dra. marta santillán mercado miembro de la comisión nacional de vigilancia prevención y control...
TRANSCRIPT
BIOSEGURIDAD EN TRABAJADORES DE SALUD
ENFERMEDAD POR VIRUS ÉBOLA - EVE
Dra. Marta Santillán Mercado Miembro de la Comisión Nacional de Vigilancia Prevención y Control de IAAS
DOCTRINA DE COMPORTAMIENTO ENCAMINADA A LOGRAR ACTITUDES Y CONDUCTAS QUE DISMINUYAN EL RIESGO DEL TRABAJADOR DE SALUD DE ADQUIRIR INFECCIONES EN EL MEDIO LABORAL.
CONCEPTO DE BIOSEGURIDAD CONCEPTO DE BIOSEGURIDAD
OBJETIVO
PREVENCION ELIMINANDO Y CONTROLANDO
DIRECTAMENTE EL PELIGRO. SUPERVISANDO Y EDUCANDO AL
PERSONAL DE SALUD.
PRINCIPIOS DE BIOSEGURIDAD
UNIVERSALIDAD USO DE BARRERAS MANEJO ADECUADO DE
MATERIAL CORTOPUNZANTE.
PRECAUCIONES ESTANDAR
precauciones estándar incluye un grupo de prácticas de prevención de infecciones aplicables a todos los pacientes, sin importar si la infección es un hecho o una sospecha, en todos los lugares donde se ofrece asistencia sanitaria.
sangre, secreciones, todos los fluidos corporales, excreciones, piel no intacta y mucosas.
DISEMINACIÓN DE AGENTES QUE PUEDEN TRANSMITIRSE POR CONTACTO DIRECTO CON EL PACIENTE O POR CONTACTO INDIRECTO.
bacteria multirresistentes, a. e. de diarrea, herpes simplex, impétigo, pediculosis, escabiosis, etc.
TRANSMISIÓN DE AGENTES QUE PERMANEZCAN SUSPENDIDOS EN GOTITAS DE MENOS DE 5 MICRONES Y QUE PUEDEN DISEMINARSE POR CORRIENTES DE AIRE.
TBC, SARS, varicela, sarampión, zoster diseminado, rubéola.
DISEMINACIÓN DE AGENTES QUE SE TRANSMITEN EN GOTITAS DE MÁS DE CINCO MICRONES DE DIÁMETRO.
meningococo, difteria, adenovirus, influenza, parotiditis, coqueluche, hemophilus, faringitis estreptocócica, pertussis, etc.
ENFERMEDAD POR EL VIRUS DEL ÉBOLA
Considerando la situación actual de la enfermedad por el virus de Ébola (EVE) en el África Occidental, la Organización Panamericana de la Salud / Organización Mundial de la Salud (OPS/OMS) recomienda a los Estados Miembros permanecer vigilantes ante la potencial introducción del EVE en las Américas, concientizar y ampliar el conocimiento de la enfermedad en los trabajadores de la salud, y fortalecer la implementación de las medidas prevención y control de infecciones, en todos los niveles de atención de los servicios de salud.
OMS – OPS. Agosto 2014.
Photos: B. Swanepoel
Murciélagos son los huéspedes por los filovirus
Familia Filoviridae:
Virus MarburgVirus Ebola
Epidemia
¿EBOLA FUERA DE AFRICA??
Muy poco probable. Serian casos aislados, pero pueden ser fuente de casos secundarios(España.-USA) Requiere reservorio infectado
NO HAY CONTAGIO POR VIA RESPIRATORIA, SOLO POR SANGRE O PRODUCTOS SANGUINEOS o biológicos de personas infectadas.
SI LLEGARA UNA PERSONA CONTAGIADA DEBERA SER AISLADA Y MANEJADA CON
EXTENSAS PRECAUCIONES POR 3 SEMANAS.
LOS SÍNTOMAS MÁS COMUNES SON:
De inicio: Fiebre de inicio repentino Debilidad intensa Dolor muscular Dolor de cabeza y dolor de garganta, seguido por A los tres o cuatro días: Vómitos Diarrea Erupción cutánea Deterioro de la función renal y hepática
DIAGNÓSTICO POR LABORATORIO
Una vez se identifique un individuo con enfermedad
compatible con EVE, se deberá tomar muestra (sangre
total y/o suero) para el diagnóstico. La muestra
deberá ser tomada por personal de salud entrenado,
extremando las medidas de bioseguridad, y con
equipo de protección adicional (guantes, mascarillas,
protectores oculares preferiblemente con visor
antiempañante, delantal o mandil impermeable y en
lo posible desechable).
Esta muestra debe ser tomada en el hospital
designado para el manejo de casos compatibles
con EVE y enviada al laboratorio nacional de
referencia.
La confirmación de infección por virus Ébola solo
puede ser realizada en pacientes que ya han
desarrollado síntomas.
La confirmación por laboratorio no es posible
durante el periodo de incubación.
LABORATORIO
En un paciente fallecido con historia clínica y
epidemiológica compatible con EVE, se sugiere
tomar un hisopado oral. En estas situaciones, la
autopsia está CONTRAINDICADA.
El paciente debe ser transferido y manejado en un
establecimiento de salud que cumpla con:
Condiciones para el aislamiento por contacto,
Provisión adecuada de equipos de protección
personal, y
Personal de salud capacitado en prevención y
control de infecciones y en Bioseguridad.
BIOSEGURIDAD EN EL TRASLADO DEL PACIENTE
QUE SE DEBERÍA HACER:
El hospital debería prepararse horas antes de la llegada del paciente.
El paciente debe llegar en ambulancia y no en auto privado. Llega en capsula aislado, no por riesgo de transmisión
aérea, sino por riesgo de transmisión por contacto por posibles derrames de vómitos, sangre, orina, etc.
Llega por Emergencia por puerta especialmente preparada y se sierra la puerta.
Se evacúa cualquier persona por donde va a pasar el paciente.
Flujo laboral: N° de trabajadores al mínimo. No debería entrar personal de limpieza, el T de Enfermería
debería hacerse cargo. El personal debería ser voluntario, realizándole monitoreo
de 21 días después del alta del paciente.
Cuarto individual o en cohorte. Aire por separado en cada habitación Dos intercambio por hora Salida de aire por encima del techo con filtro HEPA. Flujo de aire unidireccional. Autoclave para insumos contaminados, equipos,
ropa, etc. Todo lo que entra en aislamiento no sale
(termómetros, esfigomanómetros, historias clínicas, etc.)
Para Rx. se usará equipo portátil y no sale del aislamiento.
La sangre, orina, eses, se echan en el wáter , se agrega lejía y después de 20 minutos se jala el agua.
Limpieza terminal con hipoclorito de sodio al 1% para pisos y paredes, resto al 0.5%.
Lavandería: todo en bolsa roja y se auto clava. Si está muy sucio se incinera.
Todo deshecho se auto clava o se coloca en doble bolsa, se rocía con spray con lejía y es llevado al relleno sanitario y procesado como residuos biopeligrosos estándar.
Manipulación del paciente con ropa protectora (máscara, doble guantes, batas, lentes protectores) hasta tanto se descarte la infección.
Las muestras de los pacientes suponen un enorme peligro biológico, y las pruebas tienen que realizarse en condiciones de máxima contención biológica. (nivel III – IV)
PREVENCIÓN Y CONTROL
La vía principal de transmisión persona a persona de la EVE es a
través del contacto directo o indirecto con fluidos corporales y
hemáticos. La transmisión a los trabajadores de salud ha ocurrido
cuando no se han implementado adecuadamente las medidas de
prevención y control de infecciones o cuando hubo un quiebre de las
mismas.
No siempre es posible identificar de forma precoz casos de EVE,
porque los síntomas iniciales pueden ser no específicos, es importante
que los trabajadores de salud apliquen las precauciones estándar de
manera consistente con todos los pacientes – sin tener en cuenta su
diagnóstico – y en todo momento durante su práctica de trabajo y
principalmente, ver la epidemiología del mismo.
PRECAUCIONES ESTÁNDAR
Lavado de manos. Manipulación segura de instrumentos
punzo cortantes. Uso de EPP de acuerdo al riesgo.
Limpiar y desinfectar derrames de
secreciones, medio ambiente y los
equipos de seguridad reutilizables.
MEDIDAS OBLIGATORIAS EN LA PREVENCIÓN Y EL CONTROL DE INFECCIONES EN LA ATENCIÓN DEL PACIENTE.
Antes de entrar en las habitaciones o áreas de aislamiento de pacientes, todos los trabajadores de salud deben usar rigurosamente EPP y realizar higiene de manos
EPP mínimo: guantes, vestuario de protección, botas o zapatos cerrados con cubiertas para zapatos, mascarilla y protección facial/ocular contra salpicaduras para evitar todo posible contacto sin protección con fluidos del paciente
Tener presente la seguridad de las inyecciones, procedimientos de flebotomía y manejo de objetos punzocortantes
Instituto Nacional de Salud
Supervisión permanente del cumplimiento de las precauciones estándares y medidas de bioseguridad en los establecimientos de salud públicos y privados.
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Instituto Nacional de Salud
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
No se debe usar ropa personal para trabajar en las áreas para pacientes.
No solo en casos de Ébola.
Scrubs. Pantalón y chaqueta
- Los “Scrubs” deben utilizarse dentro de cualquiera de los tipos de
vestimenta.
- Tejido apretado
- Pelusa mínimo
- No estéril, reutilizable o de un solo uso
- Mangas cortas
- Cordón recinto cintura
- De diferentes tamaños
RECOMENDACIONES DE LA OMS – WHO. (OCTUBRE 2014)
Recomendación 1: Todos los trabajadores de salud deben tener las membranas
mucosas de los ojos, boca y nariz cubierto totalmente por el EPP y proporcionar atención clínica para pacientes con enfermedad por filovirus con el fin de prevenir la exposición del virus.
Recomendación 2: Todos los trabajadores de salud deben usar una careta o
gafas mientras proporcinan cuidados clínicos para los pacientes con enfermedad por fiovirus .
Gafas : Deben tener buen sellado con la piel de la cara Marco flexible para adaptarse fácilmente a todos los
contornos del rostro sin demasiada presión Cubre ojos y áreas circundantes y acomoda a gafas
graduadas Resistente a la niebla y rasguños Banda ajustable para que no se aflojen en la actividad clínica
Deben reducir el empañamiento Pueden ser desechables o reutilizables Cumple con las normas de calidad: EU Directiva
86/686/CEE,EN 166/2002.Caretas : Hecho de policarbonato trasparente y con buena
visibilidad Banda ajustable para sujetar firmemente alrededor de la
cabeza y en forma tanto como sea posible contra la frente Antiempañante (de preferencia) Cubre los lados y la longitud de la cara Pueden ser reutilizables si es de material que puede ser
limpiado y desinfectado Cumple con las normas de calidad: - EU Directiva 86/686/cee, en 166/2002 - ansi/sea z87.1 – 2010.
Recomendación 3:
Los trabajadores de salud deben usar máscara resistente a los fluidos médicos/quirúrgicos con un diseño estructurado que no se pega contra la boca (pico de pato, con forma de taza)
Es de menor calidad comparada con las mascarillas con respirador para partículas de transmisión de infecciones por filovirus.
La resistencia de fluidos no es necesaria si la máscara se utiliza junto con un protector para el rostro
-Máscara: - alta resistencia a los fluidosBuena transpiraciónCaras internas y externas deben ser claramente identificadasDiseño estructurado que no se pegue contra la bocaCumple con las normas de calidad:AT 14683 rendimiento tipo IIRNivel de ASTM F2100. 2 ó nivel 3 ó equivalente.
Pico de pato o bolsa
Media esfera o forma de copa
Plegado plano
RECOMENDACIÓN 4:
Los trabajadores de salud deben usar un respirador para partículas resistente a los fluidos mientras atienden al paciente con enfermedad por filovirus durante procedimientos que generen aerosoles de fluidos corporales con el fin de prevenir la exposición del virus.
Los respiradores N 95 no son todos necesariamente resistentes a los líquidos. Solo los respiradores N95 etiquetados como “respirador N95 quirúrgico” se prueban para la resistencia de fluidos.
El respirador de partículas debe analizarse para resistencia de fluidos cuando se utiliza con gafas.
Resistencia de fluidlos no es necesaria si el respirador antipartículas se utiliza junto con un protector para el rostro.
No debe pegarse al rostro Alta eficiencia de filtración Buena respiración Cumple normas de calidad: - NIOSH N95 - EN 149 FFP2 ó equivalente.
RECOMENDACIÓN 5:
Todos los trabajadores de salud deberán usar guantes dobles mientras proporcionan atención a los pacientes con enfermedad por filovirus.
Guantes de nitrilo como primer par y de látex como segundo par.
No estéril Libres de polvo Diversos tamaños Cumple con las normas de calidad: - EU directiva 93/42/CEE de clase I EN 455 - EU directiva 89/686 de clase I, EN 455 - ANSI/ISEA 105-2011 - ASTM D6319-10
Los guantes deben colocarse sobre las mangas de traje tipo “mono” o “mameluco” o mandilón impermeable. Son preferibles los guantes de nitrilo frente a los de látex para los trabajadores de salud que prestan atención a los pacientes. (OMS-31/10/14)
RECOMENDACIÓN 7:
Los trabajadores de salud deben usar un protector para cubrir la ropa, por el desgaste de la misma.
Debe ser una bata desechable y delantal, o una bata desechable
confeccionada con tela resistente a la penetración de sangre o fluidos corporales . Uso individual Longitud, mitad de la pantorrilla para cubrir la parte superior
de las botas Evitar colores oscuros , preferible colores claros para detectar
mejor la contaminación.
Delantal impermeable: es de poliéster recubierto de PVC u otro material
impermeable Con babero Peso mínimo de 250 g/m2
De aproximadamente 70-90cm de ancho por 120-150 cm de altura o el tamaño estándar para adultos
Puede tener correa en el cuello ajustable, fijado en la espala a la cintura.
Delantal resistente: Recto con babero 100% poliéster con recubrimiento de PVC o caucho A prueba de agua Gramaje mínimo : 300g/m2
Tamaño igual que el anterior Reutilizable con los insumos para descontaminación en el
lugar.
BOTAS :
Botas impermeables Antideslizantes con suela de PVC completamente sellada Hasta la rodilla, mas alta que el borde inferior de la bata Color claro para detectar la contaminación
Cubre cabeza: La cubierta de la cabeza debe estar separada del
mameluco o de la bata, para poder ser eliminados por separado
Resistente a los líquidos Apertura facial construida sin elástico, llegando a la parte
superior de la bata
EQUIPO COMPLETO Y CARGADOR DE DESINFECTANTE EN SPRAY
La selección del EPP a utilizar depende del grado de exposición.
La eficacia de la protección depende de la colocación y retiro de los EPP y estricto
lavado de manos antes y después del uso de los EPP.
Todos los trabajadores de la salud deben entrenarse en el uso de los EPP, con
énfasis en la colocación y el retiro del equipo de una manera sistemática y segura. El ingreso al ambiente de atención
al paciente con virus de Ébola se realizara
entre dos personas. Por ello, la colocación y retiro de los Equipos de Protección serán supervisados para garantizar la seguridad del procedimiento.
La colocación y retiro de los EPP debe realizarse en orden secuencial para
asegurar la protección de la piel y la seguridad del operador. La vestimenta protectora tiene como
fin la protección de la piel para evitar la exposición al contacto con fluidos corporales. Por ello, debe verificarse que todo componente de la vestimenta quede ajustado y no presente el riesgo de deslizamiento ni permita la exposición de la piel del operador al medio.
Todos los trabajadores de la salud deben tener las membranas mucosas de los ojos, la boca y la nariz completamente cubierto por el EPP mientras realiza la atención a los pacientes con enfermedad por virus de Ébola.
Todos los trabajadores de la salud deben usar guantes dobles mientras realizan la atención a los pacientes.
DISPONER DEL EPP NECESARIO.
• Guantes: Quirúrgicos y de nitrilo• Mandilón descartable• Mameluco o mono de un solo uso• Mascarilla descartable• Respirador• Lentes protectores (gafas o antiparras)• Protector facial con visor• Botas descartables• Botas de goma• Delantal
• Antes del ingreso al ambiente de atención al paciente, realizar evaluación de sintomatología y control de signos vitales.
• Antes de la colocación de los equipos de protección personal, revisar su integridad y realizar el lavado de manos con agua y jabón según la técnica correcta.
COLOCACIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
1° Guantes (Primer par) 2° Botas 3° Mameluco o traje tipo “mono” 4° Guantes (Segundo par) 5° Mascarilla quirúrgica o respirador N95. 6° Lentes protectores o pantalla facial. 7° Gorro del traje tipo “mono” o capucha 8° Mandilón, Delantal
Realizar la desinfección de las manos con los guantes colocados utilizando solución de hipoclorito de sodio al 0.5%.
Secar con papel toalla. Antes de proceder al retiro, realizar la
inspección de la integridad de los EPP. Realizar la desinfección con Hipoclorito de
Sodio al 0.5% spray enfatizando en las zonas contaminadas.
Retirar el EPP antes de salir del área de aislamiento.
Se deberá tener especial cuidado en el momento de
remover el EPP para evitar contacto con los ojos y las
mucosas.
Designar personal dedicado a la supervisión del uso
correcto del EPP. tanto en el personal de salud como
en las visitas.
Los protectores oculares: deberán ser lavados
previamente con agua y jabón y posteriormente
desinfectados con alcohol al 70%
Delantales o batas impermeables deberán ser
desinfectados con hipoclorito al 0.5%.
Instituto Nacional de Salud
PRECAUCIONES ESTÁNDARESLAVADO DE MANOS
Antes de ponerse guantes y equipo de protección personal para entrar en la habitación o área de aislamiento
Antes de realizar cualquier procedimiento limpio o aséptico en un paciente
Después de haber estado expuesto o de haber corrido el riesgo de exposición a sangre u otros fluidos del paciente
DESINFECCIÓN DEL AMBIENTE
Limpiar las superficies con sangre u otros fluidos corporales descontaminándola con solución de hipoclorito al 0.5%, luego limpiar con agua y detergente.
Siempre se debe realizar la desinfección. Utilizar guantes, batas y zapatos cerrados para la limpieza y
desinfección de superficies con sangre y/o fluidos corporales.
La ropa de cama como la vestimenta del paciente deberán ser
colocadas en una bolsa antes de su lavado y encaminada por canales separados a la lavandería del hospital donde habrá personal debidamente protegido.
Se desaconseja el lavado a mano de esta ropa.
MANEJO DE RESIDUOS EN EL ÁMBITO HOSPITALARIO
Los objetos punzo-cortantes deben ser desechados en
contenedor resistente a punción. Estas cajas deben ser
desechadas cuando alcance el 75% de su capacidad.
Todos los residuos sólidos no punzocortantes debe ser
desechados en bolsas plásticas apropiadas para
desecho de residuos hospitalarios .
Todos los residuos sólidos y punzocortantes de
pacientes bajo investigación y confirmados para EVE
deben ser incinerados.
MANEJO DE DESECHOS
Cada paciente debe contar con equipo para inyecciones y medicación parenteral de uso exclusivo, que debe eliminarse en el lugar de atención
Nunca deben reutilizarse jeringas, agujas o equipo similar
Limitar en lo posible el uso de agujas y otros objetos punzocortantes
DISPOSICIÓN SEGURA DE CADÁVERES
El cadáver deberá mantenerse integro y se deberá limitar su manipulación.
El mismo deberá ser desinfectado con solución de hipoclorito al 0.5%, colocado en bolsas mortuorias resistentes a la filtración de líquidos, las cuales deberán ser debidamente cerradas y colocadas en un féretro cerrado antes de ser sepultado.
El personal para el manejo y disposición de cadáveres deberá ser designado, equipado, entrenado y supervisado por las autoridades nacionales de salud pública a fin de que realicen el manejo de cadáveres bajo condiciones de bioseguridad.
Durante la manipulación y disposición del cadáver, el
personal deberá utilizar el EPP en todo momento, el
cual incluye guantes, protector de cabeza, overol,
batas impermeables, mascarillas quirúrgicas,
protectores oculares (preferiblemente con visor
antiempañante) y zapatos cerrados o botas altas.
El personal de salud deberá ser entrenado para dar respuesta a la situación con prioridad sobre la implementación de medidas de prevención y control de infecciones.
El escenario más probable para la introducción del virus Ébola en la América seria a partir de viajeros internacionales que utilizan transporte aéreo.
Es imprescindible involucrar, en todo momento a las autoridades gubernamentales responsables del transporte, así como las autoridades de inmigración: Determinar la procedencia exacta del caso. Facilitar la ubicación exacta de potenciales
contactos tanto dentro como fuera del país. Enfatizar al personal que trabaja en el sector de
viajes, sobre la importancia de implementar las medidas de prevención y control de infecciones.
Diseminar información a fin de que el viajero con síntomas tenga presente los sitios a donde dirigirse para buscar atención clínica inmediata.
RECUERDEUsted no puede contraer el virus del Ébola por el aguaUsted no puede contraer el virus del Ébola por el aireUsted no puede contraer el virus del Ébola por los alimentosUsted solo puede contraer el virus del Ébola por lo siguiente:Al tocar la sangre o los líquidos corporales de una persona que tiene la enfermedad del Ébola o que murió por ella.Al tocar objetos contaminados, como agujas
Muchas Gracias