LES ARCHIVES AUDIOVISUELLES ET LA RECHERCHE EN ANTHROPOLOGIE
L’exemple du portail PCIA – Patrimoine Culturel Immatériel Andin
Valérie Legrand Galarza ‐INaLCO CERLOM, FMSH-ESCoM‐
Carte des dialectes quechuas en Amérique du Sud
I. Objectifs du portail PCIAII. Méthodes de collecte des corpus audiovisuelsIII. Etapes de constitution du portail PCIAIV. Exemples de descriptions de vidéos complexes
SOMMAIRE
Objectifs de recherche• Préservation des données
de recherche• Diffusion sur un support
scientifique• Description et indexation
complexe des données• Mention des métadonnées
importantes
Objectifs patrimoniaux• Promotion et revalorisation
des patrimoines locaux• Plateforme d’expression
pour les populations locales en langues autochtones
• Diffusion et revitalisation des patrimoines vivants à travers un média attractif pour les jeunes générations
OBJECTIFS DU PORTAIL PCIA
MÉTHODES DE COLLECTE DES CORPUS AUDIOVISUELS
• Méthode de travail: L’approche anthropologique et l’enquête ethnographique
• Une démarche éthique: Droits sur les contenus, demande de consentement et restitution des données
Entretien avec les femmes concernant les techniques de tressage durant la festivité de Q’eswa Chaka - Huinchiri, Canas, Pérou
Entretien individuel filmé sur la danse - Huama, Lamay, Pérou
Demande de consentement collective – Quishuarani, Lares, Pérou
ETAPES DE CONSTITUTION DU PORTAIL
• Identification des sujets : par enquête ethnographique
• Création des modèles de description: sur ontoeditor
• Elaboration des thesaurus: sur ontoeditor
• Traduction des ontologies: en espagnol et quechua sur ontoeditor
EXEMPLES DE DESCRIPTIONS DE VIDÉOS COMPLEXES
Q’eswa chaka: rituel de reconstruction d’un ancien pont inca
Etapes de tressage du pont
•Segmentation : selon les étapes de construction du pont•Plan visuel: analyse des gestes
Savoirs concernant le rituel
• Plans thématiques : - Traditions et expressions orales- Histoires, mémoires et identités- Connaissances sur la nature et l’univers- Les rituels et manifestations festives- Langues et dialectes quechua
• Méta-descriptions multiples
• Multilinguisme
EXEMPLES DE DESCRIPTIONS DE VIDÉOS COMPLEXES
Q’eswa chaka: rituel de reconstruction d’un ancien pont inca
Définition du segment analysé: Chant sur le tissage
EXEMPLES DE DESCRIPTIONS DE VIDÉOS COMPLEXES
Le tissage et la tradition orale chantée
Choix du sujet dans la bibliothèque de
description
Développement de l’analyse
CONCLUSIONS : USAGES ET EXPLOITATIONS
• Recherches en anthropologie, linguistique et sciences sociales
• Patrimonialisation et valorisation des savoirs pour une réappropriation locale
• Education bilingue interculturelle locale• Cours de langues et de civilisations à l’étranger
http://semiolive.ext.msh-paris.fr/pcia/