D, 4) mit Farbstoff Carotine , 5) mit E330 (Zitronensäure)
Alle Preise in Euro, inkl. gesetztlicher MwSt. und Bedienung
1) with phosphate, 2) blackened, 3) with colouring agent E150 D, 4)with colouring agent carotene, 5) with E330 (citric acid)All prices in Euro including VAT and service