Download - TRADUCTORADO PÚBLICO EN IDIOMA INGLÉS
INSCRIPCIÓNABIERTA 2016www.umsa.edu.ar Tu potencial.
Nuestra experiencia.
TRADUCTORADOPÚBLICO EN
IDIOMA INGLÉS
[email protected] | Av. Corrientes 1723, CABA, Argentina | 5530-7644/45/46/47 | www.umsa.edu.ar
Traducir del idioma extranjero al castellano y viceversa, todo tipo de documentos pertenecientes al ámbito público y administrativo, reparti-ciones, entidades y demás organismos en los casos que las leyes así lo establezcan o a petición de las partes interesadas.
Traducir del idioma extranjero al castellano y viceversa documentos y declaraciones que pertenezcan al ámbito de la justicia.
Oficiar como Perito Traductor cumpliendo con lo dispuesto en el Art. 38 de la Ley 20.305.
SALIDALABORAL
SALIDALABORAL
- Preinscripción online.- Original y fotocopia del Certificado de Estudios Secundarios aprobados o Constancias Provisorias1.- Original y dos fotocopias de la 1º y 2º hoja del DNI.- Examen de competencia lingüística, eliminatorio.
Requisitos de Inscripción:
1. Constancias Provisorias de: alumno regular, Título en trámite o materias adeudadas.
El Traductor Público en idioma Inglés de UMSAes un profesional formado para:
Desempeño en entidades, Organismos Públicos o Administrativos.
Ejercicio como Perito Traductor cumpliendo lo dispuesto en el Art. 38 de la Ley 20.305.
Desarrollo en empresas nacionales y multinaciona-les (bancos, estudios jurídicos, estudios conta-bles, entre otros).
Reconocimiento O�cial R. M. Nº 451/09 ANUALES CUATRIMESTRALES
TÍTULO: TRADUCTOR PÚBLICO (IDIOMA INGLÉS)
TÍTULO: TRADUCTOR LITERARIO Y DE ESPECIALIDAD (IDIOMA INGLÉS)
Práctica de la Traducción IILengua y LiteraturaCastellana II Lengua Inglesa II Fonética y Dicción Inglesa I
Gramática Inglesa II Literatura Inglesa IIPráctica de laTraducción Oral I Nivel de Francés II Nivel de Francés III
2
Lengua Inglesa I Literatura Inglesa IGramática Inglesa I Nivel de Francés I
Lengua y Literatura Castellana I Taller de Informática Aplicadaa la TraducciónPráctica de la Traducción I
1
3
4
Derecho Público Taller de traducción cientí�caDerecho Privado Taller de traducción técnica
Taller de Escritura,Edición y Revisión Lengua Inglesa IIILengua Jurídica I
Taller de HerramientasInformáticas y Documentación
Aplicada a la Traducción
Derecho ComparadoRégimen Legaldel Traductor Público Traducción Audiovisual Práctica Profesional
Lengua Inglesa IV Lengua Jurídica IIDerecho Procesal Práctica de laTraducción Oral II