05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A
VL 2.140VL 2.200
ru, es, gr ............................ 4200 1036 9600pl, tr.................................... 4200 1036 9700
Технические характеристикиDatos técnicosΤεχνικά δεδομέναParametry techniczneTeknik veriler
Электрические и гидравлические схемыEsquemas eléctrico e hidráulicoΗλεκτρικά και υδραυλικά σχεδιαγράμματαSchemat elektryczny i hydraulicznyElektrik ve hidrolik şemalar
ЗапчастиPiezas de recambioΑνταλλακτικάCzęści zamienneYedek parçalar
05/2011 - Art. N
r. 4200 1036 9500A2
VL 2.140 VL 2.200
Мощность горелкимин./макс., кВт
Potencia del quemadormín./máx. kW
Ισχύς του καυστήραελάχ./μέγ. kW
Moc palnikamin./maks. kW
Brülör gücümin./maks. kW 80 - 140 130 - 200
Расход топливамин./макс., кг/ч
Caudal de gasóleomín./máx. kg/h
Παροχή πετρελαίουελάχ./μέγ. kg/h
Natężenie przepływu oleju opałowegomin./maks. kg/h
Yakıt debisimin./maks. kg/h 6.7 - 11.8 11 - 16,9
Коэффициент регулирования Relación de regulación Σχέση ρύθμισης Stosunek regulacji Regülasyon oranı 1 : 1
Дизельное топливоСверхлегкое дизельное топливо, соответствующее стандартам каждой страны
GasóleoGasóleo EL extraligero, según la normativa de cada país
ΠετρέλαιοΠετρέλαιο EL σύμφωνα με τα πρότυπα κάθε χώρας
Olej opałowyOlej opałowy EL zgodny z normami obowiązującymi w każdym kraju
YakıtHer ülkenin normlarına göre EL yakıtı (EL) Hu = 11,86 kWh/kg
Класс выброса загрязняющих веществпо стандарту EN 267на сверхлегком дизельном топливе: NOx < 185 мг/кВт.ч при стандартных условиях испытаний
Tipo de emisiónsegún la EN 267en gasóleo EL: NOx < 185 mg/kWh, en condiciones de ensayo normalizadas
Κατηγορία εκπομπών ρύπωνσύμφωνα με το πρότυπο EN 267για πετρέλαιο EL: NOx < 185mg/kWh, υπό τυποποιημένες συνθήκες δοκιμών
Klasa emisjizgodnie z EN 267w oleju opałowym EL: NOx < 185 mg/kWh w znormalizowanych warunkach testowych
Emisyon sınıfıEN 267'ye göreEL yakıtta: NOx < 185mg/kWh, standart deneme şartlarında 2
Блок управления и безопасности
Cajetín de seguridad Ηλεκτρονικό Moduł zabezpieczający Güvenlik kutusu TCH 1xx
Насос распыления дизельного топлива
Bomba de pulverización de gasóleo
Αντλία ψεκασμού πετρελαίου Pompa rozpylająca olej Yakıt püskürtme pompası AS47D 50ltr./h - 0 bar /BFP21L3 R2 45ltr./h - 14 bars
Электромагнитные клапанытопливного насоса
Electroválvulasen la bomba de gasóleo
Ηλεκτροβαλβίδεςστην αντλία πετρελαίου
Elektrozaworyw pompie paliwowej
Elektrovanalaryakıt pompasındaki
Всасывающий трубопровод, мм
Conducto de aspiración mm Αγωγός αναρρόφησης mm Przewód zasysania mm Emme borusu mm DN6 - DN8
Гидросистемаодноступенчатыми
Sistema hidráulicode 1 etapa
Υδραυλικό σύστημαμονοβάθμιες συσκευές
Układ hydrauliczny1-stopniowy
Hidrolik sistem1. oran
Привод воздушной заслонкиручным
Control de la válvula de airemanual
Έλεγχος τάμπερ αέραχειροκίνητη
Sterowanie przepustnicą powietrzaręcznej
Hava klapesi kumandasımanüel
Контроль пламени Vigilancia de llama Επιτήρηση φλόγας Kontrola płomienia Alev gözetimi MZ 770 S
Устройство розжига Encendedor Αναφλεκτήρας Aparat zapłonowy Ateşleyici EBI
Электродвигатель Motor Μοτέρ Silnik Motor 160 W 130 W
Напряжение Tensión Τάση Napięcie Gerilim 230V - 50Hz
Потребляемая электрическая мощность:(при работе)
Potencia eléctrica absorbida(en funcionamiento)
Απορροφούμενη ηλεκτρική ισχύς(σε λειτουργία)
Pobór mocy elektrycznej(w czasie działania)
Emilen elektrik gücü(çalışıyor) 274 W 290 W
Приблизительная масса, кг Peso aproximado en kg Βάροςκατά προσέγγιση kg Masa przybliżona w kg Kg olarak yaklaşık ağırlık 18
Класс электрозащиты Índice de protección Βαθμός ηλεκτρικής προστασίας Klasa ochrony Koruma endisi IP 21
Уровень шумаизмеренный согласно ISO9614 (LpA)
Nivel acústicomedición según ISO9614 (LpA)
Στάθμη θορύβουμέτρηση σύμφωνα με το πρότυπο ISO9614 (LpA)
Poziom hałasuzmierzony zgodnie z ISO9614 (LpA)
Akustik seviyeISO9614 (LpA)'ya göre ölçülmüş 62 65
Окружающая температурапри хранении мин./макс
Temperatura ambientealmacenamiento mín./máx.
Θερμοκρασία περιβάλλοντοςγια αποθήκευση ελάχ./μέγ.
Temperatura otoczeniaskładowanie min./maks.
Ortam/depolamasıcaklığı min./maks - 20 ... + 70°C
Окружающая температурапри работе: мин./макс.
Temperatura ambientefuncionamiento: mín./máx.
Θερμοκρασία περιβάλλοντος για λειτουργία : ελάχ./μέγ.
Temperatura otoczenia działanie: min./maks.
Ortam sıcaklığı çalışma: min./maks - 10 ... + 60°C
05/2011 - Art. N
r. 4200 1036 9500A3
daPa mbar
kW
140 0
0,5
1
1,5
2
0
5
10
15
20
40 80 120 160 200
VL 2.140 daPa mbar
kW
130 0
0,5
1
1,5
2
0
5
10
15
20
40 80 120 160 200
VL 2.200
Кривые мощностиКривая мощности показывает изменение мощности горелки в зависимости от давления в топочной камере сгорания. Она соответствует максимальным значениям, измеренным в соответствии со стандартом EN676 в стандартном канале.При выборе горелки необходимо учитывать КПД котла.Расчет мощности горелки:
QF = мощность горелки, кВтQN = номинальная мощность
котла, кВтη = КПД котла, %
Условные обозначения:V = VECTRONL = Сверхлегкое дизельное
топливо2 = Типоразмер200 = Базовая мощность, кВтKN = Головка горелки
стандартной длиныKL = Длинная головка горелки
: График мощности по BImschV
QFQN
η---------x100=
Curvas de potenciaLa curva de potencia representan la potencia del quemador en función de la presión existente en el hogar. Corresponde a los valores máx. medidos, según la norma EN676, en un túnel normalizado.Para seleccionar el quemador es necesario tener en cuenta el coeficiente de rendimiento de la caldera.Cálculo de la potencia del quemador:
QF = potencia del quemador (kW)
QN = potencia nominal de la caldera (kW)
η = rendimiento de la caldera (%)
Leyenda:V = VECTRONL = Gasóleo extraligero2 = Medidas200 = Referencia de potencia
en kWKN = Cabezal de combustión de
longitud normalKL = Cabezal de combustión
largo
: Curva de potencia según BImschV
QFQN
η---------x100=
Καμπύλες ισχύοςΟι καμπύλες ισχύος αναπαριστούν την ισχύ του καυστήρα σε συνάρτηση με την πίεση που επικρατεί στο θάλαμο καύσης. Αντιστοιχεί στις μέγ. τιμές που μετρήθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN676, σε τυποποιημένο θάλαμο καύσης.Για την επιλογή του καυστήρα, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο βαθμός απόδοσης του λέβητα.Υπολογισμός της ισχύος του καυστήρα:
QF = ισχύς του καυστήρα (kW)QN = ονομαστική ισχύς
του λέβητα(kW)η = απόδοση του λέβητα (%)
Λεζάντα:V = VECTRONL = Πολύ ελαφρύ καύσιμο2 = Μέγεθος200 = Κωδικός ισχύος σε kWKN = Κεφαλή καύσης
κανονικού μήκουςKL = Μακριά κεφαλή καύσης
: Καμπύλη ισχύος σύμφωνα με BImschV
QFQN
η---------x100=
Krzywe mocyZakres działania określa moc palnika w stosunku do ciśnienia panującego w palenisku. Odpowiada on maksymalnym wartościom zmierzonym zgodnie z normą EN676, w znormalizowanym tunelu.Przy wyborze palnika należy uwzględnić współczynnik sprawności cieplnej kotła.Obliczenie mocy palnika:
QF = moc palnika (kW)QN = moc znamionowa
kotła(kW)η = sprawność cieplna kotła
(%)
Legenda:V = VECTRONL = Olej opałowy ekstra lekki2 = Wielkość200 = Wartość odniesienia mocy
w kWKN = Głowica spalania
normalnej długościKL = Głowica spalania
długa
: Krzywa mocy zgodnie z BImschV
QFQN
η---------x100=
Güç eğrileriÇalışma alanı, ocak tertibatında mevcut basınca göre brülör gücünü gösterir. Standart tünelde EN676 normuna göre ölçülen maksimum değerlere uymaktadır.Brülör seçeneği için kazan randımanının katsayısı dikkate alınmalıdır.Brülör güç hesabı
QF = brülör gücüQN = kazan nominal gücü (kW)η = kazan randımanı (%)
Açıklama:V = VECTRONL = Ekstra hafif yakıt2 = Boyut200 = kW olarak güç referansıKN = Normal uzunlukta
yanma kafasıKL = Uzun yanma kafası
: BImschV göre güç eğrisi
QFQN
η---------x100=
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A4
Ø a Ø b c d120 - 135 150 - 184 M8 45°
KN KL KN KLVL2.140 100VL2.200 115
E J
185 x185
120030…150 30…270
A BC
D
15 min.69256398…638398…518331 326
F Ø GH
I
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A 5
VL 2.140VL 2.200
VL 2.140
KN 3 833 536
KL 3 833 537
VL 2.200
KN 3 833 540
KL 3 833 541
Электрические и гидравлические схемыEsquemas eléctrico e hidráulicoΗλεκτρικά και υδραυλικά σχεδιαγράμματαSchemat elektryczny i hydraulicznyElektrik ve hidrolik şemalar
........................................... 4201 1000 5000
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A6
EDCB FA
87
65
43
21
Am
/E
CN
:P
age
:/
N°
de s
chém
a :
Art
. N°
:V
isa
:D
ate
:1
2A
NX
0900
140
L03.
1.04
8742
0110
0050
00M
tz20
/05/
09
L1N
L N
1~M-M
1
1415
16
1 2
3 46.
3A-Q1
B4
T1T2
S3
..
2021
..
.
1011
12
.22
-F1
TP
-S6
TP
h-P
4-H
6
-T1
2 x 10
00 O
hms
.21 .
3
-B3
1917
18
..
.
-Y1
2526
45
-H6/
S5
4 2
1 3
X1S
X1B
Alim
enta
tion
élec
triqu
eA
limen
tazi
one
elet
trica
Sum
inis
tro
eléc
tric
oP
ower
sup
ply
���
����
��
��
Ein
spei
sung
NL
230
V~
50H
z
Sch
éma
de p
rinci
peS
chem
a ge
nera
leE
sque
ma
de p
rinci
pio
Bas
ic c
ircui
t dia
gram
�
��
���
���
����
�P
rinzi
pdar
stel
lung
Cha
udiè
re /
Cal
daia
/ C
alde
ra /
Boi
ler
/ ���
�� /
Kes
sel
Th./p
r. d
e sé
curit
éTe
rmos
tato
di s
icur
ezza
Lim
itado
r de
sob
reca
lent
amie
nto
Saf
ety
limite
r
����
����
���
����
���
� ��
����
�/�
���
����
�S
iche
rhei
tsbe
gren
zer
F1S
6Li
mite
urLi
mita
tore
Lim
itado
rLi
mite
r�
����
��
���
Beg
renz
er
Opt
ions
/ O
pzio
ni /
Opc
ione
s /
Opt
ions
/ �
����
/ O
ptio
nen
H6
Pan
ne /
Déf
aut
Inco
nven
ient
eF
allo
Tro
uble
��
���
����
��S
töru
ng
P4
Com
pteu
r ho
raire
Con
taor
eC
onta
dor
hora
rioR
unni
ng h
ours
met
er�
����
�� �
����
�B
etrie
bsst
unde
nzäh
ler
Brû
leur
Bru
ciat
ore
Que
mad
orB
urne
r��
����
�B
renn
er
La p
rote
ctio
n de
l'in
stal
latio
n do
it êt
re c
onfo
rme
aux
norm
es e
n vi
gueu
r.La
pro
tezi
one
dell'
inst
alla
zion
e de
ve e
sser
e in
conf
orm
ità a
lle n
orm
e in
vig
ore.
La p
rote
cció
n de
la in
stal
ació
n de
be s
er e
nco
nfor
mid
ad c
on la
s no
rmas
en
vigo
r.P
rote
ctio
n of
the
inst
alla
tion
mus
tco
mpl
y w
ith th
e ac
tual
nor
ms.
���
��
!���
����
��
�"��
���
����
����
����
����
��!#
��
���
����
���
Der
Sch
utz
der
Anl
age
mus
s de
n ge
ltend
enN
orm
en e
ntsp
rech
en.
Mis
e à
la te
rre
conf
orm
émen
t au
rése
au lo
cal /
Mes
sa a
terr
a in
con
form
ità a
lla re
te lo
cale
/P
uest
a a
tierr
a en
con
form
idad
con
la re
d lo
cal /
Ear
thin
g in
acc
orda
nce
with
loca
l reg
ulat
ion
/��
$��
���
� �
����
����
��
� �
����
�� %
����
����
��#
/ E
rdun
g na
ch ö
rtlic
hen
Vor
schr
iften
PE
A1
TCH
1xx
54
Opt
ions
/ O
pzio
ni /
Opc
ione
s /
Opt
ions
/ �
����
/ O
ptio
nen
6RJ45
111
2120
Por
t de
com
mun
icat
ion
/ Por
ta d
i com
unic
azio
ne /
Pue
rto
de c
omun
icac
ión
/ Com
mun
icat
ions
por
t /
���
�!�
���
���
&�
���
/ K
omm
unik
atio
nspo
rt
RJ45
Alim
enta
tion
perm
anen
te /
Alim
enta
zion
e pe
rman
ente
/A
limen
taci
ón p
erm
anen
te /
Per
man
ent p
ower
sup
ply
/
����
����
� %�
����
��
���
/ S
tänd
ige
Str
omve
rsor
gung
6
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A 7
EDCB FA
87
65
43
21
Am
/E
CN
:P
age
:/
N°
de s
chém
a :
Art
. N°
:V
isa
:D
ate
:2
2A
NX
0900
140
L03.
1.04
8742
0110
0050
00M
tz20
/05/
09
M-T
1
A1
101
102
105
106
103
104
118
T1 Y1
M1
113
Cof
fret
de
cont
rôle
Ven
tilat
eur
Pom
pe
Vol
et d
'air
Rég
ulat
eur
de p
ress
ion
Flex
ible
Filtr
e
Gic
leur
Mot
eur
du b
rûle
ur
Van
ne fu
el
Tra
nsfo
rmat
eur
d'al
lum
age
Gril
le d
'asp
iratio
n
Pro
gram
mat
ore
di c
oman
do
Filtr
o
Ven
tilat
ore
Pom
pa
Ser
rand
a ar
ia
Reg
olat
ore
della
pre
ssio
ne
Tubi
fles
sibi
li
Uge
llo
Mot
ore
del b
ruci
ator
e
Tra
sfor
mat
ore
d'ac
cens
ione
Val
vola
gas
olio
Caj
a de
man
do y
seg
urid
ad
Filtr
o
Ven
tilad
or
Bom
ba
Tram
pilla
de
aire
Reg
ulad
or d
e pr
esió
n
Man
guer
a
Pul
veriz
ador
Mot
or d
el q
uem
ador
Tra
nsfo
rmad
or d
e en
cend
ido
Vál
vula
fuel
-oil
Con
trol a
nd s
afet
y un
it
Blo
wer
Pum
p
Air
flap
Hos
e
Noz
zle
Pre
ssur
e re
gula
tor
Igni
tion
tran
sfor
mer
Bur
ner
mot
or
Fuel
oil
valv
e
Air
box
prot
ectio
n
Filte
r
Feu
erun
gsau
tom
at
Filte
r
Ven
tilat
or
Pum
pe
Luftk
lapp
e
Dru
ckre
gler
Sch
lauc
h
Düs
e
Bre
nner
mot
or
Zün
dtra
fo
Ölv
entil
(��
� ��
����
��
)��
���
���
���
��
)�$
�!*
���
$���
����
+��
!���
�� �
����
��
,��
��
:�
���
:��
�!��
�
;�
����
�� �
����
�
<��
��=
���
����
��$
"�
�
<�
���
&�
���
��
)��
���
���
���
��*
����
Ans
augg
itter
Caj
a de
aire
Sca
tola
del
l'aria
101
103
113
Oel
Fue
lO
ilG
asol
ioO
lieG
asol
eo
102
106
M1
Y1
104
Luft
Air
Air
Aire
Aria
Luch
t
118
S5
Bou
ton
de r
éarm
emen
tP
ulsa
nte
di r
iarm
oB
otón
de
desb
loqu
eoR
eset
but
ton
Ent
stör
knop
f��
���
�
����
��
� ��
>���
� ��
����
��
105
B3
Cel
lule
Riv
elat
ore
di fi
amm
aD
etec
tor
de ll
ama
Cel
lF
lam
men
wäc
hter
?��
��
H6
Pan
ne /
Déf
aut
Inco
nven
ient
eFa
lloT
roub
leS
töru
ng�
��
����
����
105
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A8
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A 9
VL 2.140VL 2.200
VL 2.140
KN 3 833 536
KL 3 833 537
VL 2.200
KN 3 833 540
KL 3 833 541
ЗапчастиPiezas de recambioΑνταλλακτικάCzęści zamienneYedek parçalar
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A10
Po
s.A
rt. N
r.
500
VL
2.1
40K
NV
L 2
.140
KL
VL
2.2
00K
NV
L 2
.200
KL
65 3
00 8
58*
65 3
00 8
59*
13 0
17 4
64 *
13 0
17 4
65 *
501
VL
2.1
40/2
0013
018
153
502
VL
2.1
40V
L 2
.200
13 0
11 0
4013
009
987
503
VL
2.1
40/2
0013
018
403
504
VL
2.1
40/2
00L
g 4
26K
NL
g 5
46K
L13
018
141
13 0
18 1
42
505
VL
2.1
40/2
00L
g 3
65K
NL
g 6
25K
L13
013
524
13 0
14 9
90
507
VL
2.1
40/2
0013
017
802
510
VL
2.1
40/2
0013
016
951
511
VL
2.1
40/2
0013
017
148
513
VL
2.1
40Ø
100/
78L
g 2
30K
NL
g 3
50K
LV
L 2
.200
Ø11
5/1
00L
g 2
30K
NL
g 3
50K
L
65 3
00 8
6065
300
861
13 0
18 1
48
13 0
18 1
49
514
VL
2.1
40V
L 2
.200
13 0
23 3
0513
018
135
515
VL
2.1
40V
L 2
.200
13 0
23 3
0413
018
134
516
VL
2.1
40/2
0013
020
517
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A 11
Назначение
Den
om
inac
ión
Περιγραφή
Op
isT
anım
Art
. Nr.
Форсунка
DA
NF
OS
SB
oq
uill
a d
e in
yecc
ión
Dan
foss
Μπεκ
Dan
foss
Dys
za D
anfo
ssD
anfo
ss p
üsk
ürt
me
mem
esi
L2.
140
- 80
/110
kW -
1,7
5 G
45°
SL
2.14
0 -
80/1
10kW
- 1
,75
G 4
5°S
L2.
140
- 80
/110
kW -
1,7
5 G
45°
SL
2.14
0 -
80/1
10kW
- 1
,75
G 4
5°S
L2.
140
- 80
/110
kW -
1,7
5 G
45°
S13
016
069
L2.
140
- 10
0/14
0kW
- 2
,25G
45°
SL
2.14
0 -
100/
140k
W -
2,2
5G 4
5°S
L2.
140
- 10
0/14
0kW
- 2
,25G
45°
SL
2.14
0 -
100/
140k
W -
2,2
5G 4
5°S
L2.
140
- 10
0/14
0kW
- 2
,25G
45°
S13
016
071
L2.
200
- 10
0/14
0kW
- 2
,25G
45°
SL
2.20
0 -
100/
140k
W -
2,2
5G 4
5°S
L2.
200
- 10
0/14
0kW
- 2
,25G
45°
SL
2.20
0 -
100/
140k
W -
2,2
5G 4
5°S
L2.
200
- 10
0/14
0kW
- 2
,25G
45°
S13
016
071
L2.
200
- 12
5/17
0kW
- 2
,75G
45°
SL
2.20
0 -
125/
170k
W -
2,7
5G 4
5°S
L2.
200
- 12
5/17
0kW
- 2
,75G
45°
SL
2.20
0 -
125/
170k
W -
2,7
5G 4
5°S
L2.
200
- 12
5/17
0kW
- 2
,75G
45°
S13
008
250
L2.
200
- 15
0/20
0kW
- 3
,00G
45°
SL
2.20
0 -
150/
200k
W -
3,0
0G 4
5°S
L2.
200
- 15
0/20
0kW
- 3
,00G
45°
SL
2.20
0 -
150/
200k
W -
3,0
0G 4
5°S
L2.
200
- 15
0/20
0kW
- 3
,00G
45°
S13
016
075
Po
s.Назначение
Den
om
inac
ión
Περιγραφή
Op
isTa
nım
500
Линия
форсунки
в сборе
Lín
ea d
e la
bo
qu
illa
de
inye
cció
n
equ
ipad
aΕξοπλισμένη
γραμμή
μπεκ
Ukł
ad d
yszy
z w
ypo
saże
nie
mD
on
anım
lı p
üs
kürt
me
mem
esi
hat
tı
501
Блок эл
ектродов
Blo
qu
e d
e el
ectr
od
os
Συγκρότημα
ηλεκτροδίων
Blo
k el
ekt
rod
Ele
ktro
d b
loğ
u
502
Деф
лектор
Def
lect
or
Διασκο
ρπιστήρας
Def
lekt
or
Def
lekt
ör
503
Упорное
кольцо
An
illo
de
top
eΔακτύλιος στοπ
Pie
rśc
ień
op
oro
wy
Bakı b
ileziğ
i
504
Дер
жател
ь форсунки
Po
rta-
bo
qu
illa
de
inye
cció
nΒάση
μπεκ
Po
dst
awa
dys
zyP
üsk
ürt
me
me
mes
i taşıyıcı
505
Каб
ель
розж
ига
Cab
le d
e en
cen
did
oΚαλώδιο
έναυσης
Prz
ewó
d z
apło
no
wy
Ateş
lem
e ka
blo
su
507
Град
уированная
линейка
Reg
leta
gra
du
ada
Μικρός διαβαθμισμένος κανόνας
Lin
iał
z p
od
ział
ką
De
rec
eli
cetv
el
510
панели
управления
+Муф
та
пропуска
провода
Pla
ca d
e ci
erre
+ p
asac
able
ελέγχου
αέρα
+Περάσματα
καλω
δίων
tab
licy
prz
yrząd
ów
+p
rzel
otk
a p
rzew
od
uG
öst
erg
e+ka
blo
kan
alı
511
Проходная
муф
та для
провода
Pas
acab
les
Περάσματα
καλω
δίων
Prz
elo
tka
Kab
lo k
an
alı
513
Сопло
горел
киT
ub
o d
el q
uem
ado
rΦλογοσωλήνα
ςR
ura
pal
nik
aB
rülö
r b
oru
su
514
Уплотнительная
проклад
ка/
внеш
няя
сторона котла
Jun
ta/f
ron
tal d
e la
cal
der
aΦλά
ντζα
/πρόσοψη
λέβητα
Usz
cze
lka
/prz
edn
ia c
zęść
ko
tła
Kaz
an c
on
ta/ö
n y
üz
515
Принад
леж
ности
котла
Acc
eso
rio
s d
e la
cal
der
aΑξεσουάρ
λέβητα
Akc
eso
ria
do
ko
tła
Kaz
an a
kses
uar
ları
516
Плетеная
проклад
каJu
nta
tre
nza
da
Στεγα
νωτικό
κορδόνι
Usz
cze
lka
ple
cio
na
Örü
lü c
on
ta
*Артикул
не хр
анится
на склад
е,
изготовление по
заказу
Art
ícu
lo n
o a
lmac
enad
o, f
abri
caci
ón
p
revi
a so
licit
ud
Μη
αποθηκευμένο
είδος,
κατασκευή
κατά
την παραγγελία
Art
ykuł n
ie z
na
jdu
je s
ię n
a
skł
adzi
e, p
rod
ukc
ja n
a z
amó
wie
nie
Sto
kta
olm
aya
n ü
rün
, sip
ariş
ü
zeri
ne
üre
tim
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A12
Po
s.A
rt. N
r.
552
VL
2.1
40/2
0013
017
369
553
VL
2.1
40/2
0065
300
723
554
VL
2.1
40/2
0065
300
519
555
VL
2.1
40/2
0065
300
469
556
VL
2.1
40V
L 2
.200
13 0
17 3
6313
017
364
557
VL
2.1
40/2
0013
018
138
558
VL
2.1
40V
L 2
.200
13 0
10 0
1213
010
095
560
VL
2.1
40/2
00L
g. 1
,50m
13 0
07 9
40
561
VL
2.1
40V
L 2
.200
13 0
09 9
8113
010
014
561.
1V
L 2
.140
5µ
FV
L 2
.200
6µ
F13
009
983
13 0
10 0
16
562
VL
2.1
40/2
0013
018
143
563
VL
2.1
40/2
0065
300
725
564
VL
2.1
40/2
00A
S47
DB
FP
21 L
313
010
118
65 3
00 8
56
564.
1V
L 2
.140
/200
AS
47D
BF
P21
L3
13 0
10 0
0613
012
581
564.
2V
L 2
.140
/200
AS
47D
BF
P21
L3
65 3
00 8
3413
010
470
13 0
12 5
80
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A 13
Po
s.Назначение
Den
om
inac
ión
Περιγραφή
Op
isTa
nım
552
Звукоизоляция
/ воздуш
ный
блок
Ais
lam
ien
to f
ón
ico
/Caj
a d
e ai
reΗχητική
μόνωση
/ κουτί
αέρα
Izo
lacj
a ak
ust
yczn
a /
ob
ud
ow
a
ukł
adu
po
wie
trza
Se
s iz
ola
syo
nu
/ h
ava
kutu
su
553
Кожух с винтами
крепления
Cu
bie
rta
con
to
rnill
oΚαβούκι
με βίδες
Po
kryw
a ze
śru
bą
Vid
alı m
uh
afaz
a k
apağı
554
Винт крепления
кожуха
Torn
illo
de
fija
ció
n d
e la
cu
bie
rta
Βίδα
στερέω
σης του
καβουκιού
Śru
ba
mo
cują
ca p
okr
ywy
Mu
ha
faza
kap
ağı b
ağ
lan
tı v
idası
555
Устройство
розж
ига
En
cen
ded
or
Ανα
φλεκτήρας
Ap
arat
zap
łon
ow
yA
teşl
eyi
ci
556
Рец
иркулятор
воздуха
Rec
icla
je d
e ai
reΑνα
κύκλωση
αέρα
Rec
yrku
lacj
a p
ow
ietr
zaH
ava
ger
i d
ön
üşü
mü
557
Воздуш
ная
заслонка
Vál
vula
de
aire
Τάμπερ
αέρα
Prz
epu
stn
ica
po
wie
trza
Hav
a kl
apes
i
558
Раб
очее
колесо
Turb
ina
Φτερωτή
Turb
ina
Tü
rbin
559
Серводвигатель
Ser
vom
oto
rΣερβομοτέρ
Se
rwo
mo
tor
Se
rvo
mo
tor
560
Гибкие труб
опроводы
Lat
igu
illo
sΣπιράλ
Prz
ewo
dy
gię
tkie
Es
nek
ho
rtu
mla
r
561.
1Конденсатор
Co
nd
ensa
do
rΠυκνω
τής
Ko
nd
ensa
tor
Ko
nd
ansa
tör
561
Электродвигатель
Mo
tor
Μοτέρ
Sil
nik
Mo
tor
562
Привод
Acc
ion
ado
rΣύνδεσμος
Ele
men
t za
bie
rają
cyTa
hri
k el
ema
nı
563
Труб
ка насос
/ линия
форсунки
Tu
bo
de
la b
om
ba/
línea
de
la
bo
qu
illa
de
inye
cció
nΣωλή
νας Αντλίας/γρ
αμμή
μπεκ
Prz
ewó
d P
om
pa/
ukł
ad
dy
szy
Po
mp
a b
oru
su/p
üs
kürt
me
mem
esi h
attı
564
Насос
Bo
mb
aΑντλία
Po
mp
aP
om
pa
564.
1Обмотка
Bo
bin
aΠηνίο
Cew
kaB
ob
in
564.
2Фильтр
+ комплект прокладок
Фильтр
+ комплект прокладок
/ Насос
Su
nte
cФильтр
+ комплект прокладок
/ Насос
Dan
foss
Filt
ro +
kit
de
jun
taF
iltro
+ k
it d
e ju
nta
/ b
om
b. S
un
tec
Filt
ro +
kit
de
jun
ta /
bo
mb
. D
anfo
ss
Φίλτρο
+ κιτ
φλάντζας
Φίλτρο
+ κιτ
φλάντζας
/ Αντλία
S
un
tec
Φίλτρο
+ κιτ
φλάντζας
/ Αντλία
D
anfo
ss
Filt
r +
zes
taw
usz
czel
kiF
iltr
+ z
esta
w u
szcz
elki
/ p
om
pa
Su
nte
cF
iltr
+ z
esta
w u
szcz
elki
/ p
om
pa
Dan
foss
Filt
re +
co
nta
kit
iF
iltre
+ c
on
ta k
iti
/ p
om
pa
Su
nte
cF
iltre
+ c
on
ta k
iti /
po
mp
a D
an
foss
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A14
Po
s.A
rt. N
r.
601
VL
2.1
40/2
0065
300
269
602
VL
2.1
40/2
0013
010
519
603
VL
2.1
40/2
0065
300
619
604
VL
2.1
40/2
0013
012
675
606
VL
2.1
40/2
0065
300
521
607
VL
2.1
40/2
0013
009
774
607.
1V
L 2
.140
/200
13 0
11 0
93
608
VL
2.1
40/2
0065
300
727
*
609
VL
2.1
40/2
0065
300
523
610
VL
2.1
40/2
0013
015
182
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A 15
Po
s.Назначение
Den
om
inac
ión
Περιγραφή
Op
isTa
nım
601
Блок управления
TC
H 1
xxC
ajet
ín T
CH
1xx
Ηλεκτρονικό
TC
H 1
xxM
od
uł T
CH
1xx
Ku
tu T
CH
1xx
602
Каб
ель
+ разъ
ем /
электродвигатель
Cab
le +
to
ma/
mo
tor
Καλώ
διο
+ φις
/ μοτέρ
Prz
ewó
d +
gn
iazd
o /
siln
ikK
ablo
+ p
riz
/ m
oto
r
603
Каб
ель
+ разъ
ем / устройство
розж
ига
Cab
le +
to
ma/
en
cen
ded
or
Καλώ
διο
+ φις
/ αναφλεκτήρας
Prz
ewó
d +
gn
iazd
o /
apar
at
zapło
no
wy
Kab
lo +
pri
z / a
teşl
eyic
i
604
Каб
ель
+ разъ
ем /
клапан
Cab
le +
to
ma/
válv
ula
Καλώ
διο
+ φις
/ βαλβίδα
1η
ς ταχύτητας
Prz
ewó
d +
gn
iazd
o /
zaw
ór
Kab
lo +
pri
z /
van
a
606
Каб
ель
+ разъ
ем
разблокировки
Cab
le +
to
ma
de
des
blo
qu
eoΚαλώ
διο
+ πρίζα
ξεκλείδωμα
Prz
ewó
d +
gn
iazd
o o
db
loko
wan
iaK
ablo
+ k
ilit
açm
a g
iriş
i
607
Фоторезистор
Cél
ula
Φωτοκύτταρο
Fo
too
mó
rka
Hü
cre
607.
1Каб
ель
фоторезистора
Cab
le d
e la
cél
ula
Καλώ
διο
φωτοκύτταρου
Prz
ewó
d f
oto
ko
mó
rki
Hü
cre
kab
losu
608
Опора блока
управления
+
дисплей
So
po
rte
del
caj
etín
+ p
anta
llaΒάση
ηλεκτρονικού
+ οθόνης
Wsp
orn
ik m
od
ułu
+ w
yśw
ietl
acz
Ku
tu d
esteğ
i + e
kra
n
609
Пластина пер
екрывания
Pla
ca d
e ci
erre
Πλάκα
κλεισίματος
Pły
ta z
amyk
ając
aK
apam
a p
laka
sı
610
Кнопка
разблокировки
Bo
tón
de
des
blo
qu
eoΠλήκτρο
ξεκλειδώματος
Prz
ycis
k o
db
lok
ow
ują
cyK
ilit
açm
a b
uto
nu
*Артикул
не хранится
на склад
е,
изготовление
по
заказу
Art
ícu
lo n
o a
lmac
enad
o,
fab
rica
ció
n p
revi
a so
licit
ud
Μη
αποθηκευμένο
είδος,
κατασκευή
κατά
την παραγγελία
Art
ykuł n
ie z
naj
du
je s
ię n
a skła
dzi
e, p
rod
ukc
ja n
a za
mó
wie
nie
Sto
kta
olm
ayan
ürü
n,
sip
ariş
ü
zeri
ne
üre
tim
Усл
овные обозначения
Ley
end
aΛεζάντα
Le
gen
da
Açık
lam
a
Сменные детали
Pie
zas
de
man
ten
imie
nto
Εξαρτήματα
συντήρησης
Częśc
ise
rwis
ow
eB
akım
pa
rça
ları
Запчасти
Pie
zas
de
reca
mb
ioΑνταλλα
κτικά
Częśc
i zam
ien
ne
Yed
ek p
arça
lar
Быстро
изнаш
иваю
щиеся
детали
Pie
zas
de
des
gas
teΑνα
λώσιμα
Częśc
i zuży
wając
e się
Aşı
nm
a p
arça
ları
05/2011 - Art. Nr. 4200 1036 9500A16
www.elco.net
HotlineELCO Austria GmbHAredstr.16-182544 Leobersdorf
0810-400010
ELCO Belgium nv/saZ.1 Researchpark 601731 Zellik
02-4631902
ELCOTHERM AGSarganserstrasse 1007324 Vilters
0848 808 808
ELCO GmbHDreieichstr.1064546 Mörfelden-Walldorf
0180-3526180
ELCO Italia S.p.A.Via Roma 6431023 Resana (TV)
800-087887
ELCO Burners B.V.Amsterdamsestraatweg 271411 AW Naarden
035-6957350
OOO «Ariston Thermo RUS LLC»Bolshaya Novodmitrovskaya St.bld.14/1 office 626127015 Moscow -Russia
+7 495 783 0440
Произведено в ЕС. Fabricado en la UE. Κατασκευάζεται στην ΕΕ. Wyprodukowano w UE. AB'de üretilmiştir.Недоговорной документ. Documento no contractual. Το παρόν έγγραφο δεν αποτελεί σύμβαση. Niniejszy dokument nie ma charakteru umowy. Bağlayıcı olmayan doküman.