drehantriebesa(r) 07.1 - sa(r) 16.1mit aumatic ac 01 · elektronika - upravljanje integrirano...
TRANSCRIPT
Rotacijski pogoni
SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
s AUMATIC-om AC 01.1
Upute za uporabu
2
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
SadrÓaj
1. Sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Podruèje primjene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Puštanje u rad (elektrioprikljuèak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 OdrÓavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Upozorenja i napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Ostale upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Kratki opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Tehnièki podaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Rotacijski pogon SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Upravljanje AUMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Verzije softvera AUMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Transport i skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Ugradnja na armaturu/prijenosnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Ruèni pogon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Elektroprikljuèak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.1 Spajanje s AUMA utiènim sklopom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.2 Grijaè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.3 Naknadna montaÓa upravljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.4 Naèini iskljuèenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.5 Postavljanje poklopca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Podešavanje isklapanja okretnog momenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.1 Podešavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.2 Provjera prekidaèa zakretnog momenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Podešavanje sklopa puta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.1 Podešavanje krajnjeg poloÓaja ZATVORENO (crno polje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.2 Podešavanje krajnjeg poloÓaja OTVORENO (bijelo polje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.3 Provjera prekidaèa puta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.4 Postavljanje indikatorskog diska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. Probni rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.1 Provjera smjera vrtnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.2 Provjera pravilnog podešenja vrste iskljuèivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. Mehanièki pokazivaè poloÓaja (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. Podešavanje potenciometra (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Podešavanje elektronskog davaèa poloÓaja RWG (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13.1 Podešavanje 4-Óilnog sustava 4 - 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14. Prikaz, upravljanje i podešavanje AUMATIC-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.1 Promjena podešenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.2 Zaštita lozinkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.3 Tvornièko podešenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.4 Elementi u pravljanja i zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.4.1 Lokalni upravljaèki skop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.4.2 Programibilna signalna svjetla (LED indikatori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.5 Opæenito o ustroju izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14.5.1 Podešavanje kontrast LCD-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Primijenjivost ovih
uputa:
Ove upute vrijede za rotacijske pogone oznake tipa SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 s montiranim
upravljanjem AUMATIC AC 01.1.
Ove upute vrijede samo za „zatvaranje okretanjem udesno”, tj. da bi zatvorila armaturu
pogonska se osovina kreæe smjeru kazaljke na satu.
Upozorenje! Zbog patentnih prava AUMATIC s infracrvenim suèeljem na lokalnom
upravljaèkom sklopu ne smije se isporuèivati u Englesku niti Japan. Izvedba bez
infracrvenog suèelja ne krši patentno pravo i moÓe se dostavljati i u obje navedene zemlje.
3
Rotacijski pogoni SA (R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
14.5.2 Navigacija kroz pokazivaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14.5.3 Grupa S: Pokazivaèi statusa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14.5.4 Grupa M: Pokazivaèi izbornika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
14.5.5 Grupa D: Pokazivaèi dijagnoze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14.6 Provjera verzije softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14.7 Suèelje sabirnice polja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14.8 Pokazivaèi zaslona i parametri softvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14.8.1 Pokazivaèi statusa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
14.8.2 Pokazivaèi izbornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14.8.3 Pokazivaèi dijagnoze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
15. Naèini rada i funkcije AUMATIC-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
15.1 Naèin rada ISKLJUÈENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
15.2 Naèin rada LOKALNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
15.3 Naèin rada DALJINSKI OTVORENO - ZATVORENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
15.4 Naèin rada NUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
15.5 Naèin rada DALJINSKI ZADANO (regulacijska zadaæa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
15.5.1 Prekljuèenje izmeðu upravljaèke zadaæe (DALJINSKI OTVORENO-ZATVORENO) i
regulacijske zadaæe (DALJINSKI ZADANO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
15.6 Naèin rada SIGURNOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
15.7 Signalni releji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
15.8 Rad u koracima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
15.9 Analogna povratna sprega poloÓaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
15.10 Na èini i iskljuèenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
15.11 Impulsni rad ili samoodrÓavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
15.12 MeðupoloÓaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
15.13 ZaobilaÓenje zakretnog momenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
15.14 Kontrolne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
15.14.1 Kontrola zakretnog momenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
15.14.2 Zaštita motora (kontrola temperature) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
15.14.3 Prekoraèenje maks. broja aktiviranja ili vremena kretanja po satu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
15.14.4 Kontrola vremena rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
15.14.5 Kontrola reakcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
15.15 Prikazivaè rada (impulsni davaè) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
15.16 Prikupljanje podataka o radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
15.17 Elektronska tipska ploèica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
15.18 Oslobaðanje lokalnog upravljaèkog mjesta (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
16. Greške i upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
16.1 Greške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
16.2 Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
16.3 Problemi s povratnom spregom poloÓaja / pokazivaè E2 (pogona) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
16.4 Problemi s zadanom vrijednosti E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
16.5 LCD je loše èitljiv ili neèitljiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
16.6 Pogon ne radi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
16.7 Pogon radi samo LOKALNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
16.8 Isklapanje pomaka ne iskljuèuje pogon u smjeru ZATVORENO ili OTVORENO . . . . . . . . . . . 66
17. Osiguraèi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
18. Detaljan pregled sastavnih dijelova i lista dijelova rotacijskog pogona SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 . . 68
19. Detaljan pregled sastavnih dijelova i lista dijelova za AUMATIC AC 01.1. . . . . . . . . . . . . . . 70
20. OdrÓavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
21. Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
22. Potvrda o suglasnosti i oèitovanje proizvoðaèa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kazalo pojmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Adrese AUMA ureda i zastupništva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
1. Sigurnosne napomene
1.1 Podruèje primjene AUMA pogoni namijenjeni su za pokretanje industrijskih armatura,
kao npr. zasuna; ravnih, leptirastih i kuglastih ventila.
Za druge primjene potrebno je kontaktirati proizvoðaèa. Proizvoðaè nije
odgovoran za štete koje bi eventualno nastale zbog uporabe drugaèije od
preporuèene. Ovaj rizik u potpunosti snosi korisnik.
PridrÓavanje ovih uputa za uporabu smatra se dijelom preporuèene
uporabe.
1.2 Puštanje u rad
(elektroprikljuèak)
Tijekom rada elektriènih ureðaja odreðeni dijelovi neizbjeÓno su pod
opasnim naponom. Rad na elektriènom sustavu ili opremi smiju izvoditi
samo kvalificirani elektrièari ili posebno poduèeno osoblje prema uputama i
pod nadzorom kvalificiranog elektrièara, te u skladu s elektrotehnièkim
pravilima.
1.3 OdrÓavanje Potrebno je striktnos se pridrÓavati uputa za odrÓavanje (vidi stranu 72), u
suprotnom se ne moÓe garantirati siguran rad pogona.
1.4 Upozorenja i napomene NapridrÓavanje upozorenja i napomena moÓe dovesti do ozbiljnih ozljeda ili
materijalnih šteta. Kvalificirano osoblje mora biti temeljito upoznato sa svim
upozorenjima i napomenama u ovim uputama za uporabu.
Za besprijekoran i siguran rad nuÓi odgovarajuæi transport, pravilno
skladištenje, montaÓa i instalacija kao i paÓljivo puštanje u rad.
Slijedeæe znakovi upozorenja ukazuju na sigurnosne postupke u ovim
uputama za uporabu. Svaki od njih prikazan je odgovarajuæim piktogramom.
Ovaj znak znaèi: Napomena!
"Napomena" oznaèava aktivnost ili proceduru koja ima znaèajan utjecaj na
ispravan rad. NepridrÓavanje ovih napomena moÓe dovesti do znaèajne
štete.
Ovaj znak znaèi: Dijelovi osjetljivi na statièki elektricitet!
Ako se ova slika nalazi na platini, znaèi da ona sadrÓi dijelove koji mogu biti
ošteæeni ili uništeni oslobaðanjem statièkog elektriciteta. Ako se takvi
dijelovi diraju tijekom instalacije, mjerenja i izmjena platine, potrebno je
neposredno prije dodirnuti uzemljenu metalnu podlogu (npr. kuæište) kako bi
se ispraznio statièki elektricitet.
Ovaj znak znaèi: Pozor!
"Pozor" oznaèava aktivnost ili proceduru, koja ako se ne izvodi na
odgovarajuæi naèin moÓe utjecati na sigurnost osoba ili opreme.
1.5 Ostale upute Ova slika znaèi: Postupci koje je moÓda veæ izvršio proizvoðaè
armatura!
Ako je pogon dostavljen montiran na armaturu, taj je postupak veæ izvršen u
tvornici armatura.
Prije puštanja u rad potrebno je provjeriti podešenost!
4
Rotacijski pogoni SA (R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
MOV
M
2. Kratki opis AUMA rotacijski pogoni tipa SA(R) 07.1 - SA(R) 16 .1 izraðeni su kao
modularne funkcionalne jedinice. Pokreæu ih elektromotori, a upravlja ih
se pomoæu AUMATIC upravljanja koje je sadrÓano u opsegu isporuke.
Ogranièenje radnog puta izvedeno je preko prekidaèa puta u oba kranjnja
poloaja. I iskljuèenje prekidaèa zakretnog momenta moÓe se izvoditi u oba
krajnja poloÓaja. Naèin iskljuèivanja odreðuje proizvoðaè armature.3. Tehnièki podaci
3.1 Rotacijski pogon SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
3.2 Upravljanje AUMATIC
5
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Vrste pogona SA:
(prema IEC 34-1/ VDE 0530)
SAR:
Standardno: Kratkotrajan rad S2 - 15 min
Opcija: Kratkotrajan rad S2 - 30 min
Standardno: Rad s prekidima S4 - 25 % ED. Vidi dozvoljen broj ukljuèenja
u tehnièkim podacima za SAR
Sklop puta Uklopni mehanizam valjaka brojaèa za krajnji poloÓaj ZATVORENO/ OTVORENO
Sklop zakretnog momenta Kontinuirani podesivi sklop zakretnog momenta za smjerove zatvaranja i otvaranja
Brzine okretanja Vidi tehnièke podatke za SA i SAR
Grijaè u rasklopnom prostoru oko 5 W, 24 V, s internim napajanjem
Motori: Trofazni ili jednofazni motor na izmjeniènu struju
Zaštita motora Standardno: 3 termoprekidaèa
Opcija: 3 PTC otpornika + PTC pokretaè
Elektrièna shema Vidi tipsku ploèicu na AUMATIC-a
Temperatura okoline SA:
SAR:
− 25 °C do + 70 °C
− 25 °C do + 60 °C (posebna izvedba)
Zaštitne mjere
(prema EN 60 529)
Standardno: IP 67
Opcija: IP 68
Završni premaz Standardno: Dvokomponentna boja od Óeljeza i tinjca
Elektronika - upravljanje Integrirano upravljanje AUMATIC tipa AC 01.1 za direktnu ugradnju na:
– rotacijski pogon SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
– zidni nosaè1)
Temperatura okoline Vidi tehnièke podatke rotacijskog pogona
Zaštitne mjere
(prema EN 60529)
Standardno: IP67
Opcija: IP68
Elektrièni prikljuèak Vidi stranu 11
TeÓina oko 7 kg
Napon napajanja
Uèinski dio presmjerni sklopnik (maks. 7,5 kW) ili tiristori (maks. 5,5 kW, 480 V AC)
Vanjsko napajanje AUMATIC-a
(opcija)
24 V DC + 20 % / – 15 %,
Osnovna izvedba zahtijeva ca. 200 mA / sa dodacima maks. 500 mA
Naponski izlaz 24 V DC, maks. 100 mA (opcija: 115 V AC, maks. 30 mA)
(galvanski izoliran od internog dovoda napona)
Analogni ulazi – Zadana vrijednost E1 = 0/4 - 20 mA, 20 - 4/0 mA; sa kontrolom prekida signala
– Otpor 243 ΩDigitalni ulazi
(upravljaèki ulazi)
OPEN - STOP - CLOSE - EMERGENCY, MODE2): SETPOINT/ REMOTE
REMOTE OPEN-CLOSE, RELEASE3)
Nominalni napon:
Standardno: 24 V DC, potrošnja struje: oko 10 mA po ulazu
Opcija: 115 V AC, potrošnja struje: oko 15 mA po ulazu
Gavanska izolacija: opto-izolatori
1) Udaljenost izmeðu pogona i AUMATIC-a maks. 100 m
2) U kombinaciji sa podesivim regulatorom poloÓaja
3) Oslobaðanje lokalnog upravljaèkog sklopa (opcija)
3-fazna izmjenièna struja-napon/frekvencija Opcija:
Volt 220 230 240 380 400 415 440 460 480 500 525 575 660 690
Hz 50 50 50 50 50 50 60 60 60 50 50 50 50 50
Automatska korekcija smjera vrtnje kod pogrešnog redoslijeda faza
1-fazna izmjenièna struja Opcija:
Volt 220 – 240 110 – 120 208
Hz 50 60 60
6
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Relejni izlazi
(signali stanja)
Vidi takoðer stranu 34 ff
– Programibilni signalni relej za zajednièku signalizaciju pogrešaka;
Standardna fonfiguracija:
Greška u fazi, ukljuèenje zaštite motora, greška zakretnog momenta
– 5 programibilnih signalnih releja;
Standardna konfiguracija:
konacni poloÓaj ZATVORENO/ konaèni poloÓaj OTVORENO/ sklopka na
DALJNINSKI/ greška zakretnog momenta ZATVORI/ greška zakretnog momenta
OTVORI Ostali moguci signali:
rad ZATVORI/ rad OTVORI/ pogon radi/ ukljuèenje zaštite motora/ greška
zakretnog momenta/ sklopka na LOKLANO sklopka na UGASI/ meðupoloÓaj
1 do 4/ signal greške/ nije spremno DALJINSKI/ greška u fazi
Opteretivost signalnih kontakata – Signalni relej za zajednièku signalizaciju grešaka:
NO/ NC-kontakt, maks. 250 V AC, 5 A (omski otpor)
– Signalni releji:
Standardno: No-kontakti bez potencijala sa zajednièkom karakteristikom:
maks. 250 V AC, 1 A (omski otpor)
Opcija: NO/ NC-kontakti bez potencijala:
po releju maks. 250 V AC, 5 A (omski otpor)
Analogni izlazi – stvarna vrijednost poloÓaja 4) (galvanski izoliran) E2 = 0/4 - 20 mA (otpor maks.
500 Ω)
Regulator poloÓaja 4), podesiv
(opcija)
– Automatsko podešavanje mrtve zone
– Programibilno sigurnosno ponašanje u sluèaju gubitka signala
– Rad podjelom raspona
Programator koraka 4) Poèetak i kraj koraka, kao i vrijeme rada i stanke (0,5 do 300 sekundi) mogu se
pojedinaèno programirati za smjerove OTVORI i ZATVORI
NUDA - radna komanda podesivo za poloÓaje sklopke LOCAL i REMOTE/ ili samo REMOTE
– Zadnji poloÓaj OTVORI, zadnji poloÓaj ZATVORI, meðupoloÓaj, stop
– ZaobilaÓenje kontrole zakretnog momenta
– ZaobilaÓenje termalne zaštite5)
4 elektronièkih
meðupoloÓaja 4)Svaki meðupoloÓaj moÓe biti namješten izmeðu 0 i 100 %.
Ponašanje pogona i ponašanje signala kod meðupoloÓaja moguæe je podešavati.
ZaobilaÓenje zakretnog momenta Podesivo u rasponu od 0 do 5 sekundi. Tokom tog vremena nije moguæe iskluèenje
pomoæu zakretnog momenta.
Prikupljanje podataka o radu preko
resetabilnog brojaèa i brojaèa Óivotnog
vijeka.
– Ukupno vrijeme kretanja motora
– Ukupan broj ciklusa
– Broj iskljuèenja ovisnih o zakretnom momentu u smjeru ZATVORI
– Broj iskljuèenja ovisnih o putu u smjer ZATVORI
– Broj iskljuèenja ovisnih o zakretnom momentu u smjeru OTVORI
– Broj iskljuèenja ovisnih o putu u smjeru ZATVORI
– Broj greški zakretnog momenta ZATVORI
– Broj greški zakretnog momenta OTVORI
– Broj iskljuèenja zaštite motora
Tipska ploèica Podaci o narudÓbi
– broj naloga
– KKS-broj (sistem klasifikacije elektrana)
– broj armature
– broj postrojenja
Podaci o proizvodu
– Naziv proizvoda
– Tvornièki broj pogona
– Tvornièki broj AUMATIC-a
– Verzija softvera logike
– Verzija hardvera logike
– Datum preuzimanja
– Plan elektriène instalacije
– El. shema
Podaci o projektu
– Naziv projekta
– 2 polja za korisnike, definiranje po Óelji
Servisni podaci
– Telefonski broj servisa
– Internet adresa
– Servisni tekst
4) Zahtjeva davaè poloÓaja (potenciometar ili RWG) u pogonu
5) Nije povezano sa PTC otpornikom; moguæe kod termoprekidaèa po narudÓbi.
3.3 Verzije softvera AUMATIC-a
7
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Funkcije kontrole
i sigurnosti
– Kontrola temperature motora (zaštita motora)
– Kontrola reakcije (podesivo)4)
– Vrijeme rada (podesivo)
– Maksimalno vrijeme kretanja po satu (podesivo)
– Maksimalan broj ciklusa po satu (podesivo)
– Samodijagnoza:
- Zaštita motora PTC-otpornicima
- Pokretanje uèinskog djela
- Kontrola podsklopa
PROFIBUS-DP suèelje (opcija) PROFIBUS-DP prema EN 50170
– 2 analogna i 4 digitalna korisnièka ulaza, interno napajanje (24 V DC / maks.
100 mA) moguæe je preko mreÓnog djela AUMATIC-a (vidi "naponski izlaz")
– Programibilno prikazivanje procesa
– PROFIBUS-DP (V1) (opcija)
– prikljuèak za optièke vodièe (opcija)
– prikljuèak za redundantne optièke vodièe (opcija)
– Zaštita od previsokog napona (opcija)
– Redundanca: 2 suèelja sabirnice u AUMATIC-u (opcija)
Za potpun opis vidi "Tehnièki podaci pogonskog upravljaèa AUMATIC sa
PROFIBUS-DP suèeljem".
MODBUS suèelje (opcija) – 2 analogna i 4 digitalna korisnièka ulaza, interno napajanje (24 V DC / maks.
100 mA) moguæe je preko mreÓnog djela AUMATIC-a (vidi "naponski izlaz")
– Zaštita od previsokog napona (opcija)
– Redundanca: 2 suèelja sabirnice u AUMATIC-u (opcija)
– Za potpun opis vidi "Tehnièki podaci pogonskog upravljaèa AUMATIC sa
MODBUS-DP suèeljem".
Podešavanje/ Programiranje – Preko izbornika uz pomoæ tipki i zaslona lokalnog upravljaèkog skopa (zaštiæeno
lozinkom)
– Preko parametrirajuæeg programa COM-AC (opcija)
– Osvijetljeni LC zaslon, 4 retka s po 20 znakova, prikaz sa jasnim tekstom
Lokalni upravljaèki sklop – Sklopka na LOCAL-OFF-REMOTE, moguænost zakljuèavanja
– Tipke OPEN-STOP-CLOSED-RESET
– Iluminirani LC zaslon, 4 reda sa po 20 znakova, prikaz sa jasnim tekstom
– 5 signalnih svjetla (programibilno):
Standardna konfiguracija:
Zadnji poloÓaj ZATVORENO (Óuto), greška zakretnog momenta ZATVORI
(crveno), ukljuèenje zaštite motora (crveno), greška zakretnog momenta OTVORI
(crveno), zadnji poloÓaj OTVORENO
– Signaliziranje rada:
Treptajuæa signalna svjetla OTVORI / ZATVORI
Broj verzije Izbornik proširen za sljedeæe funkcije: (vidi stranu 31 ff "Pokazivaèi izbornika")
Z031.922 / 01 - 03
Z031.922 / 02 - 00 – Kontrola reakcija (strana 64)
– Programibilna signalna svjetla (strana 22)
– Oslobaðanje lokalnog upravljaèkog skopa (strane 51 i 65)
– PROFIBUS-DP: dva programibilna bita
– PROFIBUS-DP-V1 sluÓbe (strana 48)
– MODBUS (strana 40 ff)
– Redundancija podsklopa: 2 x PROFIBUS-DP (strana 40)/ 2 x MODBUS (strana 40 ff)
Za provjeru verzije softvera vidi na stranu 28.
4. Transport i skladištenje .Transport do mjesta ugradnje u èvrstom pakiranju..Prilikom podizanja ne uèvršæivati sredstva za podizanje za ruèni kotaè..Ako je rotacijski pogon montiran na armaturu, sredstva za podizanje treba
prièvrstiti za armaturu, a ne za pgon..Skladištiti u prozraènom, suhom prostoru..Skladištiti na policu ili na drvenu paletu kako bi se osigurala zaštita od
podne vlage..Pokriti kako bi se zaštitilo od prašine i prljavštine..Sjajne površine treba zaštititi odgovarajuæim antikorozivnim sredstvom.
Ako rotacijski pogoni skladište na dulje vrijeme (više od 6 mjeseci),
potrebno je pripaziti na slijedeæe upute:
.Prije skladištenja: sjajne površine zaštititi sredstvom za dugotrajnu
antikorozinu zaštitu, posebno dijelove izlaznog sklopa i montaÓne
površine..Otprilike svakih 6 mjeseci provjeriti nastajanje korozije. U sluèaju pojave
prvih znakova korozije potrebno je ponovo nanjeti antikorozivnu zaštitu.
Nakon montaÓe rotacijski pogon odmah elektrièno prikljuèiti kako bi se
sprijeèilo stvaranje kondenzacije.
5. MontaÓa na armaturu/ prijenosnik
.Prije montaÓe potrebno je provjeriti da li na rotacijskom
pogonu postoje ošteæenja..Ošteæene dijelove potrebno je zamijeniti iskljuèivo sa
originalnim rezervnim dijelovima.
MontaÓa je najlakša kada osovina armature/ prijenosnika gleda vertikalno
prema gore. No, montaÓa je takoðer moguæa i u drugim poloÓajima.
Rotacijski pogon dostavlja se iz tvornice u poloÓaju ZATVORENO (sklop
puta je postavljen na ZATVORENO)
.Provjeriti da li montaÓna prirubnica odgovara armaturi/ prijenosnu.
Prirubnicu centrirati tako da ostane olabavljena.
Prikljuèni sklopovi tipa B1, B2, B3 ili B4 (slika A1) dostavljaju se sa otvorom
i utorom za klin (u pravilu prema ISO 5210).
8
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Slika A1
Prikljuèni sklop B1/B2
Utièno grlo
Prikljuèni sklop B3/B4
Otvor sa utorom za klin
MOV
M
Navoji utiènog sklopa A (slika A2) moraju odgovarati navojima osovine
armature. Ako nije izrièito naruèen sa navojima, utikaè s navojem se
isporuèuje neizbušen ili izbušen bez navoja. Završnu obradu utikaèa s
navojem vidi niÓe dolje..Provjeriti da li otvor i utor za klin odgovaraju ulaznoj osovini armature/
prijenosnika..Temeljito odmastiti montaÓne površine na rotacijskom pogonu i armaturi/
prijenosniku..Lagano podmazati ulazne osovine armature/ prijenosnika..Rotacijski pogon postaviti na armaturu/ prijenosnik i uèvrstiti. Vijke
(minimalno kvalitete 8.8, vidi Tabelu 1) treba èvrsto kriÓno stegnuti.
Završna obrada utikaèa s navojem (Prikljuèni sklop A):
Prirubnice prikljuènog sklopa nije potrebno odvajati od pogona.
.Prsten za centriranje (80.2, slika A2) izvaditi iz montaÓne prirubnice..Skinite utikaè s navojem (80.3) zajedno sa aksijalnim leÓajem (80.01) i
prstenovima aksijalnog leÓaja (80.2)..Sa utikaèa s navojem skinite aksijalni leÓaj i prstenove aksijalnog leÓaja.. Izbušite i provrtajte utikaè s navojem te napravite navoje.
Prilikom pritezanja pazite na pravilan smjer okretanja!.Završeno utikaè s navojem potrebno je oèistiti..Aksijalni leÓaj i prstenove aksijalnog leÓaja namaÓite mašæu za
podmazivanje i stavite ih na utikaè s navojem..Utikaè s navojem i aksijalni leÓaj umetnite nazad u montaÓnu prirubnicu.
Pazite da su hvataljke pravilno umetnute u utore šuplje osovine..Zavijte prsten za centriranje i èvrsto ga pritegnite do podloge..U nazuvak za podmazivanje pištoljem sa maÓæu nekoliko puta uštrcajte
malo masti za podmazivanje.
Zaštitna cijev za podiÓuæu osovinu armature.Zaštitne cijevi mogu biti dostavljene olabavljene. Omotajte navoje sa
kudjeljom ili teflonskom trakom..Za antikorozivnu zaštitu KS/ KX brtveni prsten osovine (2) pritisnite do
kuèišta..Popraviti moguæa ošteæenja na laku..Provjeriti da li je poklopac (3) raspoloÓiv i neošteæen.
9
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
80.3
80.2
80.01/ 80.02
Slika A2
Prikljuèni sklop A
Utikaè s navojem
8.8 TA (Nm)
M 6 10
M 8 25
M 10 50
M 12 87
M 16 220
Tabela 1
1
2
3
Slika B: Zaštitna cijev
za podiÓuæu
osovinu armature.
6. Ruèni pogon Ruèni pogon dopušteno je koristiti samo kada je motor
iskljuèen. Prekljuèivanje tokom rada motora moÓe dovesti
do ošteæenja rotacijskog pogona (slika C)!
.Podignuti preklopnu polugu u sredini ruènog kotaèa za otprilike 90°, a
istovremeno okretati ruèni kotaè naprijed-nazad dok se ne osjeti otpor
(slika D).
Snaga ruku je dovoljna za upotrebu preklopne poluge.
Upotreba produÓetaka je nepotrebna i nedozvoljena.
Pretjerana sila moÓe dovesti do ošteæenja mehanizma za
prekljuèivanje.
.Otpustite preklopnu polugu (zbog opruge skaèe u poèetni poloÓaj).
Ako preklopna poluga ne skoèni nazad pomognite sa rukom da
preklopna poluga doðe u poèetni poloÓaj (slika E).
.Ruèni kotaè okretati u Óeljenom smjeru (slika F).
Ruèni pogon koristiti samo kada je preklopna poluga u
poèetnom poloÓaju!
.Ukljuèenjem motora automatski se iskljuèuje ruèni pogon.
10
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Slika DSlika C
Slika E Slika F
7. Elektroprikljuèak Radove na elektriènim ureðajima ili opremi smiju izvoditi
samo kvalificirani elektrièari, ili posebno poduèeno osoblje
prema uputama i pod nadzorom kvalificiranog elektrièara te
u skladu sa elektrotehnièkim pravilima.
Zidni nosaè (dodatak)
Upravljanje AUMA rotacijskim pogonom SA(R) vrši se preko AUMATIC AC
01.1 upravljanja. Ovo upravljanje moÓe biti montirano direktno na pogon ili
na odvojen zidni nosaè.
Kod odvojene montaÓe AUMATIC-a na zidni nosaè potrebno je pripaziti i na
sljedeæe upute:
.Za spajanje pogona i AUMATIC-a na zidnom nosaèu potrebno je koristiti
fleksibilne i zaštiæene kablove. (Spojni kablovi dostupni su na zahtjev, vidi
listu adresa na strani "Servisni centri").Dozvoljena duÓina spojnih kablova je maksimalno 100 m..Spojne kablove treba spojiti u ispravan redoslijed faza..Prije ukljuèenja treba provjeriti smjer vrtnje (vidi stranu 15).
7.1 Spajanje sa AUMA utiènim sklopom
.Provjeriti da li vrsta struje, njena voltaÓa i frekvencija odgovaraju
podacima motora (provjeriti tipsku ploèicu na motoru)..Olabavite vijke (1) (slika G2) i skinite poklopac utikaèa (50.0)..Olabavite vijke (2) i izvadite utièni dio (51.0) iz poklopca utikaèa (50.0)..Umetnite kabelske uvodnice koje odgovaraju prikljuènim kablovima.
.Zaštite mjere IP 67 ili IP 68 osigurane su samo korištenjem
odgovarajuæih kabelskih uvodnica..Neiskorištene ulaze za kablove ispunite odgovarajuæim
poklopcima.
. Instalacije treba spojiti u skladu sa priloÓenom el. shemom ACP... KMS
TP … El. shema primjenjiva na pogon nalazi se, zajedno sa uputstvima
za rad, u vodootpornoj vreæici prièvršæenoj za ruèni kotaè. U sluèaju da
plan prikljuèenja nije dostupan, moÓe ga se naruèiti od AUMA-e (navesti
broj naloga koji se nalazi na deklaraciji), ili ga se moÓe direktno preuzeti
sa interneta (vidi stranu 74).
Za zaštitu od direktnog dodira kontaktima i utjecaja okoline dostupan je
specijalan nosivi okvir (vidi listu adresa na strani 74).
11
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
50.0
51.0
(1)
(2)
Slika G2: Prikljuèak
Slika G1
Spojni kablovi do pogona
Slika G3: pridrÓni okvir (pribor)
Nosivi okvir
Tehnièki podatak Kontakti napajanja
motora1)
Zaštitno uzemljenje Upravljaèki kontakti
Maksimalan broj kontakata 6 (3 su iskorištena) 1 (ulazni kontakt) 50 kontakta / utiènice
Oznaka U1, V1, W1,U2, V2, W2 prema VDE 1 do 50
Maksimalan napon struje 750 V – 250 V
Maksimalna jakost struje 25 A – 16 A
Vrsta korisnièkog prikljuèka Vijèani prikljuèak Vijèani prikljuèak za kruÓi jezièac Vijèani prikljuèak
Maksimalni presjeci vodièa 6 mm2
6 mm2
2,5 mm2
Materijal: Izolacije Poliamid Poliamid Poliamid
Kontakti Mjed Mjed Mjed pokositren ili pozlaæen (opciono)
1) Prikladno za bakrene vodièe. Za aluminijske vodièe potrebno je konzultirati tvornicu.
Tehnièki podaci za AUMA utièni sklop
7.2 Grijaè Za spreèavanje kondenzacije serijski se interno dostavlja grijaè, osim ako
nije drugaèije naruèeno.
7.3 Naknadna montaÓa upravljanja
Kako bi se izbjegle greške u radu preporuèljivo je kod
naknadne montaÓe AUMATIC-a na pogon prvo provjeriti
kompatibilnost elektriènih suèelja.
7.4 Naèini iskljuèenja .Proizvoðaè armatura odreðuje da li postavljanje u krajnje poloÓaje treba
biti ovisno o putu ili ovisno o zakretnom momentu. Postavljen naèin
iskljuèenja moguæe je provjeriti preko parametra "OPEN POSITION" i
"CLOSED POSITION" (strana 31).
Daljnje informacije u vez iskljuèenja vidi i na strani 61, podnoslov 15.10.
7.5 Postavljanje poklopca .Utièni dio (51.0) umetnuti u poklopac utikaèa (50.0) i uèvrstiti..Oèistiti brtvene površine na poklopcu utikaèa i provjeriti da li je O-prsten u
redu. Brtvene površine namaÓite tankim namazom nekisele masti (npr.
vazelin).Postaviti poklopac i 4 vijka (1), slika G2, ravnomjerno unakrsno stegnuti..Èvrsto nategnite kabelske uvodnice kako bi bila osigurana odgovarajuæa
razina zaštite.
12
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
MOV
M
8. Podešavanje sklopa zakretnog momenta
Opisi u nastavku vrijede samo za "zatvaranje udesno", što znaèi da se
pogonjena osovina vrti u smjeru kazaljke na satu do zatvaranja armature
.Skinite poklopac s prostora sa sklopovima (stranica 11, slika G1) i, ako
postoji, skinite indikatorski disk, kao što je opisano na stranici 17 u
poglavlju 11.
8.1 Podešavanje .Podešeni okretni moment mora biti usklaðen s
armaturom!.Podešene vrijednosti smijete mijenjati samo uz suglasnost
proizvoðaèa armatura!
.Otpustite oba sigurnosna vijka O na ploèici s kazaljkom (slika J)..Ploèicu sa skalom P okretanjem podesite na traÓeni zakretni moment
(1 da Nm = 10 Nm).
Primjer:
Na slici J podešeno je: 3,5 da Nm = 35 Nm za smjer ZATVORENO
3,5 da Nm = 35 Nm za smjer OTVORENO.Nakon toga ponovno pritegnite sigurnosne vijke O.
. I tijekom ruènog pogona moÓe se aktivirati prekidaè
zakretnog momenta. Kod odgovarajuæeg elektriènog
upravljanja moÓe se memorirati ponašanje prekidaèa
zakretnog momenta i na taj naèin sprijeèiti elektrièno
pokretanje u odreðenom smjeru..Sklop zakretnog momenta sluÓi kao zaštita od
preoptereæenja duÓ cijelog radnog puta, takoðer kod
iskljuèenja ovisnog o putu u krajnjim poloÓajima.
8.2 Provjera prekidaèa
zakretnog momenta
Pomoæu crvenih probnih tipki T i P (slika H) mogu se ruèno aktivirati
mikroprekidaèi za sklop zakretnog momenta i sklop puta:
.Okretanjem T u smjeru strelice, DSR aktivira prekidaè zakretnog
momenta ZATVORENO..Okretanjem P u smjeru strelice, DÖL aktivira prekidaè zakretnog
momenta OTVORENO..Resetiranje prekidaèa izvodi se okretanjem ruènog kotaèa u suprotnom
smjeru.
13
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podešenje ZATVORENO
P OO P
Slika J
Podešenje OTVORENO
MOV
M
9. Podešavanje sklopa puta .Ukljuèite ruèni pogon kao što je opisano na stranici 10 u poglavlju 6.
9.1 Podešavanje krajnjeg poloÓaja ZATVORENO (crno polje).Okreæite ruèni kotaè u smjeru kazaljke na satu do zatvaranja armature..Obsovinu za podešavanje A (slika H) stalno pritisnutim odvijaèem (5 mm)
okreæite u smjeru strelice, pri tome promatrajte kazaljku B. Kod primjetnog i
èujnog èegrtanja kazaljka B skoèi za 90°. Ako se kazaljka B nalazi 90° ispred
toèke C, dalje okreæite polako. Skoèi li kazaljka B na toèku C, nemojte više
okretati i pustite osovinu za podešavanje. Ako sluèajno okrenete predaleko,
nastavite okretati osovinu za podešavanje i ponovo ju dovedite na toèku C.
9.2 Podešavanje krajnjeg poloÓaja OTVORENO (bijelo polje).Okreæite ruèni kotaè u smjeru suprotnom od kazaljke na satu sve do
otvaranja armatura, tada okrenite natrag za oko 1/2 okretaja..Osovinu za podešavanje D (slika H) stalno pritisnutim odvijaèem (5 mm)
okreæite u smjeru strelice, pri tome pratite kazaljku E. Kod primjetnog i èujnog
èegrtanja kazaljka E skoèi za 90°. Ako se kazaljka E nalazi 90° ispred toèke F,
dalje okreæite polako. Skoèi li kazaljka E na toèku F, nemojte više okretati i
pustite osovinu za podešavanje. Akosluèajno okrenete predaleko, nastavite
okretati osovinu za podešavanje i ponovo dovedite na toèku F.
9.3 Provjera prekidaèa puta Pomoæu crvenih probnih tipki T i P (slika H) mogu se ruèno aktivirati
mikroprekidaèi za sklop zakretnog momenta i sklop puta:.Okretanjem T u smjeru strelice, WSR aktivira prekidaè puta ZATVORENO..Okretanjem P u smjeru strelice, WÖL aktivira prekidaè puta OTVORENO..Resetiranje prekidaèa izvodi se okretanjem ruènog kotaèa u suprotnom smjeru.
Ako WSR i WÖL ruèno aktivirate u meðupoloÓajima, pogon
morate dovesti jednom u poloÓaj potpuno OTVORENO
odnosno potpuno ZATVORENO, kako bi se povratna dojava
poloÓaja ponovno prilagodila podešenom putu.
9.4 Postavljanje indikatorskog
diska
.Ako postoji, indikatorski disk nataknite na osovinu.
Podešavanje se izvodi nakon probnog rada (stranica 17).
14
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
MOV
M
E
A D
F
P
C
B
T
Slika H
MOV
M
10. Probni rad .Prije probnog rada morate pravilno podesiti sklop
zakretnog momenta (stranica 13) i sklop puta (stranica 14).
10.1 Provjera smjera vrtnje Ova provjere potrebna je samo kod montaÓe na zidnom nosaèu (vidi stranu
11). Kod ugradnje AUMATIC upravljanja direktno na pogon zajamèen je
pravilan smjer vrtnje zbog automatske korekcije faza, èak i kad kod
instalacije doðe do zamjene faza.
.Na vrtnje zagona prepoznaje se na temelju smjera vrtnje indikatorskog
diska (slika K-7). Akoindikatorski disk ne postoji, smjer vrtnje moÓe se
promatrati na šupljoj osovini. U tu svrhu odvernite èep s navoje, (br.27)
(slika K-8).
.Ukljuèite ruèni pogon kao što je opisano na stranici 10 u poglavlju 6..Pogon ruèno dovedite u srednji poloÓaj, odnosno na dovoljnu udaljenost
od krajnjeg poloÓaja..Postavite sklopku u poloÓaj lokalnog upravljanja (I) (slika K-9).
.Ukljuèite naponsko napajanje.
.Pritisnite tipku CLOSE i pratite smjer vrtnje:
Tipka CLOSE
.U sluèaju pogrešnog smjera vrtnje, odmah iskljuèite:
Nakon toga korigirajte redoslijed faza na prikljuèku motora i ponovite
probni rad.
15
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Slika K-9
Smjer vrtnje indikatorskog diska:
u smjeru suprotnom od kazaljke na satu toèno
Smjer vrtnje šuplje osovine:
u smjeru kazaljke na satu toèno
Slika K-10
Slika K-11
27
S1 / S2
Slika K-8: otvaranje šuplje osovinaSlika K-7: indikatorski disk
10.2 Provjera pravilnog podešenja vrste iskljuèivanja (takoðer vidi stranicu 61, poglavlje 15.10)
Proizvoðaè armature odreðuje, da li æe iskljuèivanje u krajnjim poloÓajima
biti ovisno o putu ili o zakretnom momentu. Vrsta iskljuèivanja moÓe se
zasebno podesiti u smjerovima ZATVORENO i OTVORENO.
.Postavite sklopku u poloÓaj OFF (0) slika K-12..Odabrati prikaz statusa S0 :
U tu svrhu više puta uzastopce nakratko pritisnite tipku .
x puta nakratko pritisnuti
dok se ne pojavi prikaz S0
Kod iskljuèivanja ovisnog o putu provjeriti sa li su krajnji poloÓaji sklopa
puta pravilno podešeni:.Ukljuèite ruèni pogon kao što je opisano na stranici 10 u poglavlju 6..Pogon ruèno dovedite u odgovarajuæi krajnji poloÓaj.
Postignut krajnji poloÓaj uti LED: svijetli
ZATVORENO: Prikaz na zaslonu: CLOSED POSITIONPostignut krajnji poloÓaj Zeleni LED: svijetli
OTVORENO: Prikaz na zaslonu: OPEN POSITION
Ovdje opisane poruke LED-diode predstavljaju standardno podešenje.
Osim toga, pojedine LED-diode mogu prikazivati takoðer neke druge
informacije (vidi stranicu 22).
.Ako krajnji poloÓaji nisu pravilno podešeni, sklop puta se mora ponovo
podesiti, kao što je opisano na stranici 14 u poglavlju 9..Kod ispravno podešenih krajnjih poloÓaja obavite probni rad pogona
motora, kao što je opisano u "iskljuèivanje ovisno o zakretnom momentu".
Kod iskljuèivanja ovisnog o zakretnom momentu provjerite sljedeæe:
.obavite probni rad pogona motora:.postavite sklopku (slika K-14) u poloÓaj LOCAL(I) .
• Aktivirajte pogon pomoæu tipke
OPEN - STOP – CLOSE
Pogon se kreæe u uti LED: treperi
smjeru ZATVORENO: Prikaz na zaslonu: RUNNING CLOSEPostignut poloÓaj uti LED: svijetli
ZATVORENO: Prikaz na zaslonu: CLOSED POSITIONPogon se kreæe u Zeleni LED: Ómirka
smjeru OTVORENO: Prikaz na zaslonu: RUNNING OPENPostignut krajnji poloÓaj Zeleni LED: svijetli
OTVORENO: Prikaz na zaslonu: OPEN POSITION
16
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Slika K-13
C
Slika K-12
Slika K-14
.Ako krajnji poloÓaji nisu pravilno podešeni, pojavljuje se dojava greške na
zaslonu: "FAULT" i "TORQUE FAULT (OPEN)" ili "TORQUE FAULT(CLOSE)" (vidi stranice 29, 30). Tada se sklop puta mora ponovo
podesiti, kao što je opisano na stranici 14 u poglavlju 9. Pritom treba
obratiti paÓnju na vrstu iskljuèivanja, stranica 61, poglavlje 15.10.
11. Mehanièki pokazivaè poloÓaja (opcija)
Odgovarajuæi reduktor ugraðen je u tvornici. Ako se naknadno promijeni broj
okretaja / podizanje, eventualno se mora zamijeniti reduktor.
1. Skinuti indikatorski disk:
(nije potrebno kod podešavanja mehanièkog pokazivaèa poloÓaja).Otpustite vijke i skinite poklopac s rasklopnog prostora (slika L1)..Skinite nataknuti indikatorski disk (slika L2). Pritom eventualno
upotrijebite viljuškasti kljuè (oko 14 mm) kao polugu.
17
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
MOV
M
Slika L1: poklopac rasklopnog prostora
Slika L2: skidanje indikatorskog diska
2. Podešavanje indikatorskog diska:
. Indikatorski disk postaviet na osovinu..Armaturu dovedite u krajnji poloÓaj ZATVORENO..Zakreæite donji indikatorski disk (slika L3) dok se simbol CLOSED ne
poklopi s oznakom na poklopcu (slika L1)..Dovedite armaturu u krajnji poloÓaj OTVORENO..PridrÓavajte donji indikatorski disk ZATVORENO i zakreæite gornji disk sa
simbolom OPEN, dok se ne poklopi s oznakom na poklopcu.
Tijekom puta od poloÓaja OTVORENO do poloÓaja ZATVORENO ili
obrnuto, indikatorski disk se okreæe za oko 180°.
.Oèistiti i provjeriti brtvene površine na poklopcu i kuæištu; provjeriti da li je
O-prsten u redu. Brtvene površine lagano podmaÓite bezkiselinskom
mašæu. Konzervirajte površine u procjepima..Stavite poklopac na rasklopni prostor i jednakomjerno kriÓno pritegnite
vijke.
18
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Slika L4: poklopac rasklopnog prostoraSlika L3
oznaka
12. Podešavanje potenciometra (opcija)
Za povratnu spregu poloÓaja pogona potreban je
potenciometar.
.Armaturu dovedite u krajnji poloÓaj ZATVORENO..Skinite poklopac s rasklopnog prostora, ako postoji, skinite indikatorski
disk kao što je opisano u poglavlju 11..Potenciometar (R2) dovedite okretanjem u smjeru kazaljke na satu u
krajnji poloÓaj (slika M)..Vratite potenciometar (R2) ponovno malo unatrag..Ako postoji, indikatorski disk nataknite na osovinu i podesite ga kao što je
opisano u poglavlju 11..Oèistite brtvene površine, provjerite O-prsten, brtvene površine lagano
podmaÓite bezkiselinskom mašæu..Stavite poklopac na rasklopni prostor i pritegnite ga.
19
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
MOV
M
Slika M
13. Podešavanje elektronskog davaèa poloÓaja RWG (opcija)
— Za AUMATIC na zidnom nosaèu —
Elektronski davaè poloÓaja tvornièki je podešen u skladu sa signalnim
podruèjem navedenim u narudÓbi. Dodatno podešavanje izvesti u skladu s
poglavljem 13.1.
Nakon montaÓe rotacijskog pogona na armaturu obavite podešavanje
mjerenjem izlazne struje na za to predviðenim mjernim toèkama (vidi
poglavlje 13.1), izvršite provjeru i eventualno dodatno podešavanje.
Klizni prekidaè (slika N) mora se nalaziti na 4-Óilnom sustavu
(vidljiva toèka).
20
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Tehnièki
podaciRWG 4020
El. sheme ACP... KMS TP . . 4 / . . .
3-/ 4- Óilni sustav
izlazna struja I 0 - 20 mA, 4 - 20 mA
Napajanje Uv
interno napajanje
24 V DC
Tablica 2
Slika N: platina davaèa poloÓaja
13.1 Podešavanje 4-Óilnog sustava 4 - 20 mA .AUMATIC prikljuèiti na napon..Armaturu dovedite u krajnji poloÓaj ZATVORENO..Skinite poklopac s rasklopnog prostora, ako postoji,
skinite indikatorski disk kao što je opisano na stranici 16 u
poglavlju 11..Mjerni ureðaj za 0 - 20 mA prikljuèite na mjerne toèke (slika N, stranica
20, odnosno slika O)..Potenciometar (R2) u smjeru kazaljke na satu dovedite u poèetni poloÓaj.
PU sluèaju da nema izlaznog signala, potenciometar (R2) okreæite tako
dugo, dok se ne osjeti graniènik..Potenciometar za podešavanje (N) okreæite udesno sve dok ne poraste
izlazna struja..Potenciometar za podešavanje vratite unatrag (N), tako da preostala
bude oko 0,1 mA..Armaturu dovedite u krajnji poloÓaj OTVORENO..Potenciometar (M) podesite na krajnju vrijednost od 16 mA..Armaturu dovedite u krajnji poloÓaj ZATVORENO..Potenciometar (N) podesite s 0,1 mA na poèetnu vrijednost od 4 mA.
Na taj naèin istovremeno se pomièe krajnja vrijednost za 4 mA, tako da
sada prolazi kroz podruèje 4 - 20 mA..Postavite opet na oba krajnja poloÓaja i provjerite podešenje. Ako je
potrebno, izvršite ispravak..Ako postoji, indikatorski disk nataknite na osovinu i podesite ga kao što je
opisano na stranici 16 u poglavlju 11..Oèistite brtvene površine, provjerite O-prsten, brtvene površine lagano
podmaÓite bezkiselinskom mašæu..Stavite poklopac na rasklopni prostor i pritegnite ga.
Ako se ne postigne maksimalna vrijednost, mora se
provjeriti odabrani reduktor.
21
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Slika O
14. Prikaz, upravljanje i podešavanje AUMATIC-a
Podešavanje AUMATIC-a vrši se preko tipki na lokalnom upravljaèkom
sklopu (slika Q1).
14.1 Promjena podešenja Za promjenu podešenja potrebnoje uèiniti sljedeæi korake:
1) Sklopku (slika Q1) staviti u poloÓaj OFF (ISKLJUÈI).
2) Pritisnuti tipku "ESCAPE" i drÓati ju pritisnutu oko 2 sekunde
dok se ne prikaÓe grupa M0 (takoðer stranu 25).
3) Odabrati: npr. M0 "LANGUAGE/CONTRAST" (JEZIK/KONTRAST)" i
potvrditi pritiskom na tipku .
14.2 Zaštita lozinkom Podešenja AUMATIC-a zaštiæena su lozinkom.
Tvornièka lozinka glasi: 0000. Po potrebi je moguæe promijeniti lozinku
(unos lozinke: strana 26; promjena lozinke: strana 40).
14.3 Tvornièko podešenje Tokom testiranja funkcija AUMATIC se podešava s obzirom na Óelje kupaca
i informacije (broj naloga, datum preuzimanja) se unose u EEPROM
(nepromjenjiva memorija) kao tvornièko podešenje. AUMATIC se moÓe u
svakom trenutku resetirati na to tvornièko podešenje (vidi "FACTORYSETTING" (TVORNIÈKO PODEŠENJE), strana 51).
14.4 Elementi upravljanja i zaslona
14.4.1 Lokalni upravljaèki sklop Tipke na lokalnom upravljaèkom sklopu imaju ovisno o poloÓaju sklopke
dvije funcije:.Sklopka u poloÓaju LOCAL (LOKALNO):
Radne naredbe OPEN (OTVORI) - STOP - CLOSE (ZATVORI) i Reset.Sklopka u poloÓaju OFF (ISKLJUÈENO) :
prikaz i promjena parametara, prikaz informacija o statusu i dijagnozi.Sklopka u poloÓaju REMOTE (DALJINSKI):
Prikaz parametara prikaz informacija o statusu i dijagnozi
14.4.2 Programibilna signalna svjetla (LED indikatori)
Preko 5 lokalnih LED-ova (slika Q2) mogu se prikazati razlièiti signali
(vidi stranu 32, parameter LED1 do LED5 Local controls).
22
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
V1 V2 V3 V4 V5Slika Q2
Slika Q1: Lokalni upravljaèki sklop
Tipka:
Funkcija kod
poloaja
LOCAL (LOKALNO)
Funkcija kod poloaja OUT
(ISKLJUÈENO) i REMOTE
(DALJINSKI)
OTVORI
STOP STOP
ZATVORI
listati/mijenjati vrijednosti
listati/mijenjati vrijednosti
potvrditi odabir
Reset C Escape
C
LED (uta) svijetli Pogon je u krajnjem poloaju ZATVORENO
treperiPogon radiusmjeruZATVORI (moguæeseukljuèiti i
iskljuèiti prekoparametra"BLINKER"strana32)
LED (crveno) svijetli Greška u zakretnom momentu ZATVORENO
(maks. podešeni zakretni moment prekoraèen je
dolaskom u krajni poloaj
LED (crveno) svijetli Ukljuèila se zaštita motora
LED (crveno) svijetli Greška u zakretnom momentu OTVORENO
(maks. podešeni zakretni moment prekoraèen je
dolaskom u krajnji poloaj
LED (zeleno) svijetli Pogon je u krajnjem poloaju OTVORENO
treperiPogon radi u smjeru ZATVORI (moguæe ukljuèiti i
iskljuèiti preko parametra "BLINKER" strana 32)
Sklopa:
LOKALNO-ISKLJUÈI-DALJINSKI
Test lampica Nakon ukljuèenja napajanja automatiski se pokreæe test LED lampica. Svih
5 LED lampica mora svijetliti barem 3 sekunde.
14.5 Opæenito o ustroju izbornika Pokazivaèi na zaslonu podijeljeni su u 3 glavne grupe:
1) Grupa S = pokazivaèi statusa, vidi 13.5.3
2) Grupa M = pokazivaèi izbornika, vidi 13.5.4
3) Grupa D = pokazivaèi dijagnoze, vidi 13.5.5
Gore desno na zaslonu prikazano je u kojoj se grupi trenutno nalazimo.
Primjer slika S1, strana 24: Grupa S = pokazivaèi statusa
14.5.1 Podešavanje kontrasta LCD-a.Podešavanje preko izbornika "LANGUAGE/CONTRAST"(JEZIK/KONTRAST) (vidi pod "Promjena podešenja"). Ili: Pritisnuti i drÓati pritisnutu tipku "Escape" na stranici statusa S0.
Nakon oko 10 s (gore navedene Grupe S, M, D su preskoèene)
osvjetljenost LCD zaslona se kontinuirano mijenja od svjetlog prema
tamnom i obrnuto. Kada se tipka otpusti, trenutna razina osvjetljenosti se
pohranjuje pod "CONTRAST" (KONTRAST).
14.5.2 Navigacija kroz pokazivaèe (Sklopka u poloÓaju OFF (ISKLJUÈENO) ili REMOTE (DALJINSKI))
Listanje unutar
jedne grupe:
.Za listanje unutar jedne grupe (vidi poglavlje 14.5):
Pritisnite tipku "scroll" (listati) , . Trokuti na zaslonu pokazuju u
kojim se smjerovima moÓe listati.
Potvrda odabira: .Za dolazak u novi izbornik ili podgrupu:
Sa tipkom "Confirm selection" (Potvrda odabira) potvrdite novi odabir.
Odaberite grupu S,
M ili D:
Nakon ukljuèivenja AUMATIC-a uvijek je na zaslonu prikazan pokazivaè
statusa S0.
.Prelazak iz grupe S (pokazivaèi statusa S0,S1,S2,S3) u grupu M(pokazivè izbornika):
Pritisnuti tipku "Escape" i drÓati ju pritisnuto oko 2 sekunde dok se ne
pojavi grupa M0..Prelazak iz grupe S (pokazivaèi statusa S0,S1,S2,S3) u grupu D(pokazivaèi dijagnoze):
Pritisnute tipku "Escape" i drÓite ju tako dugo pritisnutu dok se ne
pojavi grupa D0 (pokazivaèi izbornika M su pritom preskoèeni)..Povratak iz neke od grupa M ili D u grupu S0:
Kratko pritisnite tipku "Escape" .
Prikaz podešenja: .Sklopku staviti u OFF (ISKLJUÈENO) ili REMOTE
(DALJINSKI).Odabrati grupu M0..Odabrati: npr. M0 "LANGUAGE/CONTRAST"(JEZIK/KONTRAST) i odabir potvrditi sa ..Odabrati "EDIT" (PRIKAZATI) i potvrditi sa .
Promjena podešenja: . (Sklopku staviti u poloÓaj OFF (ISKLJUÈENO)..Odabrati grupu M0..Odabrati: npr. M0 "LANGUAGE/CONTRAST"(JEZIK/KONTRAST) i odabir potvrditi sa ..Odabrati "CHANGE" (PROMIJENITI) i potvrditi sa.Unesite lozinku (vidi stranu 26)..Promijeniti vrijednost.
Prekid postupaka/povratak: .Za prekid postupaka ili za povratak na prethodni prikaz:
Pritisnuti tipku "Escape" .
23
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
C
C
C
C
C
14.5.3 Grupa S: Pokazivaèi statusa Pokazivaèi statusa (grupa S) pokazuju aktualni naèin rada
(vidi takoðer stranicu 55, poglavlje 15.).
Stranica statusa S0(slika S1-0):
.Red 1 pokazuje aktualni naèin rada (strana 55, poglavlje 15.)
.Red 2 prikazuje aktualne radne naredbe koje se šalju pogonu preko
lokalnog upravljaèkog sklopa (pritiskom tipki) ili DALJINSKI..Red 3 pokazuje poloÓaj pogona u % od radnog puta (0% = pogon je u
krajnjem poloÓaju ZATVORENO, 100% = pogon je u krajnjem poloÓaju
OTVORENO). Ovi pokazivaèi rade samo kada je u pogonu ugraðen davaè
poloÓaja (potenciometar ili RWG)..Red 4 pokazuje aktualno stanje pogona, na primjer: "OPEN POSITION"
= pogon je u krajnjem poloÓaju OTVORENO, "RUNNING OPEN" = pogon
se kreæe u smjeru OTVORENO.
Ostale informacije o
statusu S0 na stranici 30.
Stranica statusa S1(slika S1-1):
.Ovdje se prikazuju greške.
Ostale informacije o
statusu S1 na stranici 30.
Greške prekidaju ili spreèavaju kretanje
(vidi stranicu 29, 30 i 65).
24
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
S1FAULT IND.
NO FAULT
Slika S1-1
OFF S0
RUNNING OPEN
E2 100%
Slika S1-0
Red 1: Naèin rada
Red 2: Radne naredbe
Red 3: PoloÓaji pogona
Red 4: Stanje pogona
OFF S0
RUNNING OPEN
S1
S2
FAULT IND.
NO FAULT
WARNING IND.
NO WARNING
E2 100%
S3NOT READY IND.
READY
Slika S1: pregled prikaza statusa
Stranica statusa S2 (slika S1-2): .Ovdje se prikazuju upozorenja.
Ostale informacije o
statusu S1 na stranici 30.
Upozorenja ne prekidaju kretnju, ona imaju samo
informativni karakter (vidi stranice 29, 0 i 65).
Prikaz statusa S3 (slika S1-3): .Ovdje su prikazani uzroci poruke "NOT READY REMOTE".
Ostale informacije o
statusu S1 na stranicama 30, 31.
Poruka "NOT READY REMOTE, NRR" nam kazuje da se
pogonom trenutno ne moÓe upravljati DALJINSKI (vidi
stranicu 30).
Za detaljnije podatke o prikazima S0 do S3 vidi stranice 29 do 30.
14.5.4 Grupa M: Pokazivaèi izbornikaPodešavanje AUMATIC-a izvodi se preko pokazivaèa izbornika. To znaèi da
se ovdje nalaze podaci o radu i elektronska tipska ploèica..Prelazak iz pokazivaèa statusa (grupa S) u pokazivaèe izbornika (grupa M):
pritisnite tipku "Escape" i drÓite ju pritisnutu oko 2 sekunde dok se ne
prikaÓe grupa M0..Za povratak na pokazivaèe statusa:
jednom nakratko pritisnite tipku "Escape" .
Sljedeæi primjer prikazuje kako se lista unutar pokazivaèa izbornika i odabire
podgrupa "LANGUAGE/CONTRAST" (vidi stranicu 31).
25
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
S2WARNING IND.
NO WARNING
Slika S1-2
S3NOT READY IND.
READY
Slika S1-3
C
C
OPEN S0
RUNNING OPEN
MAIN MENU M0
E2 100%
LANGUAGE/CONTRAST
SETTINGS
OPERATIONAL DATA
C
CSlika S2: Pokazivaèi izbornika
Pokazivaèi statusa Pokazivaèi izbornika
Tipku "Escape" drÓati pritisnutu 2 sekunde
Tipku "Escape" pritisnuti jednom nakratko
Unos lozinke: Za promjenu parametra potrebno je unijeti lozinku, vidi sliku S3.
.Prije toga: Sklopku staviti u poloÓaj OFF (ISKLJUÈENO)..DrÓati tipku "Escape" pritisnutu oko 2 sekunde, dok se ne
prikaÓe grupa M0..Odabrati: npr. grupe M0 "LANGUAGE/CONTRAST" ili M1"SETTINGS" i potvrditi izbor sa ..Odabrati "CHANGE" (PROMIJENITI) i potvrditi sa ..Sada: unjeti lozinku:
.Svakim pritiskom na tipku vrijednost trenutnog poloÓaja poveæava se
za jedan (kod 9 na 0)..Svakim pritiskom na tipku vrijednost trenutnog poloÓaja smanjujue se
za jedan (kod 0 na 9)..Tipkom "Confirm selection" prelazi se na sljedeæu znamenku, ili se kao
kod zadnje znamenke potvrðuje lozinka..Kod unosa pogrešne lozinke se pritiskom na tipku "Escape" moÓe se
prekinuti postupak unosa lozinke.
Lozinku je moguæe promijeniti preko pokazivaèa izbornika "CHANGEPASSWORD" (stranica 40). Tvornièka lozinka glasi: 0000.
Ako nakon uspješnog unosa lozinke duÓe vrijeme (otprilike 10 minuta) nije
nešto unešeno pritiskom na tipke, AUMATIC se automatski vraæa na
pokazivaè statusa S0.
26
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
C
C
ENTER PASSWORD
0 * * *
:EDIT :OK C:ESC
ENTER PASSWORD
5 * * *
:EDIT :OK C:ESC
ENTER PASSWORD
* * * 2
:EDIT :OK C:ESC
Slika S3: Lozinka
1. korak: Pritiskati
tipke za
unos 1. znamenke
2. korak: Pritisnuti
tipku za
potvrdu 1. znamenke i
prelazak na sljedeæu
Sljedeæi koraci:
Ponavljati korak 1 i 2 za sve 4 znamenke
Zadnji korak:
Sa tipkom
potvrditi zadnju
znamenku ili sa tipkom
C ponišiti unos
MAIN MENU M0
LANGUAGE/CONTRAST
SETTINGS
OPERATIONAL DATA
MAIN MENU M1
LANGUAGE CONTRAST
SETTINGS
OPERATIONAL DATA
MAIN MENU M2
LANGUAGE CONTRAST
SETTINGS
OPERATIONAL DATA
MAIN MENU M3
SETTINGS
OPERATIONAL DATA
EL. NAME PLATE
MAIN MENU M4
OPERATIONAL DATA
EL. NAME PLATE
AUMATIC SETUP
LANGUAGE/CONTRAST M00
VIEW
EDIT
LANGUAGE/CONTRAST M01
VIEW
EDIT
VIEW M000
LANGUAGE
LCD CONTRAST
ENTER PASSWORD
0 * * *
:EDIT : OK C:ESC
CC
C
Primjer:
Tipka na lokalnom
upravljaèkom
sklopu
Podgrupe: Kod pokazivaèa izbornika mogu se odabrati 5 podgrupe:
M0 = LANGUAGE/CONTRAST (JEZIK/KONTRAST) (vidi stranu 31)
M1 = SETTINGS (PODEŠAVANJA) (vidi strane 31 do 45)
M2 = OPERATIONAL DATA (PODACI O RADU) (vidi strane 45,46)
M3 = EL. NAME PLATE (ELEKTRONSKA TIPSKA PLOÈICA)
(vidi stranu 46)
M4 = CONFIGURATION (KONFIGURACIJA) (vidi strane 48 do 51)
Podešavanja M1: Grupa podešavanja (izbornik M1) sadrÓi parametre funkcija pogona, kao na
primjer naèin inskluèivanja, sigurnosno pronašanje, meðupoloÓaje ili
regulator poloÓaja.
Parametri se mogu prikazati ili mijenjati.
Podaci o radu M2: Podaci o radu (izbornik M2) pruÓaju informacije kao što su vrijeme kretanja,
uèestalost pokretanja, broj grešaka zakretnog momenta itd.
Analizom ovih podataka dobivaju se vrijedna saznanja o optimiziranju rada
pogona i armatura. Ciljanom primjenom ovih saznanja, odgovarajuæim
podešenjem parametara, pogonom i armaturom upravlja se paÓljivije te se
time moÓe produljiti njihov Óivotni vijek.
U sluèaju greška prikupljanje podataka o radu omoguæava brzu dijagnozu
greške.
Elektronicka tipska ploèica M3:
Elektronska tipska ploèica (izbornik M3) pruÓa informacije o podacima
narudÓbe.
Informacije poput.Podaci o narudÓbi (M30).Podaci o proizvodu (M31)
potrebni su za povratna pitanja proizvoðaèa.
Projekne podatke specifiène za korisnika moguæe je slobodno definirati i
moÓe ih unjeti korisnik:.Podaci o projektu (M32)
Servisne informacije kao npr. telefonski broj servisa i internet adresa mogu
biti ovdje prikazane:.Servisni podaci (M33)
Konfiguracija M4: Informacije iz izbornika CONFIGURACION (KONFIGURACIJA) - toèka
izbornika SETUP (M41) mogu posluÓiti kod povratnih pitanja proizvoðaèa.
Nestruèno podešavanje parametara moÓe ugroziti ispravno funkcioniranje
pogona. Zbog toga ova podešavanja smije mijenjati samo autorizirano
servisno osoblje.
Za daljnje informacije o pokazivaèima izbornika vidi na strane 31-51,
poglavlje 14.8.2, "Pokazivaèi izbornika".
27
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
14.5.5 Grupa D: Prikazi statusa Informacije sadrÓane u izborniku dijagnoze (vidi takoðer stranicu 52)
predviðene su za AUMA servis i tvornicu u sluèaju reklamacije.
Prelazak sa pokazivaèa statusa (grupa S) na pokazivaèe dijagnoze
(grupa D):.Pritisnite tipku "Escape" i drÓite ju pritisnutu tako dugo dok se ne
pojavi grupa D0 (pokazivaèi izbornika M se preskaèu) (slika S4)..Za povratak na informacije o statusu:
Jednom nakratko pritisnite tipku "Escape" .
Iz glavne grupe D mogu se odabrati sljedeæe podgrupe:
D0 = ulazi krajnji. pol DD = DP1 verzija softvera
D1 = pogonski signali DE = DP1 status sabirnice
D2 = interna greška DF = podaci preko podesivog regulatoro
D3 = interna upozorenja poloÓaja
D4 = greška u konfiguraciji
D5 = verzija hardvera logike
D6 = verzija softvera logike
D7-D8 = podaci o potenciometru ili RWG
DC = verzija hardvera DP1
Za detaljne podatke o pojedinaènim podgrupama vidi stranicu 52 ff.
14.6 Provjera verzije softvera Nakon ukljuèenja napajanja na zaslonu se na oko 3 sekunde prikaÓe verzija
softvera.
Verzija softvera moÓe se provjeriti i pomoæu elektronske tipske ploèice
(stranica 47, izbornik M3, "PRODUCT DATA").
14.7 Suèelje sabirnice polja Uz uobièajenu moguænost paralelne komunikacije (za svaki signali ili svaku
naredbu postoji zasebna Óica), na raspolaganju je i PROFIBUS suèelje
(2 Óice za sve prikljuèene ureðaje).
Za programiranje parametara preko sabirnice polja na raspoloÓive su
posebne upute.
28
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
C
C
OFF S0
RUNNING OPENE2 100%
C
C
END POS. INPUTS D0
PULL UP INPUTS
Slika S4: prikaz dijagnoze
Z 0 3 1 . 9 2 2 / 0 1 - x x
Glavna grupa DTipku "Escape" drati
pritisnutu oko 5 sekundi.
Jednom pritisnuti
tipku "Escape"
14.8 Pokazivaèi zaslona i parametri softvera
14.8.1 Pokazivaèi zaslona Za prikaz i upravljanje vidi stranicu 23, poglavlje 14.5.2.
29
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Pokazivaè Teksvrijednosti Bilješke
S0 1. red:
Naèin rada
OFF Naèin rada LOKALNO – OTVORENO (ISKLUÈENO) –
DALJINSKI odreðuje se preko sklopke, odabir izmeðu
REMOTE OPEN-CLOSED i SETPOINT/REMOTE izvodi se
preko ulaza MODE (vidi stranicu 59, poglavlje 15.5.1).
BLOKIRANO (ZAKLJUÈANO): lokalni upravljaèki sklop
AUMATIC-a još nije osloboðen. Oslobaðanje se mora izvršiti
eksterno preko sabirnice ili preko ulaznog signala.
Vidi parametar "ENABLE LOCAL MOD", na stranici 51.
LOCAL MODE
REMOTE MODE
SETPOINT MODE
FAILUREMODE
EMERGENCY MODE
RESTRICTED
2. red:
Radne naredbe
OPEN Digitalne radne naredbe (OPEN-STOP-CLOSE) mogu se
zadati preko lokalnog upravljaèkog sklopa ili od REMOTE.
Radne naredbe prikazane su samo tako dugo dok je
naredba aktivna.
Ako je istovremeno aktivno više naredbi, dolazi do signala:
greška "FAULT".
CLOSE
STOP
OPEN CLOSE
OPEN STOP
CLOSE STOP
OPEN STOP CLOSE
E1######— Zadana vrijednost (npr. u naèinu rada modusu DALJINSKI
ZADANO)
3. red:
Poloaj pogona
E2######— Stvarna vrijednost poloaja pogona (samo u sluèaju davaèa
stvarne vrijednosti, kao npr. potenciometar ili RWG)
4. red:
Trenuti status
(samo kad nisu
nastupile greške ili
upozorenja). Ako
nastupe greške ili
upozorenja biti æe
prikazane u
4. retku.
RUNNING OPEN Pogon se logièki OTVORI (namješteno i kod pauza u radu)
RUNNING CLOSE Pogon se logièki radi ZATVORI (namješteno i kod pauza u radu)
OPEN POSITION Postignut krajnji poloaj OTVORENO (samo put ili put +
zakretni moment, ovisno o naèinu iskljuèivanja)
CLOSED POSITION Postignut krajnji poloaj ZATVORENO (samo put ili put +
zakretni moment, ovisno o naèinu iskljuèivanja)
SETPOINTPOSITION Nalazi se u zadanoj vrijednosti (samo za zadani rad)
FAULT! Došlo je do greške (signali o greškama dovode do prekida
rada); vidi izbornik S1
WARNING! Nastupilo je upozorenje (signali o upozorenjima namaju utjecaj
na rad veæ imaju samo informativni karakter); vidi izbornik S2
FAULT AND WARNING! Došlo je do greške i istovremeno je nastupilo upozorenje.
NOT READY Pogonom se ne moe upravljati REMOTE (DALJINSKI). Po-
gonom se moe upravljati samo preko lokalnog upravljaèkog
sklopa.
FLT + NR! Došlo je do greške i signala NOT READY REMOTE, NRR.
WRN + NRR Nastupilo je upozorenje i signal NOT READY REMOTE, NRR.
FLT + WRN + NR! Došlo je do greške, upozorenja i signala NOT READYREMOTE, NRR.
30
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Pokazivaè Teksvrijednosti Bilješke
S1 FAULT IND. NO FAULT Nije došlo greške.
INTERNAL FAULT Samodijagnoza AUMATIC otkrila je unutarnju grešku (za
detaljne dojave o unutarnjoj greški vidi D2, stranica 52)
TORQUE FAULT (CLOSE) Došlo je do greške z zakretnom momentu ZATVORENO
(zakretni moment ili zakretni moment prije puta, ovisno o
maèinu iskljuèivanja). Pomoæ: povratak s protunaredbom ili
tipkom "Reset" na lokalnom upravljaèkom sklopu.
TORQUE FAULT (OPEN) Došlo je do greške u zakretnom momentu OTVORENO
(zakretni moment ili zakretni moment prije puta, ovisno o
naèinu iskljuèivanja). Pomoæ: povratak s protunaredbom il
tipkom "Reset" na lokalnom upravljaèkom sklopu.
LOSS OF PHASE Nedostaje jedna faza. Pomoæ: prikljuèite fazu. Kod vanjskog
napajanja s 24 V DC moÓe nedostajati kompletno AC
napajanje; provjerite i po potrebi prikljuèite.
THERMAL FAULT Ukljuèila se zaštita motora; Pomoæ: ohladiti, prièekati ili na-
kon hlaðenja resetirati sa tipkom "Reset" na lokalnom
upravljaèkog sklopu. Provjerite osiguraè F4.
CONFIG. FAULT AUMATIC nije pravilno konfiguriran (za detaljne poruke o
greškama konfiguracije vidi D4, stranica 53)
S2 WARNING IND. WARNING IND. Nije nastupilo upozorenje.
OPERATION TIME Prekoraèeno je podešeno vrijeme rada za rad izmeðu
krajnjih poloÓaja OTVORENO i ZATVORENO (vidi
parametar MONITOR TRIGGERS, izbornik M40). Pomoæ:
vrijeme rada podesiti u skladu s realnim vremenom rada,
provjeriti ispravnost krajnjeg prekidaèa, provjeriti mehaniku
pogona.
STARTS/DUTY Prekoraèenje podešene vrijednosti za maks.broj
ciklusa/satu ili maks. vremena po satu. Pomoæ: provjeriti
regulacijsko ponašanje, poveæati mrtvo vrijeme, smanjiti broj
promjena zadanog poloÓaja.
INTERNALFEEDBACK
Davaè poloÓaja (potenciometar ili RWG) nije normiran.
Pomoæ: pogon staviti zaredom u oba krajnja poloÓaja puta
OTVORENO i ZATVORENO
INTERNALWARNING
Samodijagnoza AUMATIC otkrila je unutarnje upozorenje
(za detaljne dojave o unutarnjim upozorenjima vidi D3,
stranica 52)
FEEDBACKE2LOSS Prekid signala davaèa poloÓaja. Pomoæ: Provjerite signal i
kablove davaèa poloÓaja (potenciometar ili RWG). Provjera
signala moÓe se izvoditi na stranicama D7 ili D8. Podešenost
FEEDBACK E2 (M4101) moÓda nije u skladu s el. shemom.
SETPOINTE1 LOSS Prekid signala odreðivanja zadane vrijednosti. Pomoæ: provjerite
signal zadane vrijednosti i kablove. Podešenje SETPOINT E1(M4100) moÓda nije u skladu s el. shemom.
TORQUEE6LOSS Prekid signala izvora zakretnog momenta. Uzrokovan
greškom CAN FAULT MWG. Vidi pokazivaèe dijagnoze D2,
stranica 52.
S3 NOT READY IND. READY Pogonom se moÓe upravljati DALJINSKI.
Greške i upozorenja: vidi stranicu 65, poglavlje 16.
14.8.2 Pokazivaèi izbornika Parametre s oznakom "x" u podizbornicima moguæe je pri-
kazati ili promijeniti:
x = 0 : samo prikazati (siva pozadina)
x = 1 : prikazati i promijeniti (bijela pozadina)
(moguæe samo u poloÓaju sklopke OFF)
Za promjenui parametara potrebno je unjeti lozinku (vidi stranicu 26).
31
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M0 LANGUAGE/ CONTRAST
LANGUAGE/CONTRAST
LANGUAGE M0X0 0 0 GERMAN LCD jezik
1 ENGLISH
LCD CONTRAST M0X1 80 0 LCD kontrast (postotak), što je veæa
vrijednost, to je prikaz tamniji
(vidi stranicu 23)100
M1 SETTINGS
M11 SEATINGMODE
OPEN POSITION M11X0 0 0 LIMIT Iskljuèenje u krajnjem poloÓaju
OTVORENO
(vidi stranicu 61, poglavlje 15.10)1 TORQUE
CLOSEDPOSITION
M11X1 0 0 LIMIT Iskljuèenje u krajnjem poloÓaju
ZATVORENO
(vidi stranicu 61, poglavlje 15.10)1 TORQUE
M12 TORQUE OPENING M12X0 100 5 Moment iskljuèenja OTVORENO u
postocima nazivnog momenta
pogona110
CLOSING M12X1 100 100 Moment iskljuèenja ZATVORENO
u postocima nazivnog momenta
pogona0
BY-PASSDURATION
M12X2 0 0 Vrijeme zaobilaÓenja pokretanja
(0,1s)
(vidi stranicu 63, poglavlje 15.13)50
Pokazivaè Teksvrijednosti Bilješke
S3 NOT READY IND. CLEAR STATE Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem:
Pogon je primio GC CLEAR telegram. U ovom stanju pogon
se ne moÓe pokrenuti DALJINSKI. Pomoæ: Pošaljite GC
OPERATE.
NOT REMOTE Sklopa nije na poloÓaju DALJINSKI. Pomoæ: stavite sklopku
u poloÓaj DALJINSKI
WRONGCOMMAND Samo za pogone s BUS suèeljem:
Istovremeno je primljeno više radnih naredbi (npr.
OTVARAJ i ZATVARAJ) ili je prekoraèena maks. zadana
vrijednost.
32
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M13 LOCALCONTROLS
MAINTAINEDLOCAL
M13X0 3 0 OFF Impulsni rad ili samoodrÓavanje u
naèinu rada LOKALNO
Impulsni rad = ISKLJUÈENO
(vidi stranicu 62, poglavlje 15.11)
1 OPEN
2 CLOSED
3 OPEN + CLOSED
4 OPEN + CLOSED(STOP)
BLINKER M13X1 2 0 OFF Impulsni davaè
(vidi stranicu 64, poglavlje 15.15)1 LIT IN
MIDPOSITION
2 OFF INMIDPOSITION
LED 1 LOCALCONTROLS
M13X2 30 0 NOT USED Dodjela signalaza za LED V1
na lokalnom upravljaèkom sklopu
(vidi takoðer stranicu 22)1 CLOSED
POSITION
2 OPENPOSITION
3 RUNNINGCLOSE
4 RUNNING OPEN
5 ACTUATORMOVING
6 LSC (WSR)
7 LSO (WOEL)
8 TSC (DSR)
9 TSO (DOEL)
10 THERMO FAULT
11 TORQUE FAULT(CLOSE)
12 TORQUE FAULT(OPEN)
13 TORQUE FAULT(GEN.)
14 SETPOINT E1LOSS
15 FEEDBACK E2LOSS
16 SPEED E3 LOSS
17 TORQUEE6LOSS
18 WARNING OPER.TIME
19 WARNINGSTARTS/RUN
20 LOCAL SW.POSITION
21 REMOTE SW.POSITION
33
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M13 LOCALCONTROLS
LED 1 LOCALCONTROLS
M13X2 30 22 OFF SW.POSITION
23 REMOTE MODE
24 SETPOINT MODE
25 INTERMED. POS.1
26 INTERMED. POS.2
27 INTERMED. POS.3
28 INTERMED. POS.4
29 STEPPING MODE
30 CLOSING BLINK
31 OPENING BLINK
32 FAULT IND.
33 WARNING IND.
34 NOT READY IND.
35 SETPOINT REA-CHED
36 LOSS OFPHASE
37 I/O1 ANALOGIN2 LOSS
38 I/O1 ANALOGIN1 LOSS
LED 2 LOCALCONTROLS
M13X3 11 0-38 Dodjela signala za LED diode
V2 do V5 na lokalnom upravljaè-
kom sklopu. (vidi takoðer stranicu
22)
Tekst vrijednosti 0-38 kao parame-
tar LED 1 LOCAL CONTROLSna stranici 32.
LED 3 LOCALCONTROLS
M13X4 10 0-38
LED 4 LOCALCONTROLS
M13X5 12 0-38
LED 5 LOCALCONTROL
M13X6 31 0-38
M14 I/O 1 MAINTAINEDREMOTE
M14X0 0 0 OFF Impulsni rad ili samoodrÓavanje u
naèinu rada DALJINSKI
impulsni rad = ISKLJUÈENO
(vidi stranicu 62, poglavlje 15.11)
1 OPEN
2 CLOSED
3 OPEN + CLOSE(STOP)
4 OPEN + CLOSE(NO STOP)
34
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M14 I/O 1 ALARM CONTACT M14X1 2 0 FAULT GROUP 1 Greška + nije spreman za rad Daljinski
1 FAULT GROUP 2 Greška + nije spreman za rad Daljinski
bez greške zakretnog momenta
2 FAULT GROUP 3 Greška
3 FAULT GROUP 4 Greška bez greške zakretnog momenta
4 FAULT GROUP 5 Greška + nije spreman za rad Daljinski +
upozorenje
5 FAULT GROUP 6 Greška + nije spreman za rad Daljinski
bez termo-greške
6 FAULT GROUP 7 Greška + nije spreman za rad Daljinski
bez greške zakretnog momenta + bez
termo-greške
7 FAULT GROUP 8 Greška bez termo-greške
8 FAULT GROUP 9 Greška bez greške zakretnog momenta i
bez termo-greške
9 FAULT GROUP 10 Greška + nije spreman za rad daljinski +
upozorenja bez termo-greške
OUTPUTCONTACT 1
M14X2 2 0 NOT USED Relej nije u upotrebi
1 CLOSEDPOSITION
Poruka LSC (WSR) ili LSC (WSR) +
TSC (DSR) (ovisno o vrsti iskapèanja)
2 OPENPOSITION
Poruka LSO (WOEL) ili LSC (WSR) +
TSC (DSR) (ovisno o vrsti iskljuèenja)
3 RUNNING CLOSE Pogon se logièno ZATVARA
4 RUNNING OPEN Pogon se logièno OTVARA
5 ACTUATORMOVING
Pogon radi LOKALNO, DALJINSKI, ili
preko ruènog pogona. (bez davaèa
poloÓaja prikazuje se samo lokalni ili
DALJINSKI rad.
6 LSC (WSR) Aktiviran prekidaè puta ZATVORENO
7 LSO (WOEL) Aktiviran prekidaè puta OTVORENO
8 TSC (DSR) Aktiviran prekidaè zakretnog momenta
ZATVORENO
9 TSO (DOEL) Aktiviran prekidaè zakretnog momenta
OTVORENO
10 THERMAL FAULT Ukljuèena je zaštita motora (po potrebi
resetirati)
11 TORQUE FAULT(CLOSE)
Nastupila je greška zakretnog momenta
u smjeru ZATVORENO
12 TORQUE FAULT(OPEN)
Nastupila je greška zakretnog momenta
u smjeru OTVORENO
13 TORQUE FAULT(GEN.)
DSR greška ili DOEL greška
(kombinirani signal)
14 SETPOINT E1LOSS
Signal zadane vrijednosti je za 0,3 mA
manji od najniÓe programirane vrijednosti
15 FEEDBACK E2LOSS
Signal stvarnog poloÓaja je za 0,3 mA
manji od najniÓe prograsmirane
vrijednosti
35
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M14 I/O 1 OUTPUTCONTACT 1
M14X2 2 16 SPEED E3 LOSS Nije raspoloÓivo
17 TORQUE E6 LOSS Signal zakretnog momenta je za
0,3 mA manji odnajniÓe
programirane vrijednosti
18 WARNING OPER.TIME
Prekoraèeno je maks. programira-
no vrijeme rada za kretanje
OTVORENO-ZATVORENO
19 WARNINGSTARTS/RUN
Prekoraèen je maks. broj ciklusa po
satu ili maks.vrijeme radapo satu
20 LOCAL SW.POSITION
Sklopka je u poloÓaju LOKALNO
21 REMOTE SW.POSITION
Sklopka je u poloÓaju DALJINSKI
22 OFF SW.POSITION
Sklopka je u poloÓaju ISKLJUÈENO
23 REMOTE MODE Aktivan je naèin rada
OTVORENO-ZATVORENO
24 SETPOINT MODE Aktivan je naèin rada DALJINSKI
ZADANO
25 INTERMED.POS. 1
Signaliziranje meðupoloÓaja od 1
do 4.
Signalno ponašanje odgovara
parametru "POS.1 CONTROL" TO"POS.4 CONTROL"", stranice 38 -
40)
26 INTERMED.POS. 2
27 INTERMED.POS. 3
28 INTERMED.POS. 4
29 STEPPING MODE Ulazak u programirano podruèje
koraka (parametar "START STEP",
“STOP STEP", stranica 37)
30 CLOSING BLINK Tijek signala podrazumijeva optièkom
signalu krajnjeg poloÓaja
ZATVORENO odnosno krajnjeg
poloÓaja OTVORENO na lokalnom
upravljaèkom sklopu, ukljuèujuæi
programirani signal impulsnog davaèa.
31 OPENING BLINK
32 FAULT IND. Greška; ukljuèuje: unutrašnje greške
(vidi izbornik D2), DSR grešku, DOEL
grešku, gubitak faze, termo-grešku
33 WARNING IND. Upozorenja; ukljuèuje: upozorenja
o vremenu rada, ED-kontrola,
nema referentnog rada, unutrašnja
upozorenja i prekidi signala
34 NOT READY IND. Sklopka nije na DALJINSKI,
pogrešna radna naredba
35 SET POINTREACHED
Pogon je u zadanom poloÓaju
36
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M14 I/O 1 OUTPUT CONTACT 1 M14X2 2 36 LOSSOFPHASE Ispala je jedna faza
37 I/O1 ANALOGIN2 LOSS
Prekid signala analognog ulaza 2
na paralelnom suèelju
38 I/O1 ANALOGIN1 LOSS
Prekid signala analognog ulaza 1
Na paralelnom suèelju
OUTPUT CONTACT 2 M14X3 1 0-38 Vidi signalne releje 1
OUTPUT CONTACT 3 M14X4 21 0-38
OUTPUT CONTACT 4 M14X5 11 0-38
OUTPUT CONTACT 5 M14X6 12 0-38
M15 FAILUREMODE
FAILUREBEHAVIOUR
M15X0 0 0 OFF Sigurnosni rad je iskljuèen
1 GOOD SIGNALFIRST
Vidi stranicu 59, poglavlje 15.6
2 FAIL IMMEDIATE
DELAY TIME M15X1 3,0 0 Vrijeme sigurnosnog ukljuèivanja
(u sek) vidi stranicu 59, poglavlje
15.61200,0
FAILUREPOSITION
M15X2 0 0 FAIL AS IS Reakcije pogona kod sigurnosnog
rada (vidi stranicu 59)1 FAIL CLOSE
2 FAIL OPEN
3 FAIL TOPOSITION
PRESETPOSITION
M15X3 0 0 PoloÓaj (u postocima) kod kojeg se
pogon zaustavlja.100,0
FAILURE SOURCE M15X4 1 0 SETPOINT E1 Izvor sigurnosnog aktiviranja
1 E1 OR E2FEEDBACK
2 BUSINTERFACE Samo sa suèeljem sabirnice
M16 EMERGENCY MODE
EMERGENCYBEHAVIOUR
M16X0 0 0 OFF Rad u nuÓdi je iskljuèen
1 GOOD SIGNALFIRST
Vidi stranicu 56, poglavlje 15.4
2 ACTIVEIMMEDIATE
EMERGENCYPOSITION
M16X1 0 0 FAIL AS IS Reakcija pogona kod rada u NUDI
(vidi stranicu 57)1 FAIL CLOSE
2 FAIL OPEN
3 FAIL TOPRESET
EMERG. SEL. M16X2 0 0 REMOTE ONLY Rad u nuÓdi DALJINSKI ili takoðer
LOKALNO1 REMOTE AND
LOCAL
EMERGENCYBY-PASS
M16X3 0 0 NONE Nema zaobilaÓanja
1 THERMAL Zaobiðen je termo-signal (zaštita
motora) (vidi takoðer stranicu 57)
37
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M16 EMER-GENCYMODE
EMERGENCYBY-PASS
16X3 0 2 TORQUE Zaobiðen je signal zakretnog
momenta
(vidi takoðer stranicu 57)
3 THERMAL ANDTORQUE
Zaobiðeni su termo-signal (zaštita
motora) i signal zakretnog momenta
PRESETPOSITION
M16X4 0 0 PoloÓaj u NUDI (u postocima) kod
podešenja "FAIL TO POSITION"100,0
M17 STEPPINGMODE
DIRECTION OPEN M17X0 0 0 OFF Rad u koracima u smjeru
OTVORENO (vidi stranicu 60,
glavlje 15.8)1 REMOTE ONLY
2 LOCAL ONLY
3 REMOTE AND LO-CAL
ON TIME OPEN M17X1 10 1,0 Vrijeme kretanja (u sek) u smjeru
OTVORENO300,0
ON TIME OPEN M17X2 50 1,0 Trajanje pauze (u sek) u smjeru
OTVORENO300,0
START STEP OPEN M17X3 0 0,0 Poèetak koraka u smjeru
OTVORENO (u postotku radnog
puta)99,9
STOP STEP OPEN M17X4 1000 1,0 Kraj koraka u smjeru OTVORENO
(u postotku radnog puta)100,0
DIRECTIONCLOSE
M17X5 0 0 OFF Rad u koracima u smjeru
ZATVORENO (vidi stranicu 60,
poglavlje 15.8)1 REMOTE ONLY
2 LOCAL ONLY
3 REMOTEANDLOCAL
ON TIME CLOSE M17X6 10 1,0 Vrijeme kretanja (u sek) u smjeru
ZATVORENO300,0
OFF TIME CLOSE M17X7 50 1,0 Trajanje stanke (u s) u smjeru
ZATVORENO300,0
START STEPCLOSE
M17X8 1000 1,0 Poèetak koraka u smjeru
ZATVORENO (u postotku radnog
puta)100,0
STOP STEPCLOSE
M17X9 0,0 Kraj koraka u smjeru ZATVORENO
(u postotku radnog puta)99,9
M18 MONITORTRIGGERS
MAX. STARTS/HOUR
M18X0 1200 0 ED-kontrola (trajanje ukljuèenosti);
podešavanje maks. broja ciklusa
po satu1800
MAX. DUTYCYCLE
M18X1 0 0 15 MIN ED-kontrola (trajanje ukljuèenosti);
podešavanje maks. vremena kre-
tanja po satu1 30 MIN
2 24 MIN
MAX. RUN TIME M18X2 900 4 Maksimalno vrijeme radu (u sek)
36000
M19 POSI-TIONER
DEAD TIME(T-OFF)
M19X0 0,5 0 Regulator poloÓaja mrtvog vremena
(u sek) vidi takoðer stranicu 5860,0
38
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M19 POSI-TIONER
FULL OPENADJUST
M19X1 100,0 95,0 Toleranca krajnjeg poloÓaja
OTVORENO (postotak)
(vidi takoðer stranicu 58)100,0
FULL CLOSEADJUST
M19X2 0 0 Toleranca krajnjeg poloÓaja
ZATVORENO (postotak)
(vidi takoðer stranicu 58)50
OPENING STOPBAND
M19X3 0,5 0,0 Unutarnja mrtva zona OTVORENO
(vidi takoðer stranicu 58)9,9
CLOSING STOPBAND
M19X4 0,5 0,0 Unutarnja mrtva zona
ZATVORENO (vidi takoðer
stranicu 58)9,9
OUTER DEADBAND M19X5 1,0 0,1 Vanjska mrtva zona (vidi takoðer
stranicu 58)10,0
M1B PROFIBUS-DP1)
SLAVE ADDRESS M1BX0 2 0 DP Slave adresa
125
REDUNDANCY M1BX1 0 0 OFF Redundancija DP sabirnice
1 ON,TX:ACTIVECHANNEL
2 ON,TX:BOTHCHANNELS
CHANNEL CHECKTIME
M1BX2 5,0 5,0 Vrijeme promjene kanala (u sek)
600,0
M1C INTER-MED.POSI-TIONS
POS.1 M1CX0 0 0,0 PoloÓaj (u postotku)
meðupoloÓaja 1100,0
POS.1:BEHAVIOUR
M1CX1 0 0 NO STOP Ponašanje u radu kod postizanja
meðupoloÓaja 1 (vidi takoðer
stranicu 62, poglavlje 15.12)1 STOP OPENING
DIR.
2 STOP CLOSINGDIR.
3 STOP BOTH DIR.
POS.1:CONTROL
M1CX2 0 0 OFF Iskljuèiti meðupoloÓaj 1 ili ga
dodijeliti odreðenom naèinu rada.1 REMOTE ONLY
2 LOCAL ONLY
3 REMOTEANDLOCAL
POS.1:CONTROL
M1CX3 0 0 NOT USED Signalno ponašanje meðupoloÓaja 1
(vidi takoðer stranicu 62, poglavlje
15.12)1 C_ _ _ POS¯¯¯O
2 C¯¯¯POS_ _ _ O
3 C_ _ _ POS_ _ _ O
POS.2 M1CX4 0 0,0 PoloÓaj (u postotku)
meðupoloÓaja 2100,0
POS2:BEHAVIOUR
M1CX5 0 0 NO STOP Ponašanje u radu kod postizanja
meðupoloÓaja 2 (vidi takoðer
stranicu 62, poglavlje 15.12)
39
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M1C INTERMED.POSITIONS
POS2:BEHAVIOUR
M1CX5 0 1 STOP OPENINGDIR.
2 STOP CLOSINGDIR.
3 STOP BOTH DIR.
POS2:SELECTOR SW.
M1CX6 0 0 OFF Iskljuèiti meðupoloÓaj 2 ili ga
dodijeliti odreðenom naèinu rada.1 REMOTE ONLY
2 LOCAL ONLY
3 REMOTE AND LO-CAL
POS2:CONTROL
M1CX7 0 0 NOT USED Signalno ponašanje meðupoloÓaja 2
(vidi takoðer stranicu 62, poglavlje
15.12)1 C_ _ _ POS¯¯¯O
2 C¯¯¯POS_ _ _ O
3 C_ _ _ POS_ _ _ O
POS.3 M1CX8 0 0,0 PoloÓaj (u postotku)
meðupoloÓaja 3100,0
POS3:BEHAVIOUR
M1CX9 0 0 NO STOP Ponašanje u radu kod postizanja
meðupoloÓaja 3 (vidi takoðer
stranicu 62, poglavlje 15.12)1 STOP OPENING
DIR.
2 STOP CLOSINGDIR.
3 STOP BOTH DIR.
POS3:ACTIVATION
M1CXA 0 0 OFF Iskljuèiti meðupoloÓaj 3 ili ga
dodijeliti odreðenom naèinu rada.1 REMOTE ONLY
2 LOCAL ONLY
3 REMOTE AND LO-CAL
POS3:CONTROL
M1CXB 0 0 NOT USED Signalno ponašanje meðupoloÓaja 3
(vidi takoðer stranicu 62, poglavlje
15.12)1 C_ _ _ POS¯¯¯O
2 C¯¯¯POS_ _ _ O
3 C_ _ _ POS_ _ _ O
POS.4 M1CXC 0 0,0 PoloÓaj (u postotku)
meðupoloÓaja 4100,0
POS4:BEHAVIOUR
M1CXD 0 0 NO STOP Ponašanje u radu kod postizanja
meðupoloÓaja 4 (vidi takoðer
stranicu 62, poglavlje 15.12)1 STOP OPENING
DIR.
2 STOP CLOSINGDIR.
3 STOP BOTH DIR.
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP-om
40
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M1C INTER-MED.POSI-TIONS
POS4:SELECTOR SW.
M1CXE 0 0 OFF Iskljuèiti meðupoloÓaj 4 ili ga
dodijeliti odreðenom naèinu rada1 REMOTE ONLY
2 LOCAL ONLY
3 REMOTE ANDLOCAL
POS4:CONTROL
M1CXF 0 0 NOT USED Signalno ponašanje meðupoloÓaja 4
(vidi takoðer stranicu 62, poglavlje
15.12)1 C_ _ _ POS¯¯¯O
2 C¯¯¯POS_ _ _ O
3 C_ _ _ POS_ _ _ O
M1D CHANGEPASSWORD
PASSWORD M1DX0 0 0 Lozinka (vidi takoðer stranicu 26);
èitanje ili promjena moguæi su samo
nakon unosa vaÓeæe lozinke1999
M1E PROFIBUSDP21)
SLAVE ADDRESS M1EX0 2 0 Slave-adresa
DP2-sklopa125
REDUNDANCY M1EX1 0 0 OFF Redundancija DP sabirnice
1 ON,TX:ACTIVECHANNEL
2 ON,TX: BOTHCHANNELS
CHANNEL CHECKTIME
M1EX2 5,0 5,0 DP2 vrijeme promjene kanala
(u sek)600,0
M1F MODBUS12)
BAUD RATE M1FX1 5 0 300 BAUD MODBUS 1: Odabir brzine prijenosa
1 600 BAUD
BAUD RATE M1FX1 5 2 1200 BAUD MODBUS 1: Odabir brzine prijenos
3 2400 BAUD
4 4800 BAUD
5 9600 BAUD
6 19200 BAUD
7 38400 BAUD
PARITY M1FX2 1 0 NO, 2 STOPBITS MODBUS 1: Odabir pariteta
1 EVEN, 1 STOP-BIT
2 ODD, 1 STOPBIT
CONNECT-CONTROL TIME
M1F03 3,0 1,0 MODBUS 1: Vrijeme kontrole
uspostave veze (u sek)25,5
SLAVE ADDRESS M1FX4 247 1 MODBUS 1: Slave adresa
247
REDUNDANCY M1FX5 0 0 OFF MODBUS 1: Redundantno
ponašanje1 ON,TX: ACTIVE
CHANNEL
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP-om 2) Samo za pogone s MODBUS-om
41
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M1F MODBUS12)
REDUNDANCY M1FX5 2 ON,TX: BOTHCHANNELS
CHANNEL CHECKTIME
M1FX6 5,0 0,0 MODBUS 1: Vrijeme promjene
kanala (u sek)25,5
T-OFFPROC.IMG.OUT
M1F07 0,3 0,1 MODBUS 1: Mrtvo vrijeme izlaza
prikaza procesa (u msek)25,5
SIZE OFPROC.IMG.OUT
M1F08 6 0 MODBUS 1: Duljina izlaza prikaza
procesa64
SIZE OFPROC.IMG.IN
M1F09 18 0 MODBUS 1: Duljina ulaza prikaza
64
M1G MODBUS22)
BAUD RATE M1GX1 5 0 300 BAUD MODBUS 2: Odabir brzine
prijenosa1 600 BAUD
2 1200 BAUD
3 2400 BAUD
4 4800 BAUD
5 9600 BAUD
6 19200 BAUD
7 38400 BAUD
PARITY M1GX2 1 0 NO, 2 STOPBITS MODBUS 2: Odabir pariteta
1 EVEN, 1 STOP-BIT
2 ODD, 1STOPBIT
CONNECT-CONTROL TIME
M1G03 3,0 0,1 MODBUS 2: Vrijeme kontrole
uspostave veze (u sek)25,5
SLAVE ADDRESS M1GX4 247 1 MODBUS 2: Slave adresa
247
REDUNDANCY M1GX5 0 0 OFF MODBUS 2: Redundantno
ponašanje1 ON,TX:ACTIVE
CHANNEL
2 ON,TX: BOTHCHANNELS
CHANNEL CHECKTIME
M1GX6 5,0 0,0 MODBUS 2: Vrijeme promjene
kanala (u sek)25,5
T-OFFPROC.IMG.OUT
M1G07 0,3 1 MODBUS 2: Mrtvo vrijeme izlaza
prikaza procesa (u msek)255
SIZE OFPROC.IMG.OUT
M1G08 6 0 MODBUS 2: Duljina izlaza prikaza
procesa64
SIZE OFPROC.IMG.IN
M1G09 18 0 MODBUS 2: Duljina ulaza prikaza
procesa64
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP-om 2) Samo za pogone s MODBUS-om
42
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem
3) Konfiguracija prikaza procesa 1. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri odreðeni GSD-datotekom,
kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M1H IN-PROC-IMAGE13)
BYTE ORDERPATTERN
M1HX0 0 0 Odabir izmeðu 4 prikaza procesa
3
BYTE 5.0CONFIG.
M1HX1 1 0 NOT USED Oznaèavanje slobodno odredivog
bita 0 u prikazu procesa1 CLOSED
POSITION
2 OPENPOSITION
3 RUNNING CLOSE
4 RUNNING OPEN
5 ACTUATORMOVING
6 LSC (WSR)
7 LSO (WOEL)
8 TSC (DSR)
9 TSO (DOEL)
10 THERMALFAULT
11 TORQUE FAULT(CLOSE)
12 TORQUE FAULT(OPEN)
13 TORQUE FAULT(GEN.)
14 SETPOINT E1LOSS
15 FEEDBACK E2LOSS
16 SPEED E3 LOSS
17 TORQUEE6LOSS
18 WARNING OPER.TIME
19 WARNINGSTARTS/RUN
20 LOCAL SW.POSITION
21 REMOTE SW.POSITION
22 OFF SW. POSI-TION
23 REMOTE MODE
24 SETPOINTMODE
25 INTERMED.POS. 1
26 INTERMED.POS. 2
43
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M1H IN-PROC-IMAGE13)
BYTE 5.0CONFIG.
M1HX1 1 27 INTERMED. POS.3
28 INTERMED. POS.4
29 STEPPING MODE
30 CLOSING BLINK
31 OPENING BLINK
32 FAULT IND.
33 WARNING IND.
34 NOT READY IND.
35 SETPOINTREACHED
36 LOSS OFPHASE
37 I/O1 ANALOGIN2 LOSS
38 I/O1 ANALOGIN1 LOSS
39 SELECTOR NOTREMOTE
40 WRONGCOMMAND
41 INTERNAL FAULT
42 PE-FAULT
43 INTERNALFEEDBACK
44 INTERNALWARNING
45 CHANNEL 2ACTIVE
46 RUNNINGLOCAL
47 RUNNINGREMOTE
48 RUNS WITHHANDHWL
49 PROPORTIONALRUNNING
50 PHYS. DRIVEBREAK
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem
3) Konfiguracija prikaza procesa 1. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri odreðeni GSD-datotekom,
kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.
44
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M1H IN-PROC-IMAGE13)
BYTE 5.0CONFIG.
M1HX1 1 51 CLEAR-STATUS
52 DIG.IN 1 BUS1
53 DIG.IN 2 BUS1
54 DIG.IN 3 BUS1
55 DIG.IN 4 BUS1
BYTE 5.1CONFIG.
M1HX2 2 0-55 Tekst vrijednosti od 0 do 55 kao
kod parametar
BIT0 CONFIGURATION,
stranica 42 ffBYTE 5.2CONFIG.
M1HX3 21 0-55
BYTE 5.3CONFIG.
M1HX4 11 0-55
BYTE 5.4CONFIG.
M1HX5 12 0-55
BYTE 5.5CONFIG.
M1HX6 36 0-55
BYTE 5.6CONFIG.
M1HX7 34 0-55
BYTE 5.7CONFIG.
M1HX8 2 0 FAULT GROUP 1 Oznaèavanje smetnji preko
byte-a 5, bita 7 prikaza procesa1 FAULT GROUP 2
2 FAULT GROUP 3
3 FAULT GROUP 4
4 FAULT GROUP 5
5 FAULT GROUP 6
6 FAULT GROUP 7
7 FAULT GROUP 8
8 FAULT GROUP 9
9 FAULT GROUP 10
ANALOGUEVALUES DP
M1HX9 1 0 0-100PER CENT
Kodiranje DP vrijenosti prijenosa
(prekljuèivanje postotak/promil)
1 0-1000PER MIL
2 ON,TX:BOTHCHANNELS
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem
3) Konfiguracija prikaza procesa 1. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri odreðeni GSD-datotekom,
kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.
45
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M1H IN-PROC-IMAGE13)
BYTE 6.0CONFIG.
M1HXA 50 0-55 Oznaèavanje slobodno odredivog
byte-a 2, bit 0 do 7 na prikazu
procesa.
Tekst vrijednosti od 0 do 55 kao
kod parametar BIT0CONFIGURATION, stranica 42 ff
BYTE 6.1CONFIG.
M1HXB 49 0-55
BYTE 6.2CONFIG.
M1HXC 29 0-55
BYTE 6.3CONFIG.
M1HXD 0 0-55
BYTE 6.4CONFIG.
M1HXE 5 0-55
BYTE 6.5CONFIG.
M1HXF 78 0-55
BYTE 6.6CONFIG.
M1HXG 47 0-55
BYTE 6.7CONFIG.
M1HXH 46 0-55
M1I IN-PROC-IMAGE24)
BYTE ORDERPATTERN
M1IX0 0 0 Odabir izmeðu 4 prikaza procesa
3
BYTE 5.0CONFIG.
M1IX1 1 0-55 Oznaèavanje slobodno odredivih
bitova (bit 0 do bit 6) na prikazu
procesa 2
Tekst vrijednosti od 0 do 55 kao
kod parametar BIT0CONFIGURATION, stranica 42 ff
BYTE 5.1CONFIG.
M1IX2 2 0-55
BYTE 5.2CONFIG.
M1IX3 21 0-55
BYTE 5.3CONFIG.
M1IX4 11 0-55
BYTE 5.4CONFIG.
M1IX5 12 0-55
BYTE 5.5CONFIG.
M1IX6 36 0-55
BYTE 5.6CONFIG.
M1IX7 34 0-55
BYTE 5.7CONFIG.
M1IX8 2 0 UPRAVLJANJE 1 Oznaèavanje smetnji preko byte-a
5, bita 7 prikaza procesa1 FAULT GROUP 2
2 FAULT GROUP 3
3 FAULT GROUP 4
4 FAULT GROUP 5
5 FAULT GROUP 6
6 FAULT GROUP 7
7 FAULT GROUP 8
8 FAULT GROUP 9
9 FAULT GROUP 10
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem
3) Konfiguracija prikaza procesa 1. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri odreðeni GSD-datotekom,
kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.
4) Konfiguracija prikaza procesa 2. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri utvrðeni GSD datotekom,
kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.
46
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M1I IN-PROC-IMAGE24)
ANALOGUEVALUES DP
M1IX9 1 0 0-100 PER CENT Kodiranje DP2-vrijednosti prijenosa
(prekljuèenje postotak/promil)1 0-1000 PER MIL
BYTE 6.0CONFIG.
M1IXA 50 0-55 Oznaèavanje slobodno odredivog
byte-a 2, bit 0 do 7 na prikazu
procesa 2 (za BUS 2 suèelje).
Tekst vrijednosti od 0 do 55 kao
kod parametra BIT0CONFIGURATION, stranica 42 ff
BYTE 6.1CONFIG.
M1IXB 49 0-55
BYTE 6.2CONFIG.
M1IXC 29 0-55
BYTE 6.3CONFIG.
M1IXD 0 0-55
BYTE 6.4CONFIG.
M1IXE 5 0-55
BYTE 6.5CONFIG.
M1IXF 78 0-55
BYTE 6.6CONFIG.
M1IXG 47 0-55
BYTE 6.7CONFIG.
M1IXH 46 0-55
M1J REACTIONMONITO-RING
REACTION TIME M18X3 7,0 1,0 Vrijeme kontrole reakcije (u sek),
vidi takoðer stranicu 6415,0
M2 OPERATIONAL DATA
TOTAL MOTORRUNTIME
M200 0 Vrijeme kretanja motora tijekom
cijelog Óivotnog vijeka
MOTOR RUNTIME M2X1 0 Podesivo natrag na 0
TOTAL STARTS M202 0 Broj ciklusa tijekom cijelog
Óivotnog vijeka
STARTS M2X3 0 Podesivo natrag na 0
TOTAL TSC STOPS M204 0 Broj zaustavljanja ovisnih o
zakretnom momentu u smjeru
ZATVORENO
TSC STOPS M2X5 0 Podesivo natrag na 0
TOTAL LSC STOPS M206 0 Broj zaustavljanja ovisnih o putu u
smjeru ZATVORENO
LSC STOPS M2X7 0 Podesivo natrag na 0
TOTAL TSO STOPS M208 0 Broj zaustavljanja ovisnih
zakretnom momentu u smjeru
OTVORENO
TSO STOPS M2X9 0 Podesivo natrag na 0
TOTAL LSO STOPS M20A 0 Broj zaustavljanja ovisnih o putu u
smjeru OTVORENO
LSO STOPS M2XB 0 Podesivo natrag na 0
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem
3) Konfiguracija prikaza procesa 1. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri odreðeni GSD-datotekom,
kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.
4) Konfiguracija prikaza procesa 2. sklopa sabirnice: Kod PROFIBUS-DP suèelja ovi su parametri utvrðeni GSD datotekom,
kod MODBUS suèelja odreðeni su prvobitnim podešenjem i nije ih moguæe mijenjati.
47
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
TOTAL TSC FAULTS M20C 0 Broj greški u zakretnom momentu u
smjeru ZATVORENO
TSC FAULTS M2XD 0 Podesivo natrag na 0
TOTAL TSO FAULTS M20E 0 Broj greški u zakretnom momentu u
smjeru OTVORENO
TSO FAULTS M2XF 0 Podesivo natrag na 0
TOTAL THERMALFLT.
M20G 0 Broj termo-greški (zaštita motora)
THERMAL FLT. M2XH 0 Podesivo natrag na 0
TOTAL WRN.STARTS /RUN1
M20I 0 Zbroj svijh vremenskih intervala
tijekom kojih je dojavljeno
ED-upozorenje (vidi stranicu 63)
WRN.STARTS /RUN1
M2XJ 0 Podesivo natrag na 0
(vidi stranicu 63)
TOTAL WRN.STARTS /RUN2
M20K 0 Maksimalni vremenski interval
tijekom kojeg je dojavljeno
ED-upozorenje (vidi stranicu 63)
WRN.STARTS /RUN2
M2XL 0 Podesivo natrag na 0
(vidi stranicu 63)
TOTAL NO.POWER ON
M20M 0 Broj svih pokretanja sustava
tijekom cijelog Óivotnog vijeka
NO. POWER ON M2XN 0 Podesivo natrag na 0
M3 EL.NAME PLATE
M30 ORDERDATA
COMMISS.NO.AUMATIC
M3000 tvornièki podešeno
COMMISS.NO.ACTUATOR
M3001
KKS NO. M3002
VALVE NO. M30X3 promjenjivo
PLANT NO. M30X4
M31 PRODUCTDATA
PRODUCT TYPE M3100 tvornièki podešeno
WORKS NO.ACTUATOR
M3101
WORKS NO.AUMATIC
M3102
LOG SOFTWR. VER. M3103 Verzija softvera logike
LOGIC HRDWR. VER. M3104 Verzija hardvera logike
DATE OF FINALTEST
M3105
WIRING DIAGRAM M3106
TERMINAL PLAN M3107
M32 PROJECTDATA
PROJECT NAME M32X0 promjenjivo
(Polja za unos od strane korisnika)CUSTOMER FIELD 1 M32X1
CUSTOMER FIELD 2 M31X2
48
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M33 SERVICEDATA
SERVICE PHONE M3300 tvornièki podešeno
INTERNETADDRESS
M3301
SERVICE TEXT 1 M3302 promjenjivo samo tijekom servisa
promjenjivo samo tijekom servisaSERVICE TEXT 2 M3303
M4 CONFIGURATION
M40 SPECIALFUNCTION
POSITIONER M4000 0 0 FUNCTION NOTACTIVE
Funkcija regulatora poloÓaja
(vidi takoðer stranicu 57)
1 POSITIONERENABLED
ADAPTIVEBEHAVIOUR
M40X1 1 0 OFF Prilagodljivo ponašanje
UKLJUÈENO/ ISKLJUÈENO1 ON
OPERATIONALDATA
M40X2 1 0 VIEW NOTENABLED
Prikupljanje podataka o radu
UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO
1 VIEW ENABLED
EL.NAME PLATE M40X3 1 0 VIEW NOTENABLED
Elektronska tipska ploèica
UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO
1 VIEW ENABLED
STEPPING MODE M40X4 0 0 VIEW NOTENABLED
Rad u koracima
UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO
1 VIEW ENABLED
INTERMED.POSITION
M40X5 0 0 VIEW NOTENABLED
Prikaz parametra meðupoloÓaji
UKLJUÈENO/ ISKLJUÈENO
1 VIEW ENABLED
MONITORTRIGGERS
M40X6 1 0 FUNCTION NOTACTIVE
Prikaz parametra kontrolnih
funkcija UKLJUÈENO/
ISKLJUÈENO1 FUNCTION
ACTIVE
REACTIONMONITORING
M4008 0 0 FUNCTION NOTACTIVE
Kontrola reakcija UKLJUÈENO/
ISKLJUÈENO (vidi takoðer stranicu
64).
prethodno tvornièki podešeno1 FUNCTIONACTIVE
DP-V1SERVICES 1)
M4009 0 0 FUNCTION NOTACTIVE
PROFIBUS-DP (V1)-zadaæe
1 FUNCTIONACTIVE
M41 SETUP SETPOINT E1 M4100 0 0 NONE Nema izvora zadane vrijednosti
1 LOGICANALOG IN1
Analogni ulaza 1 logike
2 PROFIBUS DP 1)
3 I/O1 ANALOGIN1
Analogni ulaz 1 paralelnog suèelja
4 I/O1 ANALOGIN2
Analogni ulaz 2 paralelnog suèelja
49
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M41 SETUP SETPOINT E1 M4100 0 5 DP1ANALOG IN1
1)
6 DP1ANALOG IN2
1)
7 MODBUS 2)
8 MD1ANALOG IN1
2)
9 MD1ANALOG IN2
2)
FEEDBACK E2 M4101 4 0 NONE Regulator poloÓaja nije raspoloÓiv
1 POTENTIOMETER PoloÓaj potenciometra
2 0-20MA PoloÓaj 0 - 20 mA RWG
3 4-20MA PoloÓaj 0 - 20 mA RWG
4 MWG nije raspoloÓivo
TORQUE E6 M4103 2 0 NONE nema mjerenja zakretnog momenta
1 LOGICANALOG IN1
nije raspoloÓivo
2 MWG
LIMIT/ TORQUESWITCH
M4104 1 0 INPUTS (NC) WSR,WOEL,DSR,DOEL=otvaraè
1 MWG nije raspoloÓivo
2 INPUTS (NO) nije raspoloÓivo
REVERSINGTIME
M4105 300 100 Reverzibilno vrijeme zatvaranja
(u msek)1000
I/O STACK 1 M4106 0 0 NONE Suèelje nije raspoloÓivo
1 I/O Paralelno suèelje
2 DP 1)
3 MODBUS 2)
SWITCHGEAR M4107 0 0 CONTACTORS3 PH
1 THYRISTOR
2 CONTACTORS1 PH
MOTOR PROTECTION M4108 0 0 THERMAL CONT.(AUTO)
Tvornièki podešeno (vidi poglavlje
15.14.2, stranica 63)
1 THERMAL CONT.(RESET)
2 THERMISTOR(RESET)
3 THERMISTOR(AUTO)
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem 2) Samo za pogone s MODBUS suèeljem
50
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M41 SETUP CONTROL UNIT M4109 1 0 NO MWG
1 MWG nije raspoloÓivo
I/O1 ANALOGOUT1
M410A 1 0 NOT USED
1 POSITION E2 Analogni izlaz 1 sa signalom
stvarnog poloÓaja
2 TORQUE E6 nije raspoloÓivo
I/O1 ANALOGOUT1 TYPE
M41XB 0 0 0 - 20 mA Analogni izlaz 1 (paralelnog
suèelja) 0 - 20 mA
1 4 - 20 mA Analogni izlaz 1 (paralelnog
suèelja) 4 - 20 mA
I/O1 ANALOGOUT2 TYPE
M410C 2 0 NOT USED
1 POSITION E2 Analogni izlaz 2 sa signalom
stvarnog poloÓaja
2 TORQUE E6 nije raspoloÓivo
I/O1 ANALOGOUT2 TYPE
M41XD 0 0 - 20 mA Analogni izlaz 2 (paralelnog
suèelja) 0 - 20 mA
4 - 20 mA Analogni izlaz 2 (paralelnog
suèelja) 4 - 20 mA
I/O1 ANLOG IN1START
M41XH 0 0 Analogni ulaz 1 (paralelnog
suèelja): poèetna i krajnja vrijed-
nost zadane vrijednosti E1 (u mA);
Vidi takoðer stranice 57 "Signal
naredbe" i 59 "Raspon podjele".
20,0
I/O1 ANLOG IN1END
M41XI 20,0 0
20,0
I/O1 ANLOG IN2START
M14XJ 0 0 Analogni ulaz 2 (paralelnog
suèelja): poèetna vrijednost i
krajnja vrijednost (u mA)20,0
I/O1 ANLOG IN2END
M41XK 20,0 0
20,0
DP1 ANLOG IN1START
M41XL 0 0 Analogni ulaz 1 (PROFIBUS-DP1):
poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0
DP1 ANLOG IN1END
M41XM 20,0 0
20,0
DP1 ANLOG IN2START
M41XN 0 0 Analogni ulaz 2: (PROFIBUS-DP1):
poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0
DP1 ANLOG IN2END
M41XP 20,0 0
20,0
I/O STACK 2 M410Q 0 0 NONE Daljinsko suèelje tipa 2
1 I/O
2 DP
3 MODBUS
51
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Podgrupa Naziv
parametra
Pod
izbornik
Standardna
vrijednost
Min./
Maks.
Tekstvrijednosti Bilješke
M41 SETUP DP2 ANLOG IN1START
M41XR 0 0 Analogni ulaz 1: (PROFIBUS-DP2):
poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0
DP2 ANLOG IN1END
M41XS 20,0 0
20,0
DP2 ANLOG IN2START
M41XT 0 0 Analogni ulaz 2: (PROFIBUS-DP2):
poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0
DP2 ANLOG IN2END
M41XU 20,0 0
20,0
SELECTOR SWITCH M410V 0 0 AVAILABLE
1 NOTAVAILABLE
ENABLE LOCALMODE
M410W 0 0 NOT ACTIVE Oslobaðanje lokalnog upravljaèkog
sklopa
1 BUS Samo preko sabirnice
2 BUS, AUTO LO-CAL
Automatski kod kvara sabirnice na
LOKALNO
3 BUS, AUTO RE-MOTE
… na DALJINSKI
4 BUS, AUTO … na LOKALNO i DALJINSKI
5 I/O Preko ulaza za oslobaðanje
MB1 ANLOG IN1START
M41XX 0 0 Analogni ulaz 1: (MODBUS-1):
poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0
MB1 ANLOG IN1END
M41XY 20,0 0
20,0
MB1 ANLOG IN2START
M41XZ 0 0 Analogni ulaz 2: (MODBUS-1):
poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0
MB1 ANLOG IN2END
M41XA 20,0 0
20,0
MB2 ANLOG IN1START
M41Xb 0 0 Analogni ulaz 1: (MODBUS-2):
poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0
MB2 ANLOG IN1END
M41Xc 20,0 0
20,0
MB2 ANLOG IN2START
M41Xd 0 0 Analogni ulaz 2: (MODBUS-2):
poèetna i krajnja vrijednost (u mA);20,0
MB2 ANLOG IN2END
M41Xe 20,0 0
20,0
M42 FACTORY-SETTING
AC FACTORY-SETTING
M420 Tvornièko podešenje AUMATIC-a,
potrebna je lozinka
MWG FACTORYSETTING
M421 nije raspoloÓivo
14.8.3 Pokazivaèi dijagnoze Za pokazivaèe i rukovanje vidi stranicu 28, poglavlje 14.5.5.
52
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP suèeljem
Izbornik Kratka oznaka nazaslonu
Bilješke
D0 ENDPOS. INPUTS
PULL DOWN INPUTS Pul down otpornici koriste se za ulaz signala krajnjih poloÓaja (prekidaè puta i
prekidaè zakretnog momenta) na logici.
PULL UP INPUTS Pul up otpornici koriste se za ulaz signala krajnjih poloÓaja (prekidaè puta i
prekidaè zakretnog momenta) na logici.
D1 ACTUATOR SIGNALS
NO SIGNAL Nisu podešeni pogonski signali.
TSC (DSR) U pogonu je aktiviran signal zakretnog momenta ZATVORENO (nije pohranjen)
TSO (DOEL) U pogonu je aktiviran signal zakretnog momenta OTVORENO (nije pohranjen)
LSC (WSR) U pogonu je aktiviran prekidaè puta ZATVORENO
LSO (WOEL) U pogonu je aktiviran prekidaè puta OTVORENO
THERMAL FAULT Aktivirana je zaštita motora. Pomoæ:
Prièekati da se ohladi; signal se automatski poništava ili treba staviti sklopku
u poloÓaj LOKALNO i pritisnuti tipku ‘Reset’. Provjeriti osiguraè F4.
D2 INTERNAL FAULT
NO INTERNAL FAULT Nije nastupila unutarnja greška.
THERMISTOR Prilikom ukljuèivanja otkrivena je greška TMS aktivacijskog ureðaja. Pomoæ:
Provjeriti el. shemu i MOTOR PROTECTION (M4108). Provjeriti TMS
aktivacijski ureðaj.
SELECTOR SWITCH Prepoznavanje sklopke je neispravno (Hall-senzor nije aktiviran ili je aktivira-
no više Hallovog-senzora). Pomoæ: Provjeriti ploèiu lokalnog upravljaèkog
sklopa, provjeriti mehanièko prièvršæenje lokalnog upravljaèkog sklopa.
OUTPUT TRANSISTOR Izlaz radnih naredbi na ploèu s relejima je neispravan. Pomoæ: provjeriti ploèu
logike i ploèu s relejima
DP1 1)CAN Nije moguæa komunikacija s PROFIBUS-DP suèeljem. Pomoæ: podešenje
I/O STACK1 (M4106) mora se uskladiti s el. shemom, provjeriti instalacije,
provjeriti Profibus DP suèelje.
I/O1 CAN Nije moguæa komunikacija s paralelnim suèeljem. Pomoæ: podešenje I/OSTACK1 (M4106) mora se uskladiti s el. shemom, provjeriti instalacije,
provjeriti paralelno suèelje.
PHASE DETECTION Prepoznavanje rasporeda faza na mreÓnom dijelu je neispravno. Pomoæ:
provjeriti prepoznavanje rasporeda faza, provjeriti instalacije.
24V DC FAULT Unutarnje 24 V napajanje AUMATIC-a nije unutar granica za napajanje.
Pomoæ: provjeriti napajanje, provjeriti mreÓni dio, provjeriti instalacije
napajanja AUMATIC-a.
LOGIC CAN Logika ne moÓe uspostaviti komunikaciju.
NO REACTION Signal greške kontrole reakcija (vidi stranicu 64)
MODBUS 1 CAN
MODBUS 2 CAN
LOCAL CONTROLFAULT
Hardverska greška na lokalnom upravljaèkom sklopu.
D3 INTERNAL WARNING
53
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Izbornik Kratka oznaka nazaslonu
Bilješke
NO INTERNALWARNING
Ne postoje unutrašnja upozorenja
EEPROM FAILURE EEprom logike je neispravan. Pomoæ: provjeriti logiku, popotrebi zamijeniti
EEprom
NO FACTORY PARAMS Ne postoje valjana tvorbnièka podešenja
D4 CONFIGURATION FAULTY
NO FAULT AUMATIC nije pogrešno konfiguriran
END POSITIONINPUTS
Podešavanje LIMIT/TORQUE SWITCH (vidi M4104) nije usklaðeno s
konfiguracijom ENDPOS. INPUTS (vidi D0).
NO SWITCHING OFF Podešavanje LIMIT/TORQUE SWITCH (vidi M4104) nije usklaðeno s
konfiguracijom CONTR. UNIT ACTUATOR (vidi M4109).
D5 LOGIC HRDWR. VER. Prikaz verzije hardvera logike
D6 LOGIC SFTWR.VER. Prikaz verzije softvera logike
D7 POT. VALUE Ovdje su prikazane vrijednosti napona ugraðenog potenciometra:
u redu 2 vrijednost u krajnjem poloÓaju ZATVORENO,
u redu 3 aktualna vrijednost i
u redu 4 vrijednost u krajnjem poloÓaju OTVORENO
D8 RWG VALUE Ovdje su prikazane vrijednosti struje ugraðenog RWG-a:
u redu 2 vrijednost u krajnjem poloÓaju ZATVORENO,
u redu 3 aktualna vrijednost i
u redu 4 vrijednost u krajnjem poloÓaju OTVORENO
DC DP1 HRDWR. VER. 1) Verzija hardvera Profibus-DP suèelja
DD DP1 SFTWR. VER. 1) Verzija softvera Profibus-DP suèelja
DE DP1 BUS STATUS 1)
BAUD SEARCH PROFIBUS-DP suèelje traÓi brzinu prijenosaa
BAUD CONTROL Pronaðena brzina prijenosa se kontrolira. Pritom DP Watchdog u masteru nije
aktiviran.
DP MODE Kontrola DP komunikacije, DP Watchdog u masteru je aktiviran.
WAIT PRM PROFIBUS-DP suèelje èeka na ispravne podatke parametara.
WAIT CFG PROFIBUS-DP suèelje èeka na ispravne konfiguracijske podatke.
DATA EX PROFIBUS-DP suèelje razmjenjuje podatke s masterom.
DP FAULT Unutarnji stroj statusa otkrio je grešku
GC CLEAR PROFIBUS-DP suèelje primilo je Global Control "CLEAR" telegram. U ovom stanju
pogonom se ne moÓe upravljati daljinski.
DATA WITH LENGHT 0 PROFIBUS-DP suèelje prima podatke duljine 0 (FailSafe telegram)
CHANNEL 2 ACTIVE PROFIBUS-DP suèelje komunicira preko 2. kanala.
DF POSITIONER Ovdje su prikazane ugraðene mrtve zone podesivog regulatora poloÓaja:
u redu 2 vrijednost za unutarnju mrtvu zonu ZATVORENO
u redu 3 vrijednost za vanjsku mrtvu zonu ZATVORENO
u redu 4 vrijednost za unutarnju mrtvu zonu OTVORENO
DG DP2 HRDWR. VER.
DH DP2 SFTWR. VER.
1) Samo za pogone s PROFIBUS-DP-om
54
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Izbornik Kratka oznaka nazaslonu
Bilješke
DI DP2 BUS STATUS
BAUD SEARCH PROFIBUS-DP suèelje traÓi brzinu prijenosa
BAUD CONTROL Pronaðena brzina prijenosa se kontrolira. Pritom DP Watchdog u masteru nije
aktiviran.
DP MODE Kontrola DP komunikacije, DP Watchdog u masteru je aktiviran.
WAIT PRM PROFIBUS-DP suèelje èeka na ispravne podatke parametara.
WAIT CFG PROFIBUS-DP suèelje èeka na ispravne konfiguracijske podatke.
DATA EX PROFIBUS-DP suèelje razmjenjuje podatke s masterom
DP FAULT Unutarnji stroj statusa otkrio je grešku.
GC CLEAR PROFIBUS-DP suèelje primilo je Global Control "CLEAR" telegram. U ovom stanju
pogonom se ne moÓe upravljati daljinski.
DATA WITH LENGHT 0 PROFIBUS-DP suèelje prima podatke duljine 0 (FailSafe telegrami)
CHANNEL 2 ACTIVE PROFIBUS-DP suèelje komunicira preko 2. kanala.
DJ E1 VALUE Zadana vrijednost E1 u mA (samo kod standardnog I/O suèelja)
DK MODBUS1 HRDWR. VER.
DL MODBUS1 SFTWR. VER.
DM MODBUS1 BUS STATUS
DATA EX MODBUS suèelje razmjenjuje podatake s masterom.
BUS ACTIVE Prepoznati su MODBUS telegrami koji nisu namijenjeni za adresu pogona.
CHANNEL 2 ACTIVE MODBUS suèelje komunicira preko 2. kanala.
DN MODBUS2 HRDWR. VER.
DO MODBUS2 SFTWR. VER.
DP MODBUS2 BUS STATUS
DATA EX MODBUS suèelje razmjenjuje podatake s masterom.
BUS ACTIVE Prepoznati su MODBUS telegrami koji nisu namijenjeni za adresu pogona.
CHANNEL 2 ACTIVE MODBUS suèelje komunicira preko 2. kanala.
15. Naèini rada funkcije AUMATIC-a
AUMATIC ima sljedeæe naèine rada (stanja):
.Naèin rada ISKLJUÈENO.Naèin rada LOKALNO, upravljanje reko tipki OPEN - STOP - CLOSE na
lokalnom upravljaèkom sklopu.Naèin rada DALJINSKI UKLJUÈENO - ISKLJUÈENO, upravljanje preko
naredbi OPEN (OTVORI) - STOP - CLOSE (ZATVORI) daljinskog
upravljaèkog centra ili procesnog upravljaèkog centra.Naèin rada NUDA, upravljanje naredbe EMERGENCY daljinskog
upravljaèkog centra ili procesnog upravljaèkog centra.Naèin rada DALJINSKI ZADANO, reguliranje preko analognog
odreðivanja zadanog poloÓaja npr. od 0 - 20 mA.Naèin rada SIGURNOST, ponašanje pogona pri neispravnosti analognog
odreðivanja zadanog poloÓaja (regulator)
Trenutni naèin rada prikazan je na zaslonu (vidi stranu 24, poglavlje 14.5.3)
15.1 Naèin rada ISKLJUÈENO
Sklopa (slika P2) je na lokalnom upravljaèkom
sklopu u poloÓaju OFF (ISKLJUÈENO) (0).
.Nije moguæe upravljanje niti reguliranje..Ulazni signal EMERGENCY (NUDA) (vidi
stranu 56, poglavlje 15.4) se ignorira, te se
rad u NUDI neæe izvršiti..Tipke , , , mogu se upotrijebiti
za upravljanje izbornicima.
Za više u vezi upravljanja vidi stranu 23,
poglavlje 14.5.2.
55
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Slika P1: Lokalni upravljaèki sklop
Tipka:
Funkcija kod
poloÓaja
LOCAL (LOKALNO)
Funkcija kod poloÓaja OUT
(ISKLJUÈENO) i REMOTE
(DALJINSKI)
OTVORI
STOP STOP
ZATVORI
listati/mijenjati vrijednosti
listati/mijenjati vrijednosti
potvrditi odabir
Reset C Escape
Slika P2
C
Sklopa:
LOKALNO-ISKLJUÈI-DALJINSKI
15.2 Naèin rada LOKALNO
Sklopka (slika P3) na lokalnom upravljaèkom
sklopu je u poloÓaju LOKALNO.
.Pogonom se moÓe upravljati preko tipki
OPEN - STOP – CLOSE (slika P1)..Moguæe je prekljuèenje izmeðu impulsnog
rada i samoodrÓavanjem (strana 62,
poglavlje 15.11)..Greške (vidi strane 29, 30) i upozorenja bez
automatskog resetiranja mogu se ponišiti
pomoæu tipke "Reset".
15.3 Naèin rada DALJINSKI OTVORENO - ZATVORENO
Sklopka (slika P4) na lokalnom upravljaèkom
sklopu je na poloÓaju REMOTE (DALJINSKI).
.Pogonom se upravlja preko eksternih
daljinskih naredbi OPEN, STOP, CLOSE..Moguæe je prekljuèenje izmeðu impulsnog
rada i samoodrÓavanja (strana 62,
poglavlje 15.11).
15.4 Naèin rada NUDA Pogon moÓe u sluèaju nuÓde biti doveden u programirani poloÓaj NUDA
preko oduzimanja signala EMERGENCY (vidi el. shemu ACP …
KMS TP ...).
Pošto je signal EMERGENCY nisko aktivan, u normalnom stanju treba na
kontakt XK
Pin 1 biti dovedeno 24 V. Rad iz NUDE nastupa ako doðe do
otvaranja signala.
.Rad u nuÓdi izvodi se u poloÓaju sklopke LOCAL (LOKALNO) ili REMOTE
(DALJINSKI), ili samo u REMOTE (DALJINSKI) (parametar "EMERGENCYMODE" (NAÈIN RADA NUDA), stranca 36)..Kada je sklopka u poloÓaju ISKLJUÈENO, ne izvodi se rad u nuÓdi.
Naèin rada NUDA ima najviši prioritet.
Ponašanje u radu u NUDI: (Parameter "EMERGENCY BEHAVIOUR" (PONAŠANJE U NUDI),
strana 36)
Ponašanje kretanja U NUDI kod "GOOD SIGNAL FIRST" (PRVO
DOBAR SIGNAL):
Rad u nuÓdi bit æe pokrenut kada signal EMERGENCY na EMERGENCY
(NUDA)-ulazu padne s 24 V na 0 V, samo ako veæ prethodno postojao
signal od 24 V na ulazu EMERGENCY. (NUDA)-ulazu.
56
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Slika P3
Slika P4
Ponašanje rada u nuÓdi kod "ACTIVE IMMEDIATE":
Rad u nuÓdi bit æe pokrenut èim je signal EMERGENCY 0 V.
Ako je podešeno ponašanje rada u nuÓdi "ACTIVEIMMEDIATE", ukljuèenjem pogona pokreæe se rad u nuÓdi
kada je na ulazu signala EMERGENCY spojeno 0 V.
Akcija rada u NUDI: Sljedeæe akcije (reakcije pogona) mogu biti programirane za rad u NUDI:
(parametar "EMERGENCY POSITION" (AKCIJA U NUDI), strana 36)
- FAIL AS IS: pogon se zaustavlja u trenutnom poloÓaju
- FAIL CLOSE: pogon se kreæe u krajnji poloÓaj ZATVORENO
- FAIL CLOSE: pogon se kreæe u krajnji poloÓaj OTVORENO
- FAIL TO POSITION: pogon kreæe u zadani poloÓaj.
PoloÓaj u NUDI: Ako je podešena akcija rada u nuÓdi "FAIL TO POSITION" (parametar
"EMERGENCY POSITION") pogon se kreæe u ovdje navedeni poloÓaj
NUDE.
ObilaÓenje zaštite motora: Tijekom rada u NUDI zaštita motora se moÓe "zaobiæi".
(parametar "EMERGENCY BY-PASS", strana 36)
ObilaÓenje iskljuèivanja ovisno o zakretnom momentu:
Tijekom rada u nuÓdi prekidaè zakretnog momenta se moÓe "zaobiæi". (pa-
rameter "EMERGENCY BY-PASS", strana 36)
15.5 Naèin rada DALJINSKI ZADANO (regulacijska zadaæa)
Sklopku (slika P5) na lokalnom upravljaèkom
sklopu je u poloÓaju REMOTE (DALJINSKI).
Upravljanje se vrši preko analognog ulaznog
signala.
Ako je AUMATIC opremljen sa regulatorom
poloÓaja (opcijas, pogonom se moÓe upravljati
preko analognog ulaznog signala (0/ 4 mA).
Tvornièki je parametar "POSITIONER" (vidi
stranu 48) postavljen na "POSITIONERENABLED". U toj izvedbi na raspolaganju je i
dodatan digitalni ulazni MODE (NAÈIN) s kojim
se moÓe prekljuèivati izmeðu naèina upravljanja
(DALJINSKI ZADANO i DALJINSKI
OTVORENO-ZATVORENO) (vidi takoðer
stranu 59).
Regulator poloÓaja Integrirani regulator poloÓaja (opcija) u AUMATIC upravljanju stvara
poloÓajni signal za upravljanje motorom, ovisno o zadanoj i stvarnoj
vrijednosti poloÓaja pogona.
Signal naredbe Kod programiranja se kao signal naredbe (E1) mogu koristiti sljedeæe
zadane vrijednosti:
0 - 20 mA; 20 - 0 mA; 4 - 20 mA; 20 - 4 mA
Parametar: "I/O1 ANALOG IN1 START" i “I/O1 ANALOG IN1END", strana 50, izbornik M41.
57
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Slika P5
Prekoraèenje (unutarnja mrtva traka)
Unutarnja mrtva zona odreðuje toèku iskljuèenja pogona (slika P6).
Vrijednost moÓe biti automatski odreðena preko integriranog regulatora
poloÓaja, kako bi se pogon zaustavio što je moguæe bliÓe zadanoj
vrijednosti.
Maks. odstupanje
(vanjska mrtva zona)
Vanjska mrtva zona odreðuje toèku ukljuèenja pogona.
Ako je stvarna vrijednost (ulazni signal E2) ili promjena zadane vrijednosti
veæa od maks. odstupanja odreðenog vanjskom mrtvom zonom, motor se
ukljuèuje (vidi sliku P6). Vrijednost moÓe biti automatski odreðena preko
integriranog prilagodljivog regulatora poloÓaja.
Prilagodljivo ponašanje regulatora poloÓaja moÓe se
deaktivirati (parametar "ADAPTIVE BEHAVIOUR"
stranica 48).
U tom sluèaju potrebnos je ruèno podesiti prekoraèenje i
maks. odstupanje pomoæu parametara podgrupe
"POSITIONER" (stranica 38).
Standardno podešenje: ADAPTIVE BEHAVIOUR = ON(UKLJUÈENO).
Mrtvo vrijeme Mrtvo vrijeme spreèava pokretanje u novu zadanu vrijednost unutar
unaprijed odreðenog vremenskog intervala. Mrtvo vrijeme (parametar
"DEAD TIME" (MRTVO VRIJEME), strana 37) moÓe se podesiti izmeðu
0 i 60 sekundi.
Preko upravljanja mora se osigurati da se ne prekoraèi
maksimalan dozvoljen broj pokretanja pogona. To se moÓe
osigurati namještanjem mrtvog vremena na odgovarajuæe
visoku vrijednost.
58
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
OTVORENO 100%
ZATVORENO 0%
Zadana vrijednost
Prekoraèenje
Unutarnja
mrtva zona
Motor se iskljuèuje
Stvarna vrijednost (E2)
zadana vrijednost (E1)
Motor se ukljuèuje
Unutarnja
mrtva zona
Vanjska
mrtva zona
Max. odstupanje
zadana vrijednost
postignuta
t
Slika P6: reim
regulacije
Èvrsto zatvaranje / potpuno
otvaranje (tolerancija zadane
vrijednosti E1)
Ako za probliÓavanje krajnjim poloÓajima nisu postignute zadane vrijednosti
0/4 mA ili 20 mA, moÓe se namjestiti tolerancija zadane vrijednosti u
podruèju krajnjih poloÓaja (parametar "FULL OPEN ADJUST/ FULLCLOSE ADJUST", strana 38). Ako je tolerancija prekoraèena ili nije
postignuta, pogon nastavlja rad dok u potpunosti ne doðe u krajnji poloÓaj.
Time je osigurano da pogon potpuno otvori ili èvrsto zatvori.
Rasponi tolerancije nisu potrebni u kombinaciji sa PROFIBUS-DP suèeljem
i time neuèinkoviti. U tom sluèaju pogon u potpunosti otvara kada poprimi
zadanu vrijednost 0 % i u potpunosti zatvara kada poprimi zadanu
vrijednost 100,0 %.
Raspon podjele Raspon podjele omoguæava podešavanje regulatora poloÓaja u rasponima
zadane vrijednosti, koji su potrebni da bis se npr. jednim te istim signalom
zadane vrijednosti pojedinaèno upravljalo sa nekoliko pogona. Tipiène
vrijednosti za dva pogona su 0 - 10 mA i 10 - 20 mA. Mogu se podesiti i bilo
koje druge Óeljene vrijednosti.
Parametri za raspon nominalne vrijednosti: "I/O1 ANALOG IN1START" i "I/O1 ANALOG IN1 END", strana 50, izbornike M41.
15.5.1 Prekljuèenje izmeðu upravljaèke (DALJINSKI OTVORENO-ZATVORENO) i regulacijske (DALJINSKI
ZADANO) zadaæe
Kod pogona sa regulatorom poloÓaja, prekluèenje izmeðu upravljaèke i
regulacijske zadaæe vrši se preko ulaznih MODUSA (NAÆINA) (vidi el.
shemu ACP … KMS TP ...) .
Ulazni MODUS (NAÈIN): + 24 V = DALJINSKI OTVORENO-ZATVORENO
= upravljanje se vrši preko binarnih naredbi OPEN - STOP - CLOSE.
Ulazni MODUS (NAÈIN): 0 V (ili ulaz otvoren) = DALJINSKI ZADANO =
regulacijska zadaæa, upravljanje se vrši preko analognog signala
(npr. 0-20 mA).
15.6 Naèin rada SIGURNOST Naèin rada SIGURNOST omoguæava pokretanje sigurnosnog rada u sluèaju
prekida u kablovima ili greškama u komunikaciji (kod PROFIBUS-DP
suèelja).
Ua sluèaj prekida u kablovima prate se sljedeæi signali:.Ulazni signal E1 (zadana vrijednost poloÓaja)
na primjer:
– Kontrola E1 = 4 - 20 mA
E1 manji od 3,7 mA = prekid u kablovima
– Kontrola E1 = 10 - 20 mA
E1 manji od 9,7 mA = prekid u kablovima
– Kontrola E1 = 0 - 20 mA nije moguæe.Ulazni signal E2 (zadana vrijednost poloÓaja)
na primjer:
– Kontrola E2 (potenciometar u pogonu)
utvrðen prekid u kablovima
– Kontrola E2
(elektronski davaè poloÓaja RWG 4 - 20 mA u pogonu)
E2 manji od 3,7 mA = prekid u kablovima
Sigurnosna ponašanje: Sigurnosno ponašanje kod "GOOD SIGNAL FIRST"
(parametar "FAILURE BEHAVIOUR", strana 36)
Sigurnosni rad se ukljuèuje samo kada prilikom ukljuèenja nije bilo prekida u
kablovima te se tek kasnije preko gubitka signala uoèava prekid u
kablovima.
Ovim podešavanjem osigurava se da ukljuèenjem bez signala E1 pogon ne
provodi programiranu sigurnosnu akciju.
Sigurnosno ponašanje kod "FAIL IMMEDIATE")
(parametar "FAILURE BEHAVIOUR", strana 36)
Sigurnosni rad ukljuèuje se prilikom prekida u kablovima.
59
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Slika P7
Ako je ukljuèeno prošireno sigurnosno ponašanje (parametar
Sigurnosno ponašanje = FAIL IMMEDIATE (ODMAH
UKLJUÈITI)), u sluèaju prekida u kablovima sigurnosni rad se
ukljuèuje odmah nakom unkljuèenja pogona.
Ukljuèenje sigurnosnog rada: Izvori za pokretanje sigurnosne ponašanja
(parametar "FAILURE SOURCE", stranica 36)..Neispravna zadana vrijednost E1.Neispravna zadana vrijednost E1 ili stvarna vrijednost E2.
Sigurnosna akcija: Sljedeæe akcije (reakcije pogona) mogu se programirati za sluèaj gubitka
signala: (parametar "FAILURE POSITION", strana 36)
- FAIL AS IS: pogon se zaustavlja u trenutnom poloÓaju
- FAIL CLOSE: pogon se kreæe u krajnji poloÓaj ZATVORENO
- FAIL CLOSE: pogon se kreæe u krajnji poloÓaj OTVORENO
- FAIL TO POSITION: pogon se kreæe u zadanu poloÓay.
Sigurnosni poloÓaj: Ako je podešena sigurnosna akcija "FAIL TO POSITION" (parametar
"FAILURE POSITION", strana 36), pogon se kreæe u ovdje unešen
sigurnosni poloÓaj.
Vrijeme ukljuèenja
sigurnosnog rada:
Odreðeno je vremenskim intervalom od uoèavanja prekida u kablovima do
ukljuèivanja sigurnosne akcije (parametar "DELAY TIME", stranica 36)
15.7 Signalni releji Signalni releji AUMATIC-a su programibilni i mogu biti dodijeljeni razlièitim
signalima. Moguæ sadrÓaj zajednièkih javljanja greški (releji za smetnje) kao i
razlièita javljanja signalnih releja od 1 do 5 opisan je na stranama od 34 do 36.
15.8 Rad u koracima Preko rada u koracima moÓe se poveæati vrijeme rada pogona za
cijelokupno ili za samo dio kretanja armature (vidi sliku P8)..Rad u koracima moguæ je preko naèina rada LOKALNO i DALJINSKI..Rad u koracima moÓe biti pokrenut neovisno za smjerove ZATVORI i
OTVORI (parametar "DIRECTION OPEN" i "DIRECTION CLOSED",
strana 37)..Za oba smjera moÓe se odvojeno podesiti taktna staza (poèetak i kraj
takta) (parametar "START STEP" i "STOP STEP", stranica 37)..Vrijeme rada i vrijeme pauze moÓe se podešavati neovisnos za smjer ON
(OTVORI) i OFF (ZATVORI) (parametar "ON TIME OPEN" / "OFF TIMEOPEN" i "ON TIME CLOSE" / "OFF TIME CLOSE", stranic 37).
Da bi se omoguæilo podešavanja rada u koracima preko
zaslonapotrebno je podešenje "STEPPING MODE" (strana
48, izbornik M40) podesiti na vrijednost "VIEW ENABLED".
60
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Krajnji poloÓaj OTVORENO tak koraka OTVORI Kraj koraka OTVORI
Raspon koraka OTVORI
Krajnji poloÓaj ZATVORENOPoèetak koraka ZATVORI Kraj koraka ZATVORI
Raspon koraka ZATVORI
Vrij
eme
pauz
e
t
Vrij
eme
kret
anja
Vrij
eme
pauz
eV
rijem
ekr
etan
ja
Slika P8
15.9 Analogna povratna sprega
poloÓaja
Ako je pogon opremljen sa davaèem poloÓaja (potenciometar ili RWG), na
raspolaganju je analogna povratna sprega poloÓaja (galvanski izolirana) u
formi 0/ 4 - 20 mA signala (vidi parametar "I/O1 ANALOG OUT1 TYPE"
strana 50) na elektroprikljuèku (vidi el. shemu). Nije potrebno usklaðivanje
krajnjih poloÓaja ili raspona poloÓaja. Automatsko usklaðivanje izvodi se
preko prekidaèa puta (WSR i WOEL).
Kod iskljuèivanja ovisno o zakretnom momentu, prekidaè puta treba biti
podešen što je moguæe bliÓe prekidaèima zakretnog momenta kako bi se
minimizirala odstupanja povratne sprege.
Kod pogona sa PROFIBUS-DP suèeljem povratna sprega poloÓaja vrši se
preko prikaza procesa.
15.10 Naèini iskljuèenja
Iskljuèenje ovisno o putu: Sklop puta (strana 14, poglavlje 9.) se podešava tako da se pogon iskljuèi u
Óeljenim toèkama iskljuèenja. Iskljuèenje ovisno o zakretnom momentu
(strana 13, poglavlje 8.) sluÓi kao zaštita od preoptereæenje armature.
Iskljuèivanje ovisno o zakretnom momentu:
Sklop zakretnog momenta (strana 13, poglavlje 8.) podešava se na Óeljeni
trenutak iskljuèenja. Prilikom postizanja trenutka iskljuèenja pogon se
iskljuèuje.
Sklop puta (strana 14, poglavlje 9.) sluÓi signaliziranju i automatskom
podešavanju povratne sprege poloÓaja (str. 61, poglavlje 15.9). Ono mora
biti tako podešeno da se sklop puta ukljuèuje neposredno prije namještenog
trenutka iskljuèenja. U suprotnom dolazi do sljedeæeg javljanja o greški:
"TORQUE FAULT (OPEN)" ili "TORQUE FAULT (CLOSE)" (vidi stranicu
30, izbornik S1).
Podešavanje: Naèin iskljuèenja potreban za odreðenu arnaturu, ovisno o putu ili ovisno o
zakretnom momentu, moguæe je podešavati neovisno u smjeru
ZATVORENO ili u smjeru OTVORENO.
Parametar "OPEN POSITION" (stranica 31, izbornik M11)
Parametar "CLOSED POSITION" (stranica 31, izbornik M11)
61
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
15.11 Impulsni rad ili samoodrÓavanje
Impulsni rad: Pogon se kreæe u smjeru OTVORI ili ZATVORI samo tako dugo dok postoji
radna naredba. Ako se radna naredba ukloni, pogon se iskljuèuje.
SamoodrÓavanje: Pogon se kreæe u smjeru OTVORI ili ZATVORI nakon što je zadana radna
naredba. Ako se radna naredba ukloni, pogon i dalje radi (samoodrÓavanje)
sve dok ne bude zaustavljen naredbom STOP ili postigne neki krajnji
poloÓaj ili meðupoloÓaj.
SamoodrÓavanje bez STOP: Moguæa je direktna promjena smjera kretanja bez naredbe STOP.
Podešavanje: Impulsni rad ili samoodrÓavanje mogu biti neovisno podešeni za naèine
rada LOKALNO ili DALJINSKI.
Parametar "MAINTAINED LOCAL" (strana 32, izbornik M13)
Parametar "MAINTAINED REMOTE" (strana 33, izbornik M14)
15.12 MeðupoloÓaji Kod AUMATIC-a mogu se programirati 4 meðupoloÓaja.
Aktiviranje: Podešenje moÓe vrijediti za LOKALNO, DALJINSKI ili za oba ova naèina
rada (parametar "POS. 1: SELECTOR SW." do " POS. 4: SELECTORSW.", stranice 38 do 40).
Pozicioniranje: Svaki meðupoloÓaj moÓe se podesiti na vrijednost izmeðu 0 i 100 %
radnog puta (parametar "POS.1" do "POS.4", stranice 38 do 39).
Ponašanje u radu: Reakciju pogona prilikom postizanja odreðenog meðupoloÓaja moguæe je
podesiti preko parametara "POS. 1: BEHAVIOUR" do "POS. 4:BEHAVIOUR", stranice 38 do 39.
Prekid rada dolaskom u meðupoloÓaj (poloÓaj 1 do 3)
uèinkovito je samo u naèinima rada LOKALNO i DALJINSKI
OTVORENO-ZATVORENO.
Signaliziranje: U sluèaju potrebe, moguæe je dolazak u poloÓaj signalizirati preko jednog od
signalnih releja (parametar "POS. 1: CONTROL" do "POS. 4:
CONTROL", stranice 38 do 40).
62
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
PoloÓaj Prikaz jasnim
tekstom
Reakcija pogona pri dolasku u odreðeni meðupoloÓaj
0 NO STOP Bez meðuzaustavljanja
1 STOP OPENINGDIR.
Prilikom rada u smjeru OTVORENO, pogon se zaustavlja dolaskom u meðupoloÓaj.
Pogon nastavlja s radom tek nakon što je ponovno zadana radna naredba.
2 STOP CLOSINGDIR.
Prilikom rada u smjeru ZATVORENO, pogon se zaustavlja dolaskom u meðupoloÓaj.
Pogon nastavlja s radom tek nakon što je ponovno zadana radna naredba.
3 STOP BOTH DIR. Pogon se zaustavlja dolaskom u meðupoloÓaj. Pogon nastavlja s radom tek nakon
što je ponovo zadana radna naredba.
PoloÓaj Prikaz jasnim tekstom Signali pri dolasku u odreðeni meðupoloÓaj
0 NOT USED Nema signala
1 C_ _ _ POS¯¯¯O Signal aktivan od dolaska u meðupoloÓaj pa do krajnjeg poloÓaja OTVORENO.
2 C¯¯¯POS_ _ _ O Signal aktivan od krajnjeg poloÓaja ZATVORENO pa do solaska u meðupoloÓaj.
3 C_ _ _ POS_ _ _ O Impulsni signal prilikom prolaska kroz meðupoloÓaj.
Za omoguæavanje podešavanja meðupoloÓaja preko
zaslona, potrebno je podešenje "INTERMED. POSITIONS"
(stranica 48, izbornik M40) podesiti na "VIEW ENABLED".
15.13 ZaobilaÓenje zakretnog momenta
Po potrebi je moguæe deaktivirati kontrolu zakretnog momenta na podesivo
vremensko trajanje. ZaobilaÓenje zakretnog momenta uèinkovito je
neovisno o poloÓaju pogona.
Parametar "BY-PASS DURATION", stranica 31.
15.14 Kontrolne funkcije
15.14.1 Kontrola zakretnog momenta Ako se podešen zakretni moment postigne prije dolaska u krajnji poloÓaj
pogon se zaustavlja i javlja se greška u zakretnom momentu. Greška se
pohranjuje i ovisno o podešenju AUMATIC-a potrebno ju je potvrditi preko
radne naredbe u suprotnom smjeru. Lokalno se greška moÓe potvrditi preko
tipke RESET u poloÓaju sklopke LOCALNO.
15.14.2 Zaštita motora (kontrola temperature)
Termoprekidaè (standardno) Ako temperatura motora poraste iznad dozvoljene granice, pogon se zaus-
tavlja te se javlja greška u temperaturi (zajednièki signal greške).
Ovisno o narudÓbi, AUMATIC je podešen na automatski reset nakon
iskljuèenja motora, ili na ruèni reset pomoæu tipke RESET na lokalnom
upravljaèkom sklopu (vidi parametar MOTOR PROTECTION, strana 49).
PTC- otpornik (opcija) Ako temperatura motora poraste iznad dozvoljene granice, pogon se
zaustavlja te se javlja greška u temperaturi (zajednièki signal greške).
Nakon što se motor ohladi potrebno je potvrditi grešku preko tipke RESET
na lokalnom upravljaèkom sklopu. U sluèaju da je AUMATIC opremljen sa
suèeljem sabirnice polja, greška se moÓe potvrditi preko naredbe RESET
na sabirnici polja.
15.14.3 Prekoraèenje maks. broja aktiviranja ili vremena kretanja po satu
Kontrolira se prekoraèenje maksimalnog broja ukljuèivanja po satu, kao i
maksimalno vrijeme kretanja po satu. Maksimalan dozvoljen broj ukljuèivan-
ja i maksimalno dozvoljeno vrijeme kretanja po satu tvornièki su podešeni
ovisno o vrsti pogona. Ova kontrolna funkcija javlja nastanak kontroliranog
dogaðaje. Pogon se ne zaustavlja.
63
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Krajnji polo aj OTVORENOKrajnji polo aj ZATVORENO
C POS O_ _ _ ¯ ¯ ¯
Polo aj pogona
1 = Signal aktivan 0 = Signal neaktivan
0
1
0
1
0
1
NEMA SIGNALA 0
1
C O¯ ¯ ¯ _ _ _POS
C O_ _ _ _ _ _POS
Polo aj
Slika P9:
Signalno
ponašanje
meðupoloaja
Prekoraèenje se takoðer zapisuje u brojaèe radnih podataka
"WRN.STARTS/RUN1" i "WRN.STARTS/RUN2" (stranica 46).
"WRN.STARTS/RUN1" sadrÓi zbroj vremenskih intervala tijekom kojih se
javljalo upozorenje o ukljuèivanju / vremenu kretanja.
"WRN.STARTS/RUN2" sadrÓi maksimalno vrijeme trajanja jednog
upozorenja o ukljuèivanju / vremenu kretanja.
Primjer:
AUMATIC na temelju prekoraèenja broja ukljuèivanja po satu ili
prekoraèenja vremena kretanja po satu ukupno 3 puta javlja upozorenje o
prekoraèenju: jednom u trajanju od 20 minuta, jednom u trajanju oder 15
minuta i jednom u trajanju od 22 minuta Brojaèi radnih podataka sadrÓe
sljedeæe vrijednosti:
"WRN.STARTS/RUN2" = 57 min. zbroj svih vremena (20+15+22 min)
"WRN.STARTS/RUN2" = 22 min. najduÓe vrijeme
Za omoguæavanje podešavanja maks. broja ukljuèivanja ili
vremena kretanja preko zaslona, potrebno je podešenje
"MONITOR TRIGGERS" (stranca 48, izbornik M40) podesitl
na "FUNCTION ACTIVE".
15.14.4 Kontrola vremena rada Ovom funcijom moÓe se kontrolirati vrijeme rada pogona. Èim pogon treba
više od podešenog vremena (parametar MAX. RUN TIME, stranica 37), da
doðe od krajnjeg poloÓaja OTVORENO u krajnji poloÓaj ZATVORENO
nastaje signal upozorenja. Pogon se ne zaustavlja. Kada se pogon kreæe iz
jednog meðupoloÓaja u krajnji poloÓaj, preraèunava se podešeno kontrolno
vrijeme za cijeli hod proporcionalno s obzirom na dio hoda koji æe se preæi.
Za omoguæavanje podešavanja vremena rada ili vremena
kretanja preko zaslona, potrebno je podešenje "MONITORTRIGGERS" (stranica 48, izbornik M40) podesiti na
"FUNCTION ACTIVE".
15.14.5 Kontrola reakcija Upravljanje AUMATIC kontrolira reakcije pogona preko upravljaèke jedinice
pogona.
Ako se tijekom podesivog vremena (parametar REACTION TIME, strana
45) ne moÓe uoèiti reakcija pogona, pogon se iskljuèuje i javlja se greška
(zajednièki signal greške). Ukljuèenje kontrole reakcija je izmeðu ostalog
prikazano u izborniku o dijagnozi.
Greška se moÓe potvrditi lokalno preko tipke RESET na lokalnom
upravljaèkom sklopu. Ako je AUMATIC opremljen sa suèeljem sabirnice
polja, greška se moÓe potvrditi naredbom reset na sabirnici polja.
Prilikom pokretanja iz meðupoloÓaja ne dolazi do kontrole reakcija.
Kontrola reakcija tvornièki je podešena (parametar REACTIONMONITORING, stranica 48).
15.15 Pokazivaè rada (impulsni davaè)
Na kontrolnoj stanici moÓe preko signalnih releja 1 do 5 biti prikazano da li i
u kojem smjeru pogon radi.
Parametar signalni releji 1 do 5 "OPENING BLINK" i "CLOSING BLINK",
stranice od 34 do 36.
Na lokalnom upravljaèkom sklopu mogu se preko LED svjetala prikazati
razlièiti signali, npr. da li i u kojem smjeru radi pogon (vidi takoðer stranu 22,
poglavlje 14.4.2). Ukljuèenje i iskljuèenje impulsnog davaèa vrši se preko
parametra "BLINKER", strana 32.
64
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
==
15.16 Prikupljanje podataka o radu AUMATIC prikuplja i pohranjuje razlièite podatke u neizbrisivu memoriju
(EEPROM). Na raspolaganju su dva brojaèa, jedan od njih je izbrisiv.
Prikupljene podatke (vidi stranu 45) moguæe je preko zaslona èitati ili brisati
(vidi stranu 25, poglavlje 14.5.4). Postupak brisanja zaštiæen je lozinkom.
Za omoguæavanje prikupljanja podataka o radu preko
zaslona, potrebno je podešenje "OPERATIONAL DATA"
(stranica 48, izbornik M40) podesiti na "VIEW ENABLED".
15.17 Elektronska tipska ploèica Elektronska tipska ploèica sadrÓi specifiène podatke o pogonu i postrojenju
(vidi stranu 46). Po potrebi je moguæe unositi ili mijenjati slobodno podesiva
korisnièka polja kao što su broj armature i broj postrojenja (vidi stranu 25,
poglavlje 14.5.4).
Za omoguæavanje podešavanja elektronske tipske ploèice
preko zaslona potrebno je podešenje "EL. NAME PLATE"
(stranica 48, izbornik M40) podesiti na "VIEW ENABLED".
15.18 Oslobaðanje lokalnog upravljaèkog sklopa (opcija)
Preko digitalnog ulaza RELEASE (vidi el. shemu ACP) oslobaða se ili
zakljuèava upravljanje pogonom preko tipki OPEN-STOP-CLOSE-RESET
na lokalnom upravljaèkom sklopu.
Zakljuèavanje lokalnog upravljanja: nema ulaznog signala RELEASE
Oslobaðanje lokalnog upravljanja: prisutan je ulazni signal RELEASE
Za upravljanje preko tipki potrebno je dodatno sklopku lokalnog
upravljaèkog sklopa staviti u poloÓaj LOCAL (LOKALNO).
U kombinaciji sa suèeljem sabirnice polja oslobaðanje lokalnog upravljanja
vrši se preko sabirnice. Vidi uputstva za rad AUMATIC AC 01.1
PROFIBUS-DP ili AUMATIC AC 01.1 MODBUS.
16. Greške i upozorenja
16.1 Greške Greške prekidaju ili spreèavaju elektrièni pogona. Greške se prikazuju u
pokazivaèu statusa (strana 29) i tamo se mogu provjeriti. Ovisno o greški i
podešenju AUMATIC-a dolazi do signala preko releja za smetnje (vidi
stranicu 34, parametar "ALARM CONTACT").
Dodatne informacije o ovome mogu se pogledati preko pokazivaèa
dijagnoze (stranica 52).
16.2 Upozorenja Upozorenja nemaju utjecaj na elektrièni pogona. Ona imaju samo
informativan karakter.
Upozorenja se prikazuju u pomoæu pokazivaèa statusa (stranica 30) i tamo
se mogu provjeriti. Dodatne informacije mogu se takoðer provjeriti i preko
pokazivaèa dijagnoze (vidi stranicu 52).
Ovisno o podešenju AUMATIC-a upozorenja se javljaju preko releja za
smetnje (vidi stranicu 34, parametar "ALARM CONTACT").
16.3 Problemi sa povratnom spregom poloÓaja / pokazivaè E2 (pogona)
.Provjeriti parametar "FEEDBACK E2" (M4101):
Vrijednost mora odgovarati ugraðenom davaèu poloÓaja..Provjeriti parametar "I/O1 ANALOG OUT1" (M410A):
Vrijednost mora odgovarati el. shemi..Provjeriti parametar "I/O1 ANALOG OUT1 TYPE" (M410B):
Vrijednost mora odgovarati Óeljenoj povratnoj spregi.
65
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
.Provjeriti stranice dijagnoze D7 i D8 (ovisno o vrsti davaèa poloÓaja u
pogonu):
Vrijednost u najgornjem redu je poèetna vrijednost u kranjem poloÓaju
ZATVORENO, vrijednost u najdoljnjem redu je poèetna vrijednost u
krajnjem poloÓaju OTVORENO, dok je vrijednost u srednjem redu poèetna
vrijednost davaèa trenutnog poloÓaja (mora se ravnomjerno mjenjati
tijekom cijelog hoda pri okretanju pogonske osovine)..Kod iskljuèivanja ovisno o zakretnom momentu:
Krajnje poloÓaje puta podesiti što je moguæe bliÓe sklopa zakretnog
momenta.Provjeriti galvanski izolirano 24V DC napajanje povratne sprege poloÓaja.
16.4 Problemi sa zadanom vrijednosti E1.Parametar "POSITIONER" (M4000) treba podesiti na POSITIONERENABLED (REGULATOR POLOAJA).Provjeriti parametar "SETPOINT E1" (M4101):
Vrijednost mora odgovarati el. shemi..Ulazno podruèje paralelnog suèelja mora biti ispravno postavljeno
(parametri "I/O1 ANALOG IN1 START" (M410H) i "I/O1 ANALOGIN1 END" (M410I).Parametri za raspon tolerancije trebaju biti ispravno postavljeni
(parametri "FULL OPEN ADJUST" (M1901) i "FULL CLOSE ADJUST"
(M1902)
.Povretna sprega poloÓaja mora raditi ispravno (vidi poglavlje 16.3).
16.5 LCD loše èitljiv ili neèitljiv .Provjeriti 24 V napajanje AUMATIC-a (npr. kod ukljuèivanja moraju
nakratko zasvhjetliti sve svjetleæe diode na lokalnom upravljaèkom sklopu,
u suprotnome treba provjeriti osiguraèe)..Podešavanje kontrasta LCD.a: promjeniti parametar "LCD KONTRAST"
(M011) (viša vrijednost => prikaz biva tamniji) ili vidi stranicu 23.
16.6 Pogon ne radi .Provjeriti napajanje motora..Provjeriti 24 V napajanje AUMATIC-a (npr. kod ukljuèivanja moraju
nakratko zasvijetliti sve svjetleæe diode na lokalnom upravljaèkom sklopu,
u suprotnom treba provjeriti osiguraèe)..Provjeriti javljanje o greškama (pogledati statusnu stranu S1 ili stranu o
dijagnozi D2). Tijekom javljanja o greški pogon ne moÓe raditi.
16.7 Pogon radi samo LOKALNO .Podešenje "I/O STACK1" (M4106) mora odgovarati planu prikljuèenja..Provjeriti javljanje "NOT READY IND." (statusna stranica S3).
16.8 Pogon se ne iskljuèuje pomoæu prekidaèa puta u smjerovima ZATVORENO ili OTVORENO
Pogon je podešen na iskljuèivanje ovisno o zakretnom momentu.
Podešavanje pogona na iskljuèivanje ovisno o putu:
.Parametar "CLOSED POSITION" (stranica 31) podesiti na "LIMIT"
(WEG)..Parametar "OPEN POSITION" (stranica 31) podesiti na "LIMIT" (WEG).
66
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
17. Osiguraèi .Prije zamjene osiguraèa iskljuèiti glavni elektrièni vod..Osiguraèi (slika W) su dostupni nakon skidanja poklopca
na straÓnjoj strani..Prilikom zamjene stavite osiguraèe jednakih vrijednosti.
1F1/ 1F2: Zaštitna varijanta: primarni osiguraè mreÓnog djela
2F1/ 2F2: Varijanta sa tristorima: primarni osiguraè mreÓnog djela i
tristorski modul
F3: Interno 24 V DC napajanje
F4: Interno 24 V AC napajanje (opcija: 115 V AC);
grijaè, PTC-pokretaè, presmjerni sklopnici upravljanja
F5: Samoresetirajuæi osiguraè kao zaštita od kratkog spoja
(vidi el. shemu) za eksterno 24 V DC napajanje za kupce.
Ovaj osiguraè nalazi se na mreÓnom djelu i nije dostupan
preko straÓnje strane.
67
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Slika W: stranja strana (izvedba s prekretnim kontaktorom)
Osiguraèi:
(slika W)
1F 1 / 1F 2
2F1 / 2F2F 3 F 4
velièina6,3 x 32
mm
5 x 20
mm
5 x 20
mm
sa presmjernim
sklopnicima
1 A T;
500 V
1,6 A T
250 V
1,25 A T
250 V
sa
tristorima
16 A FF;
500 V
1,6 A T
250 V
1,25 A T
250 V
18. Detaljan pregled sastavnih djelova i lista rezervnih djelova rotacijskog pogona
SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
68
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
SA
07.1
–S
A14
.1S
AR
07.1
–S
AR
14.1
SA
16.1
SA
R16
.1
79.0 S2
S2
S2
79.0
S2
70.0
S1
/ S2
70.1
51.0
54.0
53.0
56.0
57.0
52.0
20.0
59.0 49
.0
S2
S2
24
25.0
019
020
24.0
/ 23.
022
.0
50.0 55
.0
58.0
27 S1
/ S2
S1
/ S2 39
151.
0
160.
1
160.
2
S1
/ S2
S2
19.0
17.0
5.7
5.12
S1
/ S2
156.
0
15.0
105.
01.
0
60.0
61.0
106.
010
0
107
1805
3
6
3.0
S2
S2
2.0
S2
5.32
B1
/ CA
DB
3/ B
4/ E
5.0
5.8 5.
37
152.
1
152.
2
153.
2
153.
1
153.
3
153.
0
153.
5
9.0
10.0
S2
S2
30.0
155.
0
S2
80.0
01
80.0
01
80.3
80.0
90.0
01
90.0
01
90.0
85.0
85.0
01
85.0
01
14
012
69
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Betriebsanleitung AUMATIC AC 01.1
Upozorenje:
Molimo Vas da kod svakog naruèivanja rezervnih dijelova navedete tip rotacijskog pogona i naš broj naloga
(vidi tipsku ploèicu na pogonu).
1) SA 16.1 sa brojem okretaja 32 do 1801/min; Motor direktno spojen na zatièni dio (Nr. 52.0).
2) Nije dostupno kod svih bojeva okretaja
3) Nije sadrÓano u osnovnoj izvedbi.
Br. Vrsta Oznaka
012 E Zatik s urezom
019 E Cilindrièni vijak
020 E Zatezna ploèica
053 E Vijak
1.0 B Kuæište kpl.
2.0 B Prirubnica leÓaja kpl.
3.0 B Šuplja osovina kpl. (bez puÓnog kotaèa)
5.0 B PuÓna osovina kpl.
5.12 E Zatik s navojem
5.32 E Zatik spojke
5.37 B Potezno uÓe kpl.
5.7 E Spojka motora
5.8 B Ruèna spojka kpl.
6 E PuÓni kotaè
9.0 B Planetni prijenosnik kpl. strana ruènog kotaèa
10.0 B LeÓajna pritisna prirubnica kpl.
14 E Preklopna poluga
15.0 B Poklopac kpl. za rasklopni prostor
17.0 B Odvojna poluga kpl.
18 E Zupèani segment
19.0 B Krunski kotaè kpl.
20.0 B Zakretno krilo kpl.
22.0 B Spojka II kpl.
23.0 B Prikljuèni kotaè za sklop puta kpl.
24 E Prikljuèni kotaè za sklop puta
24.0 B Meðukotaè za sklop puta kpl.
25 E Lim osiguraèa
27 E Èep s navojem
30.0 B Ruèni kotaè sa izboèenom ruèicom
39 E Vijak za zatvaranje
49.0 1) B Utièni dio kpl. utièna spojnica za motora
50.0 B Vidi listu rezervnih djelova upravljanja AC 01.1
51.0 B Vidi listu rezervnih djelova upravljanja AC 01.1
52.0 B Zatièni dio (bez zatika)
53.0 B Vidi listu rezervnih djelova upravljanja AC 01.1
54.0 B Vidi listu rezervnih djelova upravljanja AC 01.1
55.0 B Vidi listu rezervnih djelova upravljanja AC 01.1
56.0 B Zatièni kontakt za upravljanje
57.0 B Zatièni kontakt za motor
Vrsta B = sklop Vrsta E = pojedinaèni dio
Br. Vrsta Opis
58.0 B ica uzemljenja za zaštitno uzemljenje
59.0 1) BZatièni kontakt za motor i termoprekidaè u utiènoj
spojnici za motor
60.0 BUpravljaèka jedinica kpl. bez mjerne glava sklopa
zakretnog momenta i prekidaèa
61.0 B Mjerna glava za sklop zakretnog momenta
70.0 B Motor
70.1 1) BZatièni do utiène spojnice motora
(bez zatiènih kontakta)
79.0 2) B Planetni prijenosnik kpl. strana motora
80.0 3) BOblik prikljuèka A kpl.
(bez zatiènih kontakta)
80.0013) E Aksijalni-iglièni leÓaj
80.3 3) E Utikaè s navpjem (bez navoja)
85.0 3) B Prikljuèak B3
85.0013) E Razorni prsten
90.0 3) B Prikljuèak D
90.0013) E Razorni prsten
100 BPrekidaè za put i zakretni moment
(ukljuèujuæi zatiène kontakte)
105.0 BPrekidaè impulsnog davaèa (bez impulsne ploèe
i ploæe za izolaciju)
106.0 B Stajaèi klin-rekidaè
107 E Odstojnik
151.0 B Grijaè
152.1 3) B Potenciometar (bez klizne spojke)
152.2 3) B klizna spojka za potenciometar
153.0 3) B RWG kpl.
153.1 3) BPotenciometar za RWG
(bez klizne spojke)
153.2 3) B klizna spojka za RWG
153.3 ) B Platina RWG-a
153.5 3) B Kablovi RWG-a
155.0 3) B Reduktor
156.0 3) B Mehanièko pokazivanje poloÓaja
160.1 3) E Zaštitna cijev (bez zaštitne kape cijevi)
160.2 3) E Zaštitna kapa cijevi
S1 S Brtveni set-mail
S2 S Brtveni set-veliki
Vrsta S = set kpl. = komplet
19. Detaljan pregled sastavnih djelova i lista rezervnih djelova za AUMATIC AC 01.1
70
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Betriebsanleitung
slika L2: Anzeigescheibe abziehen
4.1
S 40.1
1.01
1.02
S
4.01
58 56.0
57.0
4.0
1.1
6.0
S
51.0
50.0
50.1
52.0
S
2.3
8.02.
4
9.0
10.0
11.0
2.0
53.0
55.0
54.0
15.0
S
2.1
2.2
71
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Upozorenje:
Molimo Vas da kod svakog naruèivanja rezervnih dijelova navedete tip upravljanja i naš komisijski broj (vidi tipsku
ploèicu na upravljanju).
ice za povezivanje potrebno je izabrati u skladu s planom prikljuèenja.
Br. Vrsta Oznaka
1.01 E Cilindrièni vijak
1.02 E OpruÓni prsten
1.1 E Kuèište
2.0 B Lokalni upravljaèki sklop kpl.1)1)
2.1 E Upravljaèka ploèa
2.2 E Brava okova
2.3 E Platina lokalnog upravljaèkog sklopa1)
2.4 B Zaštitno uzemljenje
4.0 B Sklopnici uèinskog djela kpl.
4.01 S Sekundarni osiguraèi
4.1 E Sklopnici
6.0 B MreÓni dio
8.0 B Platina suèelja
9.0 B Platina logike
10.0 B MontaÓna ploèa
Br. Vrsta Oznaka
11.0 B Platina releja
15.0 B Poklopac kpl.
40.1 E Utièni dio (opremljen)
50.0 B Poklopac utikaèa kpl.
50.1 E Poklopac utikaèa
51.0 B Utièni dio (opremljen)
52.0 B Zatièni dio (bez zatika)
53.0 B Utièni kontakt za upravljanje
54.0 B Utièni kontakt za motor
55.0 B Utièni kontakt za zaštitno uzemljenje
56.0 B Zatièni kontakt za upravljanje
57.0 B Zatièni kontakt za motor
58.0 B Zaštitno uzemljenje
S S Brtveni set
20. OdrÓavanje Nakon puštanja u rad potrebno je provjeriti da li na rotacijskom pogonu
postoje ošteæenja laka. Kako bi se izbjeglo stvaranje korozije, ošteæenja
treba odmah popraviti. Originalnu boju u manjim kolièinama moÓe dostaviti
AUMA.
AUMA rotacijski pogoni zahtjevaju vrlo malo odrÓavanja.
Uvjet za pouzdan rad je ispravno stavljanje u pogon.
Brtveni elementi od elastomera podloÓni su starenju i stoga ih treba redovito
provjeravati i ako je potrebno zamijeniti.
VaÓno je takoðer, da su O-prstenovi na poklopcima dobro postavljeni i da
su kabelske uvodnice èvrsto pritegnute, kako bi se spreèilo prodiranje vlage
i neèistoæe.
Preporuèujemo:
.Kod rijetke upotrebe otrpilike svakih šest mjeseci izvršiti probni rad kako bi
se osiguralo da je pogon neprestano spreman za upotrebu..Otprilike 6 mjeseci nakon stavljanja u pogon i nakon toga jednom godišnje
provjeriti da li su vijci za prièvršæivanje izmeðu rotacijskog pogona i arma-
ture/prijenosnika èvrsto pritegnuti. Ako je potrebno, dodatno pritegnuti u
skladu sa zakretnim momentom navedenim u tablici 1, strani 8.
.Kod rotacijskih pogona sa prikljuènim sklopom A u intervalima od oko 6
mjeseci potrebno je pištoljem za mast više puta uštrcati mast za
podmazivanje u nazuvak za podmazivanje.
Preporuèujemo upotrebu originalnih AUMA maziva.
Kuèište prijenosa punjeno je mazivom u tvornici.
Izmjena maziva preporuèuje se nakon sljedeæeh vremena upotrebe:
.Kod rijetke upotrebe nakon 10 - 12 godina.Kod èeste upotrebe nakon 6 - 8 godina
Podmazivanje osovine armature potrebno je vršiti odvojeno.
21. Servis AUMA nudi širok raspon servisnih usluga, kao npr. odrÓavanje i reviziju
pogona. Adresa našeg servisnog centra (Zagreb, Hrvatska) nalazi se na
strani 75.
72
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
22. Potvrda o suglasnosti i oèitovanje proizvoðaèa
73
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Drehstrom-Spannungen/ -Frequenzen Option:
Volt 220 230 240 380 400 415 440 460 480 500 525 575 660 690
Hz 50 50 50 50 50 50 60 60 60 50 50 50 50 50
Automatische Drehrichtungskorrektur bei falscher Phasenfolge
Wechselstrom Option:
Volt 220 – 240 110 – 120 208
Hz 50 60 60
Wechselstrom Option:
Volt 220 – 240 110 – 120 208
Hz 50 60 60
Drehstrom-Spannungen/ -Frequenzen Option:
Volt 220 230 240 380 400 415 440 460 480 500 525 575 660 690
Hz 50 50 50 50 50 50 60 60 60 50 50 50 50 50
Automatische Drehrichtungskorrektur bei falscher Phasenfolge
Kazalo
A
Adrese 75
B
Broj naloga 74
Broj ukljuèenja 63
D
Davaè poloÓaja RWG 20
Detaljan pregled 68
Pogon 68
Upravljanje 70
E
Elektronska tipska ploèica 27,65
Elektronski davaè
poloÓaja RWG 20
Sustav s 4 vodièa 21
Elektroprikljuèak 11
Elementi prikaza 22
F
Funkcije AUMATIC-a 55
G
Greške 65
Grijaè 5,12
I
Impulsni davaè 64
Impulsni davaè - tip 32
Impulsni rad 62
Indikatorski disk 17,18
Informacije o dijagnozi 28
Informacije o statusu 24
Internet 74
Izjava o suglasnosti 73
K
Konfiguracija 27
Korozija 8
Kratkotrajan rad 5
Kontrolne funcije 63
L
LED pokazivaèi 22
Lista rezervnih dijelova 69
Pogon 69
Upravljanje 71
Lokalni upravljaèki sklop 22
Lozinka 26
M
MeðupoloÓaji 62
Mehanièki davaè poloÓaja 20
MontaÓa na armaturu/
prijenosnik 8
Mrtva zona 58
Mrtvo vrijeme 58
N
Naèin iskljuèivanja 12,61
Naèini rada 55
DALJINSKI 56
ISKLJUÈENO 55
LOKALNO 56
ZADANA VRIJEDNOST 57
O
Oèitovanje proizvoðaèa 73
OdrÓavanje 4,72
Osiguraèi 67
Oslobaðanje lokalnog
upravljaèkog sklopa 65
P
Podaci o radu 27
Podešavanje AUMATIC-a 22
Potenciometar 19
Povratna sprega poloÓaja
(analogna) 61
Prekljuèenje upravljaèka -
regulacijska zadaæa 59
Prekoraèenje 58
Prikljuèni sklopovi 8
Prikupljanje podataka o radu 65
Probni rad 15
PTC-otpornik 5,63
R
Rad s prekidima 5
Rad u NUDI 56,57
Raspon podjele 59
Regulacijska zadaæa 57,59
Regulator poloÓaja 57
Ruèni kotaè 10
Ruèni pogon 10
S
SamoodrÓavanje 32,62
Signal naredbe 57
Signaliziranje rada 64
Sklopka 55
Signalni releji 60
Sigurnosne upute 4
Sigurnosni rad 59
Skladištenje 8
Sklop puta 5,14
Sklop zakretnog momenta 13
Softver 7,28
Softver-parametri 29
Suèelje sabirnice polja 28
T
Tehnièki podaci 5
Temperatura okoline 5
Termoprekidaè 5,63
Tipska ploèica 11
Transport 8
Tvornièko podešenje 22
U
Upozorenja 65
Upravljaèka zadaæa 56,59
Ustroj izbornika 23
V
Vrijeme kretanja 64
Vrijeme pauze 60
Vrijeme rada
(rad u koracima) 60
Vrsta rada 5
Z
Zakretni moment – kontrola 63
Zakretni moment –
podešavanje 31
Zakretni moment –
povratna sprega 61
ZaobilaÓenje zakretnog
momenta 63
ZaobilaÓenje zaštite motora 57
Zaštita motora 5,63
Zaštitna cijev 9
ZaobilaÓenje sklopa
zakretnog momenta 57
74
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
AUMATIC AC 01.1 Upute za uporabu
Informacije takoðer i na internetu: El. shema, protokoli provjere i ostale informacije o pogonima mogu
se skinuti direktnos s interneta preko unosa broja narudÓbe ili broja naloga
Vidi tipsku ploèicu).
Naša internet adresa: http://www.auma.com
75
Rotacijski pogoni SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1
Upute za uporabu AUMATIC AC 01.1
Europe
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Factory Müllheim
DE-79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 250
www.auma.com
Factory Ostfildern-Nellingen
DE-73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 - 3000
Fax +49 711 34803 - 3034
Service Centre Cologne
DE-50858 Köln
Tel +49 2234 20379 - 00
Fax +49 2234 20379 - 99
Service Centre Magdeburg
DE-39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 759 - 0
Fax +49 39204 759 - 19
Service Centre Bavaria
DE-85748 Garching-Hochbrück
Tel +49 89 329885 - 0
Fax +49 89 329885 - 18
North Office, Ship building sector
DE-21079 Hamburg
Tel +49 40 791 40285
Fax +49 40 791 40286
North Office, Industry
DE-29664 Walsrode
Tel +49 5167 504
Fax +49 5167 565
East Office
DE-39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 75980
Fax +49 39204 75989
West Office
DE-45549 Sprockhövel
Tel +49 2339 9212 - 0
Fax +49 2339 9212 - 15
SoutheWest Office
DE-69488 Birkenau
Tel +49 6201 373149
Fax +49 6201 373150
Württemberg Office
DE-73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 80
Fax +49 711 34803 81
Baden Office
DE-76764 Rheinzabern
Tel +49 7272 76 07 - 23
Fax +49 7272 76 07 - 24
Power plant sector
DE-79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 192
Fax +49 7631 809 294
Büro Bavaria
DE-93356 Teugn/Niederbayern
Tel +49 9405 9410 24
Fax +49 9405 9410 25
AUMA Armaturenantriebe GmbH
AT-2512 Tribuswinkel
Tel +43 2252 82540
Fax +43 2252 8254050
AUMA (Schweiz) AG
CH-8965 Berikon
Tel +41 566 400945
Fax +41 566 400948
AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ-10200 Praha 10
Tel +420 272 700056
Fax +420 272 704125
OY AUMATOR AB
FI-02270 Espoo
Tel +35 895 84022
Fax +35 895 8402300
AUMA France
FR-95157 Taverny Cédex
Tel +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
www.auma.fr
AUMA ACTUATORS Ltd.
GB- Clevedon North Somerset BS21
6QH
Tel +44 1275 871141
Fax +44 1275 875492
AUMA ITALIANA S.R.L.
IT-20023 Cerro Maggiore Milano
Tel +39 0331-51351
Fax +39 0331-517606
www.auma.it
AUMA BENELUX B.V.
NL-2314 XT Leiden
Tel +31 71 581 40 40
Fax +31 71 581 40 49
AUMA Polska
PL-41-310 Dabrowa Górnicza
Tel +48 32 26156 68
Fax +48 32 26148 23
www.auma.com.pl
AUMA Priwody OOO
RU-141400 Moscow region
Tel +7 095 221 64 28
Fax +7 095 221 64 38
www.auma.ru
ERICHS ARMATUR AB
SE-20039 Malmö
Tel +46 40 311550
Fax +46 40 945515
www.erichsarmatur.se
GRØNBECH & SØNNER A/S
DK-2450 København SV
Tel +45 33 26 63 00
Fax +45 33 26 63 21
www.g-s.dk
IBEROPLAN S.A.
ES-28027 Madrid
Tel +34 91 3717130
Fax +34 91 7427126
D. G. Bellos & Co. O.E.
GR-13671 Acharnai Athens
Tel +30 210 2409485
Fax +30 210 2409486
SIGURD SØRUM A. S.
NO-1301 Sandvika
Tel +47 67572600
Fax +47 67572610
INDUSTRA
PT-2710-297 Sintra
Tel +351 2 1910 95 00
Fax +351 2 1910 95 99
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic.
Ltd. Sti.
TR-06460 Övecler Ankara
Tel +90 312 472 62 70
Fax +90 312 472 62 74
CTS Control Limited Liability Company
UA-02099 Kiyiv
Tel +38 044 566-9971, -8427
Fax +38 044 566-9384
Africa
AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA-1560 Springs
Tel +27 11 3632880
Fax +27 11 8185248
A.T.E.C.
EG- Cairo
Tel +20 2 3599680 - 3590861
Fax +20 2 3586621
America
AUMA ACTUATORS INC.
US-PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862)
Fax +1 724-743-4711
www.auma-usa.com
AUMA Chile Respresentative Office
CL- La Reina Santiago de Chile
Tel +56 2 821 4108
Fax +56 2 281 9252
LOOP S. A.
AR-C1140ABP Buenos Aires
Tel +54 11 4307 2141
Fax +54 11 4307 8612
Asvotec Termoindustrial Ltda.
BR-13190-000 Monte Mor/ SP.
Tel +55 19 3879 8735
Fax +55 19 3879 8738
TROY-ONTOR Inc.
CA-L4N 5E9 Barrie Ontario
Tel +1 705 721-8246
Fax +1 705 721-5851
MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.
CO- Bogotá D.C.
Tel +57 1 4 011 300
Fax +57 1 4 131 806
www.manferrostaal.com
PROCONTIC Procesos y Control
Automático
EC- Quito
Tel +593 2 292 0431
Fax +593 2 292 2343
IESS DE MEXICO S. A. de C. V.
MX-C.P. 02900 Mexico D.F.
Tel +52 55 55 561 701
Fax +52 55 53 563 337
Multi-Valve Latin America S. A.
PE- San Isidro Lima 27
Tel +511 222 1313
Fax +511 222 1880
PASSCO Inc.
PR-00936-4153 San Juan
Tel +18 09 78 77 20 87 85
Fax +18 09 78 77 31 72 77
Suplibarca
VE- Maracaibo Estado, Zulia
Tel +58 261 7 555 667
Fax +58 261 7 532 259
Asia
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED
IN-560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4655
Fax +91 80 2839 2809
www.auma.co.in
AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP-210-0848 Kawasaki-ku,
Kawasaki-shi Kanagawa
Tel +81 44 329 1061
Fax +81 44 366 2472
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG-569551 Singapore
Tel +65 6 4818750
Fax +65 6 4818269
www.auma.com.sg
AUMA Middle East Rep. Office
AE- Dubai
Tel +971 4 3682720
Fax +971 4 3682721
PERFECT CONTROLS Ltd.
HK- Tsuen Wan, Kowloon
Tel +852 2493 7726
Fax +852 2416 3763
DW Controls Co., Ltd.
KR-153-803 Seoul Korea
Tel +82 2 2113 1100
Fax +82 2 2113 1088/1089
www.actuatorbank.com
AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L.
KW-22004 Salmiyah
Tel +965 4817448
Fax +965 4817442
BEHZAD Trading Enterprises
QA- Doha
Tel +974 4433 236
Fax +974 4433 237
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH-10120 Yannawa Bangkok
Tel +66 2 2400656
Fax +66 2 2401095
Top Advance Enterprises Ltd.
TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)
Tel +886 2 2225 1718
Fax +886 2 8228 1975
www.auma-taiwan.com.tw
AUMA Beijing Representative Office
CN-100029 Beijing
Tel +86 10 8225 3933
Fax +86 10 8225 2496
www.auma-china.com
Australia
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU-NSW 1570 Artarmon
Tel +61 294361088
Fax +61 294393413
www.barron.com.au
2005-09-06
Y000.181/023/hr/2.02
AUMA Riester GmbH & Co. KGP. O. Box 1362D - 79373 Mü[email protected]
+49 (0)7631/809-0+49 (0)7631/809 250
+49 (0)711 / 34803 0+49 (0)711 / 34803 34
AUMA Riester GmbH & Co. KGP. O. Box 1151D - 73747 [email protected]
Certificate Registration No.12 100/104 4269
Rotacijski pogoni
SA 07.1 – SA 16.1 / SA 25.1 – SA 48.1
Zakretni moment 10 do 32 000 Nm
Broj okretaja od 4 do 180 min-1
Rotacijski pogoni SA/ SAR
sa upravljanjem AUMATIC
Zakretni moment 10 do 1 000 Nm
Broj okretaja od 4 do 180 min-1
Zakretni pogoni
SG 05.1 – SG 12.1
Zakretni moment 100 do 1 200 Nm
Vrijeme rada za 90° od 4 do 180 sek.
StoÓni prijenosnik
GK 10.2 – GK 40.2
Zakretni moment do 16 000 Nm
PoluÓni prijenosnik
GF 50.3 – GF 125.3
GF 160 – GF 250
Zakretni moment do 32 000 Nm
Cilindrièni prijenosnik
GST 10.1 – GST 40.1
Zakretni moment do 16 000 Nm
Zakretni pogoni
AS 6 – AS 50
Zakretni moment 25 do 500 Nm
Vrijeme rada za 90° od 4 do 90 sek.
PuÓni prijenosnik
GS 50.3 – GS 250.3
GS 315 – GS 500
Zakretni moment do 360 000 Nm
Rotacijski pogoni SA/ SAR
sa linearnom jedinicom LE
Snaga potiska 4 kN do 217 kN
Hod do 500 mm
Brzine rada
od 20 do 360 mm/min