IO-WMS-0264(03.2017./1)
WHE 840 B
Mašine za pranje veša
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR
Pre uključivanja mašine za pranje veša, molimo Vas da pažljivo pročitate navedena uputstva za njeno korišćenje!
2
SADRŽAJ
Opšte informacije.......................................................................................3
Bezbednosna upozorenja...............................................................................................4
Instal iranje veš-mašine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Značenje simbola na etiketi odeće......................................................................10
Opis mašine... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Opis kontrolnog panela............................................................................................12
Preporuke za korišćenje................................................................................15
Tabela programa......................................................................................................16
Rešavanje problema nastal ih tokom korišćenja mašine. . . . . . . . . . . . . . . . .18
Čišćenje........................................................................................................................20
Preporuke za pranje.................................................................................................21 Tehničke karakteristike............................................................................24
Karta proizvoda...........................................................................................................25
Dati uređaj je označen precrtanom kantom za otpatke, u skladu s Evropskom direktivom 2012/19/UE i srpskim zakonom o korišćenim električnim i elektronskim uređajima.Nakon korišćenja, uređaji označeni na taj način ne smeju biti bačeni s drugim otpadom koji dolazi iz domaćinstva. Korisnici su u obavezi da predaju proizvod firmama koje se bave skupljanjem korišćenih električnih i elektronskih uređaja. Lokalna mesta skupljana, radnje i ostale organizacije stvaraju odgovarajući sistem, koji omugućuje recikliranje ovakvih tipova uređaja. Ispravno postupanje s korišćenim električnim i
elektronskim uređajima doprinosi izbegavanju posledica štetnih po ljudsko zdravlje i prirodnu sredinu koje nastaju kao rezultat prisustva opasnih materija, odnosno nepravilnog skladištenja i prerade takvih uređaja.
3
OPŠTE INFORMACIJE
Poštovani korisnici
Od danas će pranje biti jednostavnije nego ikad. Veš-mašina Hansa predstavlja povezivanje izuzetne lakoće i savršene efikasnosti pranja. Nakon čitanja ovog uputstva korišćenje veš-mašine neće predstavljati problem.Veš-mašna koja je izašla iz fabrike pre pakovanja je detaljno proverena u pogledu sigurnosti i funkcionalnosti na kontrolnim tablama. Zato se u veš-mašini može pojaviti vlaga ili ostaci vode.Kako bi se izbeglo nepravilno korišćenje, pre nego što uključite mašinu, molimo Vas da pažljivo pročitate uputstvo za korišćenje i da se strogo pridržavate napomena i preporuka. Uputstvo treba sačuvati i držati ga na dostupnom mestu kako biste ga imali pri ruci ukoliko bude potrebno. Treba se tačno pridržavati bezbednosnih pravila kako bi se izbegli nesrećni slučajevi.
Pažnja!Mašina je namenjena isključivokućnoj upotrebi i služi za pranje tekstilnih materijala i odećekoji su prilagođeni mehaničkom pranju.
UpotrebalKoristiti mašinu samo nakon upoznavanja s uputstvom za korišćenje.lZabranjuje se korišćenje mašine na otvorenom i u prostorijama gde je tempreatura niža od 0°C.lDeci i odraslima koji nisu upoznati s uputstvom za korišćenje ne treba dozvoliti korišćenje mašine.Pažnja! Temperatura niža od 0°C može da ošteti mašinu! U slučaju čuvanja ili transporta veš-mašine na negativnoj temperaturi, s njenim korišćenjem se može početi nakon osmočasovnog perioda aklimatizacije u prostoriji s pozitivnom temperaturom.
Deklaracija proizvođača
Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže navedenih evropskih direktiva:l direktiva 2014/35/UE,l direktiva za elektromagnetsku kompatabilnost 2014/30/UE,l ErP 2009/125/ECl direktiva RoHS 2011/65/UE,Uređaj je označen znakom saglasnosti i za njega je izdata deklaracija koja je dostupna organima tržišnog nadzora.
4
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Sredstva za pranje
Početak pranja
Ukoliko je električni kabl uređaja oštećen, treba ga zameniti kod proizvođača ili putem obraćanja specijalističkom servisu kako bi se izbegao strujni udar.
Koristiti samo sredstva za pranje namenjena mašinskom pranju - posebno pri pranju na programu PAMUK. Nije dozvoljeno koristiti sredstva koja sadrže astvarače jer se određeni delovi mašine mogu oštetiti i postoji opasnost od stvaranja otrovnih gasova. Postoji i opasnost od požara ili eksplozije.
Ne dopustiti da se neželjeni predmeti nađu u unutrašnjosti uređaja. Treba se obavezno osigurati da su džepovi ispražnjeni, a rajsferšlusi i dugmići zakopčani. Male predmete treba smestiti u torbicu za pranje ili u jastučnicu jer oni mogu uništiti ili oštetiti bubanj ili unutrašnji rezervoar. U bubanj se sme smestiti samo toliko stvari koliko je predvideo proizvođač.
5
BEZBEDNOSNA UPOZORENJAKontrolna ploča
Fabrički nazivna
Izgorenice
Štititi upravljačku ploče od vode. Ne stavljati oprani veš na mašinu!
Natpisna pločica s osnovnim podacima o mašini nalazi se u gornjem, zadnjem delu uređaja.
Tokom rada prozor i vrata mašine za veš su vruća. Ne dozvolite deci da budu u blizini mašine za veš.
Transport-ировка
Pre transporta isključiti mašinu za pranje veša iz električne mreže. Pri transportu blokirajte mašinu i koristite transportnu zaštitu. Vidi deo INSTALIRANJE VEŠ MAŠINE. Veš mašinu transportovati isključivo u vertikalnoj poziciji.
6
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Proveravanje stabilnostiNakon postavljanja i nivelisanja veš-mašine neophodno je proveriti da li je mašina stabilna na sve četiri nožice.Provera se sastoji u pričvršćivanju svakog ugla mašine i kontrolisanju da se mašina ne pomera ni na jednom od uglova. Pravilno postavljivanje i nivelisanje uređaja je uslov za bezbedan, dugotrajan i uspešan rad.
Pažnja! Pre uključivanja sačekajte 3 sata, poravnajte i odblokirajte veš-mašinu.
Pažnja! Nepravilno nivelisanje, posebno nedostatak stabilnosti mašine, može biti razlog za njeno pomeranje tokom korišćenja.
Ne dozvoliti da uređaj koriste deca kao ni lica smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnog iskustva i znanja, izuzev ako su dobili uputstva o bezbednoj upotrebi aparata, i ako su poučeni o opasnostima nepravilne upotrebe. Ne dozvoliti deci da se igraju s uređajem.
7
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Kraj eksploatacijeIstrošenu mašinu zbog bezbednosti dovesti u neupotrebljivo stanje. Prvo izvući utikač iz utičnice, a posle toga odseći kabel za napajanje. Treba postupiti u skladu s lokalnim zakona za odstarnjivanja otpada i smeća.
Deci ispod 3 godine nije dozvoljeno korišćenje mašine, osim pod nadzorom roditelja.
8
INSTALACIJA MAŠINE ZA VEŠ
I. Uklanjanje transportne zaštite (zaštitu treba sačuvati radi korišćenja prilikom, npr. selidbe ili transporta veš-mašine).
lOdvrnite ključem 4 zaštitna štrafa.lS priključaka uklonite gumeno-plastične transportne umetke zajedno s podlogama i šrafovima.
Pre uključivanja mašine obavezno treba ukloniti zaštitnu transportnu ambalažu!
lZatvorite otvore čepovima koji su u kompletu s mašinom.
- Ne postavljati veš-mašinu na tepih!- Površina poda ne sme biti ni kokavna ni nagnuta!- Treba obratiti pažnju na oblik površine poda, kako bi celom težinom mašina legla na nožice, a na ne telo!
II. Postavljanje i ravnanje mašine za veš!
lVeš-mašinu postaviti na čvrstu i ravnu podlogu.lOlabaviti plastičnu podlogu (1)
lBlokirati šraf (1)lNivelišite tako što ćete zatezati /popuštati nožice (2)
Nakon postavljanja veš-mašine potrebno je proveriti stabilnost. Treba zategnuti svaki ugao mašine i proveriti da li je mašina stabilna!
9
Crevo za odvod nalazi se za zadnje strane mašine za veš. Crevo za izbacivanje vode treba pričvrstiti tako da se ne pomera tokom rada mašine (za to koristite koleno, kao što je prikazano). Kraj creva za izbacivanje vode ne treba biti smesten previše duboko u odvodu!
III. Priključivanje vode
IV. Izbacivanje vode
V. Priključenje na električnu mrežu
Crevo za snabdevanje vodom sa spojnicom nalazi se u bubnju mašine.
lMašina mora biti povezana na struju jedino uz pomoć pravilno instalirane utičnice s uzemljenjem!lZabranjeno je priključivanje preko produžnog kabla!lUkoliko treba promeniti oštećeni kabl, molimo da se obratite ovlašćenom servisu.lNapajanje veš-mašine mora sadržati ugrađen osigurač 10А.
INSTALACIJA MAŠINE ZA VEŠ
Pritisak vode min. 0,01 MPa (0,1 bar), maks. 1 MPa (10 bar).Mašinu treba priključiti na hladnu vodu.lmolimo, proverite da crevo nije pritisnuto ili savijeno,lmolimo, proverite da li su dovodno crevo i slavina dobro povezani,lmolimo da redovno proveravate stanje creva za snabdevanje vodom.
Za povezivanje mašie na dovod vode, molimo Vas da koristite isključivo nova, cela creva koja ste dobili u kompletu s mašinom.Zabranjuje se korišćenje starih creva.
lPriključak za povezivanje mašine na električnu mrežu mora se nalaziti na pogodnom mestu dostupnom korisniku!
10
Birajući program pranja treba obratiti pažnju na oznake na etiketi odeće.
ZNAČENJE SIMBOLA NA ETIKETI ODEĆEE
I. Pranje
II. Hemijsko čišćenje
III. Sušenje u mašini za sušenje veša
iskuvavanje na
temperaturi 900C normalno, pranje u
temperaturi 600C
normalno, pranje u
temperaturi 400C
NE prati!
nežno pranje pranje ručno
hemijsko čišćenje bilo kojim
rastvaračem
hemisko čišćenje proizvoljnim rastvaračem,
osim TRI
hemijsko čišćenje jedino
benzinom
NE čistiti hemijski!
normalno štedljivo brzo NE sušiti!
IV. Peglanje1100C 1500C 2000C NE peglati!
90
11
OPIS MAŠINE ZA PRANJE VEŠA
Dozator deterdženti za pranje
Vrata
Servisni panel
Dozator deterdženti za pranje
Dodatni pribor
Komandna ploča
Odvodno crevo
Utikač naponskog kabla
Poklopac za transport ventila
Opis mašine
Crevo cev C
Vodovodna cev H (dodatno)
Koleno za odvodno crevo (dodatno)
12
OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE
1. ProgramatorKorisnik može odabrati odgovarajući program pranja, u zavisnosti od stepena zaprljanosti, vrste i količine odeće, što će osigurati bolje efekte u radu uređaja i efektivnije pranje. Nakon pokretanja programa nije moguće menjati parametre već odabranog programa uz pomoć okretanja dugmeta programatora.
2. Uvodno pranjeFunkcija je namenjena pranju jako zaprljanog veša. Dodata je funkcija pretpranja odeće. Kako bi se dobili željeni rezultati pretpranja, dodati deterdžent. Funkcija „Pretpranje” dodaje jedno dodatno pranje pre glavnog pranja. 3. Dodatno ispiranjeKoristi se uglavnom kod pranja donjeg veša i odeće kod kojih je važnosmanjenje ostataka deterdženta. Nakon biranja ove funkcije na odabranom programudodato je još jedno ispiranje. Dobija se bolje isprana odeća. Funkcija ciklusu pranja dodaje jedno dodatno ispiranje.
4. Isključenje centrifugePo biranju ove funkcije mašina neće centrifugirati veš.
1 2 3 4 5
3 4+
13
OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE
5. Dugme START/PAUZADugme „Start/Pauza” služi da se započne ciklus pranja i omogućava prekid pranja u bilo kom trenutku. Dok mašina radi, odgovarajući simbol toka programa treperi signalizirajući datu fazu programa pranja. Kod načina „Pauza” simboli ne trepere već neprekidno svetle. Funkcija „Pauza” može se koristiti za potapanje. Po aktivaciji odabranog programa treba sačekati oko 10 min, a potom pritisnuti dugme „Start/Pauza”. Nakon isteka željenog vremena za potapanje ponovo treba pritisnuti dugme „Start/Pauza”, a mašina će nastaviti s programom. Potapanje omogućava popravljanje kvaliteta pranja u slučaju izuzetno zaprljane odeće.
14
OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE
3+4. Roditeljska blokada (Child Block) Ova funkcija se može odabrati da bi se sprečila situacija nepravilnog rada mašine usled nedozvoljenog korišćenja od strane dece. U tom slučaju aktivno će biti jedino dugme „Isključi”. Po pritisku na dugme „Uključi/Isključi” mašina se gasi. Ponovnim pritiskom na dugme mašina memoriše blokadu starta i odabrani program.Tokom programiranja pranja istovremeno pritisnuti dugmiće „Dodatno pranje” i „Isključenje centrifuge” i držati ih tri sekunde. Čuće se zvučni signal. Dugme „Start/Pauza” i ručka su blokirani. Kako bi se odblokirali, treba istovremeno pritisnuti i držati 3 sekunde oba dugmića: čuće se zvučni signal. Nakon isključenja napajanja blokada starta se takođe isključuje. Po završetku svih programa mašina se neće odblokirati.
Uključenje/Isključenje zvuka Uređaj je opremljen dodatnom funkcijom signalizatora zvuka. Nakon deaktivacije funkcije signalizatora zvuka ona se isključuje.Nakon pokretanja mašine treba 3 sekunde držati dugme „Pretpranje”: zvučna signalizacija će se ugasiti. Kako bi se ponovo postavila funkcija signalizatora zvuka treba još jednom tri sekunde držati dugme „Temp.&Spin”. Postavka traje do završetka programa. Upozorenje: Nakon deaktivacije funkcije signalizatora zvuka on će biti isključen do ponovnog aktiviranja.
Funkcija uklanjanja pene.Funkcija kontrole pene: Veća količina pene javlja se u slučaju korišćenja veće količine deterdženta, što ima negativni utcaj na efekte pranja i ispiranja. Procedura počiva na automatskoj kontroli količine pene i automatskom dodavanju procedure uklanjanja pene u trenutku utvrđivanja njene prekomerenosti.
15
II. Kraj pranja 1. Mašina će zvučnim signalom signalizirati završetak ciklusa pranja, zatreperiće dioda „Start/Pauza”.2. Zatvorite slavinu za vodu.3. Isključiti veš-mašinu uz pomoć glavnog prekidača 4. Isključite mašinu iz struje.5. Otvorite vrata bubnja i izvadite veš.
OPIS KORIŠĆENJA
III. Brisanje i promena programa Kako bi se zadržao ciklus pranja treba 3 sekunde držati dugme Start/Pauza. Zatim je ponovo moguće izabrati potrebni program.
I. Izbor programa
1. Staviti donji veš na pranje i dodati deterdžent..2. Okrenuti ručicu birajući program u skladu s tabelom programa.3. Ukoliko je potrebno izabrati dodatnu funkciju.4. Pritisnuti dugme „Start/Pauza”.
16
TABELA PROGRAMA
ProgramMaks.temp.
[°C]
Maks.brzina
centrifuga[obrtaja/
min.
Maks.punjenje
[kg]
Dostupne dodatne funkcijeO
dloženi start
Pretpranje pranje
Dodatno ispiranje
Pamuk ECO* 40° 800 5,0 - + -
Pamuk ECO* 60° 800 5,0 - + -Pamuk 0 800 5,0 + + -Pamuk 20° 800 5,0 + + -Pamuk 30° 800 5,0 + + -Pamuk 40° 800 5,0 + + -Pamuk 60° 800 5,0 + + -Pamuk 90° 800 5,0 + + -
Sintetika 0 800 2,5 + + -
Sintetika 40° 800 2,5 + + -
Sintetika 60° 800 2,5 + + -
Čišćenje bubnja 90° 400 - - - -
Samo centrifuga - 800 5,0 - - -Samo ispuštanje
vode - 0 - - - -Ispiranje i centrifuga - 800 5,0 - + -
Nježno pranje 30° 600 2,5 - + -
Nježno pranje 0 600 2,5 - + -Zakašnjenje 9H 40° 800 5,0 + + 9HZakašnjenje 6H 40° 800 5,0 + + 6HZakašnjenje 3H 40° 800 5,0 + + 3чSvakodnevno
pranje 45’ 30° 800 2,0 - - -Svakodnevno
pranje 30’ 20° 800 2,0 - - -Svakodnevno
pranje 15’ 0 800 2,0 - - -* - standardni programi za pranje pamučnih tkanina na 60°C i 40°C.Ovo su programi za pranje pamučnih tkanina noralnog stepena zaprljanosti. Istovremeno su oni i najefikasniji programi, ako se uzme u obzir potrošnja energije i vode tokom pranja tkanina tog tipa.Pažnja: Stvarna temperatura se može razlikovati od deklarisane temperature ciklusa.
17
Komora/posuda za sredstava za
pranje
Dužin
apr
anja
[čas
:min
.]
Zuży
cie
elek
trič
ne e
nerg
ije[k
W/h
]
Zuży
cie
vode
[litr
i]Ko
ličin
aisp
iranj
a
Vrsta pranja
Pret
pran
jepr
anje
Glav
nopr
anje
Tečn
i det
erdž
ent
x l 3:35 0,842 50 2 Kako bi kvalitet pranja bio što bolji produženo je vreme glavnog pranja.Dati program se preporučuje za pranje dečje odeće i odeće ljudi sklonih
alergijskim reakcijama.x l 3:52 1,280 50 2
l 1:35 0,722 50 2
Program je pogodan za svakodnevno pranje. Dovoljna dužina pranja, dovoljno visoka intenzivnost pranja. Program se preporučuje za pranje
proizvoda od pamuka za svakodnevnu upotrebu, kao što su čaršavi, jastučnice i navlake, pidžame, donji veš itd.
l 1:19 0,284 50 2 l 1:20 0,496 50 2 l 1:40 0,727 50 2 l 1:45 1,153 50 2 l 2:40 1,840 50 2
l 1:18 0,471 32 2 Program se može birati za pranje stvari od nežnih tkanina. Ovo je kraći i manje intenzivan program u poređenju s pranjem pamučnih tkanina.
Preporučuje se za pranje proizvoda od sintetike, na primer košulja, jakni, kao i robe od mešanog materijala. Program „Sintetika” treba birati za pranje
zavesa i ručnih radova. Za pranje trikotaže treba koristiti manje količine deterdženta zbog strukture tkanine, kao i zbog brzog i intenzivnog pranja.
l 1:33 0,482 32 2
l 1:43 0,770 32 2
x x x 1:21 0,551 14 2
Data funkcija je namenjena čišćenju bubnja i creva mašine. Vrši se na temperaturi od 90°C, što opranim predmetima obezbeđuje besprekornu čistoću. Ovaj ciklus se realizuje bez veša. Dodatno korišćenje odgovarajuće količine hlorovog izbeljivača osigurava bolje efekte čišćenja bubnja. Može se redovno čistiti, u zavisnosti od potrebe.
x x x 0:12 0,030 0 - Odvojen program centrifuge. Nakon pranja ili ispiranja voda se izbacuje.
x x x 0:01 0,001 0 - Odvojeni program izbacivanja vode.
x x 0:31 0,050 16 1 Odvojeni program ispiranja i centrifuge.
x l 1:00 0,247 29 2 Program se može birati za pranje stvari od nežnih tkanina. U poređenju s programom „Sintetika” reč je o manje intenzivnom programu sa manjom
brzinom centrifuge. Preporučuje se za pranje proizvoda koji zahtevaju nežno pranje.x l 0:55 0,245 29 2
x l 9H (1:13) 0,327 32 2Program predviđa odloženi start od 3, 6 ili 9 sati.x l 6H (1:13) 0,327 32 2
x l 3H (1:13) 0,327 32 2
x l 0:45 0,308 32 2
Dati program je pogodan za brzo pranje male količine blago zaprljane odeće.x l 0:30 0,277 32 2
x l 0:15 0,028 26 2
Pažnja! Prikazano vreme je isključivo prognoza i može se razlikovati od programiranog vremena koje je navedeno u tabeli, u zavisnosti od temperature i pritiska vode, količine odeće itd.Vreme se automatski aktualizuje tokom pranja i dozvoljena su mala zakašnjenja i nedoslednosti.
ukoliko je potrebno, koristiti sredstvo za oplemenjivanje (za ispiranje, izbeljivanje, i drugo) kako bi se omekšala voda
l neophodan je deterdžent bez kojeg bi pranje bilo neefikasno
x ne mogu se koristiti sredstva za pranje i omekšavanje
18
REŠAVANJE PROBLEMA
Indikator Opis Uzrok Način odstranjivanja problema
Pauza/S
tart
Ne radi centrifuga
Dodatno ispiranje
Pretpranje
Problem sa zatvaranjem komore.
Vrata nisu zatvorena.
Po zatvaranju vrata ponovo uključiti mašinu.
Ukoliko problem nije otklonjen, obratiti se servis centru.
Trepće
Ne pali se se
Ne pali se se
Ne pali se se
Ne pali se se
Ne pali se se
Ne pali se se
Ne pali se se
Ne pali se se
Trepće
Ne pali se se
Ne pali se se
Problem s uzimanjem vode tokom pranja (uzimanje vode traje više od 7 minuta).
Zakrivljena česma ili slab pritisak vode.Zapušen filter ventila za snabdevanje vodom. Dovodno crevo je iskrivljeno/pritisnuto.Nedostatak vode
Odvrnuti slavinu ili sačekati da se obnovi normalno uzimanje vode.Proveriti filter ventila za snabdevanje vodom. Poravnati crevo za snabdevanje vodom. Proveriti ostale slavine u prostoriji.
Ukoliko problem nije otklonjen, obratiti se servis centru.
Ne pali se se
Ne pali se se
Ne pali se se
Trepće
Ne pali se se
Ne pali se se
Problem s odvođenjem vode tokom pranja (odvođenje vode traje više od 3 minuta).
Savijeno/pritisnuto ili zapušeno odvodno crevo.Zapušena odvodna pumpa.
Očistiti i ispraviti odvodno crevo.Očistiti filter pumpe.
Ukoliko problem nije otklonjen, obratiti se servis centru.
U slučaju javljanja drugih problema treba se obratiti servisnom centru.
19
Problem Uzrok Način odstranjivanja problemaVeš mašina se ne uključuje.
Proveriti da li su vrata zatvorena.Proveriti da li je utičak ispravno uključen u utičnicu. Proveriti da li je odvrnut ventil. Proveriti da li je pritisnuto dugme „Start/Pauza”. Proveriti da li je pritisnuto dugme „Uklj./Isklj.”.
Ne otvaraju se vrata Aktivirana je funkcija blokiranja uređaja.
Isključiti mašinu iz struje.
Voda se ne greje. Oštećen je toplotni senzor NTC, pokvaren je deo koji greje.
Može se prati u hladnoj vodi.Ne prati s funkcijom grejanja.Treba se obratiti servisnom centru.
Curenje vode Spojnica odvodnog creva koja vodi do slavine i mašine curi. Zapušeno odvodno crevo.
Proveriti i pričvrstiti odvodno i dovodno crevo. Očistiti odvodno crevo, a u slučaju potrebe pozvati stručnjaka za popravku.
Ispod mašine curi voda
Neispravno priključeno crevo za snabdevanje vodom.Curenje vode iz odvodnog creva.
Ispravno priključiti crevo za snabdevanje vodom. Promeniti odvodno crevo.
Ne pale se dioda ili ekran.
Isključeno napajanje. Oštećena pločica programatora. Problem s priključivanjem kablova.
Proveriti da li je mašina pravilno priključena i da li je utikač ispravno uključen u utičnicu.Ako jeste, treba se obratiti servisnom centru.
Ostalo je deterdženta u posudi.
Prašak za pranje se pokvasio i zgrudvao.
Očistiti i obrisati posudu.Upotrebiti tečni deterdžent ili specijalno sredstvo za pranje za mašine s bubnjem.
Neefikasno pranje Veoma prljave stvari. Premala količina deterdženta.
Odabrati odgovarajući program.Dodati odgovarajuću količinu deterdženta u skladu s napomenama na pakovanju deterdženta za pranje.
Prevelika buka, snažne vibracije.
Proveriti da li je odstranjena transportna zaštita (šrafovi).Upewnić się, że urządzenie stoi na równym podłożu.Proveriti dali u mašini nema nikakvih stranih tela.Proveriti balansiranje mašine.
REŠAVANJE PROBLEMA
20
ČIŠĆENJE
1. Čišćenje pumpe
II. Čišćenje ventila za vodu
lOdvrtiti crevo za snebdevanje vode lPincetom uhvatiti telo sitalIzvaditi i očistiti filter (uz pomoć četkice)
III. Čišćenje komore/posude za deterdžent –treba ga čistiti barem jednom mesečno.
lIzvaditi posudu (istvremeno pritiskajući zapušač).
lOprati pod tekućom vodom (uz pomoć četkice ili krpe).
lVratiti posudu na mesto.
Za čišćenje kućišta i plastičnih delova uređaja nikad ne koristiti razređivače ili oštra, sredstva za ribanje (np. praškove ili mleko za čišćenje)! Koristiti samo delikatna tečna sredstva za pranje i meke krpice. Ne koristiti sunđere.
Ponovna montaža filtera po obrnutom redosledu.
Ponovna montaža filtera po obrnutom redosledu.
lOtvoriti servisni panel
lOdvrnuti poklopac pumpe
lSkinuti poklopac pumpe
lZatvoriti servisni panel
21
Deterdženti lTreba se pridržavati preporuka proizvođača deterdženatalPrašak ili tešnost za pranje treba sipati u posudu označenu simbolomlPrašak za pretpranje treba sipati u posudu označenu simbolom
lPrilikom upotrebe omekšivača treba se pridržavati preporuka proizvođača.
lOmekšivač treba sipati u srednju posudu označenu simbolomNe preporučuje se sipanje više od maksimalnogstepena na zidu posude. Dato sredstvo će biti preuzeto tokom poslednjeg pranja.
NAPOMENE U VEZI S PRANJEM
Pre prvog pranja odraditi jedan ciklus visoke temperature bez veša u skladu sa niže navedenom procedurom: lUključiti mašinu u struju.lOdvrnuti slavinu.lPostaviti programator na pranje na visokoj temperaturi.lDodati odgovarajući deterdžent i pritisnuti dugme«Start/pauza».
I. Deterdženti i oplemenjivači veša
II. Prvo pranje
Teške mrljePre pranja beli veš treba dodatno tretirati sredstvom za skidanje fleka u skladu sa preporukama proizvođača.lJako zaprljana odeća:Manje belog veša u jednom pranju.Dodati više deterdženta.Nakon pranja veoma zaprljanih stvari (na primer radnog odela) ili ućebanih stvari za čišćenje mašinepreporučuje se korišćenje programaprania na temp. 60°C bez veša, na primer „PAMUK” ILI„SINTETIKA”.lBlago zaprljane stvari:Vidi odeljak „Štednja”
III. Zaprljanost
Preporučuje se upotreba sredstava za pranje opšte namene u prašku ili tečnih za puni raspon temperatura, u skladu sa preporukama proizvođača deterdženta koje su navedene na pakovanju.
22
NAPOMENE U VEZI S PRANJEM
Tvrda voda dovodi do taloženja kamenca.Podatke o tvrdoći vode možete dobiti u najbližem vodovodnom preduzeću.Preporučena je upotreba sredstava protiv kamenca za svako pranje.
V. Tvrdoća vode
VI. Isključenje napajanja
Isključenje veš-mašine iz struje ili nestanak struje ne dovode do poništenja programa. Program je zapamćen i nastavlja se posle ponovnog pojavljivanja napona. Posle pada napona ne treba otvarati vrata veš-mašine.
VII. Kapacitet Maksimalni kapacitet bubnja je 5.0 kg: Stavljanje odeće u bubanj veš-mašine u skladu sa sledećim preporukama:lpamuk, farmerke, dečja odeća - maks. pun bubanj (ne puniti iznad utvrđene norme!)lsintetičke tkanine – maksimalno ½ bubnja,lvuna, svila, tanke nežne tkanine – maks. 1/3 bubnja.Pažnja! Ne prepunjavati bubanj! Prepunjavanje bubnje dovesti do oštećenja odeće!
VIII. Nameštanje veša
Veš-mašina poseduje automatski elektronski sistem kontrole balansa tokom centrifuge.Pre početka centrifuge sistem proverava nameštanje odeće u bubnju. Ukoliko se veš na početku centrifuge neravnomerno namestio, sistem više puta pokušava da promeni postavljanje odeće u bubnju. Ponekad dati pokušaji nisu dovoljni za odgovarajuće nameštanje odeće (u slučaju bademantila od frotira, čaršava pranih zajedno s drugim stvarima koje se savijaju ili skupljaju u loptu). Sistem može odreagovati na dva načina:lsmanjiti brzinu obrtaja,lutvrditi da je odeća suviše neravnomerno postavljena i izostaviti centrifugu.U oba slučaja nakon završetka pranja treba otvoriti vrata mašine, ručno namestiti veš u bubnju, zatvoriti vrata i ponovo izabrati program centrifuge.
Blago zaprljane stvari ili manju količinu stvari treba prati na programu „EKSPRES”.Pri korišćenju optimalne količine deterdženta nema potrebe za dodatnim ispiranjem.
IV. Štednja Električne energije i vode
23
IX. Blokiranje vrata
Mašina je opremljena funkcijom blokiranja vrata, zbog čega se ona ne mogu otvoriti tokom pranja. Nakon završetka ciklusa pranja mašina će automatski odblokirati vrata.
NAPOMENE U VEZI S PRANJEM
X. Nežne tkanine
Program:Izabrati odgovarajući program pranja („NEŽNE TKANINE”).Punjenje:Ne prepunjavati veš-mašinu, maks. 1/3 bubnja, vidi odeljak VII Punjenje.
XI. Doziranje U skladu s preporukama proizvođača deterdženta.Premalo deterdženta:Stvari postaju sive;Stvaraju se grudvice masti, tloži se kamec.Previše deterdženta:Stvaranje previše pene;Smanjenje kvaliteta pranja, nedovoljno ispiranje deterdženta.
24
-Tip WHE 840 B- Nominalni napon 220-240V/50Hz- Nominalna snaga 1950 W- Maksimalna zaštita od prekomerne struje 10 A- Kapacitet bubnja maks. 5,0 kg- Pritisak vode min. 0,01 MPa (0,1 bar) maks. 1 MPa (10 bar)- Dimenzije W x S x G 850 / 595 / 470 (mm)- Težina 52 kg- Ispunjava kriterijume evropske norme EN 60456.
TEHNIČKI PARAMETRI
Pregled oznaka u skladu s EN 60456 na standardnim programima pranja pamučnih tkanina:- pamučne tkanine – 60°С kod pune mašine- pamučne tkanine – 60°С kod delimično pune mašine- pamučne tkanine – 40°С kod delimično pune mašine
lProcenjena srednja vrednost godišnje potrošnje vode iznosi 8140 l,lGodišnja potrošnja električne energije u proseku iznosi 169 kWh/godišnje
25
KARTA PROIZVODA (U skladu sa Delegovanom uredbom Komisije (UE) br. 1061/2010 od dana 28 septembra 2010 g. o dopuni Direktive 2010/30/EU Evropskog parlamenta i Veća u pogledu označavanja energetske efikasnosti kućanskih mašina za veš i Uredbom Komisije br.1015/2010 od dana 10 novembra 2010 g. o provođenju Direktive 2009/125/WE Evropskog parlamenta i Veća o zahtevima za ekološki dizajn kućanskih mašina za veš).
Isporučilac/zaštitni znak HansaTip WHE 840 BNazivni kapacitet 5,0 kg
Klasa energetske efikasnosti1) 2) A+
Prosečna godišnja potrošnja električne energije Ec3) 169 kWh/godišnje
Potrošnja energije u ciklusu standardnog programa pranja pamučnih tkanina:
- Na 60°С kod pune mašine Et,60 0,79 kWh
- Na 60°С kod delimično pune mašine Et,601/2 0,76 kWh
- Na 40°С kod delimično pune mašine Et,401/2 0,54 kWh
Prosečna potrošnja energije tokom funkcije isključivanja Po 0,5 W
Prosečna potrošnja energije tokom funkcije čuvanja PI 1 W
Prosečna godišnja potrošnja vode AWC4) 8140 l
Potrošnja energije u ciklusu standardnog programa pranja pamučnih tkanina
- na 60°С kod pune mašine Wt,60 46 l
- na 60°С kod delimično pune mašine Wt,601/2 31 l
- na 40°С kod delimično pune mašine Wt,401/2 31 l
Klasa efikasnosti centrifuge 2) D
Preostali udeo vlage D 70 %
Maksimalna brzina centrifuge 2) 800 obrtaja/min.
Vreme trajanja „Standardnog programa pranja pamučnih tkanina na 60°С” kod pune mašine.
232 min.
Vreme trajanja „Standardnog programa pranja pamučnih tkanina na 60°С” kod delimično pune mašine.
209 min.
Vreme trajanja „Standardnog programa pranja pamučnih tkanina na 40°C” kod delimično pune mašine
204 min.
Vreme trajanja funkcije čuvanja Ti -
Nivo buke:
- Za vreme ciklusa pranja 59 db
- Za vreme ciklusa centrifuge 74 db
Ugrađeni uređaj ne
1) Klasa energetske efikasnosti na skali od А+++ (visoka efikasnost) do D (niska efikasnost).2) U slučaju standardnog programa pranja pamučnih tkanina na 60°C i 40°C kod pune i delimično pune mašine.3) Procenjena srednja vrednost godišnje potrošnje energije na osnovu 220 standardnih ciklusa pranja na primeru pranja pamučnih tkanina na 60°C i 40°C kod pune i delimično pune mašine i potrošnja kod načina niske potrošnje energije.4) Procenjena srednja vrednost godišnje potrošnje energije na osnovu 220 standardnih ciklusa pranja na primeru pranja pamučnih tkanina na 60°C i 40°C kod pune i delimično pune mašine. Količina potrošene vode zavisi od načina korišćenja uređaja.
26
28