Sivu/Sida 1/26
Sukunimi / Efternamn
Kaikki etunimet / Samtliga förnamn
Henkilötunnus / Personbeteckning
Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar
VVE A (F)
Puhelinnumero / Telefonnummer
Sähköpostiosoite / E-postadress
Helsingin yliopisto Helsingfors universitet
Humanistinen tiedekunta Humanistiska fakulteten
Venäjä vieraana kielenä
-hakukohteen
valintakoe / sivuainekoe
Urvalsprov / Biämnesprov
för ansökningsobjektet
Ryska som främmande språk
27.5.2015
Yleiset suoritusohjeet
Tarkista sivunumeroiden avulla, että olet
saanut kaikki sivut.
Allmänna instruktioner
Kontrollera med hjälp av sidnumren att du
har fått alla sidor.
Kirjoita henkilö- ja yhteystietosi niille varat-
tuihin tiloihin. Jos sinulla ei ole suomalaista
henkilötunnusta, kirjoita sen asemesta synty-
mäaikasi.
Fyll i dina person- och kontaktuppgifter i fäl-
ten avsedda för detta. Om du inte har en
finsk personbeteckning, fyll istället i ditt fö-
delsedatum.
Kirjoita kukin vastaus sille varattuun tilaan.
Vastauksen on mahduttava kokonaisuudes-
saan sille varattuun tilaan. Arvostelija jättää
huomioimatta merkinnät, joita ei ole tehty
vastaukselle varattuun tilaan.
Skriv varje svar inom utrymmet avsett för
detta. Svaret måste rymmas i sin helhet i det
avsedda utrymmet. Bedömaren ignorerar an-
teckningar som inte ligger inom utrymmet
som är avsett för svaret.
Kun olet vastannut tehtäviin, järjestä sivut si-
vunumeroiden mukaiseen järjestykseen ja
palauta kaikki sivut salin etuosassa olevalle
valvojalle. Palauta kaikki sivut myös siinä ta-
pauksessa, ettet vastannut joihinkin tehtäviin.
Todista henkilöllisyytesi sivuja palauttaessa-
si.
När du besvarat uppgifterna, ska du ordna si-
dorna enligt sidnummer och lämna in alla
sidor till övervakaren framme i salen. Lämna
in alla sidor även om du lämnat någon upp-
gift obesvarad. Då du lämnar in provsidorna
ska du legitimera dig.
Ruutupaperiarkille voit luonnostella vastauk-
sia ja tehdä muita muistiinpanoja. Älä kirjoi-
ta ruutupaperiarkille varsinaisia vastauksia.
Vie ruutupaperiarkki mukanasi tai jätä se
koesalissa olevaan paperinkeräyslaatikkoon.
På det rutiga pappret kan du skriva utkast till
svar och göra andra anteckningar. Skriv inte
de slutliga svaren på det rutiga pappret. Ta
med dig det rutiga pappret eller lämna det i
pappersinsamlingslådan som finns i salen.
Sivu/Sida 2/26
Arvostelu
Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja
4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–
20 ja osa 3 pistein 0–30. Voit tulla valituksi
vain jos saat osasta 1 vähintään 12,5 pistettä,
osasta 2 vähintään 8 pistettä, osasta 3 vähin-
tään 12 pistettä ja osasta 4 vähintään 10 pis-
tettä. Tehtävien arvostelussa väärä vastaus ja
vastaamatta jättäminen katsotaan saman-
arvoisiksi.
Jokaisen neljän osan sisällä pisteet voidaan
laskea tarkoilla arvoilla, jotka pyöristetään
kolmen desimaalin tarkkuuteen ennen kaik-
kien osien pisteiden laskemista yhteen.
Jos kirjoitat vaihtoehtoja, arvostelu tapahtuu
huonoimman vaihtoehdon mukaisesti.
Jos tehtävässä on määritetty vastauskieli,
muun kielen käyttö johtaa ko. vastauksen
hylkäämiseen (0 pistettä).
Bedömning
Provets maximala poängantal är 100. Del 1
och 4 bedöms med 0–25 poäng, del 2 med 0–
20 poäng och del 4 med 0–30 poäng. För att
kunna bli antagen måste du erhålla minst
12,5 poäng för del 1, minst 8 poäng för del 2,
minst 12 poäng för del 3 samt minst 10 för
del 4. Vid bedömningen av uppgifterna be-
traktas fel svar och uteblivet svar som likvär-
diga.
Inom vardera av de fyra delarna kan poängen
räknas med exakta värden som avrundas till
tusendedelars precision innan poängen från
alla delar summeras.
Skriver du alternativ, sker bedömningen en-
ligt det sämsta alternativet.
Om svarspråket är definierat i uppgiften, an-
vändningen av ett annat språk leder till att
svaret underkänns (0 poäng).
Sivu/Sida 3/26
Sukunimi / Efternamn
Kaikki etunimet / Samtliga förnamn
Henkilötunnus / Personbeteckning
Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar
VVE B (F)
Osa 1 (25 pistettä) Del 1 (25 poäng)
Merkitse ё-kirjaimen pisteet näkyviin kai-
kissa osan 1 tehtävissä.
Sätt ut prickarna över bokstaven ё i samtli-
ga uppgifter i del 1.
Tehtävä 1.1 (10 pistettä) Uppgift 1.1 (10 poäng)
A) Täydennä aukot sulkeissa annettujen sa-
nojen oikeilla muodoilla. (Sanat on annettu
perusmuodossaan kuten sanakirjoissa.)
Kirjoita kaikki lukusanat kirjaimin. Käytä
monikkoa, jos sulkeissa on merkintä
”mon./pl.” tai jos lauseyhteys sitä vaatii.
Muissa tapauksissa tulee käyttää yksikköä.
A) Fyll i luckorna med rätt form av orden
inom parentes. (Orden ges i sin grundform
såsom i ordböcker.) Skriv ut alla räkneord
med bokstäver. Använd plural om det står
”mon./pl.” i parentesen eller om sats-
sammanhangen kräver det. I övriga fall ska
singular användas. B) Rastita ruudun alaosassa olevaan tau-
lukkoon se sijamuoto, jossa alleviivatun no-
minin tulee vastauksessa olla. Jokaisessa
numeroidussa ruudussa on yksi alleviivattu
nomini.
B) Markera med ett kryss i tabellen i nedre
delen av rutan, i vilket kasus det under-
streckade nomenet bör vara i svaret. Det
finns ett understreckat nomen i samtliga
numrerade rutor.
Jokainen taulukko on samanlainen. Ruot-
sinkieliset vastineet on annettu vain ensim-
mäisessä.
Alla tabeller är likadana. De svenska mot-
svarigheterna ges endast i den första.
1. Кошка – это одно из наиболее популярных __________________________________
(домашний) животных. В настоящее время в мире живёт около _________________
__________________ (600) миллионов ______________________________ (кошка).
Они стали жить с _________________________ (люди mon./pl.) десять тысячелетий
назад на _________________________ (Восток). Люди очень ценили их способность
ловить ________________________ (мышь mon./pl.) и ________________________
(крыса mon./pl.).
□ nominatiivi
nominativ
□ genetiivi
genitiv
□ datiivi
dativ
□ akkusatiivi
ackusativ
□ instrumentaali
instrumentalis
□ prepositionaali
prepositional
(=lokativ)
Sivu/Sida 4/26
2. Вот несколько интересных фактов о кошках. За свою жизнь кошка ______________
(мочь) родить около (100) котят. Люди, у ____________
________________________ (который) есть домашние животные, живут дольше.
Кошки – очень ленивые, они спят _______________________________________ (16)
часов в день. Специальную ________________________________ (дверь) для кошки
_____________________________________ (придумать) Исаак Ньютон.
□ nominatiivi
□ genetiivi
□ datiivi
□ akkusatiivi
□ instrumentaali
□ prepositionaali
3. Санкт-Петербург – это один из самых красивых городов _______________________
(Россия). Он был основан императором ______________________________________
(Пётр Первый). Император решил построить город здесь, чтобы открыть
«________________________ (окно) в Европу». Раньше на _________________ (это)
месте было болото, поэтому построить город было очень трудно. Очень много
(люди mon./pl.) умерло, когда строили этот город. Поэтому
говорят, что это «город на (кость mon./pl.)».
□ nominatiivi
□ genetiivi
□ datiivi
□ akkusatiivi
□ instrumentaali
□ prepositionaali
4. В Санкт-Петербурге много красивых _____________________ (дворец), _________
______________ (музей) и ________________________ (церковь). Здесь находится
известная _____________________ (Янтарный) комната. Летом в Санкт-Петербурге
«белые ночи». Это время, когда (ночь) на улице почти так же свет-
ло, как днём. Это самое популярное время для ________________________________
(турист mon./pl.): на улицах много людей, и кажется, что весь город не спит.
□ nominatiivi
□ genetiivi
□ datiivi
□ akkusatiivi
□ instrumentaali
□ prepositionaali
Sivu/Sida 5/26
5. Самое холодное место в мире – это русская деревня Оймякон. Эта деревня
(находиться) в Сибири. Там живёт около ______
_______________________ (500) человек. Зимой обычная температура – минус
____________________________________ (50) градусов. Однажды в _____________
(этот) деревне температура упала до минус семидесяти __________________ (один)
градуса! Но жители привыкли к _____________________________ (холод mon./pl.).
Здесь все знают _____________________________________ (друг друга).
□ nominatiivi
□ genetiivi
□ datiivi
□ akkusatiivi
□ instrumentaali
□ prepositionaali
6. И все _____________________________________ (друг друга) помогают. Любимое
место встречи – в магазине, где продают свежий хлеб. В деревне нет бара, так как
после ________________________ (6) __________________________ (час) нельзя
продавать ни водку, ни пиво. Пьяный человек может умереть на улице от холода
очень быстро. Зимой день длится всего (3) часа. А
______________________________ (лето) светло даже ночью. В марте в деревне
бывает фестиваль. На фестиваль приезжает много _____________________________
(иностранец mon./pl.). Они ___________________________ (хотеть) почувствовать,
что такое –50 градусов.
□ nominatiivi
□ genetiivi
□ datiivi
□ akkusatiivi
□ instrumentaali
□ prepositionaali
Sivu/Sida 6/26
7. Баня – это место, куда русские люди ходят, чтобы расслабиться, встретиться с
_____________________________ (друг mon./pl.) и помыться. Баня очень похожа
на ________________________________ (сауна), но имеет свои особенности.
________________________________ (Настоящий) баня – это очень хорошо для
здоровья и очень интересно. В ________________________ (что) разница между
____________________________ (баня) и _____________________________ (сауна)?
Самое главное – это веник. Веник – это связка молодых _________________ (ветка)
какого-нибудь дерева, обычно берёзы, ____________________________ (пихта) или
______________________________ (дуб).
□ nominatiivi
□ genetiivi
□ datiivi
□ akkusatiivi
□ instrumentaali
□ prepositionaali
8. Русские любят брать в баню веник и хлестать __________________ (он) друг друга.
Это приятно и полезно для здоровья. Люди __________________________ (сидеть)
в бане долго, до того момента, когда им так жарко, что они уже не ______________
(мочь) терпеть. Тогда они выбегают из бани на улицу и прыгают в снег, чтобы
охладиться. В современных _______________________ (баня) есть бассейн вместо
снега. В этом бассейне вода очень холодная. После бани русские ________________
_________________ (любить) пить _____________________ (чай) и разговаривать.
□ nominatiivi
□ genetiivi
□ datiivi
□ akkusatiivi
□ instrumentaali
□ prepositionaali
Sivu/Sida 7/26
9. Некоторые иностранцы думают, что в России медведи ходят по городским _______
____________________ (улица). Конечно, это неправда! Медведи _______________
(жить) в ___________________ (лес) и _______________________ (бояться) людей.
Встреча с _____________________________ (медведь) может быть очень _________
_________________________ (опасен). Русским нравится ходить в _______________
(лес) и собирать грибы и ягоды. Они делают это с _____________________________
(осторожность), так как медведи тоже очень любят ягоды и иногда нападают на
_______________________________ (человек). Медведь _________________ (есть)
всё: ягоды, рыбу, мясо и даже ___________________________ (насекомое mon./pl.).
□ nominatiivi
□ genetiivi
□ datiivi
□ akkusatiivi
□ instrumentaali
□ prepositionaali
10. Зимой медведи обычно ______________________ (спать), потому что погода слиш-
ком холодная и нет __________________ (еда). Пока медведь спит, он может поху-
деть на ___________________________ (80) килограмм! Русские люди очень похо-
жи на _________________________ (медведь mon./pl.). Зимой они тоже становятся
_________________________________ (медлительный), потому что на улице слиш-
ком холодно и темно. Поэтому русские любят ____________________ (этот) лесных
зверей и называют их «мишки».
□ nominatiivi
□ genetiivi
□ datiivi
□ akkusatiivi
□ instrumentaali
□ prepositionaali
Sivu/Sida 8/26
Tehtävä 1.2 (6 pistettä) Uppgift 1.2 (6 poäng)
Tehtävässä on keksittyjen lekseemien sa-
namuotoja, joiden lopussa voidaan nähdä
olevan erilaisia oikeita venäjän suffikseja
ja/tai säännöllisiä päätteitä.
I uppgiften finns det ordformer av påhittade
lexem som tycks sluta i olika riktiga ryska
suffixer och/eller regelbundna ändelser.
Tehtävässä määritetään, mistä kieliopilli-
sesta muodosta voi olla kyse, ja sinun tehtä-
vänäsi on antaa saman lekseemin toinen
muoto. Tehtävässä on käytetty seuraavaa
kaavaa:
I uppgiften definieras vilken grammatisk
form det kan gälla, och din uppgift är att ge
den andra formen av samma lexem. I upp-
giften används följande formel:
yksikön nominatiivi monikon genetiivi nominativ singular genitiv plural
Kaava luetaan: ”Jos ko. sanamuoto on yk-
sikön nominatiivissa, anna saman leksee-
min monikon genetiivi”.
Formeln läses: ”Om ordformen är i nomi-
nativ singular, ge samma lexems genitiv
plural”.
Jokainen määritelmä on itsenäinen, eikä
vastaukseen vaikuta se, että sanamuoto
voidaan määritellä myös muuksi esitetyksi
muodoksi.
Varje definition är självständig, och svaret
påverkas inte av att ordformen kan definie-
ras även som en annan föreslagen form.
1. кунь
monikon genetiivi yksikön akkusatiivi
genitiv plural ackusativ singular
yksikön akkusatiivi monikon genetiivi
ackusativ singular genitiv plural
imperatiivi preesensin monikon 1. persoona
imperativ presens 1:a person plural
2. у́ндая
yksikön akkusatiivi yksikön genetiivi
ackusativ singular genitiv singular
yksikön nominatiivi yksikön akkusatiivi
nominativ singular ackusativ singular
gerundi imperatiivi, monikon 2. persoona
gerundium imperativ, 2:a person plural
3. ода́зей
imperatiivi preesensin monikon 1. persoona
imperativ presens 1:a person singular
yksikön nominatiivi yksikön instrumentaali
nominativ singular instrumentalis singular
yksikön instrumentaali yksikön nominatiivi
instrumentalis singular nominativ singular
monikon genetiivi yksikön nominatiivi
genitiv plural nominativ singular
Sivu/Sida 9/26
Tehtävä 1.3 (3 pistettä) Uppgift 1.3 (3 poäng)
Kirjoita viivalle sanoista sanan alla määri-
tetty muoto.
Skriv på linjen den form av ordet som
nämns under själva ordet.
лекция
monikon genetiivi
genitiv plural
задний
yhdistetyn superlatiivin yksikön feminiinin datiivi
femininum dativ singular av sammansatt superlativ
тот
maskuliinin yksikön akkusatiivi
maskulinum ackusativ singular
низкий
komparatiivi
komparativ
имя
yksikön datiivi
dativ singular
осенний
feminiinin yksikön prepositionaali
femininum prepositional (=lokativ) singular
мать
monikon genetiivi
genitiv plural
четыре
datiivi
dativ
Sivu/Sida 10/26
Tehtävä 1.4 (6 pistettä) Uppgift 1.4 (6 poäng)
Rastita taulukoihin, mitä kieliopillisia kate-
gorioita liitteenä olevassa tekstissä (sivut 15
ja 16) alleviivatut ja lihavoidut sanamuodot
edustavat.
Markera med ett kryss i tabellernas rutor
vilka grammatiska kategorier de under-
streckade och de med fet stil givna ordfor-
merna i den bifogade texten (sidorna 15 och
16) representerar.
Jokaista sanaa varten on oma taulukko. Varje ord har en egen tabell.
Jos muotoa ei voi luokitella jossain pysty-
suorassa sarakkeessa, rastita vaihtoehto ”ei
ole”.
Om formen inte kan klassificeras i en verti-
kal kolumn, kryssa för varianten ”finns ej”.
Sinun on merkittävä yksi rasti jokaiseen sa-
rakkeeseen.
Du måste sätta ett kryss i samtliga kolum-
ner.
Jokainen taulukko on samanlainen. Ruot-
sinkieliset vastineet on annettu vain ensim-
mäisessä.
Alla tabeller är likadana. De svenska mot-
svarigheterna ges endast i den första.
1. слова suku /
genus
luku /
numerus
sija /
kasus
aspekti /
aspekt
aikamuoto /
tempus
□maskuliini /
maskulinum
□feminiini /
femininum
□neutri / neutrum
□yksikkö /
singular
□monikko /
plural
□nominatiivi /
nominativ
□genetiivi / genitiv
□datiivi / dativ
□akkusatiivi /
ackusativ
□instrumentaali /
instrumentalis
□prepositionaali /
prepositionalis
□imperfektiivinen /
imperfektiv
□perfektiivinen /
perfektiv
□futuuri /
futurum
□preesens /
presens
□preteriti /
preteritum
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
2. жизни suku luku sija aspekti aikamuoto
□maskuliini
□feminiini
□neutri
□yksikkö
□monikko
□nominatiivi
□genetiivi
□datiivi
□akkusatiivi
□instrumentaali
□prepositionaali
□imperfektiivinen
□perfektiivinen
□futuuri
□preesens
□preteriti
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
Sivu/Sida 11/26
3. привести suku luku sija aspekti aikamuoto
□maskuliini
□feminiini
□neutri
□yksikkö
□monikko
□nominatiivi
□genetiivi
□datiivi
□akkusatiivi
□instrumentaali
□prepositionaali
□imperfektiivinen
□perfektiivinen
□futuuri
□preesens
□preteriti
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
4. являясь suku luku sija aspekti aikamuoto
□maskuliini
□feminiini
□neutri
□yksikkö
□monikko
□nominatiivi
□genetiivi
□datiivi
□akkusatiivi
□instrumentaali
□prepositionaali
□imperfektiivinen
□perfektiivinen
□futuuri
□preesens
□preteriti
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
5. явлений suku luku sija aspekti aikamuoto
□maskuliini
□feminiini
□neutri
□yksikkö
□monikko
□nominatiivi
□genetiivi
□datiivi
□akkusatiivi
□instrumentaali
□prepositionaali
□imperfektiivinen
□perfektiivinen
□futuuri
□preesens
□preteriti
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
6. соответствующего suku luku sija aspekti aikamuoto
□maskuliini
□feminiini
□neutri
□yksikkö
□monikko
□nominatiivi
□genetiivi
□datiivi
□akkusatiivi
□instrumentaali
□prepositionaali
□imperfektiivinen
□perfektiivinen
□futuuri
□preesens
□preteriti
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
Sivu/Sida 12/26
7. считается suku luku sija aspekti aikamuoto
□maskuliini
□feminiini
□neutri
□yksikkö
□monikko
□nominatiivi
□genetiivi
□datiivi
□akkusatiivi
□instrumentaali
□prepositionaali
□imperfektiivinen
□perfektiivinen
□futuuri
□preesens
□preteriti
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
8. модно suku luku sija aspekti aikamuoto
□maskuliini
□feminiini
□neutri
□yksikkö
□monikko
□nominatiivi
□genetiivi
□datiivi
□akkusatiivi
□instrumentaali
□prepositionaali
□imperfektiivinen
□perfektiivinen
□futuuri
□preesens
□preteriti
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
9. Частотна suku luku sija aspekti aikamuoto
□maskuliini
□feminiini
□neutri
□yksikkö
□monikko
□nominatiivi
□genetiivi
□datiivi
□akkusatiivi
□instrumentaali
□prepositionaali
□imperfektiivinen
□perfektiivinen
□futuuri
□preesens
□preteriti
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
10. легче suku luku sija aspekti aikamuoto
□maskuliini
□feminiini
□neutri
□yksikkö
□monikko
□nominatiivi
□genetiivi
□datiivi
□akkusatiivi
□instrumentaali
□prepositionaali
□imperfektiivinen
□perfektiivinen
□futuuri
□preesens
□preteriti
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
□ei ole
finns ej
Sivu/Sida 13/26
Sukunimi / Efternamn
Kaikki etunimet / Samtliga förnamn
Henkilötunnus / Personbeteckning
Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar
VVE C (F)
Osa 2 (20 pistettä) Del 2 (20 poäng)
Kirjoita suomeksi tai ruotsiksi referaatti liit-
teenä olevasta tekstistä (sivut 15 ja 16).
Skriv ett referat av den bifogade texten (si-
dorna 15 och 16) på finska eller på svenska.
Sivu/Sida 14/26
Sivu/Sida 15/26
Tämä teksti liittyy osan 1 tehtävään 1.4 ja
osaan 2.
Den här texten hör till uppgift 1.4 i del 1
samt till del 2.
Tekstissä olevat alleviivaukset liittyvät vain
osan 1 tehtävään 1.4.
Understreckningarna i texten är endast för-
knippade med uppgift 1.4 i del 1.
Англицизмы в современном русском языке
Всё чаще в русском языке появляются английские выражения, фразы, слова, и
лингвисты интересуются русско-английским языковым контактом. Появление большо-
го количества иноязычных слов английского происхождения1, их быстрое закрепление
в русском языке объясняется большими изменениями в общественной и научной жиз-
ни. Всё более быстрая передача информации, появление глобальной компьютерной
системы «Интернет», расширение межгосударственных и международных отношений,
развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий, участие в олим-
пиадах, международных фестивалях, показах мод – всё это не могло не привести к
вхождению в русский язык новых слов. Множество терминов, впервые появившихся
именно в английском языке, распространяются затем по всему миру. Английский язык,
являясь приоритетным в Интернет-пространстве, позволяет представителям разных
культур контактировать друг с другом.
В последнее время главным источником языкового материала стали современные
СМИ (средства массовой информации). Пролистывая газеты или смотря телевизор,
любой человек неизбежно сталкивается с множеством слов английского происхожде-
ния. Как правило, все эти слова, встречающиеся на страницах газет и журналов, можно
разделить на три группы:
1. Слова, которые имеют синонимы в русском языке, например: менеджер – сино-
ним директор. Употребление этих слов во многих случаях не является необхо-
димым и часто лишь затрудняет восприятие и понимание текста.
2. Слова, обычно не имеющие синонимов в русском языке. Они давно прижились,
всем понятны, и многие люди даже не задумываются над тем, что эти слова
пришли к нам из английского языка, например: спортсмен, футбол.
3. Слова, напечатанные в газетах на английском языке, английскими буквами,
например: non-stop.
Наиболее важными причинами появления англицизмов в русском языке являются, в
частности, следующие:
Потребность в наименовании новых предметов, понятий и явлений. В связи с
быстрым развитием и распространением информационных технологий в обиходной
жизни появилось много новых предметов, которые требуют названия (сканер, Интер-
нет, ноутбук, диск, сайт).
Отсутствие соответствующего (более точного) наименования в русском языке.
15% новейших англицизмов прочно вошли в словарь делового человека именно в связи
с отсутствием соответствующего наименования в русском языке (спонсор, спрей, дай-
джест, виртуальный).
1 происхождение – alkuperä | ursprung
Sivu/Sida 16/26
Дань моде. Знание английского языка считается престижным и зачастую люди,
используя англицизмы, хотят тем самым выглядеть модно, престижно, завоевать ува-
жение собеседника. Так, на их взгляд, слово шопинг звучит более привлекательно, чем
поход за покупками.
Многие фирмы и компании в качестве названия используют англицизмы (Beeline,
Skylink, Westland и др.).
Большая часть заимствований2 относится к сфере экономики и торговли (прайс-
лист, холдинг, дистрибьютор, дилер, брокер, бартер, чартер). Довольно большая
группа заимствований – это социально-политическая лексика, международно-правовые
номинации (саммит, брифинг) и номинации государственного управления (импич-
мент, спикер, имиджмейкер). Частотна спортивная лексика (фитнес, допинг, тренинг,
армрестлинг) и бытовая (супермаркет, хот-дог, кондиционер, миксер). Возрастание
числа пользователей «Интернета» привело к распространению компьютерной лексики
(имейл, спам, блог, чат, курсор).
Как же реагирует общество на такое количество англицизмов в русской речи?
Многие люди, особенно пожилого возраста, обладают недостаточными познаниями в
области английского языка, что затрудняет понимание речи, наполненной англицизма-
ми. Увлечение англицизмами стало своеобразной модой среди более молодого поколе-
ния, оно обусловлено созданными в молодёжном обществе стереотипами, идеалами.
Люди старшего поколения, в среднем, менее терпимы к чужой лексике, чем молодёжь.
С повышением уровня образования, освоение заимствований происходит легче. Моло-
дые люди, владеющие иностранным языком, употребляя англицизмы, подчёркивают
уровень своей информированности, своё превосходство над остальными.
Материал подготовлен на основе различных интернет-источников.
2 заимствование – lainasana, lainaaminen | lånord, låning
Sivu/Sida 17/26
Sukunimi / Efternamn
Kaikki etunimet / Samtliga förnamn
Henkilötunnus / Personbeteckning
Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar
VVE D (F)
Osa 3 (30 pistettä) Del 3 (30 poäng)
Tehtävä 3.1 (10 pistettä) Uppgift 3.1 (10 poäng)
Selitä lyhyesti suomeksi tai ruotsiksi, mitä
seuraavilla käsitteillä tarkoitetaan.
Förklara i korthet på svenska eller finska
vad som avses med följande begrepp.
(a) sananmuodostusketju (a) ordbildningskedja
(b) referentti (b) referent
(c) homografi (c) homograf
(d) korpus (d) korpus
Sivu/Sida 18/26
Tehtävä 3.2 (10 pistettä) Uppgift 3.2 (10 poäng)
Vastaa seuraaviin kysymyksiin mahdolli-
simman lyhyesti suomeksi tai ruotsiksi.
Besvara följande frågor på svenska eller
finska så kortfattat som möjligt.
(a) Mitä tarkoitetaan sillä, että kielellis-
ten merkkien merkityksen ja muodon
välinen suhde on arbitraarinen (mie-
livaltainen)?
(a) Vad avses med att relationen mellan
språkliga märkens betydelse och
form är arbiträr (godtycklig)?
(b) Mikä ero on fonetiikalla ja fonologi-
alla?
(b) Vilken skillnad finns det mellan fone-
tik och fonologi?
(c) Mihin alueelliseen murrejoukkoon
kuuluvat venäjän kirjakielen pohjana
olevat paikallismurteet?
(c) Vilken territorial dialektgrupp tillhör
de lokala dialekter som det ryska
skriftspråket är baserat på?
Sivu/Sida 19/26
(d) Prefiksit ja suffiksit eroavat toisistaan
sijaintinsa suhteen. Mainitse kaksi
muuta prefiksien ja suffiksien välillä
venäjän kielessä havaittavaa eroa.
(d) Prefixen och suffixen skiljer sig åt
med avseende på position. Nämn två
andra skillnader mellan prefixen och
suffixen i ryskan.
Sivu/Sida 20/26
Sukunimi / Efternamn
Kaikki etunimet / Samtliga förnamn
Henkilötunnus / Personbeteckning
Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar
VVE E (F)
(Osa 3 jatkuu) (Del 3 fortsätter)
Tehtävä 3.3 (10 pistettä) Uppgift 3.3 (10 poäng)
Vastaa seuraavaan kahteen kysymykseen
suomeksi tai ruotsiksi Liisa Tiittulan ar-
tikkelin Johdatusta käännöstieteeseen mu-
kaan:
Svara på dessa två frågor som bygger på
Liisa Tiittulas artikel Johdatusta kääntä-
miseen ja käännöstieteeseen på svenska
eller finska:
1. Mitä tarkoitetaan käännöstieteen ter-
millä skopos ja mikä merkitys sillä on
kääntäjän toiminnassa? (3 pistettä)
1. Vad står den översättningsvetenskap-
liga termen skopos för, och vad har
det för betydelse i en översättares ar-
bete? (3 poäng)
Sivu/Sida 21/26
2. Mitkä ovat keskeiset kääntäjän kom-
petenssit? (7 pistettä)
2. Vilka centrala kompetenser ska en
översättare ha? (7 poäng)
Sivu/Sida 22/26
Sivu/Sida 23/26
Sivu/Sida 24/26
Sukunimi / Efternamn
Kaikki etunimet / Samtliga förnamn
Henkilötunnus / Personbeteckning
Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar
VVE F (F)
Osa 4 (25 pistettä) Del 4 (25 poäng)
Kirjoita essee alla annetusta aiheesta suo-
meksi tai ruotsiksi.
Skriv en essä om följande ämne på svenska
eller finska.
Luonnehdi Ivan Lajevskia, Duèl’- (Kak-
sintaistelu-)novellin kirjallista sankaria
Karaktärisera Ivan Lajevskij, novellen
Duèl’s (Duellens) litterära huvudperson
Sivu/Sida 25/26
Sivu/Sida 26/26