Download - Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)
1
Unidad de interfaz de radio Toro (RIU)Guía del usuario
2
TABLA DE CONTENIDOSIntroducción Presentación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Licencias - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Entradas y salidas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Encendido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Alarmas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Interfaz de usuario del panel delantero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 LED - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Alimentación de CA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Interfaz de radio externa (RIU -00) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6Operación Presentación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Instalación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Configuración - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Menús del panel delantero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Navegaciónconlosbotonesdelpaneldelantero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 NavegaciónconuntecladoUSB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Secuenciadeenvíodeavisos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Editores del panel delantero - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Avisodeprueba - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Avisos manuales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Avisos de alarmas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 SilenciamientodeCTSS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Actualizaciones de software - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9Interfaz web de usuario Estado del sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Configuración - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Envíodeuncomando - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11Solución de problemas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Mantenimiento Antena - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Polvo y polen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Filtros de aire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12Apéndice A: Protocolo OSMAC ComandosOSMAC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 ComandosOSMACDTMF - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15Apéndice B: Comandos HHRI Comandos de área/hoyo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15 Comandos de sistema - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Comandosmulti-manualdegruposdeestacionesOSMACyNetworkVP - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Comandosmulti-manualdegruposdeestacionesNetworkGDC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Comandos de satélites - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 Comandosdegateways - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 ComandosdedireccióndehardwareOSMAC,NetworkVPyVPE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 ComandosdedireccióndehardwareNetworkGDC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 ComandosdedescodificadordeNetworkGDC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18Apéndice C: Especificaciones General - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Transmisor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Receptor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19 Señalesdeentradaysalidadelusuario - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
3
INTRODUCCIÓN PresentaciónLaunidaddeinterfazderadiodeTorooRIU(RadioInterfaceUnit)esunaunidaddesobremesaqueseutilizajuntoaunordenadorcentralLynxoSiteProparacontrolarelriegoencamposdegolf.Sustituyealainterfazderemotaderadioportátil(HHRI)y/oalaestaciónbaseOSMAC.LaRIUsepuedeconfigurarparaquefuncionecomocualquieradeestasunidadesdeinterfazylasdosversionesderadiopuedenrealizarlasfuncionesdeambasunidades.LaRIUseencuentradisponibleentresversiones:RIU-01conunaradio–EstesistemasepuedeconfigurarcomounaestaciónbaseOSMACocomounaHHRI.RIU-02condosradios–EstesistemasepuedeconfigurarcomounaestaciónbaseOSMACycomounaHHRIenunaunidad.RIU-00confuncionesparaunaradioexterna–EstesistemasepuedeconfigurarcomounaestaciónbaseOSMACocomounaHHRI.SeutilizaenregionesquenecesitenunaradiodistintaalainstaladaenlaRIU.EstáindicadaparasuusoconlaradioMotorola GM340.
Características:• UnidadtotalmenteautónomaconCPUinterna,radioyfuentedealimentación.• LafuentedealimentacióndeCAadmiteentradasde110VCAa240VCA.• LaunidadcontieneunaradioUHF(450-470Mhz)condisipadortérmicodefuncionamientocontinuo(soloenRIU-01yen
RIU-02).• PuertosEthernetdobles,unoparaconectaraunaredLAN(sinqueseanecesariohub/interruptor),yelotroparaconectarseal
ordenadorcentral.• EnlospuertosUSBdelanterossepuedeconectaruntecladoUSB/untecladoparautilizarsejuntoconlapantallaLCD,para
cambiarlaconfiguraciónoiniciarunavisoPOCSAG• DescodificadorCTCSS–LoscomandosDTMFnoseaceptansinoestápresenteeltonoCTCSScorrecto• Elsuministrodealimentaciónyrefrigeraciónadmitirá40avisoscontinuosporminutodurante24horasaldía(consultelas
Especificacionesparaobtenermásdetalles).• Comunicaciónconlacentralatravésdelpuertoserie(DB-9),elconectordedispositivoUSBoEthernet(funciónfutura).• Conunainterfazwebdeusuario,elusuariopuedeconfigurarlaRIUatravésdeunnavegadorwebysupervisarsu
funcionamiento.• UnusuariopuedeenviarcomandosDTMFsobreelterrenoconunaradioportátil.• Conexiónderadioexternaparaclientesinternacionales(soloRIU-00).• ActualizacionesdefirmwareatravésdedispositivodememoriaUSB.• Dosentradasdealarmaexternasparalageneraciónautomáticadeavisosprogramadospreviamente.
LicenciaPRECAUCIÓN:LaComisiónFederalEstadounidensedeComunicacionesoFCCestipulaquelalicenciadefrecuencias
utilizadasporlaRIUylasradiosportátilesesresponsabilidaddelusuariofinal.Loscentrosquecarezcandelicenciaspuedenenfrentarseamultasyaprocedimientosjudicialesenvirtuddelaleyfederal.
4
Entradas y salidasCaracterísticas delanteras:
Tx RxRADIO A
RADIO B
A B C E F
H
G
D
A. USBx2–Seutilizaparaeldiagnósticoyparafuncionesfuturas.(Sepuedeutilizarparauntecladonumérico,untecladoalfanuméricoounaunidadexterna).NO DEBE UTILIZARSE PARA CONECTARSE CON EL ORDENADOR CENTRAL PARA FUNCIONES REMOTAS DE LA ESTACIÓN BÁSICA Y DE DISPOSITIVOS PORTÁTILES.
B. Botonesdenavegación(arriba,abajo,izquierda,derechaeintro)C. PantallaLCD(pantallade4X20caracteres)D. IndicadorLEDdediscoduroE. IndicadorLEDdeencendidoF. InterruptordealimentacióndelsistemaG. Entrada/salidadeaudio(parausofuturo)H. IndicadoresLEDdeestadoderadio
Características traseras:
A
H D K L MJI N
C EB F G
GPIO1 GND2 NC3 NC4 OUT
L EGEND5 NC6 IN 27 GND8 IN 19 OUT
A. EntradadealimentacióndeCA,100–240VCAB. SubconectorDde15pines.Seutilizaparalaconexiónderadioexterna.(SoloRIU-00)C. PuertoserieRS2321.Seutilizaparaconectarseaunordenadorcentral.Acopladocon“RFA”.(SoloRIU-01yRIU-02)D. PuertoserieRS2322.Seutilizaparaconectarseaunordenadorcentral.Acopladocon“RFB”(SoloRIU-0).E. ConectordealarmasF. PuertoEthernetconpuente1,conexiónEthernet10/100/1GBaseT.G. PuertoEthernetconpuente2,conexiónEthernet10/100/1GBaseT.H. SelectordealimentacióndeCA115/230(Losmodelosconfuentedealimentaciónconconmutaciónautomáticanodispondrán
del selector)I. PuertosPS/2detecladoyratónJ. VGA/DVI.(Parausofuturo).K. USBx4–Seutilizaparaeldiagnósticoyparafuncionesfuturas.(Sepuedeutilizarparauntecladonumérico,unteclado
alfanuméricoounaunidadexterna).NO DEBE UTILIZARSE PARA CONECTARSE CON EL ORDENADOR CENTRAL PARA FUNCIONES REMOTAS DE LA ESTACIÓN BÁSICA Y DE DISPOSITIVOS PORTÁTILES.
L. Entrada/salidadeaudio.(Parausofuturo).M. ConectorRFhembraBNCparaRadio1yRadio2.(NoseutilizaenRIU-00,solounconectorBNCenRIU-01)N. ConectorUSBqueproporcionaaldispositivounaconexiónUSBaunordenadorcentral.
ADVERTENCIA:NodebenconectarsealospuertosUSBdelaunidaddeinterfazderadiodispositivosperiféricoscomoteléfonosmóviles,tablets,etc.,yaquepuedenafectardeformanegativaalrendimientodelaunidad.
5
Encendido Paraencenderlaunidad,pulseelbotónplateadoenlaesquinasuperiorderechadelpaneldelantero.Launidadtardaráalrededorde30segundosenarrancar.LaunidadestarálistacuandoenelpaneldelanteroaparezcalapantalladeinicioconlaversióndesoftwareyladirecciónIPdelaunidad.
Paraapagarlaunidad,pulseelmismobotóndeencendidoenlaesquinasuperiorderechadelpaneldelantero.Dejequetranscurranentre5y10segundosparaqueseapaguecorrectamenteelsistema.Paraapagarlaunidaddeformamanual,mantengapulsadoelbotónplateadodeencendidoduranteunos5segundos(noserecomiendaestemétodo).
Importante:Asegúresedequelaunidadestéconectadaaunafuentedealimentaciónidónea,quenoestécontroladaporuninterruptordeluzniquelautiliceunaparatodegranconsumo,comoporejemplo,unfrigoríficoounaparatodeaireacondicionado.
AlarmasElconectorhembraDB9enelpaneltrasero(elementoEenlapágina4)seutilizaparalasentradasdealarmas.Existendosentradasdigitalesquepuedenasignarseconelfindequedesencadenenunavisoparasuenvío.Estaslíneas,“IN1”e“IN2”,talycomoseindicanenelpaneltrasero,sonentradasbajasactivasqueseelevanmedianteunaresistenciainternahasta3,3V.Paradesencadenarunaseñaldeentrada,simplementeconectelalíneaINxalpindetierraenelDB9,medianteuninterruptorexternoocontactosderelé.Lasdesignacionesdelospinesenesteconectorsonlassiguientes:
Nº de pin Descripción 5
9
4
8
3
7
2
6
1
GPIO1 GND2 NC3 NC4 OUT
L EGEND5 NC6 IN 27 GND8 IN 19 OUT
GPIO1 GND2 NC3 NC4 OUT
LEGEND5 NC6 IN 27 GND8 IN 19 OUT
1 GND 2 No conectar 3 No conectar 4 No conectar 5 No conectar 6 Entradadigital2 7 GND 8 Entradadigital1 9 No conectar
Interfaz de usuario del panel delanteroLapantallaLCDyeltecladoenelpaneldelanteroconformanlainterfazdelusuarioparaaccederaciertasvariablesdeconfiguraciónyparaestablecerlas,asícomoparainteractuarconcomandosDTMF,avisos,etc.Setratadeunapantallade4líneasy20caracteresporlínea,conretroiluminaciónintegrada.Eltecladoincluyelasteclasdeizquierda,derecha,arriba,abajoeintro,paranavegarporlosmenúsqueaparecenenlapantallaLCD.
LEDLosLEDdelaradioindicanelestadodeTx/Rxactualdelaradio.ExisteunLEDdeTxydeRxasociadoacadaradiodentrodelaunidad.Txseencuentraalaizquierdayseiluminaenrojosiemprequelaradioasociadaestétransmitiendo.ElLEDaladerechacorrespondeaRxyparpadearáenverdesiemprequesedetecteenergíadeRF.
TambiénseincluyeunLEDdealimentaciónqueseiluminaenazulcuandoelsistemaestáactivado,ademásdeunLEDdeactividaddeldiscoduroqueparpadeaennaranjacuandoseesténescribiendodatosSSDoseestéaccediendoaellos.
Alimentación de CA (para modelos con fuente de alimentación sin conmutación automática) LaunidadobtienelaalimentacióndeCAde100a240VCAenlapartetraseradelaunidad.Disponedeuninterruptor(mostradoacontinuación)paraelegirentre115y230VCA.Asegúresedeajustarcorrectamenteesteinterruptorenfuncióndelatensióndeentrada.
TORO
Radio Interface Unit
Version 1.2.0
192.168.128.254
240
240
115
6
Interfaz de radio externa (RIU-00)LainterfazparauntransceptorderadioexternoesunconectorsubDmachode15pines.Lapartehembraeselconectorenelcablequevahastalaradioexterna.
8 17 26 35 44 5
10 1411 1312 1213
Conector macho Conector hembra
1114 1015 99 15
3 62 71 8
Funciones de los pines de la interfaz de radio externa Número de pin Función Descripción 1 Tierra Conexiónalchasisypuestaatierra 2 B+ RadioB+.11-13VCC.Laradionodebeconsumirmásde2,5amperiosdeestepin. 3 D-PTT PTTdigital.0=modoRX,1=modoTX.lógicade5V. 4 +5VRX AlimentacióndeRXde5Vregulada.0VenmodoTX.4,5-5,5VenmodoRX.Consumo
máximodecorriente125mA. 5 +5VRF Alimentaciónderadiode5Vregulada.4,75-5,25V.Consumomáximodecorriente125mA. 6 AudioTX ModulacióndeaudioTX.PolarizacióndeCCde2,5V.1,0VP-Pparadesviacióndelsistema
completo. 7 PTT Habilitacióndetransmisión/Pulsarparahablar.Salidadecolectorabierta.Reducela
alimentacióncuandodebehabilitarseuntransmisor.Disipaciónmáximadecorriente50mA. 8 PLL-LE ActivacióndeenganchedechipPLL.Reservadoparacontrolfuturoderadio.Noconectar
paralaconfiguraciónactualLógicade3,3V. 9 PLL-D DatosdechipPLL.Reservadoparacontrolfuturoderadio.Noconectarparalaconfiguración
actual.Lógicade3,3V. 10 PLL-CLK RelojdechipPLL.Reservadoparacontrolfuturoderadio.Noconectarparalaconfiguración
actual.Lógicade3,3V. 11 DatosTX Datosdigitalesdetransmisión.SeñaldeaudioTXconfiltroprevio.PolarizacióndeCCde
1,6V(aprox.). 12 EntradaRSSI Entradadeintensidaddeseñaldelreceptor.NiveldeCCproporcionalalaintensidaddeseñal.
Entradaanalógica.Impedanciadeentradade10Kohmios. 13 EntradadeaudioRX Entradadeaudioderecepción.PolarizacióndeCCde1–2V.1,5–5,0VP-Pparaunaseñal
condesviacióndesistemacompleto. 14 Sinutilizar (PosiblementepolarizacióndePAopcional) 15 DO Salidadigital.Pindesobraparausofuturo.Lógicade3,3V.Noconectar.
Laradioexternapuedeobtenerlaalimentacióndelospines1y2deesteconector,siemprequelaradioexternaseaunaradiodebajoconsumo,menoroiguala2vatios.La radio externa no debe consumir nunca más de 2,5 amperios de este conector.
Siseutilizaunaradioexterna,actuaráexclusivamentecomolacapafísicadelsistema.CualquierinteracciónentrelaradioylaplacabaseseproducirádentrodelenvolventemedianteunMÓDEMespecialmentedesignadoquegestionarálalógicadelasseñalesRF. Acontinuación,esteMÓDEMenviará/recibiráaudiohacia/desdelaradioexterna.ElfuncionamientodelaRIUseráexactamenteigualqueconunaradiointerna,exceptoporlafaltadecontroldeciertasfunciones delaradio,comoelajustedesalidadealimentaciónylafrecuencia;dichosajustesserealizarándeformamanualenlaradioexterna.TodaslasfuncionescompatiblesconunaradiointernatambiénestarándisponiblesparalosusuariosconunMÓDEMexterno. CTCSSyDTMFseguiránfuncionandosiemprequeelaudioserecibaporelpincorrespondientedelconectorDB15.
7
OPERACIÓN
PresentaciónLaRIUestáindicadaparasuusoconunsistemaToroLynxoSitePro.Debeconfigurarseenelmodoquesedeseeantesdesuuso,yaseaunaestaciónbaseOSMACoHHRI.
Lasfuncionesdelaestaciónbasesonenviaravisosintroducidosmanualmenteaplacasdedescodificadoresodispositivosderadiobúsqueda,enviaravisosintroducidosmanualmentemedianteradioportátilpreparadaparaDTMF,enviaravisoscomoresultadodeuncambiodeestadoenlasentradasdelasalarmasyenviaravisosintroducidosdesdelacentral.
LasfuncionesdelaHHRIesrecibirydescodificarcomandosDTMFdeunaradioportátilpreparadaparaDTMF,comunicardichoscomandosaLynxoSiteProytransmitirlostonosadecuadosdeconfirmaciónalaradioportátil.
InstalaciónLaRIUsehadiseñadoparasuusoeninteriores.Suusoenexteriorespuedeproducirdañosenlaunidad.
LaRIUsehadiseñadoparasuusosobreunescritorio.Aunquesetratedeunaubicaciónóptimaparafacilitarsuuso,noeselmejorlugarparaubicarlaantena.Esnecesariocolocarlaantenaalejadadelaunidad(almenosa3metros)yaunaalturasuficienteparaofrecerunacoberturaadecuada.Lasantenasdetipode“estaciónbase”ofreceránunamejorcoberturaencomparaciónconantenasdetipodipoloo“rubberduck”.
ConfiguraciónParaaccederalmenúdelpaneldelantero,pulsecualquierteclamientrasaparecelapantallaStatus(Estado).ParaaccederalossubmenúsConfiguration(Configuración),TestPage(Avisodeprueba)yFactoryReset(Restablecimientoaajustesdefábrica),senecesitaráunacontraseña.Lacontraseñaes“7531”.Lacontraseñasepuedeintroducirconlasteclasdeflechaoconelteclado.
8
Menús del panel delantero1.SendPage(Enviaraviso) A. PagerNumber(Númerodedispositivoderadiofrecuencia) a.Escribaelmensaje2.Configuration(Configuración) A. RadioA a.Mode(Modo)–SeleccioneHHRIuOSMAC. b.TXFrequency(FrecuenciaTX)–Introduzcala
frecuenciaquedesee. c. RXFrequency(FrecuenciaRX)–Introduzcala
frecuenciaquedesee. d.TXCTCSS Seleccioneentrefrecuenciasprogramadaspreviamente
desdeXZ(67,0Hz)hasta0Z(254,1Hz),obienDISABLED(DESACTIVADO).
e.RXCTCSS Seleccioneentrefrecuenciasprogramadaspreviamente
desdeXZ(67,0Hz)hasta0Z(254,1Hz),obienDISABLED(DESACTIVADO).
f. OutputPower(Potenciadesalida) Estableceunapotenciadesalidaapartirde
1,0–4,0vatios,enincrementosde0,1vatios. g.ConnectionMode(Mododeconexión) SeleccioneentreSerial(Serie),USBoIPServer
(ServidorIP) h.SerialBaud(Baudiosserie) Seleccioneentre1200,4800,9600,19200,38400,
57600y115200. i. SerialParity(Paridadserie)–SeleccioneentreNone
(Ninguna),Even(Par)uOdd(Impar). j. SerialDataBits(Bitsdedatosdeserie)–Seleccione7
u8. k. SerialStopBits(Bitsdeparadadeserie)–Seleccione
1o2. l. SerialFlowControl(Controldeflujodeserie)–
SeleccioneNone(Ninguno)oHardware.
m.InternalAudioGain(Gananciadeaudiointerna) AjusteelvalordedBentrelaselección. n.PageDataInvert(Invertirdatosdeaviso)–Seleccione
True(Verdadero)oFalse(Falso) o.ToneRespondDelay(Retardoderespuestadetono) Seleccioneunretardodeentre1000y4000ms. B. RadioB(siseincluye) a.(VéaseRadioA) C.AlarmPage1(Avisodealarma1) a.EnablePage(Activaraviso)–SeleccioneTrue
(Verdadero)oFalse(Falso). b.PagerID(IDdedispositivoderadiofrecuencia)–
IntroduzcaelIDdeldispositivoderadiofrecuencia. c. PageMessage(Mensajedelaviso)–Introduzcael
códigodelcomando. D.AlarmPage2(Avisodealarma2) a.(VéaseelAvisodealarma1) E. IPAddress(DirecciónIP)–IntroduzcaladirecciónIP. F. Netmask(Máscaradered)–Introduzcaelnúmerode
máscaradered. G. OSMACDTMFTimeout(TiempodeesperadeOSMAC
DTMF)–Introduzcaunretardodeentre1000y60000msantesdeltiempodeapagadoautomáticoenincrementosde1ms.
H. HHRIDTMFTimeout(TiempodeesperadeHHRIDTMF)– Introduzca un retardo de entre 1000 y 60 000 ms antes deltiempodeapagadoautomáticoenincrementosde1ms.
3.TestPageMode(Mododeavisodeprueba)–SeleccioneEnable(Activar)oDisable(Desactivar).
4.FactoryReset(Restablecervaloresdefábrica)–SeleccioneOK(Aceptar)pararestablecertodoslosajustesalosvalorespredeterminadosdefábrica.
Navegación con los botones del panel delanteroParanavegarporlosmenús,losbotonesdearribayabajosemoveránentrelosmenús(yparadesplazarsesiesnecesario). Conelbotóndeflechaderechaodecentroseseleccionaráelelementodelmenúyconeldeflechaizquierdasesubiráunnivel.Unavezquesehaseleccionadounelemento,apareceráunapantallaparamodificarelajusteolafunción.Cadaeditordifiereligeramenteenfuncióndeloqueseestéeditando.
Navegación con un teclado USBSiestáconectado,sepuedeutilizaruntecladonuméricoUSB(oeltecladonuméricodeuntecladocompleto)parainteractuarconelpaneldelantero.Lasteclas“+”y“-“sepuedenutilizarparadesplazarsehaciaarribaohaciaabajoporelmenú,mientrasquelatecla“Enter”(intro)seleccionaelelementodelmenú.Latecla“Del”(Supr)(o“.”)sepuedeutilizarparasubirunnivelenelmenú.Unavezquesehaseleccionadouneditor,sepuedenutilizarlasteclasnuméricasjuntoalatecla“Del”(Supr.)paraborrarloscaracteresquesehanintroducido.LateclaEnter(Intro)cambiarádelaedicióndelvaloralaelecciónentre“OK”(Aceptar)o“Cancel”(Cancelar)ylasteclas“+”y“-“sepuedenutilizarparaelegirentrelasdosopciones.Siseconectauntecladocompleto,sepuedeutilizarsoloeltecladonumérico(lapartesituadamásaladerecha)parainteractuarconelpaneldelantero.
Secuencia de envío de avisos (solo modo OSMAC) LasecuenciadeenvíodeavisosimitalasecuenciadeintroduccióndeavisosOSMACoriginal.Parafacilitarlaoperaciónalosusuariossinteclado,losnúmerostambiénsepuedenintroducirconlasteclasdeflecha,haciendoclicencadaunadeellascadavez.
9
Editores del panel delanteroAleditarunvalor,apareceunapantallacomolaindicadaacontinuación.Elcampoobotónresaltadoseindicamedianteunaflecha.
Configuration
IP Address:
➞192.168.128.254
[OK] [Cancel]
Laterceralíneaindicaelvalorqueseestáintroduciendo.Estalíneasepersonalizasegúneltipodeparámetroqueseestámodificando.Aleditar,uncursorparpadeanteindicaelcarácterqueseestácambiando,siprocede.Utilicelasflechasarribayabajoparacambiarvaloresindividuales,ylasdederechaeizquierdaparadesplazarseporlapantalla.
Aviso de pruebaElmododeavisodepruebaseutilizaparacomprobarelalcancedelsistemaoparaprobarlosreceptores.Cuandoseactivaestemodo,laRIUgeneraráautomáticamenteunavisoalnúmerodedispositivoderadiobúsqueda“0”cadadiezsegundos,transmitiendoacualquierradioquefuncioneenelmodoOSMAC.
Avisos manualesLosavisosmanualessepuedeniniciarmedianteunaradioportátilconlafuncionalidadDTMFoatravésdelasinterfacesdeusuariodelaestaciónbase(interfazwebointerfazdeLCDdepaneldelantero/teclado).
Avisos de alarmaLaRIUdisponedeentradasdealarma.Estasentradasdigitalesseutilizanparageneraravisos,cadaunoconsupropiomensajeconfigurableyacualquierdispositivoderadiofrecuencia.Sepuedenutilizarparaalarmas,perotambiénsepuedenutilizarparagenerarsimplementeavisospreprogramados.Unejemplohabitualesuninterruptordelluviaquedesactivarátodoslossatélitescuandosedetectelluviayquevolveráaactivarloscuandodejededetectarselluvia.Lasentradasseconectanacontactosointerruptoresabiertosnormalmente.Cuandocualquierentradaseconectaatierra,generarásuavisopreprogramado.
Silenciamiento CTCSSLaRIUadmitelasfuncionesdeprivacidaddelsistemadesilenciamientocodificadodetonoscontinuosooCTCSS(ContinuousToneCodedSquelchSystem).ConCTCSS,elreceptorpuedebloquearlarecepcióndeseñalesquenoesténcodificadascontonossubaudiblespredefinidos.AlactivarCTCSS,loscomandosdeldispositivoportátilnoseaceptaránonoseresponderáaellosamenosquelaRIUrecibaeltonodeCTCSScorrecto.TengaencuentaqueparalaRIU,CTCSSsoloseaplicaalaactividaddelaradioportátilyquelostonosCTCSSnoseutilizanparalacomunicaciónOSMACconlosprogramadoresdecampo.
Actualizaciones de softwareLaRIUadmiteactualizacionesdesoftwareatravésdeUSB.Paraactualizarelsoftwareconlaúltimaversión,simplementeinsertelaunidadUSBdeToroencualquieradelospuertosUSBenlapartedelanteraotraseradelaRIUyreinicieelsistema.Elsistemaoperativobuscaráelsoftwaredeactualización(queseencuentraalmacenadoeneldirectorioraízdelaunidadUSB)yseinstalaráautomáticamente.Cuandoacabe,elsistemaseiniciarácomoeshabitual.SepuederetirarconseguridadlaunidaddeUSBunavezqueaparezcalapantalla“ToroRadioInterface”(InterfazderadioToro)enlapantallaLCDdelpaneldelantero.
10
INTERFAZ WEB DE USUARIO
Todalaconfiguraciónylosavisosmanualesdisponiblesatravésdelainterfazdelpaneldelanterotambiénsepuedenrealizarconlainterfazweb.ConladirecciónIPylamáscaraderedconfiguradacorrectamente,simplementeintroduzcalaIPencualquiernavegadorwebactualparaconfigurarlaunidad.Paraaccederacualquierinformaciónmásalládelapantalladeestado,senecesitaráunacontraseña.Lacontraseñaes“7531”.
Estado del sistema
LapantallaStatus(Estado)ofreceinformaciónbásicasobreelestadodelaRIU,incluidalacorrienteylatemperaturamáxima.Estaeslapáginaqueaparececuandoseaccedeporprimeravezalainterfazdelusuario.Conlosenlacesenlapartesuperiordelapáginapuededesplazarsealasotrasdosseccionesdelainterfazdelusuario.
Configuración
LapantallaConfiguration(Configuración)ofreceaccesoatodoslosajustesderadioydelsistema.TambiénofreceaccesoparaactivarelmodoTestPage(Avisodeprueba)ypararestablecerlosajustesalosvaloresdefábrica.
11
Envío de un comando
ConlapantalladecomandossepuedenenviaravisosdeformamanualatravésdecualquierradioconfiguradaactualmenteenelmodoOSMAC.Utiliceelmenúdesplegablesituadoenlapartesuperiorderechaparaseleccionarlaradioatravésdelacualenviaráelavisoy,acontinuación,utiliceelformularioparaenviarelaviso.Elavisoseenviarádeinmediato.
12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma: La unidad no recibe RF 1.Verifiquetodoslosajustesdelsistema,paraasegurarsedequeestáconfiguradocorrectamente a.Frecuencia b.FrecuenciadesilenciamientoCTCSS 2.Compruebelaconexióndelaantena a.Verifiquequetodoslosconectoresestánlimpiosyconectadoscorrectamente b.Asegúresedequenohayadoblecesextremasenelcableado c.Sifueranecesario,compruebelosnivelesdealimentaciónenlaentradadelaRIUylaimpedanciadelcableado/delaantena.
Síntoma: La unidad no transmite 1.Verifiquetodoslosajustesdelsistema,paraasegurarsedequeestáconfiguradocorrectamente a.Frecuencia b.FrecuenciadesilenciamientoCTCSS 2.Compruebelaconexióndelaantena a.Verifiquequetodoslosconectoresestánlimpiosyconectadoscorrectamente b.Asegúresedequenohayadoblecesextremasenelcableado c.Sifueranecesario,compruebelosnivelesdealimentaciónenlasalidadelaRIUylaimpedanciadelcableado/delaantena. 3.CompruebeelLEDdeTxenlapartedelanteradelaunidaddelaradioasociadaencuestión.Laluzdebeencenderseenrojo
siemprequelaradiocreaqueestátransmitiendo.SielLEDnoseiluminaenningúnmomento,entoncesalaradionoseleestáindicandoquetransmita,porloquedeberácomprobarlaconfiguracióndelsoftware.
Síntoma: La unidad funciona de modo errático (se apaga de repente, se sobrecalienta, se salta estaciones, etc.). 1.Verifiquequetodosloscablesexternosestánconectadoscorrectamente. 2.Compruebeelfiltrodeaireycámbielosiesnecesario.
MANTENIMIENTO
EsnecesarioseguirlasprecaucionesdemantenimientoindicadasacontinuaciónparaquelaRIUestécubiertaporlagarantíadelfabricante.AntenaUnaantenarotapuedeproducirdañosgravesalmódemoalosmódemsinternosdelaradio.Antesdeutilizarla,compruebequelaantena está instalada correctamente
Importante:Laantenadebesituarseaunadistanciasuperiora1,8metrosdelaunidad.Debemontarseenlaubicaciónmásaltaposible.
Polvo y polenInstalelaRIUenunáreaenlaqueestélomásprotegidaposibledelpolvo.Manténgalaalejadadeventanasabiertasyentradas.
Filtros de aire LaRIUsehadiseñadoparaqueutiliceentodomomentodosfiltrosdeaire.Instaleunfiltrodeaireencadaunodelosorificiosdeventilaciónporlosqueentreaire.Elairesaldráporlosorificiosdeventilacióndelaesquinatrasera.Asegúresedequeestosfiltrossemantienenlimpios,yaquesiseensucianpuedenreducirelrendimientodeldispositivo,sobretodoatemperaturasaltas.
Encondicionesnormales,losfiltrosdebensustituirseunavezalaño.LasuciedadenlosfiltrospuedeimpedirelflujodeaireatravésdelaunidadyhacerquemuestreunmensajedeerrortérmicoenlapantallaLCD.Siocurriera,sustituyalosfiltros.
13
APÉNDICE A: COMANDOS OSMACLaRIUenvíaestoscomandos(enmodoOSMAC)paracontrolarelfuncionamientodelossatélitesOSMAC.Lospuedeiniciarautomáticamenteelordenadorcentral(LynxoSitePro)osepuedenintroducirdeformamanualconelpaneldelantero,untecladoUSBolainterfazweb.
Código de comando Descripción operativa 7510 Apagaestacionesindividuales,porejemplo,7510010240apagalasestaciones1,2y40.
7511 Enciendeestacionesindividuales,porejemplo,7511010240enciendelasestaciones1,2y40.
7512 Activaelriegoderefrescoenestacionessatélitesindividualesduranteunnúmeropredeterminadodeintervalosde30segundos(yadefinidosenelsatélite);porejemplo,75120102enciendeestaciones 1y2duranteintervalosde30segundos.
7513 Desactivaestacionesindividuales,porejemplo,75130103desactivalasestaciones1y3.Despuésdeestecomando,seignoraránloscomandosdeencendidoyapagadodelasestaciones1y3hastaquelasestacionesvuelvanaactivarse.
7514 Activaestacionesindividuales,porejemplo,75140103activalasestaciones1y3.
7515 Activasecuencialmenteelriegoderefrescoenunintervalodenúmerodeestacionesconcreto;porejemplo,75151020activarásecuencialmenteelriegoderefrescodelasestaciones10a20.
7516 Activasecuencialmenteelriegoderefrescoenestacionesindividuales,porejemplo,75161011activaráelriegoderefrescodelasestaciones10y11.Tambiénsepuedenejecutarvariosgruposderiegoderefresco.Indiquedosguionesentrelasestacionesparadesignarlosdistintosgruposderiegoderefresco;porejemplo,75161011--22242628ejecutarádosriesgosderefrescoalmismotiempo.Primeroenlasestaciones10y11,seguidodelasestaciones22,24,26y28.
7517 Activaestacionesindividualesduranteunnúmeroespecíficodehoras,minutosysegundos;porejemplo,7517013000232425activalasestaciones23,24y25durante1hora,30minutosy0segundos
7518 Activaestacionesindividualesduranteunnúmeroespecíficodeminutos;porejemplo,751810232425activalasestaciones23,24y25durante10minutos.
7520 Apagaunaoperacióndeejecuciónsecuencialdeestaciones(iniciadaconelcódigodecomando7521).
7521 Enciendeunaoperacióndeejecuciónsecuencialdeestaciones;porejemplo,752101enciendelaestación1.Paraavanzarporlasestaciones,pulse*1;pararetrocederporlasestaciones,pulse*2.
7522 Incrementaelnúmerodelasiguienteestaciónpredeterminadaenunasecuencia;porejemplo,752202añadirá02alnúmerodeestaciónenejecuciónyactivaráelsiguientenúmerodeestación.Laejecuciónsecuencialsedetendrácuandoelnuevonúmerosupere64.
7523 Reduceelnúmerodelaanteriorestaciónpredeterminadaenunaejecuciónsecuencial;porejemplo, 752303ejecutarálaestaciónqueseencuentre3estacionesantesdelaactivadaactualmente. Laejecuciónsecuencialsedetendrácuandoelnúmerodelaestaciónllegueamenos1.
7524 Enciendeestacionesindividualescomointerruptores,esdecir,noactivasimultáneamentelabomba.Nota:Noapagarálabombasiyaestáenfuncionamiento.Porejemplo,7524253545activalasestaciones25,35y45sinactivarlabomba.
7525 Enciendeestacionesindividualescomointerruptoresduranteuntiempodeterminadoenminutos;esdecir,noactivasimultáneamentelabombaenestalíneadecomando,seintroduceprimeroeltiempodeejecución,seguidodelosnúmerosdeestación;porejemplo,7525250542enciendelasestaciones5y42durante25minutossinactivarlabomba.
7526 Enciendeestacionesindividualescomointerruptores,duranteeltiempoindicadoenhoras,minutosysegundos.Enestalíneadecomando,seintroduceprimeroeltiempodeejecución,seguidodelosnúmerosdeestaciones;porejemplo,7526023045252627enciendelasestaciones25,26y27durante2horas,30minutosy45segundos.
7540 Apagatodaslasestaciones(soloenelsatéliteespecificado).
7542 Apagatodaslasestacionesconelprocedimientodeapagadosecuencial.
7543 Desactivatodaslasestacionesentodoslossatélites(paradaporlluvia).Nota:Elnúmerodedireccióndesatélitenoseutilizaconloscódigosdecomando7543o7544.Laestaciónnoresponderáaningúnotrocomandohastaqueseactive.
14
Código de comando Descripción operativa 7544 Activatodaslasestacionesentodoslossatélites.Véaselanotaanterior.
7546 Activaelriegoderefrescosecuencialmenteentodaslasestacionesduranteuntiempodeterminado;porejemplo,7546enciendetodaslasestacionesduranteelnúmeropredeterminadodeintervalosde30segundos,talycomosedefineeneltiempoderiegoderefresco.
8000 Desactivaelarranquedebomba.
8001 Activaelarranquedebombaquesevaaasignaraunaestación;porejemplo,800148asignaelarranquedebombaalaestación48.
800300 Desactivaelfuncionamientoyapagatodaslasestacionesconparadasecuencial
8003 01 Activa el funcionamiento de todas las estaciones en el satélite
8004 Cambialacontraseña;porejemplo,800475316108cambiarálacontraseñapredeterminadadefábrica(7531)a6108.
800601 Ajustaeltiempoderiegoderefrescoenintervalosde30segundos;porejemplo,8006010100(sinunacontraseña)o8006pppp010100(conunacontraseña)ajustaeltiempoderiegoderefrescoenintervalosde100(50minutos).Elnúmerodeintervalosdebeindicarseconcuatrodígitosconcerosiniciales,peronopuedesersuperiora0255.
800602 Estableceellímitedetiempodeapagadoautomáticoenintervalosde30minutos.Debeespecificarseconcuatrodígitosconcerosinicialesyelvalornopuedesersuperiora0255.Porejemplo,8006020060 (sinunacontraseña)o8006pppp020060(conunacontraseña)estableceellímitedetiempodeapagadoautomáticoen30horas.
800603 Activa/desactivalacontraseña.Utilice80070301paraactivarlaprotecciónconcontraseñao80070300paracancelarlaprotecciónconcontraseña.
80070300 Comandodedesactivacióndecontraseña.Canceleelrequisitodeescribirlacontraseñaparacadacomandointroducido.
80070301 Comandodeactivacióndecontraseña.Traslaactivación,todosloscomandosrequeriránlaintroduccióndelacontraseña.
8008 Configuralasestacionescomointerruptores.Lasestacionessepuedenespecificardeformaindividualyencombinaciónconunintervalodeestaciones;porejemplo,8008011250-60configuralasestaciones1,12y50hasta60comointerruptores.Nota:Seutilizaunsologuiónalintroducirunintervalodeestaciones.
8009 Configuralasestacionesparaelriego.Lasestacionessepuedenespecificardeformaindividualyencombinaciónconunintervalodeestaciones;porejemplo,8009012045-48configuralasestaciones1,20y45hasta48paraelriego.
8011 RestableceEPROMalosajustespredeterminadosdefábrica.
15
Comandos OSMAC DTMFEstoscomandosseutilizanalenviarcomandosalaRIU(enmodoOSMAC)medianteunaradioportátil.
Código de comando Descripción operativa *9 EsteeselcomandodesdelaradioqueanunciaalaRIUquevaallegaruncomandoDTMF.Elformato
delcomandocompletoes*9AAACCCC,dondeAAAesladireccióndesatélitedetresdígitosyCCCCesuncomandodelongitudarbitraria.Porejemplo,lasecuencia*9081751101020304enviaráuncomandoalsatélite81paraqueenciendalasestaciones1,2,3y4.
*0 Esteeselcomandodecambiodedirección.Siseutiliza*0parainiciaruncomandoenlugarde*9,seutilizaladireccióndelúltimosatélite.Porejemplo,elcomando*9095751101encenderálaestación 1delsatélite95.Trasesto,con*07540seenviaráelcomandodeparadadetodaslasestacionesalúltimosatélitealquesehadirigido,enestecaso,elsatélite95.
*1 Incrementarenmododeincremento/disminución.Despuésdeenviarelcomando7521aunsatélite,estaráenmododeincremento/disminución.Sepuedeutilizaruncomandodeaccesorápido*1desdelaradioportátilparaincrementaralasiguienteestación.CuandolaRIUreciba*1,enviará752201alúltimosatélitealquesehadirigido.Sepuedeañadirunpasotraselcomando*1parasaltarseestacionesduranteelincremento.Porejemplo,silaestaciónactualenelmododeincremento/disminucióneslaestación6,uncomando*104incrementaráhastalaestación10,indicandoalaRIUqueenvíeelcomando752204.
*2 Disminuirenmododeincremento/disminución.Estecomandofuncionaigualque*1,exceptoquedisminuyeenlugardeincrementar.ElcomandodedisminuciónenviadoporlaRIUes7523.
4 Apagatodaslasestacionesenelúltimosatélitealquesehadirigido.EstecomandoindicaalaRIUqueenvíeelcomando7540alúltimosatélitealquesehadirigido.
APÉNDICE A: COMANDOS HHRI
Notas:LaradioMotorola,modeloGM-340,eslaradioportátilaprobadaparasuusoconRIU-00.OtrasradiosexternaspuedenfuncionarconRIU-00,peronosegarantizaunrendimientouniforme.Notas:Losparámetrosopcionalesseindicanentrecorchetes[].ElnúmerodecampoesnecesarioenloscomandosdeÁrea/Hoyoparaloscampos2y3.Loslímitesdegrupomáximo,satéliteyestacionesseajustanmediantehardwaredecampo.
Comandos de área/hoyoComando Inicio Campo Área/
programaHoyo Inicio etiqueta
estaciónFin etiqueta
estaciónTiempo de ejecución
Estaciones por
Comentarios
TurnOn(Encendido) *860 [1 -3] 001 -999 01 -48 [01 -99] [01 -99] - 01 -99 Uses Water Plan Runtime (Tiempodeejecucióndeplandeusodeagua).
TurnOnStnList (Lista de estaciones de
encendido)
*861 [1 -3] 001 -999 01 -48 [01 -99] [01 -99] 01 -99 - NonConsecutiveStnList(Lista de estaciones no
consecutivas)
TurnOff(Apagado) *862 [1 -3] 001 -999 01 -48 [01 -99] [01 -99] - - TambiénadmiteNonConsecutiveStnList
(Lista de estaciones no consecutivas)
TurnOnRuntime (Tiempodeejecuciónde
encendido)
*863 [1 -3] 001 -999 01 -48 [01 -99] [01 -99] 01 -99 01 -99 -
PercentAdjust (Ajusteporcentual)
*867 [1 -3] 001 -999 01 -48 [01 -99] - 000 -900 - Tiempodeejecución=ajusteporcentual.Solo
paraestaciones.
Cancel Last Command (Cancelar último comando)
*869 [1 -3] - - - - - - -
TestModebyAreaHole (Mododepruebaporhoyo
de área)
*871 [1 -3] 001 -999 01 -28 [01 -99] - - - Igualque851peroutilizaárea/hoyo.
EndTestModebyAreaHole(Finalizarmododepruebapor
hoyo de área)
*872 [1 -3] 001 -999 01 -28 - - - - Igualque852peroutilizaárea/hoyo.
16
Comandos de sistema
Comando Inicio Campo Comentarios
SystemPause (Pausa del sistema)
*830 [1 -3] Ningúnnúmerodecampoyluegotodosloscampos.
SystemResume (Reanudación del sistema)
*831 [1 -3] -
SystemCancel (Cancelación del sistema)
*840 [1 -3] -
RainHold (Suspensiónporlluvia)
*843 [1 -3] -
RainHoldandCancel (Suspensiónporlluviaycancelación)
*844 [1 -3] -
RemoveRainHold (Eliminar suspensión por lluvia)
*845 [1 -3] -
Comandos multi-manual de grupos de estaciones OSMAC y Network VP
Comando Inicio Grupo Satélite Grupo de estaciones
Comentarios
StationGroupOn (Grupodeestacionesactivado)
*875 01 -50 001 -255 01 -99 -
StationGroupOff (Grupodeestacionesdesactivado)
*876 01 -50 001 -255 01 -99 -
StationGroupAdvance (Avancedegrupodeestaciones)
*877 01 -50 001 -255 01 -99 SoloOSMAC
Comandos multi-manual de grupos de estaciones Network GDC
Comando Inicio Gateway Placa hija Grupo de estaciones
Comentarios
StationGroupOn (Grupodeestacionesactivado)
*875 1 -4 1 -2 01 -99 -
StationGroupOff (Grupodeestacionesdesactivado)
*876 1 -4 1 -2 01 -99 -
StationGroupAdvance (Avancedegrupodeestaciones)
*877 1 -4 1 -2 01 -99 -
Comando de satélites
Comando Inicio Grupo Satélite Comentarios
TurnSatelliteOff(Apagarsatélite)
*855 01 -50 001 -255 OSMACyNetworkVPyVPE
Comando de gatewaysComando Inicio Gateway Placa hija Comentarios
TurnOff(Apagado)
*855 1 -4 1 -2 NetworkGDC–reinicialaplacahija
17
Comandos de dirección de hardware OSMAC, Network VP y VPE
Comando Inicio Grupo Satélite Programa Tiempo de ejecución
Código Estaciones Comentarios
Increment1Station(Incremento de 1 estación)
*1 - - - - - - Seaplicaa851y871.
Decrement1Station(Disminución de 1 estación)
*2 - - - - - - Seaplicaa851y871.
TurnOffLastSatellite(Apagarelúltimosatélite)
*4 - - - - - - Seaplicaa851y871.
ManualProgramStart(Iniciodeprogramamanual)
*810 01 -50 001 -255 IDdeprograma - - - ElIDdelprogramadebeserválidoparala
operación.
MM with 1 Runtime (MM contiempodeejecución1)
*820 01 -50 001 -255 - 01 -99 - Estaciones 1 -6 -
MM with individual Runtime (MM con tiempo de ejecuciónindividual)
*821 01 -50 001 -255 - - - Estaciones 1 -6 con tiempos de
ejecución
-
ProgramCancel(Cancelacióndeprograma)
*841 01 -50 001 -255 IDdeprograma - - - ElIDdelprogramadebeserválidoparala
operación.
StationCancel(Cancelaciónde estación)
*842 01 -50 001 -255 IDdeprograma - - - -
ControlCodeRequest(Solicituddecódigode
control)
*850 01 -50
001 -255
- 01 -99 - SoloNetworkVPyOSMAC.
TestModebySat (Mododepruebapor
satélite)
*851 01 -50 001 -255 - - 01 -64 Eltiempodeejecuciónseajustaen99
minutos.
EndTestModebySat(Finalizarmododeprueba
por satélite)
*852 01 -50 001 -255 - - - - -
Comandos de dirección de hardware Network GDC
Comando Inicio Gateway Placa hija Programa Tiempo de ejecución
Estaciones Comentarios
Increment1Station (Incremento de 1 estación)
*1 - - - - - Seaplicaa851y871.
Decrement1Station (Disminución de 1 estación)
*2 - - - - - Seaplicaa851y871.
TurnOffLastSatellite (Apagarelúltimosatélite)
*4 - - - - - Seaplicaa851y871.
ManualProgramStart (Iniciodeprogramamanual)
*810 1 -4 1 -2 IDdeprograma - - ElIDdelprogramadebeserválidoparalaoperación.
MM with 1 Runtime (MMcontiempodeejecución1)
*820 1 -4 1 -2 01 -99 Estaciones 1 -6 -
MM with individual Runtime (MMcontiempodeejecución
individual)
*821 1 -4 1 -2 - Estaciones 1 -6 con tiempos de
ejecución
-
ProgramCancel (Cancelacióndeprograma)
*841 1 -4 1 -2 IDdeprograma - - ElIDdelprogramadebeserválidoparalaoperación.
StationCancel (Cancelación de estación)
*842 1 -4 1 -2 IDdeprograma - - -
TestModebyStationGroup (Mododepruebaporgrupode
estaciones)
*851 1 -4 1 -2 - - 001 -800 Eltiempodeejecuciónseajustaen99minutos.
EndTestModebyStationGroup(Finalizarmododepruebaporgrupo
de estaciones)
*852 1 -4 1 -2 - - - -
18
Comandos de descodificador de Network GDC
Comando Inicio Gateway Placa hija Dirección de descodificador
Compensación de estaciones
Comentarios
DecoderStationOn (Estación de descodificador
encendida)
*853 1 -4 1 -2 HHHHH 1 -4 5dígitoshexadecimales o
dígitosdecimales10para la dirección del
descodificadorDecoderStationOff
(Estación de descodificadorapagada)
*854 1 -4 1 -2 HHHHH 1 -4 -
Ladireccióndeldescodificadoresunnúmerohexadecimalquepuedecontenerlosnúmeros0-9,másA-F.SiladireccióndeldescodificadornocontieneA-F,entoncessepuedeutilizarladireccióndecincodígitos.SiladireccióndeldescodificadorsícontieneA-F,entoncesdebeutilizarseladireccióndediezdígitos.Introduzca10paraA,11paraB,12paraC,13paraD,14paraEy15paraF.Ejemplos:Siladireccióndeldescodificadores39123,entoncesintroduzcaladireccióndecincodígitos39123.Siladireccióndeldescodificadores39ABF,entoncesintroduzcaladireccióndediezdígitos0309101115.
19
APÉNDICE C: ESPECIFICACIONESGeneralTodaslasmedicionesrealizadassegúnTIA-603-BFrecuencia:ModeloRV-MAx-UC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 450-470MHzTamaño - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6,35X22,22X7,6cmPeso (radio única) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3,08kgPeso(radiodoble) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3,27kgPeso (sin radio) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2,90kgTensióndeentrada(Vin) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -110VCA/220VCA50/60HzIntervalo de temperatura de funcionamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - -10 °C a 50 °C a 2 vatios 10 °C a 40 °C a 4 vatiosIntervalo de temperatura de almacenamiento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -20°Ca+50°CHumedadrelativa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20 -80%Tiempodeencendidohastaqueestáoperativa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <90 sFormato de avisos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - POCSAGProtocolo de puerto serie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - TAPTamañomáximodebasededatosdedisp.deradiobúsqueda - 1000 dispositivos individualesLongitudmáximadeaviso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 250 caracteresNúmeromáximodeavisosguardados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 150
TransmisorEspaciado de canal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Bandaestrecha(12,5kHz)SalidadepotenciadeRF(programable) - - - - - - - - - - - - - 1-4vatios(incrementosde0,1W)Desviación máxima de frecuencia de transmisión - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ±2,25kHzBandaanchadeRF - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8MHzsinajusteAnchodebandaocupado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11kHzSalidasespuriasdeTX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <-70dBcDesignadordeemisiones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11K0F1D Velocidaddeavisosmáxima - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40avisosporminutoa2W,temp.ambientede50°Coa4W,temp.ambientede40°C
ReceptorSensibilidadRXtípica(1%BER)4800bps,2-nivel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -116dBmAnchodebandasinajuste - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 20MHzSelectividadRX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -50dB(espaciadodecanalde12,5kHz)Rechazodeimagenyespurios - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -75dBRechazodeintermodulaciónRX - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -70dBEmisiones espurias conducidas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <-53dBm
Señales de entrada y salida del usuarioVelocidadenbaudiosdepuertoserie - - - - - - - - - - - - 9600,19200,38400,57600,115200Niveles de tensión - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - NivelesconformesaRS-232SeñalesdeestablecimientodeconexiónRS232 - - - - - - - - - - - - - - - - - todoelcontroldeflujoTransceptorRF - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -50ohmiosBNCUSB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1.0y2.0(2delanteros,4traseros),dispositivoUSB(x1)Ethernet - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 802.310/100/1GBaseT
20©The2015ToroCompany•Divisiónderiego•www.toro.com•P/N373-0826Rev.E