dulcometer®, regulator multiparametru dialog daca · 2018-09-07 · dulcometer® regulator...
TRANSCRIPT
DULCOMETER®
Regulator multiparametru diaLog DACa
Instrucţiuni de montaj şi utilizare
A1111
RO
Nr. piesă 985231 BA DM 004 10/16 RO
Vă rugăm să citiţi mai întâi complet manualul de exploatare. · Nu îl aruncaţi.În cazul prejudiciilor rezultate din erori de instalare sau operare, responsabilitatea aparţine adminis‐
tratorului.Cea mai nouă versiune a unui manual de exploatare este disponibil pe pagina noastră de internet.
Tratamentul echitabil general Acest document utilizează forma grama‐ticală masculină într-un sens neutru,pentru a menţine textul mai uşor lizibil.Acesta se referă însă în egală măsură lafemei, cât şi la bărbaţi. Rugăm cititoarelesă ne înţeleagă că aceasta este numai osimplificare a textului.
Instrucţiuni în completare
Vă rugăm să citiţi în întregime instrucţiunile de completare.
Informaţii
O informaţie dă instrucţiuni importante pentru funcţionarea corectă a aparatului sauvă uşurează munca.
Indicaţii de avertizare
Indicaţiile de avertizare sunt prevăzute cu descrieri detaliate ale situaţiilor periculoase,consultaţi Ä Capitolul 4.1 „Marcarea indicaţiilor de avertizare” de la pagina 19.
Pentru evidenţierea instrucţiunilor de manevrare, trimiterilor, listărilor, rezultatelor şi altorelemente pot fi utilizate următoarele identificatoare din acest document:
Identificator suplimentar
Semn de iden‐tificare
Descriere
Acţiunea pas cu pas.
Rezultatul unei acţiuni.
Stânga pe elemente, respectiv paragrafe ale acestui manual saudocumente conexe.
n Listarea fără ordine stabilită.
[Buton] Elemente de afişare (de ex. lămpi de semnalizare).
Elemente de operare (de ex. buton, comutator).
Instrucţiuni suplimentare
2
Semn de iden‐tificare
Descriere
„Afişaj /GUI” Elemente de ecran (de ex. butoane soft, alocarea tastelor funcţie).
COD Reprezentarea elementelor software, respectiv textelor.
Instrucţiuni suplimentare
3
Cuprins1 Concept de operare................................................................................................ 9
1.1 Funcţiile tastelor .......................................................................................... 121.2 Modificarea limbii setate a operatorului........................................................ 131.3 Confirmarea mesajului de eroare sau avertizare ........................................ 141.4 Blocajul tastelor ........................................................................................... 14
2 Înregistrări în afişajul [Meniu]................................................................................ 15
3 Cod ID................................................................................................................... 163.1 De un punct de măsurare complet pot aparţine:.......................................... 18
4 Siguranţa şi responsabilitatea............................................................................... 194.1 Marcarea indicaţiilor de avertizare............................................................... 194.2 Indicaţii generale de securitate..................................................................... 204.3 Utilizarea conformă cu destinaţia................................................................. 224.4 Calificarea utilizatorului................................................................................ 23
5 Descrierea funcţiilor.............................................................................................. 25
6 Extindere ulterioară a funcţiei .............................................................................. 26
7 Funcţii pentru siguranţa datelor de reglare ale regulatorului................................ 28
8 Montajul şi instalarea............................................................................................ 318.1 Volum de livrare........................................................................................... 338.2 Montaj mecanic............................................................................................ 338.2.1 Montaj pe perete....................................................................................... 338.2.2 Montajul tabloului de comandă.................................................................. 358.3 Montajul electric........................................................................................... 388.3.1 Specificaţia îmbinărilor filetate................................................................... 398.3.2 Plan de conexiuni...................................................................................... 408.3.3 Secţiuni conductori şi manşoane de capăt pentru fire............................... 498.3.4 Montaj pe perete şi montaj pe tabloul de comandă................................... 508.3.5 Cuplarea sarcinilor inductive..................................................................... 518.3.6 Racordarea electrică a senzorilor la regulator........................................... 528.4 Aspirare pentru aspirare............................................................................... 56
9 Punerea în funcţiune............................................................................................. 579.1 Caracteristica de pornire la punerea în funcţiune......................................... 579.2 Reglarea iluminării de fundal şi contrastului la afişajul regulatorului............ 58
Cuprins
4
9.3 Resetarea limbii operatorului........................................................................ 589.4 Determinarea procesului de dozare şi reglare............................................. 58
10 Setarea mărimilor măsurate................................................................................. 5910.1 Informaţii referitoare la mărimile măsurate................................................. 6010.1.1 Mărime măsurată pH [mV]...................................................................... 6110.1.2 Temperatură............................................................................................ 6110.1.3 Mărime măsurată pH [mA]...................................................................... 6210.1.4 Redox [mV], Redox [mA]......................................................................... 6310.1.5 Clor, brom, dioxid de clor, clorit, oxigen dizolvat şi ozon......................... 6310.1.6 Mărime măsurată Fluorură...................................................................... 6510.1.7 Acid peracetic.......................................................................................... 6610.1.8 Apă oxigenată......................................................................................... 6610.1.9 Conductibilitate [mA] .............................................................................. 6710.1.10 Temperatură [mA], (ca mărime principală de măsurare)....................... 6710.1.11 General mA........................................................................................... 6710.1.12 Particularităţi ale variantei cu două canale............................................ 67
11 Calibrare............................................................................................................... 6911.1 Calibrarea senzorului pH............................................................................ 7011.1.1 Selectarea procedeului de calibrare la pH.............................................. 7311.1.2 Calibrare în 2 puncte senzor pH (CAL)................................................... 7411.1.3 Calibrare senzor pH (CAL) cu o probă externă (1 punct)........................ 7911.1.4 Calibrarea senzorului pH (CAL) prin [Introducere date].......................... 8211.2 Calibrarea senzorului Redox...................................................................... 8511.2.1 Selectarea procedeului de calibrare la Redox......................................... 8511.2.2 Calibrare în 1 punct senzor Redox (CAL)............................................... 8511.2.3 Calibrare date senzor Redox (CAL)........................................................ 8711.3 Calibrarea senzorului Fluorură................................................................... 8911.3.1 Selectarea procedeului de calibrare la fluorură....................................... 8911.3.2 Calibrare în 2 puncte senzor Fluorură (CAL).......................................... 8911.3.3 Calibrare în 1 punct senzor Fluorură (CAL)............................................ 9111.4 Calibrarea senzorilor amperometrici.......................................................... 9311.4.1 Selectarea procedeului de calibrare la mărimile măsurate amperome‐
trice.......................................................................................................... 9411.4.2 Calibrare pantă........................................................................................ 9511.4.3 Calibrare punct zero................................................................................ 9711.5 Calibrarea senzorului Oxigen................................................................... 100
Cuprins
5
11.5.1 Selectarea procedeului de calibrare pentru mărimea măsurată O2...... 10011.5.2 Calibrare automată pentru mărimea măsurată O2................................ 10111.5.3 Calibrare punct zero pentru mărimea măsurată O2............................... 10311.5.4 Calibrare valoare O2 pentru mărimea măsurată O2............................... 10511.6 Calibrarea valorii măsurate [General mA]................................................ 10711.7 Calibrarea conductibilităţii........................................................................ 10811.8 Calibrarea temperaturii............................................................................. 109
12 Setarea [Reglare]................................................................................................ 11012.1 Reglare parametri [Tip]............................................................................. 11712.2 Reglare parametri [Comportament].......................................................... 11812.3 Reglare parametri [Valoare nominală]...................................................... 11812.4 Reglare parametri [xp].............................................................................. 11912.5 Reglare parametri [Tn]............................................................................. 12012.6 Reglare parametri [Tv].............................................................................. 12012.7 Reglare parametri [Ad. Sarcină de bază]................................................. 12012.8 Reglare parametri [Timp control].............................................................. 12012.9 Reglare parametri [Măr max. reglare]...................................................... 12012.10 Mărime perturbatoare............................................................................. 12012.11 Prestabilirea valorii nominale printr-un semnal analogic 0/4 ... 20 mA-
semnal analogic..................................................................................... 12312.12 [Comutare parametru] prin intrarea digitală sau [Timer]......................... 125
13 Setarea [Valori limită].......................................................................................... 12913.1 Funcţia valorilor limită............................................................................... 12913.2 Setarea Valori limită canal 1..................................................................... 13313.2.1 Setarea [Valoare limită 1]...................................................................... 13313.2.2 Setarea [Valoare limită 2]...................................................................... 13313.2.3 Setarea [Caracteristică sistem]............................................................. 134
14 Reglarea [Pompe]............................................................................................... 13514.1 Reglarea [Pompa 1]................................................................................. 135
15 Reglarea [Releu]................................................................................................. 13815.1 Reglarea Releu 1..................................................................................... 13815.1.1 Descrierea funcţionării [Oprit]................................................................ 14115.1.2 Descrierea funcţionării [Timer releu]..................................................... 14115.1.3 Descrierea funcţionării [Valoare limită 1] sau [Valoare limită 2]............ 14115.1.4 Descrierea funcţionării [Valoare limită1/2 (Măr. regl.)].......................... 141
Cuprins
6
15.1.5 Descrierea funcţionării [Ciclu]................................................................ 14115.1.6 Descrierea funcţionării [Lungime impuls (modulat în frecvenţă)] ......... 142
16 Reglarea [Intrări digitale]..................................................................................... 14316.1 Reglarea [Intrare digitală 1]...................................................................... 143
17 Reglarea [Ieşiri mA]............................................................................................ 14617.1 Reglarea [Ieşiri mA].................................................................................. 148
18 Funcţia: Înregistrator de date măsurate.............................................................. 15018.1 Activarea, citirea şi ştergerea jurnalelor................................................... 15018.2 Configurare jurnale................................................................................... 15118.2.1 Utilizare [Jurnal calibrare]...................................................................... 15118.2.2 Utilizare [Jurnal erori]............................................................................ 15218.2.3 Utilizare [Jurnal de date] (opţiune)........................................................ 153
19 [Diagnoză]........................................................................................................... 15619.1 Afişarea [Jurnale]..................................................................................... 15619.1.1 Afişarea [Jurnal calibrare]...................................................................... 15619.1.2 Citirea [Jurnal erori]............................................................................... 15619.2 Afişarea [Simulare]................................................................................... 15719.3 Afişarea [Informaţii aparat]....................................................................... 15719.4 Mesaje de eroare şi mesaje de avertizare............................................... 15819.5 Texte de asistenţă.................................................................................... 165
20 [Setarea Setup aparate]...................................................................................... 16720.1 Setarea [Limba]........................................................................................ 16820.2 [Setarea Setări generale]......................................................................... 16920.3 Setarea [Setări extinse]............................................................................ 16920.4 Actualizare................................................................................................ 17020.5 Setarea [Autorizare]................................................................................. 171
21 Date tehnice ale regulatorului............................................................................. 172
22 Piesele de schimb şi accesoriile......................................................................... 17522.1 Piese de schimb....................................................................................... 17522.2 Schimbarea ansamblurilor de piese de schimb........................................ 17722.3 Înlocuirea ventilatorului............................................................................. 18022.4 Accesoriu.................................................................................................. 181
23 Formalităţi necesare........................................................................................... 18223.1 Îndepărtarea pieselor vechi...................................................................... 182
Cuprins
7
23.2 Declaraţia de conformitate CE/UE........................................................... 183
24 Glosar................................................................................................................. 185
25 Index................................................................................................................... 194
Cuprins
8
1 Concept de operare
A1035
1.
Fig. 1: Reticulul de operare (1) / tasta activă este reprezentată [negru] în afişaj; tasteleinactive sunt reprezentate [gri].Ca exemplu este reprezentată calea următoare:
Afişaj permanent sau [calibrare] sau [pantă]
Afişaj permanent [Calibrare] [Pantă]
A1036
Fig. 2: În cadrul unui procedeu de lucru se produce o schimbare a afişajului.I. Afişaj permanent 1II. Afişaj 2III. Afişaj 3IV. Afişaj 4
Funcţia tastelor este descrisă în tabelul Ä Capitolul 1.1 „Funcţiile tastelor ”de la pagina 12.
= descrie simbolic o acţiune a operatorului, care creează o posibilitate nouă pentru oacţiune.
[Denumirea în afişaj] = o paranteză dreaptă cuprinde o denumire, care se regăseşteidentic şi pe afişajul regulatorului.
Prin tasta puteţi să aflaţi informaţii suplimentare.
Concept de operare
9
Iluminarea afişajuluiÎn cazul unei erori cu starea [ERROR], iluminarea de fundal a afişajului comută de pe„alb” pe „roşu” . În acest fel este mai uşor pentru operator să identifice eroarea şi săreacţioneze la aceasta.
Fig. 3: Exemplul unui afişaj permanent în caz de utilizare cu un canal de măsurare (deex. pH)
A1177
7.557.20
0.50
0.3025
-15
Fig. 4: Exemplul unui afişaj permanent în caz de utilizare cu două canale de măsurare(de ex. pH/clor)
Concept de operare
10
Setarea parametrilor diverşi în meniurilesetabile
Niciun punct de meniu comandat în funcţie de timpRegulatorul nu părăseşte niciun punct de meniu comandat în funcţie de timp, cirămâne atâta timp într-un punct de meniu până când acesta este părăsit de utilizator.
1. Selectaţi parametrul dorit în afişaj cu tastele sau
ð Înainte de parametrul selectat se află un vârf de săgeată care marcheazăparametrul selectat.
2. Apăsaţi tasta
ð Acum vă aflaţi în meniul de reglaj al parametrului dorit.
3. În meniul de reglaj puteţi să setaţi valoarea dorită cu cele patru taste-săgeată şi s-o memoraţi cu tasta
ð
Eroare domeniuDacă introduceţi o valoare nouă care se află în afara domeniului de reglajapare mesajul [Eroare domeniu], după ce aţi apăsat tasta . Prinapăsarea tastei sau tastei reveniţi din nou la valoarea care trebuiesetată.
După acţionarea tastei regulatorul se află din nou în meniu
Abandonarea procesului de setarePrin acţionarea tastei reveniţi din nou în meniu fără a fi fost memoratăo valoare.
Concept de operare
11
1.1 Funcţiile tastelorFuncţiile tastelor
Tasta Funcţia
Acţionare în meniul de reglaj: Confirmă şi memorează introducerea devalori.
Acţionare în afişajul permanent: Afişează toate informaţiile referitoare laerorile memorate şi avertizări.
Înapoi la afişajul permanent sau la începutul meniului de reglaj respectivîn care tocmai vă aflaţi.
Permite accesul direct la toate meniurile de reglaj ale regulatorului.
Permite accesul direct la meniul Calibrare al regulatorului de la afişajulpermanent.
Start/Stop al funcţiei de reglare şi dozare a regulatorului din orice afişaj.
Pentru mărirea unei valori numerice afişate şi pentru un salt în sus înmeniul de operare.
Acţionare în meniul de reglaj: Deplasează cursorul spre dreapta.
Acţionare în afişajul permanent: Afişează informaţii suplimentare privindmărimile de ieşire şi intrare ale regulatorului.
Concept de operare
12
Tasta Funcţia
Pentru micşorarea unei valori numerice afişate şi pentru un salt în jos înmeniul de operare.
Deplasează cursorul spre stânga.
1.2 Modificarea limbii setate a operatorului1. Apăsaţi concomitent tastele şi
ð Regulatorul comută în meniul pentru setarea limbii operatorului.
A1482
Limba 2
Limba
Germană
Fig. 5: Meniul pentru setarea limbii operatorului2. Acum puteţi să setaţi limba dorită a operatorului cu tastele şi
3. Confirmaţi selecţia dumneavoastră prin apăsarea tastei
ð Regulatorul comută din nou pe afişajul permanent şi afişează limba operato‐rului care a fost selectată.
Concept de operare
13
1.3 Confirmarea mesajului de eroare sau avertizareDacă regulatorul detectează o eroare [Error] regulatorul se opreşte, iluminarea de fundalcomută pe lumină roşie şi releul de alarmă declanşează. Prin apăsarea tastei puteţi săconfirmaţi acum mesajul. Regulatorul vă afişează toate erorile şi avertizările. Puteţi săselectaţi şi, după caz, să confirmaţi mesajele de alarmă existente. Dacă confirmaţi oeroare, releul de alarmă cuplează şi iluminarea de fundal comută din nou pe lumină albă.În partea de jos a afişajului este afişată în continuare eroarea apărută sau mesajul deavertizare, de ex. [Error 01], până când este înlăturată cauza.
În cazul unei avertizări, de ex. regulatorul semnalează că un senzor nu este încă calibrat,se poate continua lucrul cu regulatorul cu sau fără confirmarea mesajului.
În cazul unui mesaj de eroare [Error], [de ex.] regulatorul semnalează că niciun senzornu este conectat, nu se poate continua lucrul cu regulatorul după confirmarea mesajului.Acum trebuie să înlăturaţi eroarea, a se vedea în acest sens capitolul privind diagnoza şiînlăturarea erorilor.
Fig. 6: Mesaj de alarmă, regulatorul opreşte reglarea1.4 Blocajul tastelorRegulatorul dispune de un blocaj al tas‐telor. Un blocaj al tastelor activatîmpiedică acţionarea tastelor. Blocajul tas‐telor poate fi activat sau dezactivat prinapăsarea concomitentă a tastelor şi .Blocajul tastelor activat este afişat prinsimbolul .
Concept de operare
14
2 Înregistrări în afişajul [Meniu]Numele punctului de meniu Salt la capitolul
[Măsurare] Ä Capitolul 10 „Setarea mărimilor măsurate”de la pagina 59
[Valori limită] Ä Capitolul 13 „Setarea [Valori limită]”de la pagina 129
[Reglare] Ä Capitolul 12 „Setarea [Reglare]” de la pagina 110
[Calibrare] Ä Capitolul 11 „Calibrare” de la pagina 69
[Pompe] Ä Capitolul 14 „Reglarea [Pompe]” de la pagina 135
[Releu] Ä Capitolul 15 „Reglarea [Releu]” de la pagina 138
[Intrări digitale] Ä Capitolul 16 „Reglarea [Intrări digitale]”de la pagina 143
[Ieşiri mA] Ä Capitolul 17 „Reglarea [Ieşiri mA]” de la pagina 146
[Diagnoză] Ä Capitolul 19 „[Diagnoză]” de la pagina 156
[Setup] Ä Capitolul 20 „ [Setarea Setup aparate]”de la pagina 167
Înregistrări în afişajul [Meniu]
15
3 Cod IDMarcaj aparat / cod de identificare
DULCOMETER®, Multiparameter Controller diaLog DACa
DACa
Mod de execuţie
00 Montaj pe perete cu logo ProMinent®
S0 Cu set de montaj pentru încorporare în tabloul de comandă
Ansamblul de piese de schimb, partea inferioară a carcasei regulatorului (pro‐cesor/placă electronică), complet
Ansamblul de piese de schimb, partea superioară a carcasei regulatorului(display/placă electronică), complet
Tensiune de lucru
6 90 ... 253 V, 48/63 Hz
Canal 1*
1 Măsurare + reglare, 2 pompe, 2 intrări de comandă, 2 bucăţi ieşiri mA
Canal 2**
0 fără al 2-lea canal
2 Pachet 2: Mărime perturbatoare (mA) sau valoarea nominală presta‐bilită externă prin compensare mA sau pH peste clor cu reglare pH(toate acţionează pe canalul 1). Suplimentar o ieşire mA.
3 Pachet 3: A 2-a măsurare + reglare, suplimentar 2 pompe, 3 ieşiri decomandă, o ieşire mA
4 Pachet 4: A 2-a măsurare + reglare, suplimentar 2 pompe, 3 intrăride comandă, mărime perturbatoare (mA sau frecvenţă), compensarepH pentru clor
Presetări software
0 fără presetări
1 Neutralizare batch 2 x măsurare pH cu un regulator pe 1 pânăla 2 laturi şi control final
Cod ID
16
DULCOMETER®, Multiparameter Controller diaLog DACa
2 Neutralizare parcurgere 2 x măsurare pH cu un regulator pe 1până la 2 laturi, mărime perturbatoare şi control final
3 Măsurare/reglare pH/Redox (pH 2 laturi, Redox 1 latură)
4 Măsurare/reglare pH/Cl2 (pH 2 laturi, clor 1 latură)
5 Măsurare/reglare pH/ClO2 (pH 2 laturi, dioxid de clor 1 latură)
6 Măsurare/reglare pH/Cl2 cu mărime perturbatoare (pH 2 laturi,clor 1 latură)
7 Măsurare redox /reglare ClO2 (dioxid de clor 1 latură, redoxpentru monitorizare)
Racordarea canalelor
0 Canalul 1 / 2 prin bornele (mA şi mV)
1 Canalul 1 prin racordul coaxial SN 6 (numai la pH şi Redoxprin mV)
2 Canalul 2 prin racordul coaxial SN 6 (numai la pH şi Redoxprin mV)
3 Canalul 1 şi 2 prin racordul coaxial SN 6 (numai la pH şiRedox prin mV)
Racordarea senzorilor digitali / actuatorilor
0 fără
comunicaţie
0 fără
A Modbus RTU
G PROFINET
4 PROFIBUS®-DP
6 Vizualizare prin server web/LAN RJ 45 (extern)
8 Vizualizare prin server web/WLAN
Înregistrator de date măsurate
0 fără înregistrator de date măsurate
Cod ID
17
DULCOMETER®, Multiparameter Controller diaLog DACa
1 Înregistrator de date măsurate cu reprezentareavalorilor măsurate cu card SD
Extensie hardware
0 fără
1 Montajul de protecţie RC pentru releul deputere
Avizări
01 fără (CE este standard)
Certificate
0 fără
Limba documentaţiei***
DE Germană
EN Engleză
FR Franceză
ES Spaniolă
Note de subsol referitoare la codul de identificare* Selectarea mărimii măsurate se realizează la prima punere în funcţiune** Selectarea mărimii măsurate se realizează la prima punere în funcţiune sau prinpresetarea softului.*** Alte limbi disponibile la cerere.
3.1 De un punct de măsurarecomplet pot aparţine:
n Transductorul de măsură / regulatorulDACa (a se vedea codul de identifi‐care)
n Armătura: DGMa..., DLG III ...n Senzorul pH (în funcţie de aplicaţia de
lucru)
n Senzorul Redox (în funcţie de apli‐caţia de lucru)
n de ex. senzorul de clor, dioxid de clor,clorit, brom, oxigen dizolvat
n Convertizorul pentru pH, respectivRedox (în funcţie de evaluarea setată,pH [mA], Redox [mA])
n Cablul senzorului
Cod ID
18
4 Siguranţa şi responsabilitatea4.1 Marcarea indicaţiilor de
avertizareIntroducere
Acest manual de exploatare descriedatele tehnice şi funcţionarea produsului.Manualul de exploatare oferă indicaţii deavertizare amănunţite şi este împărţit peetape de lucru clare.
Indicaţiile de avertizare şi indicaţiile sestructurează după schema următoare. Aicise utilizează diferite pictograme adaptatesituaţiei. Pictogramele prezentate aicireprezintă numai exemple.
PERICOL!
Tipul şi sursa pericoluluiUrmarea: Decesul sau vătămări deo‐sebit de grave.
Măsura care trebuie întreprinsăpentru a evita acest pericol.
Pericolul descris
– Desemnează un pericol directiminent. Dacă situaţia nu esteevitată, urmarea constă în decessau vătămări deosebit de grave.
AVERTIZARE!
Tipul şi sursa pericoluluiConsecinţă posibilă: Decesul sauvătămări deosebit de grave.
Măsura care trebuie întreprinsăpentru a evita acest pericol.
– Desemnează o situaţie potenţialpericuloasă. Dacă situaţia nu esteevitată, urmarea poate consta îndeces sau vătămări deosebit degrave.
ATENŢIE!
Tipul şi sursa pericoluluiConsecinţă posibilă: Vătămări uşoaresau de mică amploare. Prejudiciimateriale.
Măsura care trebuie întreprinsăpentru a evita acest pericol.
– Desemnează o situaţie potenţialpericuloasă. Dacă situaţia nu esteevitată, urmarea poate consta învătămări uşoare sau minore. Sepoate utiliza şi pentru avertizareîmpotriva prejudiciilor materiale.
Siguranţa şi responsabilitatea
19
INDICAŢIE!
Tipul şi sursa pericoluluiPrejudicierea produsului sau a zoneiînconjurătoare.
Măsura care trebuie întreprinsăpentru a evita acest pericol.
– Desemnează o situaţie potenţialdăunătoare. Dacă situaţia nu esteevitată, sunt posibile deteriorăriale produsului sau ale obiectelordin zona înconjurătoare.
Tipul de informaţieIndicii de utilizare şi informaţii supli‐mentare.Sursa informaţiei. Măsuri suplimen‐tare.– Desemnează indicii de utilizare şi
ale informaţii deosebit de utile.Nu reprezintă un cuvânt-semnalpentru o situaţie periculoasă saudăunătoare.
4.2 Indicaţii generale de securi‐tate
AVERTIZARE!
Elemente aflate sub tensiune!Consecinţă posibilă: Decesul sauvătămări deosebit de grave
– Măsuri: Înainte de deschidereacarcasei sau de executarealucrărilor de montaj, scoateţi apa‐ratele de sub tensiune.
– Scoateţi de sub tensiune apara‐tele deteriorate, defecte saumanipulate.
Siguranţa şi responsabilitatea
20
AVERTIZARE!
Periclitarea de către un material peri‐culos.Consecinţă posibilă: Decesul sauvătămări deosebit de grave.
Acordaţi atenţie la manipularea sub‐stanţelor periculoase, ca fişele dedate de siguranţă actuale aleproducătorilor materialelor pericu‐loase să fie actuale. Măsurile nece‐sare rezultă din conţinutul fişei dedate de siguranţă. Deoarece, pe bazanoilor informaţii este posibilă reeva‐luarea permanentă a potenţialuluipericulos al unei substanţe, fişa dedate de siguranţă trebuie verificată laintervale regulate, şi dacă este cazultrebuie înlocuită.
Administratorul instalaţiei este res‐ponsabil pentru prezenţa şi actuali‐tatea fişei de date de siguranţă şi deevaluarea expunerii la pericol, ce tre‐buie realizată în funcţie de aceastapentru locurile de muncă afectate.
AVERTIZARE!
Acces neautorizat!Consecinţă posibilă: Decesul sauvătămări deosebit de grave.
– Măsuri: Asiguraţi aparatul împo‐triva unui acces neautorizat
AVERTIZARE!
Eroare de operare!Consecinţă posibilă: Decesul sauvătămări deosebit de grave.
– Încredinţaţi exploatarea apara‐tului numai personalului suficientcalificat şi specializat
– Acordaţi atenţie şi manualelor deexploatare a senzorilor şiarmăturilor de montaj şi altoreventuale ansambluri existente,precum pompa pentru apa demăsurare ...
– Pentru calificarea personaluluieste responsabil administratorul
INDICAŢIE!
Funcţionarea impecabilă a senzoruluiPrejudicierea produsului sau a zoneiînconjurătoare.
– Măsurarea şi dozarea corectăeste posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil
– Senzorul trebuie verificat şi cali‐brat regulat
Siguranţa şi responsabilitatea
21
4.3 Utilizarea conformă cu desti‐naţia
Utilizarea conformă cu destinaţiaAparatul este destinat măsurării şireglării mediilor lichide. Marcareamărimilor măsurate este prezentatăpe afişajul aparatului şi este absolutobligatorie.Aparatul poate fi utilizat numai cores‐punzător datelor tehnice şi specifica‐ţiilor menţionate în acest manual deexploatare şi în manualele de exploa‐tare ale componentelor individuale (cade ex. senzorii, armăturile de montaj,aparatele de calibrare, pompele dedozare etc.).Orice alte moduri de utilizare saumodificarea constructivă sunt inter‐zise.
Constanta de timp > 30 secunde– Regulatorul poate fi utilizat la pro‐
cesele care au o constantă detimp > 30 secunde.
Siguranţa şi responsabilitatea
22
4.4 Calificarea utilizatorului
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare în cazul unei calificări insuficiente a personalului!Administratorul instalaţiei/aparatului este responsabil pentru respectarea calificărilornecesare.
Dacă lucrările asupra aparatului sunt efectuate de personal necalificat, sau dacă seaflă în zona de pericol a aparatului, sunt generate situaţii periculoase ce pot cauzavătămări grave şi daune materiale.
– Toate activităţile trebuie efectuate numai de către personal calificat în acest sens– Menţineţi personalul necalificat departe de sursele de pericol
Calificarea Definiţia
Persoanele instruite O persoană este considerată ca fiind instruită, dacă i-au fostprezentate sarcinile şi pericolele posibile ce pot apărea n cazulunui comportament necorespunzător, precum şi dacă i-au fostprezentate echipamentele de siguranţă şi măsurile de sigu‐ranţă.
Utilizatorul instruit O persoană este considerată ca fiind un utilizator instruit, dacăîndeplineşte condiţiile pentru a fi o persoană instruită şi în plusa absolvit un stagiu de pregătire specific instalaţiei la ProMinentsau la o reprezentanţă autorizată a acestuia.
Specialist calificat O persoană este considerată pe baza instruirii, cunoştinţelor şiexperienţei, precum şi a cunoaşteri prevederilor specifice referi‐toare la sarcinile delegate, precum şi a capacităţii de recunoaş‐tere a surselor de pericole potenţiale. Pentru evaluareacalificării de specialitate este posibilă şi evaluarea uneiperioade de activitate de mai mulţi ani în zona de lucru încauză.
Siguranţa şi responsabilitatea
23
Calificarea Definiţia
Specialistul electri‐cian
Specialistul electrician este capabil, ca urmare a calificării despecialitate, a cunoştinţelor şi experienţei, precum şi princunoaşterea normelor şi prevederilor aplicabile să efectuezelucrări la instalaţiile electrice şi să recunoască şi să evite inde‐pendent posibilele cauze ale pericolelor.
Un specialist electrician este calificat special pentru domeniulsău de activitate şi cunoaşte normele şi prevederile relevante.
Specialistul electrician trebuie să îndeplinească prevederilenormelor legale în vigoare referitoare la prevenirea acciden‐telor.
Serviciul pentru cli‐enţi
Ca şi serviciu pentru clienţi sunt consideraţi acei tehnicieni deservice, care au fost instruiţi şi autorizaţi prin intermediul uneicertificări de către ProMinent pentru lucrări la instalaţie.
Notă pentru administratorRespectaţi prevederile clare de prevenire a accidentelor, precum şi celelalte regulitehnice de securitate general valabile!
Siguranţa şi responsabilitatea
24
5 Descrierea funcţiilorAparatul DULCOMETER®
Multiparameter Controller diaLog DACaeste o platformă cu controler de la ProMi‐nent. În acest document se utilizeazăpentru aparatul DULCOMETER® noţiunea„regulator” . Regulatorul a fost dezvoltatpentru măsurarea continuă şi reglareaparametrilor de la analiza lichidelor.Pentru procesele de preparare a apei întehnologia mediului înconjurător şi indus‐trie. Regulatorul este disponibil într-o ver‐siune cu unul şi cu două canale demăsurare. Regulatorul poate funcţionaîmpreună cu senzori analogici şi actuatoriconvenţionali. Regulatorul este echipatpentru comunicarea cu senzorii digitali şiactuatorii prin senzorul CANopen/magis‐trala actuator.
Aplicaţii de lucru tipice:
n Tratarea apei potabilen Tratarea apelor rezidualen Prepararea apei industriale şi de
procesn Tratarea apei din bazinele de înot
Echipamentul de serie:
n Un canal de măsurare cu 14 mărimimăsurate la alegere (prin intrarea mVsau mA
n Regulator PID cu comandă a pompeide dozare prin frecvenţă pentru 2pompe de dozare
n Două ieşiri analogice pentru valoareamăsurată, valoarea corecţiei saumărimea de reglare (în funcţie deechipamentul opţional)
n Două intrări digitale pentru detectareaerorii apei de măsurare, pauză şicomutare parametru
n Două relee cu funcţie de valoarelimită, timer şi reglare discontinuă,reglare pas în 3 puncte (în funcţie deechipamentul opţional)
n Mărimi măsurate şi selectarea limbiila punerea în funcţiune
n Compensarea influenţei temperaturiiasupra mărimilor măsurate pH şifluorură
n 22 de limbi de operaren Memorarea şi transferul parametrizării
aparatului prin card SDn Extindere ulterioară a funcţiei soft prin
cod de activare sau actualizare firm‐ware
n Prelucrarea mărimilor perturbatoare(debit) prin frecvenţă
n Afişarea tendinţei valorii măsurateprin afişajul regulatorului
Echipamentul opţional:
n Al doilea canal de măsurare şi reglarecomplet cu 14 mărimi măsurate laalegere (prin intrarea mV sau mA)
n Software de configurare pentru PCn Date şi Eventlogger cu un card SDn Prelucrarea mărimilor perturbatoare
(debit) suplimentar prin mAn Compensarea influenţei pH-ului
asupra măsurării cloruluin 3 intrări digitale suplimentare de ex.
pentru monitorizarea niveluluin PROFIBUS®-DP *.n Modbus-RTUn Vizualizare prin LAN/WLAN-Web-
Access
Descrierea funcţiilor
25
6 Extindere ulterioară a funcţiein Calificarea utilizatorului, extindere ulterioară a funcţiei: utilizator şcolarizat, a se
vedea Ä Capitolul 4.4 „Calificarea utilizatorului” de la pagina 23Condiţia necesară: Componentele hardware pentru canalul 2 trebuie să existe în regu‐lator. Înregistratorul de date măsurate se poate activa şi fără o extensie hardware. Poste‐chiparea cu componentele hardware lipsă se poate realiza numai în fabricaproducătoare. Validarea pentru canalul 2 se poate realiza pornind de la pachetul deactualizare 2 sau pachetul de actualizare 3. Pachetele de actualizare corespund pache‐telor de actualizare descrise în codul de identificare. Funcţia înregistratorului de datemăsurate poate fi validată întotdeauna.
Valabilitatea codului de validareUn cod de validare este valabil şi aplicabil exclusiv pentru regulatorul respectiv cunumărul de serie indicat.
Codul de validare poate fi transmis prin e-mail şi se importă apoi prin cardul SD (maxim32 GB) în regulator sau se introduce de la tastatura regulatorului. Funcţia validată esteatunci imediat disponibilă şi mai trebuie doar să fie activată şi parametrizată.
Pentru determinarea codului de validare sunt necesare obligatoriu următoarele date:
n Numărul de serie al regulatorului respectiv, a se vedea Meniul de operare la[Diagnoză], [Informaţie aparat].
n Pachetul de actualizare necesar
Existent Necesar Număr de comandă
Pachet 2 Actualizare: Pachet 2 la pachet 3 1047874
Actualizare: Pachet 2 la pachet 4 1047875
Pachet 3 Actualizare: Pachet 3 la pachet 4 1047876
Pachet 0=fără înre‐gistrator de datemăsurate
Actualizare: Înregistrator de date măsurate 1047877
Extindere ulterioară a funcţiei
26
Introducerea manuală a codului de vali‐dare:
1. Apăsaţi tasta
2. Selectaţi cu tastele şi [Setup].3. Apăsaţi tasta .
4. Selectaţi cu tastele şi [Cod de validare].5. Apăsaţi tasta .
6. Selectaţi [Introducere manuală].7. Apăsaţi tasta .
8. Introduceţi codul de validare cu cele 4 taste săgeată.
9. Apăsaţi tasta .
10. Selectaţi cu tastele şi [Verificare].11. Apăsaţi tasta .
ð Regulatorul reporneşte acum.
Extindere ulterioară a funcţiei
27
7 Funcţii pentru siguranţa datelor de reglare ale regulatoruluin Calificarea utilizatorului, siguranţa datelor de reglare: utilizator şcolarizat, a se vedea
Ä Capitolul 4.4 „Calificarea utilizatorului” de la pagina 23Vă stau la dispoziţie următoarele funcţii:
n Salvare configuraţie aparat ca fişier text.n Salvare fişier Configuraţie aparat pe cardul SD.n Încărcare fişier Configuraţie aparat de pe cardul SD în DACa.
Salvare configuraţie aparat ca fişier text
Capacitatea maximă a cardului SD: 32 GB
Această funcţie vă permite să salvaţi în scop de documentare configuraţia aparatului pecardul SD (maxim 32 GB) şi s-o tipăriţi sau s-o documentaţi prin intermediul unui calcu‐lator şi imprimantă. Fişierul care se creează cu această ocazie poartă denumireaCONFIG.TXT şi are formatul de fişier ASCII. În cititorul regulatorului trebuie să se afle uncard SD cu spaţiu de memorie liber.
Procedeul pentru salvarea configuraţiei pe cardul SD ca fişier text simplu:
1. Apăsaţi tasta
2. Selectaţi cu tastele şi [Setup].3. Apăsaţi tasta .
4. Selectaţi cu tastele şi [Setări extinse].5. Apăsaţi tasta .
6. Selectaţi cu tastele şi [Încărcare sau salvare configuraţie aparat].7. Apăsaţi tasta .
8. Selectaţi cu tastele şi [Salvare configuraţie aparat pe cardul SD ca fişier text simplu].
9. Apăsaţi tasta .
ð Configuraţia este acum salvată, ceea ce durează aprox. 5 minute.
10. Apăsaţi apoi tasta .
11. Acum puteţi să scoateţi cardul SD şi să continuaţi, după caz, editarea fişierului saudoar să lăsaţi fişierul pe cardul SD. Acest fişier nu poate fi recitit de regulator.
Funcţii pentru siguranţa datelor de reglare ale regulatorului
28
Copiere fişier Configuraţie aparat pecardul SD:
Funcţia [Copiere fişier Configuraţie aparat pe cardul SD] poate servi în scopuri de docu‐mentare sau siguranţă. Cu acest fişier puteţi să distribuiţi o configuraţie periodică a apa‐ratului la diverse regulatoare. Puteţi să salvaţi configuraţia aparatului setată la un regu‐lator pe cardul SD într-un fişier Configuraţie aparat. La salvare se creează pe cardul SDdirectorul CONFIG, în care se salvează fişierul CONFIG.BIN. Acest fişier salvează toatedatele de reglare ale regulatorului dependente de utilizator. Datele de calibrare ale sen‐zorului nu sunt copiate, deoarece aceste date trebuie determinate separat pentru fiecarepunct de măsură. În cititorul regulatorului trebuie să se afle un card SD cu spaţiu dememorie liber.
1. Apăsaţi tasta
2. Selectaţi cu tastele şi [Setup].3. Apăsaţi tasta .
4. Selectaţi cu tastele şi [Setări extinse].5. Apăsaţi tasta .
6. Selectaţi cu tastele şi [Încărcare sau salvare configuraţie aparat].7. Apăsaţi tasta .
8. Selectaţi cu tastele şi [Salvare fişier Configuraţie aparat pe cardul SD].9. Apăsaţi tasta .
ð Configuraţia este acum salvată, ceea ce durează aprox. 3 minute.
10. Apăsaţi apoi tasta .
11. Acum puteţi să scoateţi cardul SD şi să continuaţi, după caz, editarea fişierului saudoar să lăsaţi fişierul pe cardul SD.
Configuraţia existentă a fost accidental suprascrisăDacă pe un card SD se află un fişier de configurare şi se mai încarcă încăunul, atunci fişierul de configurare deja existent va fi modificat înCONFIG.BAK. Fişierul de configurare nou va fi denumit atunci CONFIG.BIN.Dacă doriţi să folosiţi din nou CONFIG.BAK, atunci trebuie să ştergeţiCONFIG.BIN şi să redenumiţi CONFIG.BAK în CONFIG.BIN. În acest cazputeţi să utilizaţi din nou fişierul de configurare.
Funcţii pentru siguranţa datelor de reglare ale regulatorului
29
Încărcare fişier Configuraţie aparat de pecardul SD
Coduri ID diferiteDacă codurile ID de la regulatorul sursă şi cel de destinaţie diferă, atunci sunt pre‐luate numai setările care sunt comune pentru ambele regulatoare.
Dacă aţi copiat prin intermediul funcţiei [Copiere fişier Configuraţie aparat pe cardul SD]un fişier de configurare pe un card SD, atunci puteţi să încărcaţi cu această funcţiefişierul Configuraţie aparat de pe cardul SD într-un regulator DACa sau s-o transferaţi(clonare) la un alt regulator DACa. Pentru aceasta, regulatorul sursă şi cel de destinaţietrebuie să posede un cod ID identic. Prin această funcţie nu mai este necesară setareamanuală a configuraţiei aparatului. Verificaţi întotdeauna dacă puteţi să utilizaţi setărilepentru aplicaţia urmărită de dumneavoastră.
1. În cititorul regulatorului trebuie să se afle un card SD cu un director CONFIG şi unfişier CONFIG.BIN valabil.
2. Apăsaţi tasta
3. Selectaţi cu tastele şi [Setup].4. Apăsaţi tasta .
5. Selectaţi cu tastele şi [Setări extinse].6. Apăsaţi tasta .
7. Selectaţi cu tastele şi [Încărcare sau salvare configuraţie aparat].8. Apăsaţi tasta .
9. Selectaţi cu tastele şi [Încărcare fişier Configuraţie aparat de pe cardul SD].10. Apăsaţi tasta .
ð Configuraţia este acum încărcată, ceea ce durează aprox. 1 minut.
11. Preluaţi cu .
ð Regulatorul preia acum irevocabil configuraţia de pe cardul SD şi şterge confi‐guraţia existentă pe regulator.
12. În prealabil mai apare încă odată întrebarea: [Sunteţi sigur?], dacă confirmaţi acumcu tasta , configuraţia va fi transcrisă.
ð Apoi regulatorul reporneşte pentru a se reiniţializa şi pentru a porni cu configu‐raţia nouă.
Funcţii pentru siguranţa datelor de reglare ale regulatorului
30
8 Montajul şi instalarean Calificarea utilizatorului, montaj
mecanic: specialist calificat, consultaţiÄ Capitolul 4.4 „Calificarea utilizato‐rului” de la pagina 23
n Calificarea utilizatorului, montaj elec‐tric: Specialist electrician, consultaţiÄ Capitolul 4.4 „Calificarea utilizato‐rului” de la pagina 23
INDICAŢIE!
Locul de montaj şi condiţii– Regulatorul îndeplineşte gradul
de protecţie IP 67 (montaj peperete), respectiv IP 54 (montajîn tabloul de comandă) şi (în con‐formitate cu NEMA 4X) pentruetanşeitate. Aceste standardesunt îndeplinite numai dacă toategarniturile şi îmbinările filetatesunt montate corect.
– Instalarea (electrică) estepermisă numai după montaj(mecanic)
– Acordaţi atenţie unei accesibilităţiuşoare pentru operare
– Fixare sigură şi fără vibraţii– Evitarea acţiunii directe a soarelui– Temperatura ambiantă admisibilă
a regulatorului la locul de mon‐tare: -20 ... 60 °C la max. 95 %umiditate relativă a aerului (fărăcondens)
– Aveţi în vedere temperaturaambiantă admisibilă a senzorilorconectaţi şi a celorlalte compo‐nente
– Regulatorul este adecvat numaipentru exploatarea în încăperiînchise. În cazul exploatării înspaţiile exterioare trebuie să pro‐tejaţi regulatorul de influenţelemediului printr-o apărătoare deprotecţie adecvată
Montajul şi instalarea
31
Poziţia de citire şi operare– Montaţi aparatul într-o poziţie de
citire şi operare favorabilă, pe câtposibil la înălţimea ochilor.
Poziţia de montaj– Regulatorul se utilizează în mod
standard în montaj pe perete.– Cu kit-ul de montaj opţional
puteţi să montaţi regulatorulşi într-un tablou de comandă.
– Trebuie să montaţi regulatorulîntotdeauna astfel încât pasajelede cablu să fie orientate în jos.
– Lăsaţi suficient spaţiu liber pentrucabluri.
Montajul şi instalarea
32
8.1 Volum de livrareDin volumul de livrare standard fac parte următoarele componente:
Denumire Număr
Regulator DAC 1
Material de montaj complet 2P universal (set) 2
Manual de utilizare 1
Indicaţii generale de securitate 18.2 Montaj mecanic8.2.1 Montaj pe pereteMaterial de montaj (conţinut în volumul delivrare)
n 1 x suport de pereten 4 x şuruburi PT 5 x 35 mmn 4 x şaibe 5.3n 4 x dibluri Ø 8 mm, plastic
Montaj pe perete
Scoateţi suportul de perete de pe carcasă
A0490
Fig. 7: Demontaţi suportul de perete1. Trageţi ambele cârlige cu arc (1)
spre exterior
ð Suportul de perete sare puţin înjos.
2. Apăsaţi suportul de perete dinsprecarcasă în jos (2) şi îndepărtaţi-lprin rabatare (3)
3. Trasaţi patru găuri şi utilizaţi înacest scop suportul de perete caşablon de găurire
Montajul şi instalarea
33
4. Executaţi găurile: Ø 8 mm, t = 50mm
A0491
Fig. 8: Montarea suportului de perete5. Înşurubaţi suportul de perete cu şai‐
bele.
A04921
2
3
Fig. 9: Montaţi suportul de perete6. Acroşaţi carcasa jos (1) în suportul
de perete
7. Presaţi uşor carcasa de sus (2)spre suportul de perete
8. Verificaţi apoi dacă carcasa esteacroşată de sus şi apăsaţi-o în jos(3) până se înclichetează percep‐tibil auditiv
Montajul şi instalarea
34
8.2.2 Montajul tabloului de comandă
ATENŢIE!
Abatere dimensionalăConsecinţă posibilă: Pagubă materială
– Prin fotocopierea şabloanelor de ştanţare pot apărea abateri dimensionale– Utilizaţi dimensiunile conform Fig. 11 şi trasaţi-le pe tabloul de comandă
ATENŢIE!
Grosimea materialului tabloului de comandăConsecinţă posibilă: Pagubă materială
– Pentru o fixare sigură, grosimea materialului tabloului de comandă trebuie să fieminim 2 mm
Pe circumferinţa carcasei se află o proeminenţă cu lăţimea de 4 mm ca opritor pentrutabloul de comandă cu canelură suplimentară pe circumferinţă pentru preluarea unuişnur de etanşare. În cazul montajului pe tabloul de comandă, întreaga parte frontală acarcasei iese cu aprox. 35 mm din tabloul de comandă. Montajul se realizează din exte‐rior într-un locaş al tabloului de comandă prevăzut în acest scop. Aparatul se fixează dininterior pe tabloul de comandă cu materialul de fixare.
Montajul şi instalarea
35
3 2 1
I.
A1179
Fig. 10: Numărul de comandă al setului de montaj DAC pentru montajul pe tabloul decomandă (inclus în volumul de livrare): 1041095.I. Tablou de comandă1. Şnur de etanşare ∅3, cauciuc spon‐
gios (1 bucată)2. Bridă de reţinere din oţel, zincată (6
bucăţi)3. Şurub de tăiere PT, zincat (6 bucăţi)
Şabloane de ştanţare
Montajul şi instalarea
36
A1170
Fig. 11: Desenul nu este executat la scară şi nu este supus niciunui serviciu de revizuireîn cadrul acestui manual de exploatare. Desenul este numai în scop informativ.
Montajul şi instalarea
37
1. Trasaţi poziţia exactă a aparatului pe tabloul de comandă cu cotele şabloanelor degăurit
2. Trasaţi colţurile şi găuriţi (diametrul găurii 12 – 13 mm)
3. Executaţi degajarea conform desenului Şabloane de ştanţare cu unealta de ştan‐ţare sau ferăstrăul coadă de şoarece
4. Debavuraţi muchiile de tăiere şi verificaţi dacă suprafeţele de etanşare pentruşnurul de etanşare sunt plane
ð În caz contrar nu este asigurată funcţia de etanşare.
5. Presaţi uniform şnurul de etanşare în canelura de pe circumferinţa aparatului
6. Introduceţi aparatul în tabloul de comandă şi fixaţi-l din spate cu bridele de reţinereşi cu şuruburile de tăiere PT
ð Ieşirea aparatului spre înainte din tabloul de comandă aprox. 35 mm8.3 Montajul electricn Calificarea utilizatorului, instalaţia
electrică: Specialist electrician, con‐sultaţi Ä Capitolul 4.4 „Calificarea uti‐lizatorului” de la pagina 23
INDICAŢIE!
Umiditatea în punctele de contactProtejaţi obligatoriu împotrivaumidităţii fişele de racord, cablurile şibornele prin măsuri constructive şitehnice adecvate. Umiditatea în punc‐tele de contact poate perturba funcţio‐narea aparatului.
Montajul şi instalarea
38
8.3.1 Specificaţia îmbinărilor filetate
A1066
Fig. 12: Toate dimensiunile în milimetri (mm)
A1067
Fig. 13: Toate dimensiunile în milimetri (mm)
Montajul şi instalarea
39
8.3.2 Plan de conexiuni
La regulator sunt ataşate planuri de conexiuni care reprezintă o alocare 1:1.
Numai un senzor per ansambluPe ansamblul principal, respectiv extins poate fi racordat numai câte un senzor. Deexemplu puteţi conecta un senzor pentru clor pe grupul principal (canalul 1) şi unsenzor pH sau o mărime perturbatoare pe ansamblul extins (canalul 2).
Conexiune a senzorului de clor în cazul regulatoarelor cu două canaleLa măsurarea clorului cu compensare pH, trebuie ca la conectarea senzorilor să fieavute în vedere următoarele. Trebuie să conectaţi senzorul de clor la ansamblulextins (canalul 2) de la bornele XE8.3 (-) şi XE8.4 (+).Trebuie să conectaţi senzorul pH la grupul principal (canalul 1) după cum urmează:– la utilizarea unui cablu coaxial la bornele XE1 (ecranare), XE 2 (conductor inte‐
rior)– la utilizarea unui convertizor pHV1 (mA) la bornele XE4.3 (-) şi XE4.4 (+)Pentru a obţine o compensare pH corectă, trebuie ca pentru valoarea pH să fie rea‐lizată suplimentar o compensare de temperatură. În acest sens, trebuie să conectaţisenzorul de temperatură la bornele XE7.3 şi XE7.4.În funcţie de codul de identificare al regulatorului (canalul 2 = pachetul 4), trebuie săconectaţi acum mărimea perturbatoare la intrarea mA a ansamblului extins XE8.2(-)şi XE8.3 (+), dacă acesta nu este deja alocat prin convertizorul pHV1 (mA).Mărimea perturbatoare acţionează pe reglarea pH şi reglarea clorului.
Măsurarea pH printr-un transductor de măsurăDacă un sistem de măsurare pH se conectează la regulator printr-un transductor demăsură DULCOMETER® DMTa sau printr-un pH-metru de la un furnizor extern, tre‐buie să efectuaţi alocările mA-pH în DMTa, respectiv în pH-metrul furnizorului externdupă cum urmează:[ 4 mA = pH 15,45] şi [20 mA = pH -1,45]
Montajul şi instalarea
40
Conectarea transductorului de măsură DTMaUn DMTa este conectat la regulator ca transductor de măsură pe 2 conductori:– Borna DACa, canalul 1: XE4.3 polul minus şi XE4.4 polul plus– Borna DACa, canalul 2: XE8.3 polul minus şi XE8.4 polul plus– a se vedea: Ä „Plan de conexiuni al grupului principal (canalul 1) cu variante de
alocare ” de la pagina 43 şi Ä „Plan de conexiuni al ansamblului extins (canalul2) cu variante de alocare ” de la pagina 45
Transductorul de măsură de la un furnizor externUn transductor de măsură de la un furnizor extern se conectează după cum urmeazăla un regulator dacă transductorul de măsură furnizează un semnal activ:– Borna DACa, canalul 1: XE4.3 polul plus şi XE4.2 polul minus– Borna DACa, canalul 2: XE8.3 polul plus şi XE8.2 polul minus– a se vedea: Ä „Plan de conexiuni al grupului principal (canalul 1) cu variante de
alocare ” de la pagina 43 şi Ä „Plan de conexiuni al ansamblului extins (canalul2) cu variante de alocare ” de la pagina 45
Montajul şi instalarea
41
Mufă LAN
Borne
Interfaţă CAN
Bornă de ecranare
Ansamblu de bază
Siguranţă
opţional: Ansamblu extinsAmplasare borne varianta de execuţie aparat de perete
opţional: Comutare de protecţie RC
Bornă de ecranare
Racordul cablului coaxial la borna de ecranare
A1171
Fig. 14: Amplasarea bornelor
Montajul şi instalarea
42
Plan de conexiuni al grupului principal (canalul 1) cu variante de alocare
Bornă de ecranareVariante de alocare
Variante de alocare
Punte de sârm
ă
Opţional: Conexiune externă Fişă M
12x1 male
(codat A)
Intrare contact digital 1
Intrare contact digital 2
Contacte fără potenţial
Opţional: SN-6- M
ufă de conexiune
Sursă electrică
Senzor
Temperatură
Temperatură
Echilib de potenţial
Intrare semnal normat
Intrare semnal normat 2 conductori
Ecran
Pământare
A1172
Fig. 15: Plan de conexiuni cu variante de alocare. Grupul principal canalul 1, estepermisă conectarea unui singure mărimi principale de măsurare, de ex. senzorul de clorla un ansamblu.
Montajul şi instalarea
43
Reţea electrică
Reţea electrică
Reţea electricăReţea electrică Reţea electrică
Extern
Releu de alar
Supapă electromagn 2 (coborâre)
Supapă electromagn 1 (ridicare)
Ieşire semnal normat
Ieşire semnal normat
Pompă externă 2, coborâre (fără potenţial)
Pompă externă 1, ridicare (fără potenţial)
A1178
Fig. 16: Plan de conexiuni cu variante de alocare
Montajul şi instalarea
44
Plan de conexiuni al ansamblului extins (canalul 2) cu variante de alocare
Ansamblul extins canalul 2, este permisă conectarea unui singure mărimi principale demăsurare, de ex. pH la un ansamblu. Suplimentar, în funcţie de codul ID, se poateconecta semnalul mA al unui debitmetru magnetic inductiv.
Montajul şi instalarea
45
Variante de alocareVariante de alocare
Punte din sârmă
Contacte fără potenţial
Reţea electrică
Temperatură
Temperatură
Echilib de potenţial
Intrare contact digital 5
Intrare contact digital 4
Intrare contact digital 3
Intrare semnal normat
Intrare semnal normat 2 conductori
Sursă electrică
Senzor
Pompă externă 4, coborâre (fără potenţial)
Pompă externă 3, ridicare (fără potenţial)
A1174
Ieşire 3 semnal standard 0/4-20 mA
Fig. 17: Plan de conexiuni cu variante de alocare
Montajul şi instalarea
46
Plan de conexiuni cu comutare de protecţie RC (opţional)
Comutare de protecţie RC
Reţea electrică
Reţe
a el
ectri
că
Pom
pa 1
(Rid
icăt
or)
Pom
pa 2
(Cob
orât
or)
Reţe
a el
ectri
că Extern
A1180
Fig. 18: Plan de conexiuni cu comutare de protecţie RC (opţional)
Montajul şi instalarea
47
Plan de conexiuni al „ansamblului de comunicaţie“ DAC
A1173
Comunicaţie Comunicaţie
Conexiune externăMufă M12x1 Female4 poli (codat D)
Verde
(A)
Roşu
(B)
Verde
(A)
Roşu
(B)
Extern
Comunicaţie
Fişă M8x1
Racord ext.2xmufă M12x1 Female 4 poli (Codat D)
SwitchAlternativRouter WLAN ext.De ex. TP-LinkTL-WR702N
Comunicaţie
2x fişă M8x1 (male)
Fig. 19: Plan de conexiuni al ansamblului de comunicaţie“ DAC
Montajul şi instalarea
48
Interfeţe service
Siguranţă
Ventilator cu 3 poliUSBDisplay/tastaturăConexiune card SD
Racordcomunicaţie
Baterie
Etichetă identansamblu
A1175
Fig. 20: Interfeţe service
8.3.3 Secţiuni conductori şi manşoane de capăt pentru fire
Secţiune minimă Secţiune maximă Lungime dezizolată
Fără manşon decapăt pentru fire
0,25 mm2 1,5 mm2
Manşon de capătpentru fire fără izo‐laţie
0,20 mm2 1,0 mm2 8 - 9 mm
Manşon de capătpentru fire cu izo‐laţie
0,20 mm2 1,0 mm2 10 - 11 mm
Montajul şi instalarea
49
8.3.4 Montaj pe perete şi montaj pe tabloul de comandă
Garnituri şi plan de conexiuniAlegeţi garnituri care se potrivesc corect la pasajele pentru cablu ale regulatorului.Închideţi orificiile deschise cu capace oarbe. Numai astfel se asigură o etanşare sufi‐cientă.Umiditatea din regulator poate duce la disfuncţionalităţi.Acordaţi atenţie indicaţiilor din planurile de conexiuni ataşate.
Setul, materialul de montaj, numărul de reper 1045171, conţine următoarele componente
Denumire Număr reper Canti‐tate
Inel de etanşare (M 20 x 1,5), 4xØ5 1045172 2
Inel de etanşare (M 20 x 1,5), 2xØ4 1045173 2
Inel de etanşare (M 20 x 1,5), 2xØ6 1045194 2
Buşon, Ø10, poliamidă, gri RAL 7035 1042417 5
Dop de protecţie, IL4-073 140448 5
Dop, IL4-044 140412 5
Îmbinare filetată pentru cablu (M 20 x 1,5) (5-13),poliamidă, negru
1005517 1
Îmbinare filetată (M 12 x 1,5), (4-6), negru 1009734 1
Contrapiuliţă (M 12 x 1,5), deschiderea cheii 15, alamă,nichelat
1018314 1
Asiguraţi o siguranţă contra smulgerii la cabluri.
1. Desfaceţi cele patru şuruburi de carcasă
Montajul şi instalarea
50
2. Trageţi partea superioară a carcasei puţin în faţă şi introduceţi partea superioară acarcasei în poziţie de parcare în partea inferioară a carcasei.
3.
Îmbinare filetată mare (M 20 x 1,5)Îmbinări filetate mici (M 12 x 1,5)
4. Introduceţi cablurile în regulator
5. Racordaţi cablurile conform planului de conexiuni
6. Strângeţi piuliţele de fixare ale îmbinărilor filetate astfel încât acestea să fie etanşe
7. Montaţi partea superioară a carcasei pe partea inferioară a carcasei
8. Strângeţi cu mâna şuruburile de carcasă
9. Verificaţi încă odată stabilitatea garniturii. Numai dacă montajul este corect seatinge gradul de protecţie IP 67 (montaj pe perete/ţeavă), respectiv IP 54 (montajpe tabloul de comandă)
8.3.5 Cuplarea sarcinilor inductive
Dacă racordaţi la un releu al regulato‐rului dumneavoastră o sarcinăinductivă, adică un consumator careutilizează o bobină (de ex. pompă demotor alpha), atunci trebuie să asigu‐raţi regulatorul dumneavoastră cu ocomutare de protecţie. În caz deincertitudine apelaţi la un specialistelectrician.
Comutarea de protecţie prin intermediulunui element RC este o comutare simplăînsă foarte eficientă. Această comutaremai este denumită şi Snubber sau ele‐ment Boucherot. Comutarea se utilizeazăpreponderent pentru protecţia contactelorde comutare.
Conectarea în serie a rezistenţei şi con‐densatorului determină amortizareacurentului printr-o oscilaţie amortizată laprocesul de deconectare.
La procesul de conectare, rezistenţa ser‐veşte totodată ca limitator de curentpentru procesul de încărcare a condensa‐torului. Comutarea de protecţie prin inter‐mediul elementului RC este foarteadecvată pentru tensiunea alternativă.
Rezistenţa R a elementului RC sedimensionează corespunzător formuleiurmătoare:
R=U/IL(U= tensiunea pe sarcină // IL = curentulde sarcină)
Unităţi: R = ohmi; U = volţi; IL = amperi;C = µF
Montajul şi instalarea
51
Mărimea condensatorului se poatedetermina cu formula următoare:
C=k * ILk=0,1...2 (în funcţie de aplicaţie).
Utilizaţi numai condensatori din clasaX2.
Unităţi: R = ohmi; U = volţi; IL = amperi;C = µF
Dacă se comută consumatori care auun curent de conectare mărit (de ex.surse de alimentare cu comutator cufişă) atunci trebuie prevăzută o limi‐tare a curentului de conectare.
Procesul de deconectare se poate deter‐mina şi documenta prin intermediul uneioscilograme. Vârful de tensiune la con‐tactul de comutare este dependent decombinaţia RC aleasă.
A0842
Fig. 21: Procesul de deconectare în osci‐logramă
A0835
Fig. 22: Comutarea de protecţie RCpentru contactele de releuAplicaţii tipice în curent alternativ pentrucazul sarcinii inductive:
n 1) Sarcină (de ex. pompă de motoralpha)
n 2) Comutare de protecţie RC– Comutare de protecţie RC ca
exemplu la 230 V CA:– Condensator [0,22µF/X2]– Rezistenţă [100 Ohm / 1 W] (oxid
de metal (rezistent la impulsuri))n 3) Contact de releu (XR1, XR2, XR3)
8.3.6 Racordarea electrică a sen‐zorilor la regulator
Calificarea utilizatorului, montaj electric:Specialist electrician, consultaţi Ä Capi‐tolul 4.4 „Calificarea utilizatorului”de la pagina 23
Cabluri coaxiale preconfecţio‐nate
Dacă este posibil, utilizaţi numaicablurile coaxiale preconfecţionate pecare le puteţi selecta din catalogul deproduse.– Cablu coaxial 0,8 m, preconfec‐
ţionat, număr de comandă1024105
– Cablu coaxial 2 m-SN6, precon‐fecţionat, număr de comandă
– Cablu coaxial 5 m-SN6, precon‐fecţionat, număr de comandă
Montajul şi instalarea
52
8.3.6.1 Racordarea senzorilor pH sau Redox prin cablu coaxial
INDICAŢIE!
Posibile erori de măsurare prin contact electric defectuosUtilizaţi acest tip de racord numai dacă nu doriţi să utilizaţi cabluri coaxiale precon‐fecţionate. La acest tip de racord acordaţi atenţie următoarelor:
Înlăturaţi stratul din plastic negru de pe cablul coaxial interior. Acesta există la toatetipurile de cablu. Aveţi în vedere ca firele individuale ale împletiturii de ecranare sănu vină în contact cu racordul conductorului interior.
1.
2.
3.
4.
A0948
Fig. 23: Cablu coaxial:1. Manta de protecţie2. Izolaţie3. Conductor interior4. Conductor exterior şi ecranare
Montajul şi instalarea
53
A0947
Fig. 24: Confecţionarea cablului coaxial
Racordul senzorilor pH sau Redoxprintr-un cablu coaxial, acesta sereferă la tipul de racord pH/Redoxprin mV, direct prin borna electrică aregulatorului.
Regulatorul poate măsura în funcţiede varianta de execuţie (cu 1 sau 2canale) valoarea pH/Redox odată saude două ori.
Există două tipuri de racord:
Există tipul de racord fără echilibrare depotenţial (tip de racord asimetric) sau tipulde racord cu echilibrare de potenţial (tipde racord simetric).
Când utilizaţi echilibrarea depotenţial?Echilibrarea de potenţial se utilizeazădacă măsurarea pH/Redox este per‐turbată de potenţialele perturbatoaredin mediul de măsurare. Potenţialeperturbatoare pot lua naştere de ex.prin motoare electrice deparazitateincorect sau prin separare galvanicăinsuficientă a conductorilor electricietc. Echilibrarea de potenţial nuînlătură acest potenţial perturbator,însă micşorează influenţa acestuiaasupra măsurării. Înlăturaţi de aceeasursa acestui potenţial perturbator.
Montajul şi instalarea
54
Modificarea regulatorului pentru omăsurare cu echilibrare de potenţial
INDICAŢIE!
Punte din sârmă cu echilibrare depotenţial conectatăO măsurare cu punte din sârmă şiechilibrare de potenţial conectată fur‐nizează valori de măsurare greşite.
Acordaţi atenţie următoarelordiferenţe:Regulatorul este reglat preliminar dinfabricaţie pentru măsurări fără echili‐brare de potenţial (măsurare asime‐trică).În cazul unei măsurări cu echilibrarede potenţial (măsurare simetrică) tre‐buie modificată corespunzătorsetarea din meniul [Măsurare].În cazul unei conexiuni simetrice tre‐buie să înlăturaţi puntea din sârmă şisă racordaţi conductorul pentru echili‐brarea de potenţial (PA) la bornaXE3_2 (canalul 1), respectiv XE7_2(canalul 2) a regulatorului.
1. Modificaţi în meniul [Măsurare]canal 1 sau 2 înregistrarea de la[Echilib de potenţial] pe [Da]
2. Deschideţi regulatorul şi înlăturaţipuntea din sârmă
n Borna XE3_1, XE3_2 pentrucanalul 1
n Borna XE7_1, XE7_2 pentrucanalul 2
Racordul senzorului fără echilibrare depotenţial
Senzorul se conectează cu regulatorulconform planului de conexiuni. Puntea dinsârmă din regulator nu are voie să fieînlăturată.
Racordul senzorului cu echilibrare depotenţial
INDICAŢIE!
Surse de erori la măsurarea cu echili‐brare de potenţialO măsurare fără punte din sârmă şi/sau echilibrare de potenţial neco‐nectată furnizează valori de măsuraregreşite.
În cazul unei conexiuni simetrice tre‐buie să racordaţi conductorul pentruechilibrarea de potenţial la bornaXE3_2 (canalul 1), respectiv XE7_2(canalul 2) a regulatorului. În prealabiltrebuie înlăturată puntea din sârmă dela aceste borne.
Montajul şi instalarea
55
Echilibrarea de potenţial trebuie să fieîntotdeauna în contact cu mediul demăsurare. La armătura DGMa estenecesar un dop special pentru echili‐brarea de potenţial (nr. com. 791663)şi un cablu (nr. com. 818438). Laarmătura DLG ştiftul pentru echili‐brarea de potenţial este întotdeaunaîncorporat, fiind necesar numai cablul(nr. com. 818438).
Particularităţi la calibrarea cuechilibrare de potenţialLa calibrare trebuie să cufundaţi şiechilibrarea de potenţial în soluţiatampon respectivă sau să utilizaţipaharul de calibrare existent învolumul de livrare al armăturii DGMa.Acest pahar de calibrare posedă unştift pentru echilibrarea de potenţialîncorporat la care puteţi să racordaţiconductorul pentru echilibrarea depotenţial.
8.3.6.2 Racordarea senzoriloramperometrici
Racordaţi senzorul conform descrierii dinmanualul de exploatare al senzorului labornele corespunzătoare ale regulatorului,consultaţi Ä Capitolul 8.3.2 „Plan deconexiuni” de la pagina 40.
8.4 Aspirare pentru aspirare
Pompele funcţionează cu putere100%În lucrările din jurul dumneavoastră,aveţi în vedere că, atunci când con‐ductele de ţeavă sunt deschise etc.,mediul de dozare poate scăpa necon‐trolat în mediu.
Pompa 1
A1068
Funcţia CoborâtorFrecve max. curse Alocare Canal 1
Fig. 25: [Aspirare cu <OK>] de ex. pentruaerisirea unei pompeDacă la pompele racordate şi funcţionaleselectaţi funcţia [Aspirare cu <OK>], pom‐pele aspiră cu putere 100 % atâta timp câtacţionaţi tasta .
Cu această funcţie puteţi de ex. transportamediul de dozare până la pompă şi puteţiaerisi astfel conducta de dozare.
Montajul şi instalarea
56
9 Punerea în funcţiunen Calificarea utilizatorului: utilizator şco‐
larizat, a se vedea Ä Capitolul 4.4„Calificarea utilizatorului”de la pagina 23
AVERTIZARE!
Timpii de rodaj ai senzoruluiSe pot produce dozări greşite pericu‐loase
Ţineţi cont de timpii de rodaj ai senzo‐rului la punerea în funcţiune:
– Trebuie să se găsească materialde dozare suficient în apa demăsurare pentru aplicaţia dum‐neavoastră (de ex. 0,5 ppm clor)
– Măsurarea şi dozarea corectăeste posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil.
– Respectaţi obligatoriu timpii derodaj ai senzorului.
– Calculaţi timpul de rodaj la planifi‐carea punerii în funcţiune.
– Rodajul senzorului poate dura ozi de lucru întreagă.
– Acordaţi atenţie manualului deexploatare a senzorului.
După montajul mecanic şi electric trebuiesă integraţi regulatorul în punctul demăsurare.
9.1 Caracteristica de pornire lapunerea în funcţiune
Conectarea - primii paşi
Controlul instalării şi funcţionării– Controlaţi dacă toate racordurile
sunt executate corect– Asiguraţi-vă că tensiunea de ali‐
mentare coincide cu tensiuneaindicată pe plăcuţa de fabricaţie
1. Conectaţi tensiunea de alimentare
2. Regulatorul afişează un meniu încare puteţi să setaţi limba cu caredoriţi să exploataţi regulatorul
3. Aşteptaţi ca regulatorul să detec‐teze modulele
Detecţie modul
A1081
Ansamblu de bază
Modul de extindere
Continuare cu <OK>
Versiun softwar: 01.00.00.00
Versiun softwar: 01.00.00.00
Continuare automată în 10 S
Fig. 26: Detecţie modul
ð Regulatorul afişează moduleleinstalate şi detectate ale regu‐latorului.
4. Apăsaţi tasta
ð Regulatorul comută acum peafişajul permanent. De la afi‐şajul permanent aveţi acces latoate funcţionalităţile regulato‐rului prin intermediul tastei .
Punerea în funcţiune
57
9.2 Reglarea iluminării de fundalşi contrastului la afişajulregulatorului
Afişaj permanent [Setup] [Setup aparate] sau [Setări generale] [Iluminare de fundal]La acest punct de meniu puteţi să reglaţiluminozitatea şi contrastul la afişajul regu‐latorului dumneavoastră în funcţie de con‐diţiile ambiante de la locul dumneavoastrăde montaj.
9.3 Resetarea limbii operatorului
Resetarea limbii operatoruluiÎn cazul în care a fost setată o limbă aoperatorului străină şi necunoscută,puteţi să resetaţi regulatorul lasetarea de bază. Acest lucru se faceprin apăsarea concomitentă a tastelor
şi .Dacă nu mai ştiţi unde vă aflaţi înmeniul de operare atunci trebuie săacţionaţi tasta până când apareafişajul permanent.
9.4 Determinarea procesului dedozare şi reglare
După ce aţi integrat regulatorul dumnea‐voastră în tronsonul de reglare trebuie săsetaţi regulatorul. Prin setare, regulatoruldumneavoastră se adaptează la procesuldumneavoastră.
Pentru setarea unui regulator determinaţiparametrii următori:
n Ce fel de tip de proces există?n Ce mărime măsurată există?
n Există un proces de parcurgere, batchsau de circulaţie?
n Urmează ca regulatorul să funcţio‐neze ca regulator pe o latură sau pedouă laturi?
n Ce mărime de reglare există?n Ce parametri de reglaj sunt necesari?n Ce trebuie să facă regulatorul la
[HOLD]?n Cum trebuie comandaţi actuatorii?n Cum trebuie reglate ieşirile mA?
Punerea în funcţiune
58
10 Setarea mărimilor măsuraten Calificarea utilizatorului: utilizatori şcolarizaţi, a se vedea Ä Capitolul 4.4 „Calificarea
utilizatorului” de la pagina 23Afişaj permanent [Măsurare] [Măsurare] sau [Măsurare canal 1]
sau [Mărime măsurată]
Setările pentru [Canal 2]În versiunea cu 2 canale, regulatorul dispune de două canale de măsurare. Acestedescrieri pentru [Canal 1] sunt valabile în mod corespunzător şi pentru setările de la[Canal 2]. Procedeul pentru setarea canalelor respective este identic însă parametriicare trebuie setaţi pot diferi. Asupra abaterilor se atrage atenţia şi acestea sunt şidescrise.
Canal 1Mărime măsurată
A1082
CLORTip senzorDomeniul de măsuTemperaturăTemperatură procesCompensare pH
CLE3/CLE3.10... 2.0 ppmManual10.0 °COprit
Fig. 27: Setarea mărimilor măsurate la exemplul [Canal 1] şi mărimea măsurată [Clor]
La regulator pot fi setate următoarele mărimi măsurate:
Mărime măsurată Semnificaţie Unitate
[Lipsă] Regulatorul nu efectuează niciomăsurare.
[pH [mV]] Senzor pH cu semnal mV [pH]
[pH [mA]] Senzor pH cu semnal mA [pH]
[Redox [mV]] Senzor Redox cu semnal mV [mV]
[Redox [mA]] Senzor Redox cu semnal mA [mV]
Setarea mărimilor măsurate
59
Mărime măsurată Semnificaţie Unitate
[General mA] n [La alegere]n [%]n [mA]n [m]n [bari]n [psi]n [m3/h]n [gal/h]n [ppm]n [%RF]n [NTU]
[Brom] Brom [ppm]
[Clor] Clor [ppm]
[Dioxid de clor] Dioxid de clor [ppm]
[Clorit] Clorit [ppm]
[Fluorură [mA]] Fluorură [ppm]
[Oxigen] Oxigen [ppm]
[Ozon] Ozon [ppm]
[Acid peracetic] Acid peracetic [ppm]
[Apă oxigenată] Apă oxigenată cu un senzor tip [PER] [ppm]
[Conduct. [mA]] Senzor de conductibilitate cu semnalmA
[µS]
[Temp. [mA]] Senzor de temperatură cu semnal mA [°C] sau [°F]
[Temp.[Pt100x]] Temperatură cu un senzor tip Pt 100sau Pt 1000
[°C] sau [°F ]
Dacă efectuaţi măsurarea valorii pH-ului cu echilibrare de potenţial trebuie să setaţiacest procedeu ca parametru la selectarea mărimii măsurate.
Setarea mărimilor măsurate
60
10.1 Informaţii referitoare lamărimile măsurate
Mărimi măsurate existenteÎn regulator există şi pot fi utilizatetoate mărimile măsurate posibile.
10.1.1 Mărime măsurată pH [mV]Mărimea măsurată pH [mV]
Racordul senzorului pH al mărimiimăsurate pH [mV] se realizează cu uncablu coaxial prin care semnalul mV estetransmis la regulator. Această măsurarepoate fi utilizată dacă lungimea cabluluieste mai mică de 10 metri.
Poziţii după virgulă
Funcţia afişează valoarea pH-ului cu unasau două poziţii după virgulă. O adaptarea afişajului la o poziţie după virgulă aresens atunci când modificarea valorii 1/100nu este importantă sau este neuniformă.
Reglaj din fabrică: 2 poziţii după virgulă
Detecţie spargere sticlă
[PORNIT] / [OPRIT]: Comută detecţiapentru spargerea sticlei a senzorului pHpe [PORNIT] sau [OPRIT]. Reglajul dinfabrică este [OPRIT]. La setarea[PORNIT], regulatorul afişează un mesajde eroare dacă se detectează o eroare.
Funcţia [Detecţie sparg sticlă] măreştesecuritatea punctului de măsurare.
Detecţie rupere cablu
[PORNIT] / [OPRIT]: Comută detecţiapentru ruperea cablului coaxial pe[PORNIT] sau [OPRIT]. Reglajul dinfabrică este [OPRIT]. La setarea[PORNIT], regulatorul afişează un mesajde alarmă dacă se detectează o eroare.
Funcţia [Detecţie rupere cablu] măreştesecuritatea punctului de măsurare.
10.1.2 TemperaturăTemperatură
În cazul mărimilor măsurate amperome‐trice, influenţa temperaturii asupramăsurării se compensează automat însenzor. O măsurare separată a tempera‐turii serveşte, după caz, numai pentru afi‐şarea şi redarea valorilor de temperaturăprintr-o ieşire mA. O compensareseparată a temperaturii este necesarănumai la un senzor pentru dioxid de clortip CDP.
Setarea mărimilor măsurate
61
Compensare temperatură
Această funcţie serveşte la compensareainfluenţei temperaturii asupra măsurării.Acest lucru este necesar numai lamăsurarea pH-ului şi fluorurii, precum şi lamăsurarea dioxidului de clor cu un senzorCDP.
Temperatura: [Oprit] / [Manual] / [Automat]
n [Oprit] deconectează setarea tempe‐raturii de proces
n [Manual] permite o prestabiliremanuală a temperaturii de proces,acest lucru având sens numai la tem‐peraturi constante
n [Automat] utilizează o temperatură deproces măsurată. Măsurareaautomată a temperaturii prin senzorulde temperatură, de ex. Pt1000. LapH, CDP şi fluorură se poate comutadin meniu compensarea temperaturiipe [PORNIT] sau [OPRIT].
10.1.3 Mărime măsurată pH [mA]Mărime măsurată pH [mA]:
Dacă se selectează mărimea măsurată„pH [mA]” , adică măsurarea pH-ului cu unsemnal mA, atunci senzorul nu mai areposibilitatea de monitorizare a ruperiicablului sau spargerii sticlei.
La măsurarea pH-ului cu un semnal mA,se racordează fie un transductor demăsură DMTa fie un transductor demăsură pH-V1 la senzorul pH. Între trans‐ductorul de măsură DMTa/pH-V1 şi regu‐lator se utilizează un conductor delegătură cu 2 conductori. Conductorul delegătură alimentează transductorul demăsură DMTa/pH-V1 şi transmitevaloarea măsurată ca semnal 4 ... 20 mAla regulator.
În caz de utilizare a transductorului demăsură DMTa sau a unui transductor demăsură de la un producător extern, alo‐carea domeniilor de măsurare trebuiesetată la valorile următoare:
n 4 mA = 15,45 pHn 20 mA = -1,45 pH
În cazul transductorului de măsură pH-V1,setarea alocării domeniilor de măsurarese face automat.
Setarea mărimilor măsurate
62
Compensare temperatură
Această funcţie serveşte la compensareainfluenţei temperaturii asupra măsurării. Încaz de utilizare a unui transductor demăsură DMTa, setarea temperaturii deproces se face în acest transductor demăsură DMTa
Temperatura: [Oprit] / [Manual] / [Automat]
n [Oprit] deconectează setarea tempe‐raturii de proces
n [Manual] permite o setare manuală atemperaturii de proces
n [Automat] utilizează o temperatură deproces măsurată
10.1.4 Redox [mV], Redox [mA]Mărime măsurată Redox [mV], Redox[mA]
În caz de alegere a mărimii măsurate „Redox [mV]” sau „Redox [mA]” ,măsurarea temperaturii de proces esteposibilă numai în scop informativ sau deînregistrare.
În cazul mărimii măsurate „Redox [mV]” ,domeniul de măsurare este fix în dome‐niul -1500 mV ... + 1500 mV.
În cazul mărimii măsurate „Redox [mA]” ,domeniul de măsurare depinde de trans‐ductorul de măsură RH-V1 şi este între0 ... +1000 mV.
10.1.5 Clor, brom, dioxid de clor,clorit, oxigen dizolvat şiozon
Clor, brom, dioxid de clor, clorit, oxigendizolvat şi ozon
Mărimile măsurate clor, brom, dioxid declor, clorit, oxigen dizolvat şi ozon semăsoară întotdeauna cu un semnal mAdeoarece transductorul de măsură se aflăîn senzor.
Compensarea temperaturii se produceautomat în senzor (excepţie: CDP, senzorde dioxid de clor). Pentru informaţii supli‐mentare folosiţi manualul de utilizare alsenzorului utilizat.
Măsurarea clorului cu compensare pH
Clorul pentru dezinfecţia apei există subdiferite forme, de ex. ca soluţie de înălbitcu clor activ, ca hipoclorit de calciudizolvat sau ca clor gazos. Toate acesteforme pot fi măsurate cu senzorii pentruclor DULCOTEST. După adăugarea clo‐rului în apă, clorul se disociază în funcţiede valoarea pH-ului în două părţi:
n 1. În acidul hipocloric (denumit şi acidhipocloros, HOCl) – un agent dedezinfecţie puternic oxidant, care dis‐truge în foarte scurt timp cea maimare parte a organismelor.
n 2. În anionul hipoclorit (OCl-) – cuefect slab de dezinfecţie, care arenevoie de foarte mult timp pentru adistruge organismele.
Senzorii pentru măsurarea clorului libermăsoară selectiv acidul hipocloros (HOCl)cu efect foarte rapid, însă nu măsoarăanionul hipoclorit. Dacă în timpul proce‐sului se modifică valoarea pH-ului atuncise modifică raportul celor două compo‐nente de clor şi, implicit, sensibilitatea(panta) senzorului pentru clor. În cazul
Setarea mărimilor măsurate
63
creşterii valorii pH-ului, concentraţiamăsurată de HOCl scade. Dacă este inte‐grată o reglare atunci reglarea încearcăsă compenseze acest lucru. Dacăvaloarea pH-ului scade acum din nou, sepoate produce o supradozare conside‐rabilă cu clor cu toate că dozarea nu acontinuat. Prin utilizarea unei măsurări aclorului cu compensarea pH-ului poateîmpiedica acest lucru.
4 5 6 7 8 9 10 11
020
4060
8010
0
OCl -
HOClHO
Cl %
pH
Fig. 28: Echilibru HOCl/OCL-
Aşa cum este vizibil din figură, în cazulvalorii pH-ului > 8,5 în apă este conţinutmai puţin de 10 % din HOCl şi, implicit,puterea de dezinfecţie este mai redusă.Valoarea clorului afişată după compen‐sare este o valoare a clorului determinatăprin calcul. Valoarea clorului determinatăprin calcul nu modifică cu nimic efectul dedezinfecţie existent efectiv în apă. Totuşise evită supradozarea descrisă mai sus.Pentru calibrarea senzorilor amperome‐trici se utilizează metoda de referinţă DPD1 (pentru clor liber) consacrată ca metodăcomparativă. Metoda de referinţă esteindependentă de pH (respectiv stabili‐zează valoarea pH-ului la aprox. 6,5) şidetermină astfel clorul liber aproape ca
100 % HOCl. Pentru ca valoarea concen‐traţiei măsurată de sistemul de măsurarea clorului amperometric să corespundă cuaceastă valoare a clorului liber, influenţapH-ului asupra valorii clorului măsurată desenzor poate fi compensată de regulator.Regulatorul poate efectua această com‐pensare a pH-ului fie automat printr-omăsurare integrată a pH-ului, fie manualraportat la o valoare fixă a pH-ului. Noirecomandăm varianta automată. În acestcaz este obligatoriu necesar să semăsoare şi tempratura apei de măsurarecare are o influenţă esenţială asupramăsurării pH-ului. Dacă nu se compen‐sează această influenţă, atunci valoareapH-ului va fi măsurată greşit şi, implicit, şivaloarea clorului va fi compensată greşit.
La valori mari ale pH-ului calibrarea nueste posibilă fără compensare pH-uluideoarece diferenţa dintre măsurarea cusenzorul pentru clor şi metoda de referinţăDPD 1 comparativă este prea mare.
Domeniul de lucru al compensării pH-ului:pH 4.00 ... 8.50, temperatura: 5 ... 45 °C
Calibrarea senzorului pentru clorcu compensarea pH-ului activatăEste neapărat necesar să calibraţiîntotdeauna mai întâi senzorul pH şiapoi senzorul pentru clor. La oricealtă calibrare ulterioară a senzoruluipH este apoi necesară numai o cali‐brare a senzorului pentru clor. În cazcontrar, măsurarea clorului estegreşită.
Setarea mărimilor măsurate
64
Tipul senzorului:
Alegeţi mai întâi tipul senzorului. Tipulsenzorului este indicat pe plăcuţa de fabri‐caţie a senzorului. Această alegere a sen‐zorului este necesară şi activează datelespecifice senzorului în regulator.
Domeniul de măsurare a senzorilor
Alegeţi domeniul de măsurare. Domeniulde măsurare este indicat pe plăcuţa defabricaţie a senzorului. Un domeniu demăsurare greşit duce la o măsuraregreşită.
Temperatură
Măsurarea temperaturii serveşte numai înscop informativ sau de înregistrare şi nupentru compensarea temperaturii. Com‐pensarea temperaturii se efectuează însenzor. După ce a fost selectată mărimeamăsurată [Dioxid de clor] şi tipul senzo‐rului [CDP], devine necesară o măsurareseparată a temperaturii pentru compen‐sarea temperaturii.
10.1.6 Mărime măsurată FluorurăMărime măsurată Fluorură
În cazul măsurării mărimii măsurateFluorură, semnalul senzorului este trans‐format printr-un transductor de măsurăFPV1 sau FP100V1 într-un semnal 4-20mA în funcţie de domeniul de măsurare.Transductorul de măsură se conecteazăla intrarea mA a regulatorului. Senzorul dereferinţă REFP-SE se conectează printr-un cablu coaxial cu fişă SN 6 la transduc‐torul de măsură.
Transductorul de măsură FPV1: Domeniulde măsurare 0,05 ...10 mg/l.
Transductorul de măsură FP100V1:Domeniul de măsurare 0,5 ... 100 mg/l.
Domeniul de măsurare a transductoarelorde măsură
Alegeţi domeniul de măsurare. Domeniulde măsurare este indicat pe plăcuţa defabricaţie a transductorului de măsură. Undomeniu de măsurare greşit duce la omăsurare greşită.
Setarea mărimilor măsurate
65
Compensare temperatură
Această funcţie serveşte la compensareainfluenţei temperaturii asupra măsurării.Acest lucru este necesar numai lamăsurarea pH-ului şi fluorurii, precum şi lamăsurarea dioxidului de clor cu un senzorCDP.
Temperatura: [Oprit] / [Manual] / [Automat]
n [Oprit] deconectează setarea tempe‐raturii de proces
n [Manual] permite o prestabiliremanuală a temperaturii de proces,acest lucru având sens numai la tem‐peraturi constante
n [Automat] utilizează o temperatură deproces măsurată. Măsurareaautomată a temperaturii prin senzorulde temperatură, de ex. Pt1000. LapH, CDP şi fluorură se poate comutadin meniu compensarea temperaturiipe [PORNIT] sau [OPRIT].
10.1.7 Acid peraceticMărime măsurată Acid peracetic
Mărimea măsurată Acid peracetic semăsoară prin una din cele două intrări mAale senzorului. Compensarea temperaturiise realizează în senzor. Un senzor detemperatură racordat suplimentar ser‐veşte numai pentru afişare şi înregistrarea datelor prin înregistratorul de datemăsurate şi poate fi redat la o ieşire mAprin bus de câmp sau Web-Server.
Domeniul de măsurare a senzorilor
Alegeţi domeniul de măsurare. Domeniulde măsurare este indicat pe plăcuţa defabricaţie a senzorului. Un domeniu demăsurare greşit duce la o măsuraregreşită.
Temperatură
Măsurarea temperaturii serveşte numai înscop informativ sau de înregistrare şi nupentru compensarea temperaturii. Com‐pensarea temperaturii se efectuează însenzor.
10.1.8 Apă oxigenatăMărime măsurată Apă oxigenată [mA]
Mărimea măsurată Apă oxigenată semăsoară prin una din cele două intrări mAale senzorului. Compensarea temperaturiise realizează în senzor. Un senzor detemperatură racordat suplimentar ser‐veşte numai pentru afişare şi înregistrarea datelor prin înregistratorul de datemăsurate şi poate fi redat la o ieşire mAprin bus de câmp sau Web-Server.
Domeniul de măsurare a senzorilor
Alegeţi domeniul de măsurare. Domeniulde măsurare este indicat pe plăcuţa defabricaţie a senzorului. Un domeniu demăsurare greşit duce la o măsuraregreşită.
Temperatură
Măsurarea temperaturii serveşte numai înscop informativ sau de înregistrare şi nupentru compensarea temperaturii. Com‐pensarea temperaturii se efectuează însenzor.
Setarea mărimilor măsurate
66
10.1.9 Conductibilitate [mA]Mărime măsurată Conductibilitate [mA]
În cazul mărimii măsurate Conductibilitate[mA] se presupune utilizarea unui trans‐ductor de măsură, de ex. un transductorde măsură conductibilitate DMTa. Unsenzor de conductibilitate nu poate ficonectat direct la regulator.
Domeniul de măsurare:
n Alegeţi domeniul de măsurare cores‐punzător domeniului de măsurare atransductorului de măsură utilizat. Undomeniu de măsurare greşit duce la omăsurare greşită.
Temperatura:
n Măsurarea temperaturii serveştenumai în scop informativ sau de înre‐gistrare şi nu pentru compensareatemperaturii. Compensarea tempera‐turii se efectuează în transductorul demăsură.
10.1.10 Temperatură [mA], (camărime principală demăsurare)
Mărime măsurată Temperatură [mA], (camărime principală de măsurare):
În cazul mărimii măsurate „Temperatură[mA]” se presupune utilizarea unui trans‐ductor de măsură temperatură DMTa saua unui transductor de măsură Pt100V1.Domeniul de măsurare este: 0 ... 100 °C.Un senzor de temperatură nu poate ficonectat direct la regulator.
10.1.11 General mAMărime măsurată [General mA]
În cazul mărimii măsurate [General mA]pot fi selectate diverse mărimi măsuratepreselectate, respectiv mărimea măsuratăcu unitatea de măsură a acesteia poate fieditată la alegere. O măsurare a tempera‐turii nu poate fi utilizată în scop de com‐pensare deoarece influenţa măsurării tem‐peraturii asupra valorii măsurate nu estecunoscută. În principiu, setările se efec‐tuează ca la toate celelalte mărimimăsurate ale regulatorului. De la regulatoreste aşteptat un semnal calibrat normatde la aparatul respectiv conectat
10.1.12 Particularităţi ale varianteicu două canale
Varianta cu două canale
Dacă există un al doilea canal demăsurare (în funcţie de codul de identifi‐care, canalul 2), atunci acest al doileacanal de măsurare poate fi configuratcorespunzător descrierilor primului canalde măsurare.
Varianta cu două canale cu două mărimimăsurate identice
Dacă mărimile măsurate de canalul demăsurare 1 şi canalul de măsurare 2 aufost alese identic, atunci apare în meniul[Măsurare] punctul de meniu:[Diferenţ măsurare]. Funcţia[Diferenţ măsurare] este deconectată dinfabricaţie. Funcţia [Diferenţ măsurare]poate fi activată şi operaţia de calcul[K1-K2] efectuată. Rezultatul operaţiei decalcul este afişat la afişajul principal 2 prinacţionarea tastei sau tastei . Printr-o
Setarea mărimilor măsurate
67
nouă acţionare a tastei sau tastei serealizează saltul înapoi la afişajul principal1. În meniul [Valori limită] pot fi stabilitecriteriile valorilor limită pentru[Diferenţ măsurare].
Setarea mărimilor măsurate
68
11 Calibraren Calificarea utilizatorului: persoană
instruită, a se vedea Ä Capitolul 4.4„Calificarea utilizatorului”de la pagina 23
Setările pentru [Canal 2]În versiunea cu 2 canale, regulatoruldispune de două canale de măsurare.Aceste descrieri pentru [Canal 1] suntvalabile în mod corespunzător şipentru setările de la [Canal 2]. Proce‐deul pentru setarea canalelor respec‐tive este identic însă parametrii caretrebuie setaţi pot diferi. Asupra abate‐rilor se atrage atenţia şi acestea suntşi descrise.
Toleranţe de afişareÎn cazul senzorilor, respectiv în cazulsemnalelor de ieşire a aparatelor demăsură care nu trebuie calibrate, res‐pectiv la care calibrarea se realizeazăîn senzor/aparatul de măsură, în finaltrebuie compensate toleranţele de afi‐şare dintre senzor, respectiv aparatulde măsură şi regulator. Informaţii înacest sens găsiţi în manualul deexploatare a senzorului sau aparatuluide măsură respectiv.
Afişaj permanent Meniu sau [Calibrare]
sau
Afişaj permanent
A1606
Canal 2Canal 1Rugăm selectaţi canalul
pH [mV]
CalibrareCLOR
Fig. 29: Rugăm selectaţi canalul
CAL Cl
A1039
Punct zeroPantă
Calibrare pantăCalibrare punct zero
4.00 mA
Ultima calibrare 31.03. 2013 13:11:11100 %
Fig. 30: Afişaj [Calibrare] la exemplul[Clor]
Calibrarea canalului demăsurare 1 şi canalului de măsurare2Procedeele de calibrare sunt identicepentru canalului de măsurare 1 şicanalului de măsurare 2. Este însănecesar să se calibreze fiecare canalde măsurare separat
Calibrare
69
11.1 Calibrarea senzorului pHPentru a asigura o precizie de măsurare ridicată este necesar să ajustaţi senzorul pH laintervalele de timp date. Acest interval de calibrare depinde mult de domeniul de utilizarea senzorului pH, precum şi de precizia de măsurare şi de reproductibilitatea solicitată.Intervalul de calibrare necesar se poate situa între zilnic şi câteva luni.
Valori valabile pentru calibrare
Evaluare Punct zero Pantă
Bună -30 mV … +30 mV -55 mV/pH ... -62 mV/pH
Suficient -60 mV ... -30 mV - 40 mV/pH ... -55 mV/pH
+30 mV ... +60 mV -62 mV/pH ... - 65 mV/pH
Dacă efectuaţi măsurarea valorii pH-ului cu echilibrare de potenţial trebuie să setaţiprocedeul [Echilib de potenţial] ca parametru la selectarea mărimii măsurate.
Calibrarea senzorului pH la funcţie: Compensare pH pentru măsurarea cloruluiEste neapărat necesar să calibraţi mai întâi măsurarea pH-ului şi apoi măsurareaclorului. La orice altă calibrare ulterioară a măsurării pH-ului este apoi necesarănumai o calibrare a măsurării clorului. În caz contrar, măsurarea clorului devineimprecisă.
Calibrare
70
Alegerea procedeului de calibrare
Înainte de prima calibrare trebuie să ale‐geţi procedeul de calibrare. Aceastăselecţie rămâne memorată până când ale‐geţi un procedeu nou.
n Calibrarea în 2 puncte: Acesta esteprocedeul de calibrare recomandatdeoarece evaluează datele caracte‐ristice ale senzorului Potenţial de asi‐metrie, Pantă şi Viteză de răspuns.Pentru calibrarea în 2 puncte suntnecesare 2 soluţii tampon, de ex. pH7 şi pH 4 dacă măsurarea ulterioarăse realizează în mediu acid sau pH 7şi pH 10 dacă măsurarea ulterioarăse realizează în mediu alcalin. Dis‐tanţa tampon trebuie să fie de minim2 trepte pH.
n Calibrarea probei (în 1 punct): Aiciexistă două posibilităţi. Calibrareaprobei (în 1 punct) este recomandatănumai condiţionat. Senzorul trebuieverificat periodic printr-o calibrare în 2puncte.– Senzorul pH rămâne în mediul de
măsurare şi trebuie să măsuraţi oprobă a mediului de măsurareprintr-o măsurare comparativăexternă. Măsurarea comparativătrebuie să se realizeze printr-ometodă electrochimică. Lametoda Roşu fenol (fotometru)pot să apară abateri de până la ±0,5 trepte pH.
– Calibrarea cu numai un tamponpH 7. În acest caz compensaţinumai punctul zero. Nu are locverificarea senzorului în ceea cepriveşte panta suficientă.
n Introducerea datelor: La acest pro‐cedeu de calibrare determinaţi înprealabil datele caracteristice ale sen‐zorului pH (asimetrie şi pantă) la tem‐peratura normată cu un aparat demăsură comparativ şi introduceţi
aceste date în regulator. Calibrareacomparativă nu trebuie să fie maiveche de o săptămână deoarecedatele caracteristice ale senzorului pHse modifică în cazul unei depozitărimai îndelungate.
Calibrare
71
Dependenţe de temperatură ale tampoa‐nelor
Temperatură tamponÎn cazul unor temperaturi care se abatfaţă de 25 °C în timpul procesului tre‐buie să adaptaţi valorile pH-ului solu‐ţiei tampon, în acest sens introduceţiînainte de calibrare valorile de refe‐rinţă de pe sticla soluţiei tampon înregulator.
Dependenţe de temperatură aletampoanelorO temperatură tampon incorect pres‐tabilită poate duce la o calibraredefectuoasă.Fiecare tampon are dependenţe detemperatură diferite. Pentru a com‐pensa aceste dependenţe de tempe‐ratură aveţi diverse posibilităţi de ale‐gere pentru ca regulatorul săprelucreze corect temperaturatampon.– Temperatură tampon [Manual]:
Temperatura tampon trebuie săfie identică pentru ambele tam‐poane. Temperatura tampon tre‐buie introdusă în regulator lapunctul de meniu [CAL-Setup].
– Temperatură tampon [Automat]:Trebuie să imersaţi senzorul detemperatură conectat la regulatorîmpreună cu senzorul pH întampon. Pentru aceasta trebuiesă aşteptaţi un timp suficient delung până când senzorul pH şi detemperatură a atins temperaturatampon.
– Temperatură tampon [Oprit]:această setare nu este reco‐mandată. Rugăm folosiţi o altăsetare.
Informaţia de stabilitate a senzorului[Suficient], [Bună] şi [Foarte bună] afişatăla calibrare vă indică cât de puternic osci‐lează semnalul senzorului pe parcursulcalibrării. La începutul calibrării, timpul deaşteptare pentru stabilizarea valorii demăsurare este 30 secunde, iar pe par‐cursul acestui timp de aşteptare pe afişajse aprinde intermitent [Rugă aşteptaţi!].Pe parcursul acestui timp de aşteptare nuputeţi să continuaţi procesul de calibrare.
Dacă senzorul pH este rece, de ex. < 10°C, atunci senzorul pH devine inert şi tre‐buie să aşteptaţi câteva minute până cândsemnalul senzorului s-a stabilizat.
Regulatorul nu are o limitare a timpului deaşteptare. Puteţi vedea [Tensiune senzor]reală în mV şi puteţi identifica oscilaţiileputernice şi atribui influenţele, ca de ex.mişcarea cablului senzorului.
Dacă semnalul senzorului este foarteinstabil şi dacă semnalul senzorului esteperturbat de ex. de influenţe externe saucablul senzorului prezintă o rupere acablului sau cablul coaxial este umed,atunci calibrarea nu este posibilă. Odefecţiune sau rupere a cablului trebuieremediată.
Calibrarea poate continua numai dacăbara de semnal a atins domeniul[Suficient] şi rămâne acolo sau continuăsă se deplaseze în direcţia [Bună] sau[Foarte bună]. Nu sunt permisemodificările semnalului în interiorul dome‐niilor [Suficient], [Bună] şi [Foarte bună].Lăţimea de variaţie a semnalului în inte‐riorul domeniilor este stabilit după cumurmează:
Calibrare
72
n Mai întâi 30 secunde timp de aştep‐tare, apoi se realizează evaluareasemnalului senzorului– Suficient: 0,5 mV/30s– Bună: 0,3 mV/30s– Foarte bună: 0,1mV/30s
CAL pH
Asimetrie
Tampon 2:
A1019
Punct zero
Pantă% pantă
Preluare cu <CAL>
Tampon 1:
Valori de calibrare pentru 25 °C
Fig. 31: Afişarea rezultatului calibrării
CAL pHCalitate senzor
A1481Pantă în mV/pH
Suficient
Bună
Bună
Asimetrie în mV
Fig. 32: Se afişează după apăsarea tastei
11.1.1 Selectarea procedeului decalibrare la pH
Pentru calibrarea regulatorului sunt dispo‐nibile trei procedee de calibrare:
n În 2 puncten Probe (în 1 punct)n Introducere date
Selectarea procedeului de calibrare
1. Afişaj permanent
ð Este afişat meniul Calibrare,eventual mai trebuie să selec‐taţi [Canal 1] sau [Canal 2] înfuncţie de canalul de măsurarepe care funcţioneazămăsurarea pH-ului.
2. Apăsaţi tasta
CAL pH
Producător tampon
Procedeu calibrare
A1025
Oprit
Detecţie tampon
În 2 puncte
Prestabilire
Valoare tampon 1Valoare tampon 2
Temperatură tampon
ProMinentpH 7pH 4
Fig. 33: Selectarea procedeului de cali‐brare
ð Apare meniul pentru selectareaprocedeului de calibrare.
3. Alegeţi înregistrarea din meniudorită cu tastele săgeată şi apăsaţitasta
ð Apare fereastra de introducereşi puteţi efectua setările nece‐sare pentru procesul dumnea‐voastră
4. Alegeţi procedeul de calibrare cutastele săgeată şi apăsaţi tasta
5. Continuare cu
ð Acum puteţi să porniţi cu proce‐deul de calibrare selectat.
Calibrare
73
11.1.2 Calibrare în 2 punctesenzor pH (CAL)
Funcţionarea impecabilă a sen‐zorului– Măsurarea şi dozarea corectă
este posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil.
– Acordaţi atenţie manualului deexploatare a senzorului.
– Executarea unei calibrări în 2puncte este insistent reco‐mandată şi de preferat altormetode.
– Pentru calibrare, senzorul trebuiedemontat şi montat la loc în tra‐ductorul de parcurgere. Acordaţiîn acest sens atenţie manualuluide exploatare a armăturii bypass.
Stabilirea detecţiei tamponuluiLa calibrarea în 2 puncte există 2posibilităţi pentru detectarea tampo‐nului.[Prestabilire]: aici trebuie să selectaţi2 tampoane din cele 4 seturi de tam‐poane posibile. La executareacalibrării trebuie să respectaţi ordineaaleasă, de ex. valoare tampon 1: pH 7şi valoare tampon 2: pH 4:– ProMinent® (pH 4; 7; 9; 10). (Pre‐
setare)– NBS/DIN 19266 (pH 1; 4; 7, ; 9).– DIN 19267 (pH 1;4; 7; 9; 13).– Merck + Riedel® (pH 2; 4; 7; 9;
12).Seturile de tampoane se deosebescprin valoarea pH-ului şi dependenţelede temperatură care sunt înregistrateîn regulator. Valorile pH-ului la diferitetemperaturi sunt imprimate şi pe reci‐pientele tampoanelor.[Manual]: aici trebuie să introduceţivaloarea tampon cu temperatura afe‐rentă în regulator.– Valorile pH-ului soluţiei tampon,
în cazul temperaturilor care seabat faţă de 25 °C, se află într-untabel pe eticheta sticlei tampo‐nului.
Alegeţi tamponul de care dispuneţi.
Calibrare
74
CAL pH
Producător tampon
Procedeu calibrare
A1512
Manual
Detecţie tampon
În 2 puncte
Manual
Valoare tampon 1Valoare tampon 2
Temperatură tampon
ProMinentpH 7pH 4
Temperatură tampon 25.0 °C
Fig. 34: Exemplu: Afişaj în [CAL-Setup]
Tampon folositEliminaţi ca deşeu tamponul folosit.Informaţii în acest sens: a se vedeafişa cu datele de siguranţă a soluţieitampon.
Valori valabile ale calibrăriiCalibrare valabilă:– Punct zero -60 mV…+60 mV– Pantă 55 mV/pH…62 mV/pH
Pentru calibrare aveţi nevoie de două reci‐piente de testare cu soluţie tampon. Valo‐rile pH-ului soluţiilor tampon trebuie să fiedespărţite între ele de cel puţin 2 valoripH. La schimbarea soluţiei tampon spălaţisenzorul temeinic cu apă.
Afişaj permanent .
CAL pHUltima calibrare
A1016
Punct zeroPantă
Procedeu calibrareCAL-Setup
Continuare cu <CAL>
14:26:07
7.00 pH
În 2 puncte
56.64mV/pH 06.04.2013
Fig. 35: Calibrare senzor pH (CAL)1. Continuare cu .
2. Spălaţi senzorul temeinic cu apă şiuscaţi-l apoi cu o lavetă (nu frecaţi,ci tamponaţi).
Calibrare
75
3. Imersaţi senzorul în recipientul detestare 1 cu soluţie tampon (de ex.pH 7). Mişcaţi senzorul uşor înacest timp.
4. Continuare cu .
Pe parcursul calibrării nu aveţivoie să mişcaţi cablul senzo‐rului, deoarece acest lucrupoate produce variaţii ale sem‐nalului.
ð Calibrare în derulare .[Rugăm aşteptaţi!] se aprindeintermitent.
Tensiune senzorCompensare senzor în tampon 1
A1017
Temperatură tamponStabilitate
Suficient Bună
Continuare cu <CAL>
Fig. 36: Afişajul stabilităţii atinse desenzor5. Este afişat domeniul
[Suficient / Bună / Foarte bună].
ð Partea neagră a barei orizon‐tale indică domeniul deter‐minat.
6. Imediat ce apare bara neagră, afi‐şajul comută de la[Rugăm aşteptaţi!] la continuare cu
.
Nu este necesar ca baraneagră să se afle la[Foarte bună].
7. [Detecţie tampon] de ex. [Manual]:Apăsaţi tasta şi setaţi valoareatampon pentru tamponul 1 lavaloarea tamponului folosit de dum‐neavoastră cu ajutorul celor patrutaste săgeată. Confirmaţi introdu‐cerea valorii cu tasta .
8. Scoateţi senzorul din soluţiatampon, spălaţi senzorul temeiniccu apă şi uscaţi-l apoi cu o lavetă(nu frecaţi, ci tamponaţi).
9. Continuare cu .
10. Imersaţi senzorul în recipientul detestare 2 cu soluţie tampon (de ex.pH 4). Mişcaţi senzorul uşor înacest timp.
11. Continuare cu .
Pe parcursul calibrării nu aveţivoie să mişcaţi cablul senzo‐rului, deoarece acest lucrupoate produce variaţii ale sem‐nalului.
ð Calibrare în derulare .[Rugăm aşteptaţi!] se aprindeintermitent.
Calibrare
76
Tensiune senzorCompensare senzor în tampon 2
A1018
Temperatură tamponStabilitate
Suficient Bună
Continuare cu <CAL>
Fig. 37: Afişajul stabilităţii atinse desenzor12. Este afişat domeniul
[Suficient / Bună / Foarte bună].
ð Partea neagră a barei orizon‐tale indică domeniul deter‐minat.
13. Imediat ce apare bara neagră, afi‐şajul comută de la[Rugăm aşteptaţi!] la continuare cu
.
Nu este necesar ca baraneagră să se afle la[Foarte bună].
14. [Detecţie tampon] [Manual]: Apăsaţitasta şi setaţi valoarea tamponpentru tamponul 2 la valoarea tam‐ponului folosit de dumneavoastrăcu ajutorul celor patru tastesăgeată. Confirmaţi introducereavalorii cu tasta .
15. Continuare cu .
CAL pH
Asimetrie
Tampon 2:
A1019
Punct zero
Pantă% pantă
Preluare cu <CAL>
Tampon 1:
Valori de calibrare pentru 25 °C
Fig. 38: Afişarea rezultatului calibrării16.
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării sesituează în afara limitelor detoleranţă prestabilite apare unmesaj de eroare. În acest caz,calibrarea actuală nu este pre‐luată.Verificaţi condiţiile necesarepentru calibrare şi înlăturaţieroarea. Repetaţi apoi cali‐brarea.
Curăţarea şi îngrijireasenzorilor pH şi RedoxVă rugăm să aveţi în vedereindicaţia ataşată la senzorii pHşi Redox privind tratamentul şiîngrijirea senzorilor pH şiRedox.După curăţare, senzorul trebuiecondiţionat timp de 60 deminute într-o soluţie trimolarăde clorură de potasiu, înaintede a putea efectua o nouăîncercare de calibrare.
Calibrare
77
Preluaţi rezultatul calibrării înmemoria regulatorului prinapăsarea tastei .
ð Regulatorul afişează din nouafişajul permanent şi lucreazăcu rezultatele calibrării.
Calibrare
78
11.1.3 Calibrare senzor pH (CAL) cu o probă externă (1 punct)
Comportamentul la măsurare şi reglare a regulatorului pe parcursul calibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile de reglare se dezactivează. Excepţie: Dacă a fostsetată o sarcină de bază sau o mărime de reglare manuală. Aceasta rămâne activă.Ieşirea valorii de măsurare [Ieşire semnal normat mA] îngheaţă corespunzător setăriiacesteia în meniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşite reîncep din nou toate analizele de erori carese referă la valoarea măsurată. În cazul unei calibrări reuşite, regulatorul memoreazădatele determinate pentru punctul zero şi pantă.
INDICAŢIE!
Funcţie defectuoasă a senzorului şi valori oscilante ale pH-ului în timpul procesuluiMetoda de calibrare cu o probă externă are câteva dezavantaje comparativ cumetoda de calibrare cu tampoane. În cazul unei valori a pH-ului care oscileazăputernic în timpul procesului, valoarea pH-ului se poate modifica variabil în intervalulde timp pentru prelevarea probei, determinarea probei şi introducerea valorii pH-uluiîn regulator. Astfel se poate întâmpla ca valoarea pH-ului introdusă în regulator sănu corespundă cu valoarea actuală a pH-ului din proces. În acest fel se produce undecalaj liniar al valorii pH-ului în întreg domeniul de măsurare.
Dacă senzorul pH nu mai reacţionează la modificările valorii pH-ului şi emite numaiun semnal mV permanent constant, acest lucru nu poate fi detectat la o calibrare cuprobă externă. La metoda de calibrare cu două tampoane (de ex. pH 7 şi pH 4) estesesizabil dacă senzorul pH nu detectează modificări ale valorii pH-ului.
Metoda de calibrare cu o probă externă trebuie utilizată numai la instalaţiile cusenzor pH greu accesibil şi valoare permanent constantă sau foarte uniformă a pH-ului în timpul procesului. Suplimentar, senzorul pH trebuie întreţinut sau înlocuitregulat.
Calibrare
79
Funcţionarea impecabilă a senzorului– Măsurarea, reglarea şi dozarea corectă este posibilă numai dacă senzorul func‐
ţionează impecabil– Acordaţi atenţie manualului de exploatare a senzorului
Valori valabile pentru calibrare
Evaluare Punct zero Pantă
Foarte bună -30 mV … +30 mV 56 mV/pH … 60 mV/pH
Bună -45 mV … +45 mV 56 mV/pH … 61 mV/pH
Suficient -60 mV … +60 mV 55 mV/pH … 62 mV/pH
Afişaj permanent
CAL pH
Procedeu calibrare
A1023
Punct zeroPantă
Ultima calibrare
CAL-Setup
Continuare cu <CAL>
06.05.2013 14:26:07
Probă (1 punct)Temperatură tampon Manual
Fig. 39: Calibrare senzor pH (CAL)1. Continuare cu
2. Prelevaţi o probă cu apă de măsurare la traductorul de parcurgere şi determinaţivaloarea pH-ului probei cu o metodă adecvată (bandă de măsurare, aparat demăsură manual)
Calibrare
80
CAL pH
Modificare cu <OK>A1022
2) Determinare valoare pH
Valoare pH
Continuare cu <CAL>
1) Prelevare probă
Fig. 40: Instrucţiunea de lucru pentru determinarea valorii pH-ului cu metoda [Probă]3. Apăsaţi tasta
4. Introduceţi cu tastele săgeată valoarea pH-ului pe care aţi determinat-o în regu‐lator
5. Apăsaţi tasta
6. Preluaţi valoarea pH-ului prin apăsarea tastei
ð În afişaj sunt afişate toate valorile de la rezultatul calibrării.
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării se situează în afara limitelor de toleranţă prestabilite apareun mesaj de eroare. În acest caz, calibrarea actuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile necesare pentru calibrare şi înlăturaţi eroarea. Repetaţi apoi cali‐brarea.
7. Prin apăsarea tastei preluaţi rezultatul calibrării în memoria regulatorului
ð Regulatorul afişează din nou afişajul permanent şi lucrează cu rezultatelecalibrării.
Calibrare
81
11.1.4 Calibrarea senzorului pH (CAL) prin [Introducere date]
Introducere dateÎn cazul metodei de calibrare [Introducere date] se introduc datele cunoscute alesenzorului în regulator. Calibrarea prin Introducere date poate fi doar atât de exactăşi sigură pe cât a fost metoda cu care au fost determinate datele.Datele senzorului trebuie să fi fost determinate actual. Cu cât sunt mai actuale datelesenzorului, cu atât mai sigură este această metodă de calibrare.
Funcţionarea impecabilă a senzorului– Măsurarea şi dozarea corectă este posibilă numai dacă senzorul funcţionează
impecabil.– Acordaţi atenţie manualului de exploatare a senzorului.
Comportamentul la măsurare şi reglare a regulatorului pe parcursul calibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile de reglare se dezactivează. Excepţie: Dacă a fostsetată o sarcină de bază sau o mărime de reglare manuală. Aceasta rămâne activă.Ieşirea valorii de măsurare [Ieşire semnal normat mA] îngheaţă corespunzător setăriiacesteia în meniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşite reîncep din nou toate analizele de erori carese referă la valoarea măsurată. În cazul unei calibrări reuşite, regulatorul memoreazădatele determinate pentru punctul zero şi pantă.
Calibrare
82
Valori valabile pentru calibrare
Evaluare Punct zero Pantă
Bună -30 mV … +30 mV -55 mV/pH ... -62 mV/pH
Suficient -60 mV ... -30 mV
respectiv +30 mV ...+60 mV
- 40 mV/pH ... - 65 mV/pH
Afişaj permanent
CAL pH
Procedeu calibrare Introducere date
A1024
Punct zeroPantă
Ultima calibrare
CAL-Setup
Continuare cu <CAL>
16:47:327.00 pH
59.16 mV/pH
06.05.2013
Fig. 41: Calibrare senzor pH (CAL)1. Continuare cu .
CAL pH
6.88 pH
Pantă La 25.0 °C
A1026
sau
58.07 mV/pH
continuare cu <CAL>
Asimetrie La 25.0 °C
Punct zero La 25.0 °C
-0.4 mV
Fig. 42: Selectarea parametrilor reglabili2. Alegeţi înregistrarea din meniu dorită cu tastele săgeată şi apăsaţi tasta .
ð Apare fereastra de introducere.
3. Introduceţi valorile senzorului dumneavoastră cu tastele săgeată şi apăsaţi tasta.
4. Continuare cu .
Calibrare
83
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării se situează în afara limitelor de toleranţă prestabilite apareun mesaj de eroare. În acest caz, calibrarea actuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile necesare pentru calibrare şi înlăturaţi eroarea. Repetaţi apoi cali‐brarea.
5. Preluaţi rezultatul calibrării în memoria regulatorului prin apăsarea tastei .
ð Regulatorul afişează din nou afişajul permanent şi lucrează cu rezultatelecalibrării.
Calibrare
84
11.2 Calibrarea senzoruluiRedox
11.2.1 Selectarea procedeului decalibrare la Redox
Selectarea procedeului de calibrare
Pentru calibrarea regulatorului sunt dispo‐nibile două procedee de calibrare:
n În 1 punct (cu soluţie tampon)n Introducere date
1. Afişaj permanent
CAL ORP
Echilib de potenţialProcedeu calibrare
A1027
Nu
0.0 mVOfsetUltima calibrare
CAL-Setup
13:26:1111.04.2013
Continuare cu <CAL>
În 1 punct
Fig. 43: Meniu Calibrare [Redox]
ð Este afişat meniul Calibrare.
2. Alegeţi cu tasta meniul Setupsau porniţi calibrarea direct cu
Selectarea procedeului de calibrare
3. [CAL-Setup]: Apăsaţi tasta
ð Apare meniul pentru selectareaprocedeului de calibrare.
4. Alegeţi cu tastele săgeată înregis‐trarea din meniu dorită[Procedeu calibrare] şi apăsaţi tasta
ð Apare fereastra de introducere.
5. Alegeţi procedeul de calibrare cutastele săgeată şi apăsaţi tasta
6. Continuare cu
ð Acum puteţi să porniţi cu proce‐deul de calibrare selectat.
11.2.2 Calibrare în 1 punctsenzor Redox (CAL)
Funcţionarea impecabilă a sen‐zorului– Măsurarea şi dozarea corectă
este posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil
– Acordaţi atenţie manualului deexploatare a senzorului
– Pentru calibrare, senzorul trebuiedemontat şi montat la loc în tra‐ductorul de parcurgere. Acordaţiîn acest sens atenţie manualuluide exploatare a traductorului deparcurgere
Compensarea senzorului RedoxSenzorul Redox nu poate fi calibrat.Se poate seta numai o abatere[OFSET] de ± 40 mV, realizându-seastfel compensarea. Dacă senzorulRedox se abate cu mai mult de± 40 mV faţă de mărimea de referinţă,atunci trebuie verificat conformmanualului de exploatare a senzorilor.
Calibrare
85
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
Tampon folositEliminaţi ca deşeu tamponul folosit.Informaţii în acest sens: a se vedeafişa cu datele de siguranţă a soluţieitampon.
Pentru calibrare aveţi nevoie de un reci‐pient de testare cu soluţie tampon.
Afişaj permanent
CAL ORP
Echilib de potenţialProcedeu calibrare
A1027
Nu
0.0 mVOfsetUltima calibrare
CAL-Setup
13:26:1111.04.2013
Continuare cu <CAL>
În 1 punct
Fig. 44: Calibrare în 1 punct senzor Redox(CAL)1. Continuare cu
CAL ORP
A1028
Imersare senzor în tampon
Continuare cu <CAL>
Fig. 45: Calibrare în 1 punct senzor Redox(CAL)2. Executaţi instrucţiunile şi continuaţi
apoi cu
ð Calibrare în derulare .[Rugă aşteptaţi!] se aprindeintermitent.
Calibrare
86
CAL ORPTensiune senzorCompensare senzor în tampon
A1029
Stabilitate
Suficient Bună
Continuare cu <CAL>
0.1 mV
Foarte bună
Fig. 46: Afişajul stabilităţii atinse desenzor3. Este afişat domeniul
[Suficient / Bună / Foarte bună]
ð Partea neagră a barei orizon‐tale indică domeniul deter‐minat.
4. Continuare cu
CAL ORP
Ofset
Valoare tampon
A1030Preluare cu <CAL>
165 mV
0.0 mV
Fig. 47: Adaptarea valorii tampon5. Apăsaţi tasta şi setaţi cu cele
patru taste săgeată valoarea mV atamponului utilizat de dumnea‐voastră
6. Apăsaţi tasta
7. Prin apăsarea tastei preluaţirezultatul calibrării în memoria regu‐latorului
ð Regulatorul funcţionează curezultatele calibrării.
11.2.3 Calibrare date senzorRedox (CAL)
Funcţionarea impecabilă a sen‐zorului– Măsurarea şi dozarea corectă
este posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil
– Acordaţi atenţie manualului deexploatare a senzorului
– Pentru calibrare, senzorul trebuiedemontat şi montat la loc în tra‐ductorul de parcurgere. Acordaţiîn acest sens atenţie manualuluide exploatare a traductorului deparcurgere
Compensarea senzorului RedoxSenzorul Redox nu poate fi calibrat.Se poate seta numai o abatere„OFSET” de ± 40 mV, realizându-seastfel compensarea. Dacă senzorulRedox se abate cu mai mult de ± 40mV faţă de mărimea de referinţă,atunci trebuie verificat conformmanualului de exploatare a senzorilor.
Calibrare
87
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
Afişaj permanent
CAL ORP
CAL-Setup
A1032
Ofset21.05.2013 14:59:56
Continuare cu <CAL>
Procedeu calibrare
Ultima calibrare0.0 mV
Introducere date ofset
Fig. 48: Calibrare introducere date senzorRedox (CAL)1. Continuare cu
CAL ORPOfset
A1033Preluare cu <CAL>
0.1 mV
Fig. 49: [Adaptare Ofset]2. Apăsaţi tasta şi setaţi cu cele
patru taste săgeată valoarea mV
3. Apăsaţi tasta
4. Prin apăsarea tastei preluaţirezultatul calibrării în memoria regu‐latorului
ð Regulatorul funcţionează curezultatele calibrării.
Calibrare
88
11.3 Calibrarea senzoruluiFluorură
11.3.1 Selectarea procedeului decalibrare la fluorură
Pentru calibrarea regulatorului sunt dispo‐nibile două procedee de calibrare:
n În 1 punctn În 2 puncte
Selectarea procedeului de calibrare
1. Afişaj permanent
CAL F-
A1037
-59.16 mV/decPantă
1 ppm = 185.0 mV 16:51:18
Calibrare într-un punct
11:11:1111.11.2011
100 % 11.11.2011
Calibrare în două puncte
Fig. 50: Meniu Calibrare [Fluorură]
ð Este afişat meniul Calibrare.
2. Selectaţi punctul de meniu dorit cutastele săgeată. Apăsaţi tasta
ð Acum puteţi să porniţi cu proce‐deul de calibrare selectat.
11.3.2 Calibrare în 2 punctesenzor Fluorură (CAL)
Funcţionarea impecabilă a sen‐zorului– Măsurarea şi dozarea corectă
este posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil
– Acordaţi atenţie manualului deexploatare a senzorului
– Executarea unei calibrări în 2puncte este insistent reco‐mandată şi de preferat altormetode
– Pentru calibrare, senzorul trebuiedemontat şi montat la loc în tra‐ductorul de parcurgere. Acordaţiîn acest sens atenţie manualuluide exploatare a traductorului deparcurgere
Materialul necesar pentru calibrarea sen‐zorilor Fluorură:
n Două recipiente de testare cu soluţiede calibrare
Calibrare
89
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
Soluţie de calibrare folosităEliminaţi ca deşeu soluţia de calibrarefolosită. Informaţii în acest sens: a sevedea fişa cu datele de siguranţă asoluţiei de calibrare.
Pentru calibrare aveţi nevoie de două reci‐piente de testare cu soluţie de calibrare.Conţinutul de fluorură al soluţiilor de cali‐brare trebuie să difere cu minim 0,5 ppmF-. La schimbarea soluţiei de calibrarespălaţi senzorul temeinic cu apă fărăfluorură.
1. Apăsaţi la afişajul permanent tasta.
2. Selectaţi cu tastele săgeată[Calibrare în două puncte]
3. Continuare cu
CAL F-Imersare senzor în tamponul 1Calibrare în două puncte
A1038
Valoare senzor 2.50 ppm
Tensiune senzor 161.4 mV
Start cu <CAL>
Fig. 51: Calibrare senzor Fluorură (CAL)4. Imersaţi senzorul în recipientul de
testare 1 cu soluţie de calibrare.Mişcaţi senzorul uşor în acest timp
5. Continuare cu
ð [Compensare în curs] .
CAL F-Calibrare în două puncte
A1040
Valoare senzor 2.50 ppm
Modificare cu <OK>
Continuare cu <CAL>
Fig. 52: Calibrare senzor Fluorură (CAL)6. Continuare cu pentru a modifica
valoarea ppm sau continuare cu pentru a continua calibrarea
7. Continuare cu
Calibrare
90
CAL F-
Imersare senzor în tamponul 2Calibrare în două puncte
A1041
Valoare senzorTensiune senzor
Start cu <CAL>
4.88 ppm144.2 mV
Fig. 53: Calibrare senzor Fluorură (CAL)8. Imersaţi senzorul în recipientul de
testare 2 cu soluţie de calibrare.Mişcaţi senzorul uşor în acest timp
9. Continuare cu
ð [Compensare în curs] .
10. Continuare cu pentru a adaptavaloarea ppm sau continuare cu pentru a continua calibrarea
11. Continuare cu
12. Preluaţi rezultatul calibrării înmemoria regulatorului prinapăsarea tastei
ð Regulatorul afişează din nouafişajul permanent şi lucreazăcu rezultatele calibrării.
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării sesituează în afara limitelorde toleranţă prestabiliteapare un mesaj de eroare.În acest caz, calibrareaactuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile nece‐sare pentru calibrare şiînlăturaţi eroarea. Repetaţiapoi calibrarea.
11.3.3 Calibrare în 1 punctsenzor Fluorură (CAL)
Funcţionarea impecabilă a sen‐zorului– Măsurarea şi dozarea corectă
este posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil
– Acordaţi atenţie manualului deexploatare a senzorului
– Executarea unei calibrări în 2puncte este insistent reco‐mandată şi de preferat altormetode
– Pentru calibrare, senzorul trebuiedemontat şi montat la loc în tra‐ductorul de parcurgere. Acordaţiîn acest sens atenţie manualuluide exploatare a traductorului deparcurgere
Materialul necesar pentru calibrarea sen‐zorilor Fluorură:
n Un recipient de testare cu soluţie decalibrare
Calibrare
91
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
Soluţie de calibrare folosităEliminaţi ca deşeu soluţia de calibrarefolosită. Informaţii în acest sens: a sevedea fişa cu datele de siguranţă asoluţiei de calibrare.
Pentru calibrare aveţi nevoie de un reci‐pient de testare cu soluţie de calibrare.
1. Apăsaţi la afişajul permanent tasta.
2. Selectaţi cu tastele săgeată[Calibrare într-un punct]
3. Continuare cu
CAL F-Imersare senzor în tamponCalibrare într-un punct
A1042
Valoare senzor 2.50 ppm
Tensiune senzor 161.4 mV
Start cu <CAL>
Fig. 54: Calibrare senzor Fluorură (CAL)4. Imersaţi senzorul în recipientul de
testare 1 cu soluţie de calibrare.Mişcaţi senzorul uşor în acest timp
5. Continuare cu
ð [Compensare în curs] .
CAL F-Calibrare într-un punct
A1043
Valoare senzor 2.50 ppm
Modificare cu <OK>
Continuare cu <CAL>
Fig. 55: Calibrare senzor Fluorură (CAL)6. Continuare cu pentru a modifica
valoarea ppm sau continuare cu pentru a continua calibrarea
7. Continuare cu
8. Preluaţi rezultatul calibrării înmemoria regulatorului prinapăsarea tastei
Calibrare
92
ð Regulatorul afişează din nouafişajul permanent şi lucreazăcu rezultatele calibrării.
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării sesituează în afara limitelorde toleranţă prestabiliteapare un mesaj de eroare.În acest caz, calibrareaactuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile nece‐sare pentru calibrare şiînlăturaţi eroarea. Repetaţiapoi calibrarea.
11.4 Calibrarea senzoriloramperometrici
Calibrarea senzorilor ampero‐metriciProcedeul de calibrare a senzoriloramperometrici este identic la toatemărimile măsurate amperometrice.Procedeul pentru calibrarea mărimilormăsurate amperometrice este descrispentru mărimea măsurată clor [Cl].Toate celelalte mărimi măsuratenecesită acelaşi procedeu ca şimărimea măsurată clor [Cl].Cu procedeul descris aici pot fi cali‐brate următoarele mărimi măsurate:– Clor– Dioxid de clor– Brom– Clorit– Ozon– Acid peracetic (PES)– H2O2
Calibrare în combinaţie pH şiclorEste neapărat necesar să calibraţimai întâi măsurarea pH-ului şi apoimăsurarea clorului. La orice altă cali‐brare ulterioară a măsurării pH-uluieste apoi necesară numai o calibrarea măsurării clorului. În caz contrar,măsurarea clorului devine imprecisă.
Calibrare
93
Clor liber sau clor total disponibilCalibrarea punctului zero nu estenecesară.Panta: Calibrare posibilă în domeniul:20 % ... 300 %.O pantă sub 70 % indică o blocare amembranei. Acordaţi în acest sensatenţie manualului de exploatare asenzorului.O pantă de peste 150 % la senzoriiCLE3/CLE3.1, indică componenteactive la suprafaţă (tenside) în apa demăsurare. În acest caz, schimbareamembranei determină numai pentruscurt timp o îmbunătăţire. Prezenţatensidelor în apă trebuie împiedicată.Dacă tensidele nu pot fi evitate, utili‐zaţi un senzor adecvat, de ex. unsenzor tip CBR.
11.4.1 Selectarea procedeului decalibrare la mărimilemăsurate amperometrice
Pentru calibrarea regulatorului sunt dispo‐nibile două procedee de calibrare:
n Calibrare pantăn Calibrare punct zero
Selectarea procedeului de calibrare
1. Afişaj permanent
CAL Cl
A1039
Punct zeroPantă
Calibrare pantăCalibrare punct zero
4.00 mA
Ultima calibrare 31.03. 2013 13:11:11100 %
Fig. 56: Meniu Calibrare [Clor]
ð Este afişat meniul Calibrare.
2. Selectaţi punctul de meniu dorit cutastele săgeată. Apăsaţi tasta
ð Acum puteţi să porniţi cu proce‐deul de calibrare selectat.
Calibrare
94
11.4.2 Calibrare pantă
ATENŢIE!
Funcţie impecabilă a senzorului / timpde rodajPrejudicierea produsului sau a zoneiînconjurătoare
– Măsurarea şi dozarea corectăeste posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil
– Respectaţi manualul de utilizare asenzorului
– Acordaţi atenţie manualelor deutilizare a armăturilor de montaj şia celorlaltor componente utilizate
– Respectaţi obligatoriu timpii derodaj a senzorilor
– Timpii de rodaj se vor include încalcul la planificarea punerii înfuncţiune
– Rodajul senzorului poate dura ozi de lucru întreagă
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
Ca valoare de referinţă se propunevaloarea măsurată îngheţată la pornireacalibrării. Valoarea de referinţă poate fireglată prin tastele săgeată. O calibrareeste posibilă numai dacă valoarea dereferinţă ≥ 2 % din domeniul de măsurarea senzorului.
Calibrare
95
INDICAŢIE!
Condiţiile necesare pentru o calibrarecorectă a unităţii de reglare a senzo‐rului– Se utilizează metoda de referinţă
necesară în funcţie de mediul dedozare utilizat (de ex. pentru clorliber DPD 1)
– Timpul de rodaj pentru senzor afost respectat, acordaţi atenţiemanualului de exploatare a sen‐zorului
– Există un debit sigur şi constantla traductorul de parcurgere
– Compensarea temperaturii dintresenzor şi apa de măsurare s-arealizat
– Există o valoare constantă a pH-ului în domeniul admisibil
Materialul necesar pentru calibrarea sen‐zorilor amperometrici:
n O metodă de referinţă adecvatăpentru mărimea măsurată respectivă
Prelevaţi apa de măsurare direct dinpunctul de măsurare şi determinaţi cu ometodă de referinţă adecvată (de ex.DPD, titrare etc.), conţinutul de mediu dedozare în apa de măsurare în [ppm]. Intro‐duceţi această valoare la regulator dupăcum urmează:
1. Apăsaţi la afişajul permanent tasta.
2. Selectaţi cu tastele săgeată[Calibrare pantă]
3. Continuare cu
CAL Cl
A1044
Concentraţie
Valori actuale măsurare senzor
2) Prelevare probă şi continuare cu <CAL>
Curent senzor
1) Aşteptare stabilitate valori măsurate
Fig. 57: Calibrare valoare de referinţă,indică valorile actuale ale senzorului4. Continuare cu
CAL Cl
A1045
Valoare măsurată la prelevare probă
Modificare cu <OK>
Determinare valoare de referinţă
Continuare cu <CAL>
Fig. 58: Calibrare valoare de referinţă, aicise îngheaţă valoarea senzorului; prelevaţiacum proba şi măsuraţi de ex. cu DPD5. Continuare cu pentru a adapta
valoarea ppm sau continuare cu pentru a continua calibrarea
Calibrare
96
CAL Cl
A1047
Calibrare reuşităPantă
Continuare cu <CAL>
Punct zero
Fig. 59: Calibrare valoare de referinţă6. Preluaţi rezultatul calibrării în
memoria regulatorului prinapăsarea tastei
ð Regulatorul afişează din nouafişajul permanent şi lucreazăcu rezultatele calibrării.
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării sesituează în afara limitelorde toleranţă prestabiliteapare un mesaj de eroare.În acest caz, calibrareaactuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile nece‐sare pentru calibrare şiînlăturaţi eroarea. Repetaţiapoi calibrarea.
Domeniul de calibrare permisDomeniul de calibrare permis se aflăla 20 ... 300 % din valoarea nominalăa senzorului.Exemplu pentru o unitate de reglaremai mică: Un blocaj al membraneisenzorului duce la o pantă mai mică(pantă mică = sensibilitate scăzută asenzorului)Exemplu pentru o pantă mai mare:Tensidele măresc permeabilitateamembranei senzorului şi duc la opantă mai mare (pantă mai mare =sensibilitate mai mare a senzorului)
11.4.3 Calibrare punct zero
Necesitatea calibrării punctuluizeroDe regulă nu este necesară o cali‐brare a punctului zero. O calibrare apunctului zero este necesară numaidacă senzorul funcţionează la limitainferioară a domeniului de măsuraresau dacă se utilizează varianta 0,5ppm a unui senzor.
Calibrare
97
ATENŢIE!
Funcţie impecabilă a senzorului / timpde rodajPrejudicierea produsului sau a zoneiînconjurătoare
– Măsurarea şi dozarea corectăeste posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil
– Respectaţi manualul de utilizare asenzorului
– Acordaţi atenţie manualelor deutilizare a armăturilor de montaj şia celorlaltor componente utilizate
– Respectaţi obligatoriu timpii derodaj a senzorilor
– Timpii de rodaj se vor include încalcul la planificarea punerii înfuncţiune
– Rodajul senzorului poate dura ozi de lucru întreagă
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
INDICAŢIE!
Condiţiile necesare pentru o calibrarecorectă a punctului zero– Timpul de rodaj pentru senzor a
fost respectat– Există un debit sigur şi constant
la traductorul de parcurgere– Compensarea temperaturii dintre
senzor şi apa de măsurare s-arealizat
– Există o valoare constantă a pH-ului în domeniul admisibil
Calibrare
98
1. Apăsaţi la afişajul permanent tasta.
2. Selectaţi cu tastele săgeată[Punct zero]
3. Continuare cu
CAL Cl
A1046
Preluare cu <CAL>
Punct zero
Domeniu
Fig. 60: Calibrare punct zero4. Continuare cu
CAL Cl
A1048
Continuare cu <CAL>
Punct zeroPantă
Calibrare reuşită
Fig. 61: Calibrare punct zero5. Preluaţi rezultatul calibrării în
memoria regulatorului prinapăsarea tastei
ð Regulatorul afişează din nouafişajul permanent şi lucreazăcu rezultatele calibrării.
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării sesituează în afara limitelorde toleranţă prestabiliteapare un mesaj de eroare.În acest caz, calibrareaactuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile nece‐sare pentru calibrare şiînlăturaţi eroarea. Repetaţiapoi calibrarea.
Calibrare
99
11.5 Calibrarea senzoruluiOxigen
Stabilirea intervalului de calibrare
Intervalele de calibrare depind în maremăsură:
n de aplicaţia de lucrun de situaţia de montare a senzorului
Dacă calibraţi un senzor care se utilizeazăla o aplicaţie de lucru specială şi/sau cuun tip de montaj special, puteţi să determi‐naţi intervalele de calibrare cu metodaurmătoare. Controlaţi senzorul de ex. la olună după punerea sa în funcţiune:
1. Extrageţi senzorul din mediu
2. Curăţaţi la exterior senzorul cu olavetă umedă
3. Uscaţi apoi cu precauţie membranasenzorului, de ex. cu un şerveţel dehârtie
4. Măsuraţi după 20 de minute indi‐cele de saturaţie a oxigenului în aer
5. Protejaţi senzorul împotriva influen‐ţelor externe precum luminasoarelui şi vânt
ð În funcţie de rezultat, decideţiacum:
Senzor amperometric: Dacăvaloarea măsurată nu sesituează la 102 ± 2 %SAT,atunci trebuie să calibraţi sen‐zorul.
Dacă valoarea se află în dome‐niul nominal atunci puteţi săprelungiţi intervalele de cali‐brare. Repetaţi lunar acest pro‐cedeu şi deduceţi din rezultateintervalul de calibrare optimpentru aplicaţia dumnea‐voastră.
Indicaţii de calibrareale producătorului senzo‐ruluiLa determinarea interva‐lului de calibrare acordaţiatenţie şi manualului de uti‐lizare a senzorului, de aiciputând rezulta intervale decalibrare suplimentare şi/sau cu abatere.
11.5.1 Selectarea procedeului decalibrare pentru mărimeamăsurată O2
Pentru calibrarea regulatorului sunt dispo‐nibile trei procedee de calibrare:
n Automatn Valoare O2
n Punct zero
Calibrare
100
Selectarea procedeului de calibrare
1. Afişaj permanent
CAL O2
A1049
Punct zero
Pantă
Valoare O2Punct zero
Automat
Fig. 62: Meniu Calibrare [O2]
ð Este afişat meniul Calibrare.
2. Selectaţi punctul de meniu dorit cutastele săgeată. Apăsaţi tasta
ð Acum puteţi să porniţi cu proce‐deul de calibrare selectat.
11.5.2 Calibrare automată pentrumărimea măsurată O2
ATENŢIE!
Funcţie impecabilă a senzorului / timpde rodajPrejudicierea produsului sau a zoneiînconjurătoare
– Măsurarea şi dozarea corectăeste posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil
– Respectaţi manualul de utilizare asenzorului
– Acordaţi atenţie manualelor deutilizare a armăturilor de montaj şia celorlaltor componente utilizate
– Respectaţi obligatoriu timpii derodaj a senzorilor
– Timpii de rodaj se vor include încalcul la planificarea punerii înfuncţiune
– Rodajul senzorului poate dura ozi de lucru întreagă
Calibrare
101
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
1. Apăsaţi la afişajul permanent tasta.
2. Selectaţi cu tastele săgeată[Automat]
3. Continuare cu
CAL O2
A1074
Temperatură aer
Temperatură apă
Continuare cu <CAL>
Presiune aer
Concentraţie O2
Înălţime deasupra Nivel zeroUmiditate relativăSalinitate Apă
Fig. 63: Calibrare automată pentrumărimea măsurată O2
4. Continuare cu pentru a adaptavaloile sau continuare cu pentrua continua calibrarea
CAL O2
A1075
Senzor în sus
Continuare cu <CAL>
Timp minim de aşteptare 5 min.Timp: XX.XX min
Fig. 64: Calibrare automată pentrumărimea măsurată O2
5. Îndreptaţi senzorul O2 în sus înaerul ambiant.
ð Calibrarea are loc. Este afişattimpul scurs. Timpul de aştep‐tare minim pentru o calibrarecorectă este de 5 minute
Calibrare
102
6. Prin apăsarea tastei preluaţirezultatul calibrării în memoria regu‐latorului
ð Regulatorul comută din nou peafişaj permanent şi lucrează curezultatele calibrării.
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării sesituează în afara limitelorde toleranţă prestabiliteapare un mesaj de eroare.În acest caz, calibrareaactuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile nece‐sare pentru calibrare şiînlăturaţi eroarea. Repetaţiapoi calibrarea.
11.5.3 Calibrare punct zeropentru mărimea măsuratăO2
ATENŢIE!
Funcţie impecabilă a senzorului / timpde rodajPrejudicierea produsului sau a zoneiînconjurătoare
– Măsurarea şi dozarea corectăeste posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil
– Respectaţi manualul de utilizare asenzorului
– Acordaţi atenţie manualelor deutilizare a armăturilor de montaj şia celorlaltor componente utilizate
– Respectaţi obligatoriu timpii derodaj a senzorilor
– Timpii de rodaj se vor include încalcul la planificarea punerii înfuncţiune
– Rodajul senzorului poate dura ozi de lucru întreagă
Calibrare
103
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
1. Apăsaţi la afişajul permanent tasta.
2. Selectaţi cu tastele săgeată[Punct zero]
3. Continuare cu
CAL O2
A1074
Temperatură aer
Temperatură apă
Continuare cu <CAL>
Presiune aer
Concentraţie O2
Înălţime deasupra Nivel zeroUmiditate relativăSalinitate Apă
Fig. 65: Calibrare punct zero pentrumărimea măsurată O2
4. Continuare cu pentru a adaptavaloile sau continuare cu pentrua continua calibrarea
CAL O2
A1079
Domeniu
Preluare cu <CAL>
Punct zero
Fig. 66: Calibrare punct zero pentrumărimea măsurată O2
5. Continuare cu
Calibrare
104
CAL O2
A1080
Punct zero
Continuare cu <CAL>
Pantă
Calibrare reuşită
Fig. 67: Calibrare punct zero pentrumărimea măsurată O2
6. Prin apăsarea tastei preluaţirezultatul calibrării în memoria regu‐latorului
ð Regulatorul comută din nou peafişaj permanent şi lucrează curezultatele calibrării.
Regulatorul afişează din nouafişajul permanent şi lucreazăcu rezultatele calibrării.
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării sesituează în afara limitelorde toleranţă prestabiliteapare un mesaj de eroare.În acest caz, calibrareaactuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile nece‐sare pentru calibrare şiînlăturaţi eroarea. Repetaţiapoi calibrarea.
11.5.4 Calibrare valoare O2pentru mărimea măsuratăO2
ATENŢIE!
Funcţie impecabilă a senzorului / timpde rodajPrejudicierea produsului sau a zoneiînconjurătoare
– Măsurarea şi dozarea corectăeste posibilă numai dacă sen‐zorul funcţionează impecabil
– Respectaţi manualul de utilizare asenzorului
– Acordaţi atenţie manualelor deutilizare a armăturilor de montaj şia celorlaltor componente utilizate
– Respectaţi obligatoriu timpii derodaj a senzorilor
– Timpii de rodaj se vor include încalcul la planificarea punerii înfuncţiune
– Rodajul senzorului poate dura ozi de lucru întreagă
Calibrare
105
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
1. Apăsaţi la afişajul permanent tasta.
2. Selectaţi cu tastele săgeată[Valoare O2]
3. Continuare cu
CAL O2
A1074
Temperatură aer
Temperatură apă
Continuare cu <CAL>
Presiune aer
Concentraţie O2
Înălţime deasupra Nivel zeroUmiditate relativăSalinitate Apă
Fig. 68: Calibrare valoare O2 pentrumărimea măsurată O2
4. Continuare cu pentru a adaptavaloile sau continuare cu pentrua continua calibrarea
CAL O2
A1076
Valoare DPD
Start cu <CAL>
Valoare senzor 0.00 ppm
Curent senzor 8.03 mA
Fig. 69: Calibrare valoare O2 pentrumărimea măsurată O2
5. Continuare cu
Calibrare
106
CAL O2
A1077
1) Prelevare probă
Modificare cu <OK>
7.04 ppm
Continuare cu <CAL>
2) Determinare valoare DPD
Fig. 70: Calibrare valoare O2 pentrumărimea măsurată O2
6. Prelevaţi o probă de apă şi determi‐naţi valoarea DPD cu un set demăsurare adecvat.
7. Continuare cu pentru a adaptavaloile sau continuare cu pentrua continua calibrarea
CAL O2
A1078
Calibrare reuşită
Punct zero
Continuare cu <CAL>
Pantă
Fig. 71: Calibrare valoare O2 pentrumărimea măsurată O2
8. Preluaţi rezultatul calibrării înmemoria regulatorului prinapăsarea tastei
ð Regulatorul afişează din nouafişajul permanent şi lucreazăcu rezultatele calibrării.
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării sesituează în afara limitelorde toleranţă prestabiliteapare un mesaj de eroare.În acest caz, calibrareaactuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile nece‐sare pentru calibrare şiînlăturaţi eroarea. Repetaţiapoi calibrarea.
11.6 Calibrarea valoriimăsurate [General mA]
Calibrarea valorii măsurate[General mA]Valoarea măsurată [General mA] nupoate fi calibrată, acest punct demeniu este reprezentat „inactiv” şieste fără funcţie.
Calibrare
107
11.7 Calibrarea conductibilităţii
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
Este posibil să aveţi nevoie de un aparatde măsură portabil pentru mărimeamăsurată Conductibilitate. Acest aparatde măsură portabil trebuie să măsoare şisă afişeze suficient de precis, pentru aasigura o calibrare reuşită.
1. Apăsaţi la afişajul permanent tasta.
2. Selectaţi cu tastele săgeată[Calibrare pantă]
3. Continuare cu
4. Urmaţi instrucţiunile de pe display-ul regulatorului şi executaţi cali‐brarea
5. Continuare cu
6. Continuare cu pentru a adaptavaloarea în µS/cm sau continuarecu pentru a continua calibrarea
CAL Cl
A1047
Calibrare reuşităPantă
Continuare cu <CAL>
Punct zero
Fig. 72: Calibrare valoare de referinţă7. Preluaţi rezultatul calibrării în
memoria regulatorului prinapăsarea tastei
ð Regulatorul afişează din nouafişajul permanent şi lucreazăcu rezultatele calibrării.
Calibrare
108
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării sesituează în afara limitelorde toleranţă prestabiliteapare un mesaj de eroare.În acest caz, calibrareaactuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile nece‐sare pentru calibrare şiînlăturaţi eroarea. Repetaţiapoi calibrarea.
11.8 Calibrarea temperaturii
Comportamentul la măsurare şireglare a regulatorului pe parcursulcalibrăriiPe parcursul calibrării: Ieşirile dereglare se dezactivează. Excepţie:Dacă a fost setată o sarcină de bazăsau o mărime de reglare manuală.Aceasta rămâne activă. Ieşirea valoriide măsurare[Ieşire semnal normat mA] îngheaţăcorespunzător setării acesteia înmeniul Ieşire mA.În cazul unei calibrări/verificări reuşitereîncep din nou toate analizele deerori care se referă la valoareamăsurată. În cazul unei calibrări reu‐şite, regulatorul memorează dateledeterminate pentru punctul zero şipantă.
Este posibil să aveţi nevoie de un aparatde măsură portabil pentru mărimeamăsurată Temperatură. Acest aparat demăsură portabil trebuie să măsoare şi săafişeze suficient de precis, pentru a asi‐gura o calibrare reuşită.
1. Apăsaţi la afişajul permanent tasta.
2. Continuare cu
3. Urmaţi instrucţiunile de pe display-ul regulatorului şi executaţi cali‐brarea
4. Continuare cu
5. Continuare cu pentru a adaptavaloarea sau continuare cu pentru a continua cu calibrarea
6. Preluaţi rezultatul calibrării înmemoria regulatorului prinapăsarea tastei
ð Regulatorul afişează din nouafişajul permanent şi lucreazăcu rezultatele calibrării.
Calibrare incorectăDacă rezultatul calibrării sesituează în afara limitelorde toleranţă prestabiliteapare un mesaj de eroare.În acest caz, calibrareaactuală nu este preluată.Verificaţi condiţiile nece‐sare pentru calibrare şiînlăturaţi eroarea. Repetaţiapoi calibrarea.
Calibrare
109
12 Setarea [Reglare]n Calificarea utilizatorului: utilizatori şcolarizaţi, a se vedea Ä Capitolul 4.4 „Calificarea
utilizatorului” de la pagina 23Afişaj permanent sau [Reglare] [Reglare]
Setările pentru [Canal 2]În versiunea cu 2 canale, regulatorul dispune de două canale de măsurare. Acestedescrieri pentru [Canal 1] sunt valabile în mod corespunzător şi pentru setările de la[Canal 2]. Procedeul pentru setarea canalelor respective este identic însă parametriicare trebuie setaţi pot diferi. Asupra abaterilor se atrage atenţia şi acestea sunt şidescrise.
INDICAŢIE!
Posibilă pierdere de dateDacă modificaţi mărimea măsurată în meniul [Măsurare], a se vedea Ä Capitolul 10„Setarea mărimilor măsurate” de la pagina 59, toate setările din meniurile [Măsurare]şi [Reglare] vor fi resetate la starea de livrare din fabrică (valori default). În acest caztrebuie să efectuaţi din nou setările în meniurile [Măsurare] şi [Reglare]. Pentrusetarea corectă a regulatorului răspunde administratorul instalaţiei.
Condiţia necesară pentru setarea [Reglare]:Pentru setarea [Reglare] sunt necesare următoarele setări: Dacă încă nu aţi efectuatsetările, efectuaţi-le acum.– Stabiliţi mărimea măsurată şi toate setările necesare în acest sens în meniul
[Măsurare], a se vedea Ä Capitolul 10 „Setarea mărimilor măsurate”de la pagina 59
– Stabiliţi actuatorii prevăzuţi pentru activitatea de reglare: Indicaţii referitoare laracordurile electrice şi setările în acest sens, găsiţi în meniurile– [Pompe], a se vedea Ä Capitolul 14 „Reglarea [Pompe]” de la pagina 135– [Releu], a se vedea Ä Capitolul 15 „Reglarea [Releu]” de la pagina 138– [Ieşiri mA], a se vedea Ä Capitolul 17 „Reglarea [Ieşiri mA]”
de la pagina 146Actuatori (elemente de reglare) sunt de ex. pompele de dozare, supapele electro‐magnetice, clapetele acţionate cu motor etc.
Setarea [Reglare]
110
Reglare
Mărimi perturbatoare
Canal 1 set parametri 1
Blocare dozare
A0940
3.5
Comutare parametru
Fig. 73: Afişaj permanent sau [Reglare] [Reglare]
pH [mV]TipCanal 1 set parametri 1
Timp de control reglare
A0949
3.1.9
ComportamentValoare nominalăxp=Ad. sarcină de bază
Limitare mărime reglare
Reglare PIDnormal7.00 pH1.54 pH0 %
100 %
Fig. 74: la exemplul pH [mV]: Afişaj permanent sau [Reglare] [Reglare] sau [Canal 1 set parametri 1] [Canal 1 set parametri 1]
Nivel parametri1
Funcţia Parametri
[Canal 1 setparametri 1]
[Tip] fără
Reglare P
Reglare PI
Reglare PI
[Comportament] normal
manual
cu zonă neutră
[Valoare nominală] Domeniul reglabil al valorii nominale esteprestabilit de aparat.
Setarea [Reglare]
111
Nivel parametri1
Funcţia Parametri
xp= Domeniul reglabil al valorii xp este prestabilitde aparat.
Tn= Domeniul reglabil al valorii Tn este prestabilitde aparat.
Tv= Domeniul reglabil al valorii Tv este prestabilitde aparat.
[Ad. Sarcină debază]
Domeniul reglabil al sarcinii de bază aditiveeste prestabilit de aparat.
[Timp de controlreglare]
Timp de control (sus)
Timp de control ¯ (jos)
Prag mărime de reglare
[Limitare mărimereglare]
Domeniul reglabil al mărimii de reglaremaxime este prestabilit de aparat.
[Mărimi pertur‐batoare]
Intrare mărimi per‐turbatoare
Oprit
Pornit
[Valoarenominală presta‐bilită]
Canal 1/2 Oprit
Pornit
[Comutare para‐metru]
[Control eveniment] Oprit
Pornit
[Control timp] Timer 1 ... 10: Oprit
Timer 1 ... 10: Pornit
Setarea [Reglare]
112
Fiecare regulator poate fi configurat caregulator pe 1 latură sau pe 2 laturi.Pentru fiecare regulator sunt disponibiledouă seturi de parametri. Al 2-lea set deparametri se activează dacă intrareadigitală 2 este setată ca[Comutare parametri regl.]. În acest cazse poate configura în meniu[Set parametri 2].La racordarea actuatorului trebuie să ţineţiaveţi în vedere ca actuatorul care măreştevaloarea măsurată să fie racordat laieşirea corespunzătoare[Mărire valoare măsurată] şi actuatorulcare scade valoarea măsurată la ieşirea[Scădere valoare măsurată], a se vedeaÄ Capitolul 8.3 „Montajul electric”de la pagina 38.
Exemplu: Un mediu cu o valoare reală pH3 trebuie adus cu ajutorul unei soluţii dehidroxid de sodiu (pH >14) la valoareanominală pH 7. Pentru aceasta trebuie săracordaţi actuatorul la ieşirea de reglare[Mărire valoare măsurată].
Setarea [Reglare]
113
Direcţia de acţiune a [Reglare], pe 2 sau 1 latură
Puteţi să distingeţi [Reglare] pe baza diferitelor caracteristici.
Funcţia: O [Reglare] pe 2 laturi acţionează în două direcţii posibile (mărire ŞI scădere avalorii măsurate).
Aplicaţie: La un proces de neutralizare într-o instalaţie industrială de apă reziduală seproduce alternativ apă reziduală acidă sau alcalină. Înainte de a fi permisă evacuareaapei în sistemul de canalizare, valoarea pH-ului trebuie reglată de ex. la o valoare întrepH 6,8 şi pH 7,5. În acest caz poate fi folosit un regulator pe 2 laturi cu două pompe dedozare pentru dozarea acidului şi leşiei. Valoarea pH-ului poate fi atât scăzută cât şimărită pentru a ajunge în domeniul de valori nominale necesar.
Valo
are
măs
urat
ă
Valoare nominală
Măr
im d
e re
glar
e
Abatere negativă
Mărim de reglare negativă
Timp
TimpMărim de reglare pozitivă
Abatere pozitivă
A1471
Fig. 75: Tip de reglare PID-pe două laturi. Caracteristică de reglare fără zonă neutră
Setarea [Reglare]
114
Valo
are
măs
urat
ăVa
loar
e no
min
ală
Ieşi
re d
e re
glar
e
Abatere negativă faţă de valoarea nominală
Ieşire de reglare negativă
Ieşire de reglare pozitivă
Valoare nominală superioară (pH 7.3)
.
Valoare nominală inferioară (pH 6.3)
Zonă neutră, aici nu are loc nicio reglare
Timp
Timp
A1475
Abatere pozitivă faţă de valoarea nominală
Fig. 76: Tip de reglare PID-pe două laturi, cu zonă neutră
Setarea [Reglare]
115
Funcţia: O [Reglare] pe 1 latură acţionează numai în una din două direcţii posibile (mărireSAU scădere a valorii măsurate).
Aplicaţie: Această situaţie se întâlneşte de ex. în cazul unui proces de dezinfecţie, la caretrebuie amestecat apă cu clor. Apă de alimentare are o concentraţie de clor de 0 ppm şitrebuie reglată la 0,5 ppm prin dozare cu soluţie de înălbit cu clor activ. Adăugarea desoluţie de înălbit cu clor activ măreşte valoarea măsurată.
Valo
are
măs
urat
ă pH
Măr
im d
e re
glar
e
Abatere pozitivăValoare nominală
Mărim de reglare negativă
Timp
Timp
A1470
Fig. 77: Tip de reglare PID-pe o latură, direcţia pH-Coborâtor
Setarea [Reglare]
116
Valo
are
măs
urat
ăpH
6.00
7
.00
8
.00
Valoare nominală
Măr
im d
e re
glar
e-1
00
0
+100
Abatere negativă
Mărim de reglare pozitivă
Timp
Timp
A1472
Fig. 78: Tip de reglare PID-pe o latură, direcţia pH-Ridicător
Parametri reglabili în meniul [Reglare]
În meniul Reglare trebuie să selectaţiurmătoarele:
12.1 Reglare parametri [Tip]La punctul de meniu [Tip] setaţi tipul regu‐latorului. Puteţi să setaţi [Tip] [Pe 1 latură]sau [Pe 2 laturi].
Regulatoarele P, PI, PID sunt regulatoarecontinue. Mărimea de reglare poate aveaîn cadrul domeniului de reglare oricevaloare între -100 % … +100 %.
Setarea [Reglare]
117
Regulator P:
Acest tip de regulator se utilizează încazul unui tronson de reglare integrat (deex. [Neutralizare batch]). Dacă abatereade reglare scade, se micşorează şicomanda actuatorului (corelaţie propor‐ţională). Atunci când valoarea nominalăeste aproape atinsă, ieşirea de reglareeste aproape 0 %. Însă valoarea nominalănu se atinge niciodată cu exactitate. Deaici provine o abatere de reglare rema‐nentă. La reglarea modificărilor mari sepot produce oscilaţii excesive.
Regulator PI:
Acest tip de regulator se utilizează încazul unui tronson de reglare neintegrat(de ex. neutralizări de parcurgere). Înacest caz trebuie evitate oscilaţiile exce‐sive. Nu are voie să apară o abatere dereglare remanentă. Valoarea nominalătrebuie respectată întotdeauna. Estenecesară o adăugare permanentă a sub‐stanţei chimice de dozare. Faptul că regu‐latorul nu opreşte dozarea la atingereavalorii nominale nu reprezintă o disfuncţio‐nalitate.
Regulator PID:
Acest tip de regulator are proprietăţileunui regulator PI. Prin componenta dereglare diferenţiată [D], acesta oferă supli‐mentar o anumită previziune şi poatereacţiona la modificările apărute ulterior.Regulatorul îşi găseşte utilizarea dacă peparcursul procesului de măsurare aparvârfuri de măsurare care trebuie reglaterapid.
12.2 Reglare parametri [Com‐portament]
La punctul de meniu [Comportament]setaţi comportamentul regulatorului.
Standard
În ceea ce priveşte comportamentul P, PIşi PID, regulatorul reacţionează conformdescrierii de la capitolul Ä Capitolul 12.1„Reglare parametri [Tip]”de la pagina 117.
[Standard] este selecţia pentru procesereglate [Pe 1 latură].
[Zonă neutră]
[Zona neutră] este definită printr-o valoarenominală superioară şi inferioară.[Zonă neutră] funcţionează numai în cazulunei [Reglare] [Pe 2 laturi], dacă există unactuator pentru fiecare direcţie.
[Zona neutră] are rolul de a preveni osci‐laţia tronsonului de reglare. Dacă valoareamăsurată se află între cele două valorinominale atunci nu se produce comandaelementelor de reglare. Nici regulatorul PI/PID nu comandă atunci elementele salede reglare. [Zonă neutră] îşi găseşte apli‐caţia la neutralizarea [Pe 2 laturi].
12.3 Reglare parametri[Valoare nominală]
Valoarea nominală stabileşte valoarea lacare trebuie făcută reglarea. Regulatorulîncearcă să menţină abaterea dintrevaloarea nominală şi valoarea reală(valoarea măsurată) pe cât posibil la „0” .
Setarea [Reglare]
118
12.4 Reglare parametri [xp]Valoarea xp este factorul de amplificare al regulatorului. Valoarea xp se referă lavaloarea finală a domeniului de măsurare a unui regulator şi este indicată ca valoareabsolută. La pH de ex. xp=1,5.
În cazul mărimilor măsurate ca de ex. clor, se alege domeniul de măsurare a senzorului.Domeniul de măsurare al senzorului corespunde atunci valorii finale a domeniului demăsurare.
În cazul pH-ului valoarea finală a domeniului de măsurare este 15,45. Valoarea xpdefault este 1,54 (corespunde ± 1,54 pH). Valoarea xp exprimă că la o abatere de ± 1,54pH faţă de valoarea nominală, mărimea de reglare este ± 100%. Cu cât este mai micăvaloarea xp, cu atât mai „agresiv” reacţionează reglarea, însă şi ajunge mai uşor îndomeniul de supramodulare.
Valo
are
măs
urat
ă
Valoare nominală
Măr
im d
e re
glar
e
A1473
Fig. 79: Cu cât este mai mică valoarea xp, cu atât mai "agresiv" reacţionează reglarea.
Setarea [Reglare]
119
12.5 Reglare parametri [Tn]Timpul [Tn] este timpul determinant al gra‐dientului de creştere al regulatorului I(regulator integral) în secunde. Timpul[Tn] defineşte integrarea temporală a aba‐terii reglării la mărimea de reglare. Cu câteste mai mic timpul [Tn], cu atât este maimare efectul asupra mărimii de reglare.Un timp [Tn] infinit de lung determină oreglare proporţională ideală.
12.6 Reglare parametri [Tv]Timpul [Tv] este timpul iniţial pentrufuncţia de creştere a regulatorului D (regu‐lator diferenţiat). Regulatorul D reacţio‐nează la viteza de modificare a valorii demăsurare.
12.7 Reglare parametri [Ad.Sarcină de bază]
[Ad. Sarcină de bază] este sarcina debază aditivă. Sarcina de bază aditivă arerolul de a compensa necesarul permanental unui mediu de dozare pentru menţi‐nerea valorii nominale.
Sarcina de bază aditivă poate fi reglată îndomeniul -100 % … +100 %.
Sarcina de bază aditivă este adunată lamărimea de reglare determinată de regu‐lator şi are efect pentru ambele direcţii dereglare. Dacă mărimea de reglare cal‐culată de regulator este de ex.
„è y= -10 % şi sarcina de bază ad. +3 %,atunci mărimea de reglare rezultantă este= Y= -10 % + (+3 %)= -7 %è y= 10 % şi sarcina de bază ad. +3 %,atunci mărimea de reglare rezultantă este= Y= 10 % + (+3 %)= 13 %è y= 0% şi sarcina de bază ad. +3%,atunci mărimea de reglare rezultantă este= Y= 0 % + (+3 %)= 3 %”
12.8 Reglare parametri [Timpcontrol]
[Timp control] are rolul de a împiedica osupradozare ca urmare a unei disfuncţio‐nalităţi.
Pe parcursul [Timp control], mărimea dereglare este comparată cu un [Prag]reglabil (= pragul mărimii de reglare). Înfuncţie de direcţia de reglare puteţi săsetaţi diferiţi [Timpi control][Timp control “ sus] pentru ridicare şi[Timp control ” jos] pentru coborâre.
Pragurile depind de concentraţia mediuluide dozare care se dozează. Dacă praguleste depăşit, începe o înregistrare a tim‐pului [(timp control)].Dacă pe parcursul [Timp control],mărimea de reglare scade din nou subprag, atunci timpul este resetat din nou la„0” s.
Dacă însă mărimea de reglare estedepăşită un timp mai îndelungat decâteste permis de [Timp control], atuncireglarea se opreşte imediat. Aceastăfuncţie (Stop reglare) se reseteazăautomat dacă pragul este din nou depăşitinferior.
12.9 Reglare parametri [Mărmax. reglare]
[Măr max. reglare] stabileşte mărimea dereglare maximă redată. Acest lucru esteutil dacă de ex. un element de reglareeste dimensionat prea mare şi nuurmează a fi deschis 100 %.
12.10 Mărime perturbatoareReglare mai stabilă a proceselor de par‐curgere printr-o conectare a mărimii dereglare.
Setarea [Reglare]
120
Conectare aditivă şi multiplicativă amărimii de reglare
Pe lângă informaţia mărimii măsurate pro‐priu-zise, de ex. concentraţia de clor,mărimea perturbatoare este o altă sursăde informaţie pentru regulator care, încazul proceselor de parcurgere, ajutăregulatorul să atingă o reglare stabilă. Încazul proceselor de parcurgere, cei doiparametri menţionaţi se modifică frecventîn domenii largi. Dacă o mărime-para‐metru nu este cunoscută atunci nu esteposibil să se obţină o reglare stabilă aceleilalte mărimi-parametru. Dacă o prelu‐crare de mărimea perturbatoare esteactivă, prelucrarea mărimii perturbatoareva fi semnalizată pe afişajul permanent alregulatorului la[NUME MĂRIME PERTURBATOARE] şi[UNITATE] cu litera [Q]. În funcţie de con‐figuraţie, o mărime perturbatoare poateavea efect pentru unul sau pentru ambelecanale de măsurare
Sursa semnalului mărimii perturbatoarepoate fi transmisă regulatorului printr-unsemnal analogic sau printr-o frecvenţă(conţinută în varianta de execuţie de bazăa regulatorului). Pentru prelucrarea unuisemnal analogic, canalul 2 trebuie să fieechipat cu pachetul de dotări 2 (o mărimemăsurată principală, de ex. clor) sau cupachetul de dotări 4 (2 mărimi măsurateprincipale, de ex. pH şi clor).
Un semnal de frecvenţă se conectează laintrarea digitală 2 şi un semnal analogic laintrarea mA 2. Mărimea perturbatoarepoate acţiona la pachetul de dotări 4 peambele canale, de ex.:
n Intrarea mA la canalul 1: Măsurareclor
n Intrarea mV la canalul 2: Măsurare pHn Intrarea analogică a canalului 2:
Semnal debit
Exemplu aplicativ mărime perturbatoareaditivă
Dacă adăugarea unei substanţe chimicedepinde în mare măsură numai de debit(dependenţă proporţională), atunci cumărimea perturbatoare aditivă se poateaduna proporţional cu mărimea perturba‐toare (debit) o componentă a mărimii dereglare la mărimea de reglare a regulato‐rului valorii nominale (reglare a valoariinominale, aşadar comparaţia, valoarenominală: valoare reală). Este posibilă şideconectarea completă a reglării valoriinominale şi realizarea doar a unei dozăriproporţionale cu debitul. Măsurarea valoriimăsurate principale poate fi utilizatăîmpreună cu valorile limită ca funcţie demonitorizare.
Exemplu aplicativ:
Trebuie să cloruraţi o apă potabilă.Valoarea nominală dorită se situează la0,3 mg/l (ppm) clor. Debitul volumic alapei potabile este înregistrat cu un debit‐metru. Semnalul de măsurare a debitme‐trului este transmis printr-un semnal 4 ...20 mA către regulator. Măsurarea con‐tinuă a clorului se realizează cu un senzorpentru clor CLE3. Debitul volumic semodifică într-un domeniu de debit largîntre 0 ... 250 m³/h. Concentraţia de clorde 0,3 mg/l se obţine prin proporţionali‐tatea dintre debitul de apă şi cantitatea declor adăugată (se presupune configurareaconstructivă corectă a pompei de dozarecorespunzător concentraţiei de clor). Dacănecesarul de clor ar creşte acum datorităunui debit mai mare sau unui consum maimare (temperatură mai ridicată, mai mulţigermeni), atunci la mărimea de reglareproporţională cu debitul s-ar mai aduna ocomponentă pozitivă a reglării valoriinominale. Dacă dimpotrivă, datorită uneiproporţionalităţi prea mari se dozează
Setarea [Reglare]
121
prea mult clor, atunci s-ar emite o mărimede reglare negativă care se adună lamărimea de reglare proporţională cudebitul, iar mărimea de reglare rezultantăar scădea.
În meniul regulatorului trebuie să efectuaţiurmătoarele setări:
[Meniu], [Reglare],[Mărime perturbatoare], [Pornit],[Sursă semnal] = [Intrare mA 2][Efect]: [Aditiv][Alocare]: [0…20mA] sau [4…20 mA][Valoare nominală]: introduceţi aicicurentul analogic maxim aşteptat, de ex.18 mA
Setarea [Reglare]
122
Mărime perturbatoare multiplicativă
Cu mărimea perturbatoare multiplicativă se poate influenţa mărimea de reglare a regula‐torului valorii nominale proporţional cu mărimea de reglare pe întreg domeniul de reglare.În acest caz corespunde un factor de proporţionalitate de 0,00 = 0% şi 1,00 = 100 %,inclusiv toate valorile intermediare.
Mărime perturbatoare
Parametri Presetare Valori posi‐bile
Valoareminimă
Valoaremaximă
Observaţie
Funcţia Oprit Pornit / Oprit Conectează saudeconecteazăfuncţia Mărimeperturbatoare
Sursăsemnal
FrecvenţăDI 2
FrecvenţăDI 2 / intraremA 2
Stabileşte sursasemnalului de lacare provine sem‐nalul mărimii per‐turbatoare
Efect Aditiv Aditiv / mul‐tiplicativ
Stabileşte efectulmărimii perturba‐toare
Valoarenominală
10 Hz 1…500 Hz 1 Hz 500 Hz Stabileşte frec‐venţa maximă acontorului apei decontact la debitmaxim
12.11 Prestabilirea valorii nominale printr-un semnal analogic 0/4 ...20 mA-semnal analogic
Afişaj permanent sau [Reglare] [Reglare] sau [Val nomin prest (mA)] [Val nomin prest]
Disponibilitatea valorii nominale prestabiliteMeniul [Val nomin prest (mA)] este disponibil numai la reglarea cu 1 canal a regula‐torului.
Setarea [Reglare]
123
Funcţia [Val nomin prest] vă permite să modificaţi valoarea nominală într-un domeniu sta‐bilit pentru toate mărimile măsurate ale canalului 1 al regulatorului printr-un semnal ana‐logic extern 0/4 ... 20 mA. Semnalul analogic poate proveni ca semnal activ de la un PLCsau poate fi prestabilit cu un potenţiometru de precizie de 1 kohm.
Val nomin prestSursă semnalFuncţia
A1477
3.3.1
Domeniu4mA = 20 mAAlocare
4 ... 20 mA1.00 ppm1.00 ppmCanal 1
Ieşire mA 1Pornit
Fig. 80: Prestabilirea valorii nominale printr-un semnal analogic 0/4 ... 20 mA
Denumire Reglaj din fabrică Posibilităţi de reglare
Funcţia Oprit Pornit/Oprit
Sursă semnal Fix, Intrare curent 2
Domeniu 4…20 mA 0…20mA/4…20mA
4 mA Este dependent demărimea măsurată şidomeniul de măsurare
Este dependent de mărimeamăsurată şi domeniul de măsurare
20 mA Este dependent demărimea măsurată şidomeniul de măsurare
Este dependent de mărimeamăsurată şi domeniul de măsurare
Alocare Fix, Canal 1
Exemplu aplicativ:
Într-o instalaţie tehnologică trebuie acce‐sate şi menţinute treptat mai multe valorinominale diferite ale pH-ului. Instalaţiaeste comandată printr-un PLC. PLC-ulprestabileşte printr-o ieşire mA analogicăsemnalele normate necesare pentru regu‐
lator. Regulatorul efectuează reglareaautomată la valoarea nominală. Printr-oieşire mA analogică, regulatorul poatesemnala PLC-ului valoarea actuală a pH-ului.
Setarea [Reglare]
124
Configuraţia necesară a regula‐torului:Aveţi nevoie de pachetul 2 pentrucanalul 2. Informaţiile în acest sensse găsesc la Ä Capitolul 3 „Cod ID”de la pagina 16Funcţia este disponibilă pentru toatemărimile măsurate ale canalului 1.Canalul 2 se utilizează pentru prelu‐crarea valorii nominale prestabilite.
Racord electricSemnalul analogic 0/4 ... 20 mA pres‐tabileşte valoarea nominală şi seconectează la borna XE8 3 (-) şi 4 (+)a ansamblului extins.
12.12 [Comutare parametru]prin intrarea digitală sau[Timer]
Afişaj permanent sau [Reglare] [Reglare] sau [Comutare parametru] [Comutare parametru]Funcţia [Comutare parametru] prin[Control eveniment] sau [Control timp] văpermite să activaţi pentru toate mărimilemăsurate ale canalului 1 şi canalului 2 alregulatorului un semnal de comutareextern pentru câte un set de parametrialternativ. Alternativ puteţi să activaţiaceastă comutare dependent de timp prin10 [Timer]. Valabilitate posedă semnalulactiv respectiv existent, fie [Control timp]sau [Control eveniment].Dacă este activat [Comutare parametru],atunci în meniul 3.1 apare suplimentarposibilitatea de parametrizare pentru setulde parametri respectiv 2. Posibilitatea dealegere în cadrul setului de parametri esteidentică cu cea a setului de parametri 1.Dacă setul de parametri 2 nu este activ,atunci este activat automat setul de para‐metri 1.
Setarea [Reglare]
125
Exemplu aplicativ:
Într-o instalaţie tehnologică trebuie acce‐sate şi menţinute două valori nominalediferite ale pH-ului cu parametri de reglarediferiţi. Instalaţia este comandată printr-unPLC. PLC-ul prestabileşte printr-o ieşiredigitală semnalul de eveniment necesarpentru regulator. Regulatorul comutăatunci de pe [Canal 1 set parametri 2] pe[Canal 2 set parametri 2] şi reglează apoiautomat la valoarea nominală respectivă.De la ora 22 până la ora 5 trebuie să fieactivat întotdeauna, independent de pres‐tabilirea PLC, de luni până vineri[Set parametri 2]. Aceasta este o combi‐naţie de [Control eveniment] şi[Control timp].
Racord electricSemnalul de validare extern poate fiprelucrat de intrarea digitală 2 (bornaXK1_3 şi 4) sau de intrarea digitală 5(borna XK3_3 şi 4).
Setarea [Reglare]
126
Control eveniment
EvenimentSursă semnalFuncţia
A1478
3.5.1.1
StareÎntârziere desf contAlocare
Activ deschisOpritCanal 1
Intrare 1Pornit
Fig. 81: Control eveniment
Denumire Reglaj din fabrică Posibilităţi de reglare
Funcţia Oprit Pornit/Oprit
Sursă semnal Intrare 2 Intrare 5, Intrare 2
Stare Activ deschis Activ deschis, activ închis
Întârziere desfacerecontacte
Oprit 0=Oprit…1800s
Alocare Canal 1 În funcţie de configuraţia apa‐ratului, Canal 1, Canal 2, Canal1+2
Control timp
Pentru utilizarea unei funcţii [Timer]trebuie conectat un [Timer] 1 ... 10. Încadrul [Timer] trebuie prestabilitădurata de conectare şi durata dedeconectare. Dacă durata de deco‐nectare (de ex. ora 11) se situeazăînainte de durata de conectare (de ex.ora 12) , atunci [Timer] este activatpeste limita datei.
TimerTimer 1
A1479
3.5.2.1
Timer 2Timer 3Timer 4Timer 5Timer 6Timer 7Timer 8Timer 9Timer 10
Fig. 82: [Control timp] = [Timer]
Setarea [Reglare]
127
Timer 1Durata de conectareFuncţia
A1480
3.5.2.1.1
Durata de deconectareLuniMarţi
03:0103:00Pornit
MiercuriJoiVineriSâmbătăDuminică
Fig. 83: Exemplu: Timer 1
Setarea [Reglare]
128
13 Setarea [Valori limită]n Calificarea utilizatorului: utilizatori şcolarizaţi, a se vedea Ä Capitolul 4.4 „Calificarea
utilizatorului” de la pagina 23Afişaj permanent sau [Valori limită] [Valori limită]
Setările pentru [Canal 2]În versiunea cu 2 canale, regulatorul dispune de două canale de măsurare. Acestedescrieri pentru [Canal 1] sunt valabile în mod corespunzător şi pentru setările de la[Canal 2]. Procedeul pentru setarea canalelor respective este identic însă parametriicare trebuie setaţi pot diferi. Asupra abaterilor se atrage atenţia şi acestea sunt şidescrise.
Valori limităValori limită canal 1
A1011
4.1
Fig. 84: Setarea [Valori limită]13.1 Funcţia valorilor limităValorile limită nu se află în nicio relaţie cu valoarea nominală a reglării.
Valorile limită sunt comparate în permanenţă cu valoarea măsurată.
Setarea [Valori limită]
129
Valorile limită sunt valori reglabile în cadrul unui domeniu de măsurare al unei mărimimăsurate. Pentru fiecare canal de măsurare poate fi definită o valoare limită [1] pentrudepăşire superioară, adică valoarea măsurată este mai mare decât valoarea limită şi ovaloare limită [2] pentru depăşire inferioară, adică valoarea măsurată este mai micădecât valoarea limită. Deoarece în regulator sunt disponibile numai două relee de valorilimită, există posibilitatea de alegere a unui „Domeniu” de valori limită. Ca „Domeniu” devalori limită se stabileşte o limită inferioară şi superioară. Dacă valoarea măsurată se aflădeasupra sau sub „Domeniu” , atunci există o încălcare a valorilor limită.
Dacă depăşirea limitei persistă mai mult decât [Timp de control valori limită (∆t pornit)],atunci se declanşează un mesaj de eroare confirmabil şi releul de alarmă declanşează.Dacă suplimentar, [Reglare] este setat pe [OPRIT], atunci procesul de reglare seopreşte.
[Depăşire inferioară] înseamnă că se încalcă criteriul valorilor limită la depăşire infe‐rioară.
[Depăşire superioară] înseamnă că se încalcă criteriul valorilor limită la depăşire supe‐rioară.
Regulatorul posedă posibilitatea de definire a [Valori limită histereză].[Histereză] acţionează în direcţia anulării încălcării valorii limită, cu alte cuvinte dacă[Valoare limită 1 sus] de ex. pH 7,5 a fost depăşită superior la o valoare limită histerezăsetată de ex. pH 0,20, atunci criteriul pentru încălcarea valorii limită se anulează în cazuldepăşirii inferioare de pH 7,3. Comportamentul de histereză pentru o[Depăşire inferioară VL] funcţionează similar (valoarea histerezei se adună aici lavaloarea limită). În acest mod se poate renunţa la un releu extern în automenţinere.
Dacă depăşirea limitei persistă mai mult decât [Timp de întârziere valori limită (∆t pornit)],atunci se declanşează un mesaj de eroare confirmabil şi releul de alarmă declanşează.Dacă suplimentar, [Reglare] este setat pe [OPRIT], atunci procesul de reglare seopreşte.
Setarea [Valori limită]
130
Valoare măsurată
Încălcarevaloare limită
Valoare limităsus
t
t
"Histereză“
Valoare limită jos
A0009
"Histereză“
Fig. 85: HisterezăDacă releele sunt definite ca relee de valori limită, în cazul unei încălcări a valorii limităacestea comută suplimentar faţă de releul de alarmă.
Pentru releele de valori limită se pot seta pentru [Valoare limită 1] şi [Valoare limită 2]diferite întârzieri de închidere (∆t pornit) şi desfacere contacte (∆t oprit). Acesteaîmpiedică o comutare într-un sens şi celălalt a releelor de valori limită dacă valoarealimită este depăşită doar pentru un timp scurt (funcţie de amortizare).
Chiar dacă nu există relee de valori limită se pot introduce valori limită. Regulatorul indicăreacţiile descrise în cazul unei încălcări a valorilor limită
Releu de valoare limită ca element de reglare
Dacă releele sunt definite ca element de reglare atunci reacţionează ca ieşiri de reglare.Exemplu: În cazul unei pauze activate sau în caz de alarmă, un releu de valori limităacţionat declanşează.
Setarea [Valori limită]
131
Eroare de valoare limită existentă cualarmă
O eroare de valoare limită existentă cualarmă poate fi resetată manual pentru apermite de ex. o repornire controlată aunei instalaţii în vederea depăşirii situaţieide valoare limită.
În cazul unei alarme existente puteţi săapelaţi de la afişajul permanent meniul[Mesaje sistem], prin acţionarea tastei .Puteţi să selectaţi alarma respectivă şi s-oresetaţi cu tasta . Prin resetare seşterge eroarea de valoare limită/alarma.Verificarea criteriului valorilor limită repor‐neşte corespunzător timpilor de întârzieresetaţi. De asemenea porneşte şi dozarea.
Setarea [Valori limită]
132
13.2 Setarea Valori limită canal 1Afişaj permanent sau [Valori limită] [Valori limită] sau [Valori limită canal 1] [Valori limită canal 1]
Valori limită K 1Valoare limită 1
A1012
4.1.5
Valoare limită 2Caracteristică sistem / Histereză
Fig. 86: Setarea Valori limită canal 1
13.2.1 Setarea [Valoare limită 1]Afişaj permanent sau[Valori limită] [Valori limită] sau
[Valori limită canal 1] [Valoare limită K 1] sau [Valoare limită 1] [Valoare limită 1]
Valoare limită 1Funcţia Depăşire inferioară
A1013
4.1.1.4
Valoare 6.00 pHTemporizare pornireTemporizare oprire
Niciun releu atribuit!Rugăm atribuiţi în meniul <Releu>.
Fig. 87: Setarea Valoare limită 1
13.2.2 Setarea [Valoare limită 2]Afişaj permanent sau[Valori limită] [Valori limită] sau
[Valori limită canal 1] [Valori limită canal 1] sau [Valoare limită 2] [Valoare limită 2]
Valoare limită 2Funcţia Depăşire
A1166
4.1.3.1
Valoare 9.00 pHTemporizare pornireTemporizare oprire
Niciun releu atribuit!Rugăm atribuiţi în meniul <Releu>.
Fig. 88: [Setarea Valoare limită 2]
Setarea [Valori limită]
133
13.2.3 Setarea [Caracteristică sistem]Afişaj permanent sau [Valori limită] [Valori limită] sau [Valori limită canal 1] [Valori limită canal 1] sau [Caracteristică sistem] [Caracteristică sistem]
Comportament
Mesaje de eroare Pornit
A1167
4.1.5.1
Histereză
Întârziere mesajStop reglare la eroare Oprit
Fig. 89: Setarea [Caracteristică sistem]În meniul [Valori limită] [Caracteristică sistem] [Histereză] puteţi să selectaţi carecanal de reglare să se oprească după o încălcare a valorilor limită.
Posibilităţile de alegere sunt:
n Opritn Canal 1n Canal 2n Canal 1 + 2
Exemplul 1: Dacă valoarea pH a canalului 1 este atât de mare încât dozarea clorului încanalul 2 poate deveni periculoasă, atunci în cazul unei valori pH prea mari în canalul 1,dozarea canalului 2 poate fi oprită, cu declanşarea alarmei.
Exemplul 2: Valoarea Redox a canalului 2 nu se potriveşte cu concentraţia de dioxid declor a canalului 2 şi invers. În astfel de situaţii, dozarea dioxidului de clor se poate opri.
Setarea [Valori limită]
134
14 Reglarea [Pompe]n Calificarea utilizatorului: utilizatori
şcolarizaţi, a se vedea Ä Capitolul 4.4„Calificarea utilizatorului”de la pagina 23
Afişaj permanent sau [Pompe] [Pompe]
Setările pentru [Canal 2]În versiunea cu 2 canale, regulatoruldispune de două canale de măsurare.Aceste descrieri pentru [Canal 1] suntvalabile în mod corespunzător şipentru setările de la [Canal 2]. Proce‐deul pentru setarea canalelor respec‐tive este identic însă parametrii caretrebuie setaţi pot diferi. Asupra abate‐rilor se atrage atenţia şi acestea suntşi descrise.
Pompe
A1064
Pompă 1 canal 1Pompă 2 canal 1Pompă 3 canal 2Pompă 4 canal 2
Fig. 90: Reglarea [Pompe]
Reglarea [Pompa 1] sau [Pompa2]Este descris numai procedeul pentrureglarea [Pompa 1]. Procedeul pentrureglarea [Pompa 2], [Pompa 3] sau[Pompa 4] nu se deosebeşte de pro‐cedeul pentru reglarea [Pompa 1].
14.1 Reglarea [Pompa 1]
ATENŢIE!
Ţineţi cont de manualul de utilizare apompeiPosibilitatea deteriorării pompei.Defecţiuni pe parcursul procesului.
– Setaţi pompa în starea func‐ţională [contact extern]
– Acordaţi atenţie numărului maximde curse ale pompei
– Deconectaţi posibilele acumula‐toare de aspirare existente de lasistemul de comandă a pompei
– Numărul maxim de curse alepompei se găseşte în manualulde utilizare a pompei– Setarea unui număr de curse
la regulator care este maimare decât numărul maximde curse ale pompei poateduce la stări de funcţionarepericuloase
Frecvenţa maximă a pompeiPompele sunt comandate cores‐punzător mărimii de reglare până lafrecvenţa maximă de ridicare res‐pectivă a pompei.
Reglarea [Pompe]
135
Afişaj permanent sau [Pompe] [Pompe] sau [Pompă 1 canal 1]
Pompa 1
A1068
Funcţia CoborâtorFrecve max. curse Alocare Canal 1
Fig. 91: Reglarea [Pompa 1]Selectaţi meniul respectiv cu tastele
sau şi confirmaţi cu tasta
ð Apare meniul de reglaje res‐pectiv.
Reglarea [Pompe]
136
Parametru Funcţie reglabilă
[Funcţia] Reglarea pompei ca:
n [Ridicător]n [Coborâtor]n [Oprit]
[Frecvenţă max. curse] Numărul maxim de curse poate fi setat liber între 0 ... 500/min.
Reglajul din fabrică este 180/min
[Alocare] Alocarea pompei la canalul de măsurare respectiv:
n Canal 1: Pompa 1 şi pompa 2n Canal 2: Pompa 3 şi pompa 4
Reglarea [Pompe]
137
15 Reglarea [Releu]n Calificarea utilizatorului: utilizatori şcolarizaţi, a se vedea Ä Capitolul 4.4 „Calificarea
utilizatorului” de la pagina 23Afişaj permanent sau [Releu] [Releu]
Setările pentru [Canal 2]În versiunea cu 2 canale, regulatorul dispune de două canale de măsurare. Acestedescrieri pentru [Canal 1] sunt valabile în mod corespunzător şi pentru setările de la[Canal 2]. Procedeul pentru setarea canalelor respective este identic însă parametriicare trebuie setaţi pot diferi. Asupra abaterilor se atrage atenţia şi acestea sunt şidescrise.
Releu
A1069
Releu 1
Releu 2
6.1
Releu de alar
Valoare limită 1
Oprit
Timer releuOpritOprit
Fig. 92: Reglarea [Releu]
Reglarea [Releu 1], [Releu 2], [Releu de alar] sau [Timer releu]Este descris numai procedeul pentru reglarea [Releu 1]. Procedeul pentru reglarea[Releu 2], [Timer releu] sau [Releu de alar] nu se deosebeşte de procedeul pentrureglarea [Releu 1].
Reglarea [Releu]
138
15.1 Reglarea Releu 1Afişaj permanent sau [Releu] [Releu] sau [Releu 1]
Releu 1
A1070
Funcţia
Alocare
6.1.1
Limită 1
Canal 1
Fig. 93: Reglarea Releu 1Selectaţi meniul respectiv cu tastele
sau şi confirmaţi cu tasta
ð Apare meniul de reglaje res‐pectiv.
Reglarea [Releu]
139
Parametrii reglabili pentru Releu 1 şi Releu 2
Parametru Funcţie reglabilă
[Funcţia] Reglare releu ca:
n [Oprit]n [Valoare limită 1]n [Valoare limită 2]n [Valoare limită 1 <Măr. regl.>]n [Valoare limită 2 <Măr. regl.>]n [Ciclu]n [Lungime impuls (modulat în frecvenţă)]
[Alocare] Alocarea releului la canalul de măsurare respectiv:
n [Canal 1]n [Canal 2]n [Canal 3]n [Canal 1+2]n [Canal 1+2+Diferenţă]
Parametrii reglabili pentru releul de alarmă
Parametru Funcţie reglabilă
[Funcţia] Reglare releu ca:
n [Oprit]n [Alarmă]n [Valoare limită 1]n [Valoare limită 2]n [Valoare limită 1+2]n [Pauză]
Reglarea [Releu]
140
Conţinutul variabil al meniurilorÎn funcţie de tipul şi conţinutul[Funcţia] selectată, numărul de para‐metri reglabili poate să difere. Regula‐torul prestabileşte parametrii posibili,reglabili. Asta puteţi să selectaţi cutasta sau şi să confirmaţi cutasta . Domeniile de reglare posibilesunt atunci prestabilite de regulator.
Releu 1
A1071
FuncţiaFuncţia
6.1.1
Mărime de reglare
Canal 1
Timp cicluTimp min.Alocare
Ridicător10s1s
Fig. 94: Parametri reglabili posibili la[Funcţia] de exemplu [Mărim de reglare]
15.1.1 Descrierea funcţionării[Oprit]
La setarea [Oprit] nu mai sunt preluatefuncţii sau iniţiate acţiuni de către releu.
15.1.2 Descrierea funcţionării[Timer releu]
[Timer releu] este un timer în timp realcare se referă la releul 2. Cu [Timer releu]se pot executa astfel repetări de dozareîntr-o anumită zi de săptămână şi inepen‐dent de oră.
15.1.3 Descrierea funcţionării[Valoare limită 1] sau[Valoare limită 2]
[Releu 1] şi/sau [Releu 2 ] pot fi acţionateca relee de valori limită. Valorile limită potfi setate în meniul Ä Capitolul 13 „Setarea[Valori limită]” de la pagina 129.
Releu de valoare limită ca ele‐ment de reglarePosibilitate de funcţionare extinsă– Releele de valori limită pot fi defi‐
nite şi prin faptul că reacţioneazăca un element de reglare. Dacăde ex. a anclanşat un releu devalori limită, atunci acesta declan‐şează după timpul de întârziere tddacă contactul pauză este închis(dacă este setat td > 0 min).
15.1.4 Descrierea funcţionării[Valoare limită1/2 (Măr.regl.)]
În cazul setării[Valoare limită 1/2 (Măr. regl.)] releul devaloare limită reacţionează la erori şi lapauză ca un element de reglare
15.1.5 Descrierea funcţionării[Ciclu]
În cazul setării [Ciclu], releele alocate suntactivate ciclic independent de ora curentă.Timerele de ciclu pot fi utilizate, de ex. lao dozare de ciocolată, dacă momentuldozării nu joacă niciun rol. Dacă esteimportant ca dozarea să fie executată laun anumit moment, atunci trebuie să fieutilizat aşa-numitul [Timer releu].
Reglarea [Releu]
141
ATENŢIE!
Fără tensiune de alimentare [Ciclu] se reseteazăConsecinţă posibilă: vătămări uşoare sau minore. Prejudicii materiale.
– Configuraţi alimentarea cu tensiune astfel încât să nu poată să apară nicio între‐rupere
– La procesele critice ţineţi cont de o posibilă ieşire din funcţiune a timer-ului laconfigurarea constructivă a aplicaţiei dumneavoastră
CicluReleu timer
oprit
pornit
t
t on
A0024
Fig. 95: Releu timerLa finalul timpului de (Timer)Ciclu regulatorul închide releul de timer alocat pe durata[t on]. O [Pauză] întrerupe timer-ul. Dacă pe afişajul LCD este vizibil ceasul, atunci sepoate reseta [Ciclu] cu tasta OK la începutul ciclului. Indicaţia % de pe afişajul LCDindică timpul de funcţionare rămas.15.1.6 Descrierea funcţionării
[Lungime impuls (modulatîn frecvenţă)]
Dacă releele de putere sunt configurateca[Lungime impuls (modulat în frecvenţă)],atunci aceste relee redau lungimea impul‐sului determinată de regulator pentru acomanda cu aceasta un actuator (de ex.pompă de dozare cu motor, supapă elec‐tromagnetică).
Reglarea [Releu]
142
16 Reglarea [Intrări digitale]n Calificarea utilizatorului: utilizatori şcolarizaţi, a se vedea Ä Capitolul 4.4 „Calificarea
utilizatorului” de la pagina 23Afişaj permanent sau [Intrări digitale] [Intrări dig.]
Setările pentru [Canal 2]În versiunea cu 2 canale, regulatorul dispune de două canale de măsurare. Acestedescrieri pentru [Canal 1] sunt valabile în mod corespunzător şi pentru setările de la[Canal 2]. Procedeul pentru setarea canalelor respective este identic însă parametriicare trebuie setaţi pot diferi. Asupra abaterilor se atrage atenţia şi acestea sunt şidescrise.
Dig. IntrăriIntrare 1
A0987
7.1
Intrare 2OpritOprit
Intrare 3 OpritIntrare 4 OpritIntrare 5 Oprit
Fig. 96: Reglare intrări digitale [Intrări dig.]16.1 Reglarea [Intrare digitală 1]Afişaj permanent sau [Intrări digitale] [Intr. digitale] sau [Intrare digitală 1]
Reglarea [Intrări digitale]
143
Intrare digitală 1Funcţia Pauză
A0986
7.1.1
StareÎntârziere desf contAlarmăAlocare
Activ deschis10 sPornitCanal 1
Fig. 97: Reglarea [Intrare digitală 1]
Pauză
Parametru Domeniu reglabil
Funcţia Pauză / Oprit / Pause Hold
Stare Activ deschis / Activ închis
Întârziere desfacere contacte 0 ... 1800 s
Alarmă Pornit / Oprit
Alocare Canal 1, Canal 1+2
Reglarea [Intrare digitală 2]
Eroare apă măsurare
Parametru Domeniu reglabil
Funcţia Oprit / Eroare apă măsurare
Stare Activ deschis / Activ închis
Întârziere desfacere contacte 0 ... 1800 s
Alocare Canal 1, Canal 1+2
Reglarea [Intrări digitale]
144
Reglarea [Intrare digitală 3]
Nivel recipient 1
Parametru Domeniu reglabil
Funcţia Oprit / Pause Hold / Pauză / Nivel recipient 1
Stare Activ deschis / Activ închis
Întârziere desfacere contacte 0 ... 1800 s
Alocare Canal 1
Reglarea [Intrare digitală 4]
Nivel recipient 2
Parametru Domeniu reglabil
Funcţia Oprit / Eroare apă măsurare / Nivel recipient 2
Stare Activ deschis / Activ închis
Întârziere desfacere contacte 0 ... 1800 s
Alocare Canal 1
Reglarea [Intrare digitală 5]
Nivel recipient 3
Parametru Domeniu reglabil
Funcţia Oprit / Nivel recipient 3
Stare Activ deschis / Activ închis
Întârziere desfacere contacte 0 ... 1800 s
Alocare Canal 1
Reglarea [Intrări digitale]
145
17 Reglarea [Ieşiri mA]n Calificarea utilizatorului: utilizatori şcolarizaţi, Ä Capitolul 4.4 „Calificarea utilizato‐
rului” de la pagina 23Afişaj permanent sau [Ieşiri mA] [Ieşiri mA]
Setările pentru [Canal 2]Regulatorul dispune în versiunea sa pe 1 canal de două ieşiri mA şi în versiunea pe2 canale de trei ieşiri mA. Aceste descrieri pentru [Canal 1] sunt valabile în modcorespunzător şi pentru setările de la [Canal 2] şi [Canal 3]. Procedeul pentrusetarea canalelor respective de ieşire mA este identic, însă parametrii care trebuiesetaţi pot diferi. Asupra abaterilor se atrage atenţia şi acestea sunt şi descrise.
ATENŢIE!
Distrugerea aparatelor de evaluareLa ieşirile mA este permisă numai racordarea aparatelor de evaluare pasive. Dacăieşirile mA se racordează de ex. la un PLC, atunci trebuie ales modul de racordare laPLC cu 4 conductori. Modul de racordare cu 2 conductori duce la o disfuncţionalitateşi, dacă este cazul, la distrugerea aparatelor de evaluare.
În dotarea de bază, regulatorul dispune de două ieşiri mA active ceea ce înseamnă căieşirile mA furnizează activ un curent de ieşire fără ca din exterior să existe o alimentarecu tensiune. Ieşirile mA sunt separate galvanic.
Comportamentul la [Pause Hold]: [Pause Hold] determină comportamentul ieşirilor mA,dacă este activă funcţia [Pause Hold].
Reglarea [Ieşiri mA]
146
Ieşiri mAIeşire mA 1
A0984
8.1
Ieşire mA 2Ieşire mA 3
Fig. 98: Setare [Ieşiri mA] / [Ieşire mA 3] ca opţiune pe ansamblul extins
Reglarea [Ieşiri mA]
147
17.1 Reglarea [Ieşiri mA]Afişaj permanent sau [Ieşiri mA] [Ieşiri mA] sau [Ieşire mA 1]
[Funcţia] Setare funcţie
Ieşire mA 2/ Ieşire mA 3Punctele de meniu [Ieşire mA 2] şi [Ieşire mA 3] dispun de aceleaşi posibilităţi dereglare ca şi punctul de meniu [Ieşire mA 1]. Nu există o descriere separată.[Ieşire mA 3] se află pe modulul extins şi este disponibilă numai dacă la canalul 2 încodul de identificare au fost selectate pachetele 2, 3 sau 4.
Ieşire mA 1Funcţia Valoare măsurată
A0985
Domeniu de ieşire Curent la eroare 0 mA 20 mA Filtrare Comportament la HOLD
0 ... 20 mA23 mA-1.45 pH15.45 pHIntensÎngheţare
Alocare Canal 1
Fig. 99: Reglarea [Ieşire mA 1]
[Funcţia ] Valoare reglabilă Explicaţie
[Funcţia] [Oprit] Ieşirea mA este fără funcţie
[Valoare măsurată]
[Mărime de reglare]
[Valoare corecţie] Temperatură
Ieşire mA este îngheţată pe valoarea de ieşire mA valabilă înainte de [Pause Hold].
Reglarea [Ieşiri mA]
148
La selectarea funcţiei [Valoare măsurată], [Mărim de reglare] şi [Valoare corecţie] suntdisponibili următorii parametri reglabili:
[Funcţia ] Valoare reglabilă Domenii reglabile sau valori numerice
[Valoaremăsurată][Mărimedereglare][Valoarecorecţie]
[Domeniu de ieşire ] 0 ... 20 mA
Alocarea pe valoarea dorită de la începutul şi dela finalul domeniului de măsurare.
4 ... 20 mA
Alocarea pe valoarea dorită de la începutul şi dela finalul domeniului de măsurare.
[Curent vagabond] [Oprit]
23 mA
[0 mA] - 100 % ... + 100 %
[20 mA] - 100 % ... + 100 %
[Filtrare] [Intens]
[Mediu]
[Slab]
[Comportament laPause Hold]
[Lipsă]Ieşire mA se modifică cu valorarea măsurată
[Fix]Ieşire mA va fi reglată pe o valoare fixă a ieşiriimA, care este redată întotdeauna la [Pause Hold]
[Îngheţare]
Reglarea [Ieşiri mA]
149
18 Funcţia: Înregistrator de date măsurate
Asigurare date / durată de ser‐viciu limitatăLa toate tipurile de asigurare a datelorexistă posibilitatea pierderii de date.Aceste pierderi de date pot apăreadin cauza deteriorărilor la parteahardware, la soft sau din cauza acce‐sului neautorizat etc. Administratorulaparatului are răspunderea de a asi‐gura datele care sunt achiziţionate cuînregistratorul de date măsurate.Acest lucru trebuie să se realizezearmonizat cu cerinţele, prescripţiile şinormele juridice naţionale şi interna‐ţionale aplicabile administratoruluiaparatului. Această asigurare adatelor este stabilită şi se va docu‐menta într-un plan de asigurare, res‐pectiv de restabilire.Producătorul aparatului nu esterăspunzător pentru siguranţa datelorsau pentru capacitatea de restabilirea acestora.Cardurile SD au numai o duratălimitată de serviciu. Această durată deserviciu rezultă de ex. din învechireagenerală a cardului SD din cauzaechipamentului de stocare utilizat(memorie Flash) şi din numărul limitatîn toate cazurile al proceselor descriere. Aveţi în vedere acest lucru lastrategia dumneavoastră de asigurarea datelor şi luaţi în considerare de ex.o înlocuire regulată a cardului dum‐neavoastră SD.
18.1 Activarea, citirea şi şter‐gerea jurnalelor
Regulatorul este compatibil în varianta deserie cu următoarele jurnale:
n Jurnal calibraren Jurnal erori
Clapeta de acces spre slotul car‐dului SDMenţineţi întotdeauna închisă clapetade acces spre slotul cardului SD.Când clapeta de acces este deschisă,este posibilă pătrunderea de sub‐stanţe din exterior cum este praful şiumiditatea, care provoacă pagube înregulator.
A1177
7.557.20
0.50
0.3025
-15
Fig. 100: Display cu simbolul pentru uncard SD existent (sus stânga)
Jurnal de date (opţional)
Jurnalul de date este un echipamentopţional. În cazul acestei opţiuni, pachetulde livrare conţine în momentul de faţă uncard SD industrial de 512 MB. În compa‐raţie cu cardurile „Consumer” , cardurile
Funcţia: Înregistrator de date măsurate
150
SD au o temperatură de lucru de 85 °C şidatele sunt depuse, pentru siguranţă,dublat în memoria de pe cardul SD.Cardul SD din pachetul de livrare are laun interval de înregistrare de 10 secundeo capacitate de înregistrare de aprox. 20ani. Pot fi utilizate carduri SD cu capaci‐tatea de până la 32 GB. Puteţi înregistraastfel aprox. 1280 ani.
Dacă un card SD se află în regulator,acest lucru va fi afişat pe display în colţuldin stânga sus prin simbolul [SD]. Cândcadrul SD este umplut la nivelul de 80 %,acest nivel de umplere va fi afişat şi pedisplay, [80 % full]. Când cardul SD esteplin, datele vor fi depuse într-o memorieinternă a regulatorului. Când aceastămemorie este plină, se va scrie pestedatele cele mai vechi.
18.2 Configurare jurnalen Calificarea utilizatorului: persoană
instruită, a se vedea Ä Capitolul 4.4„Calificarea utilizatorului”de la pagina 23
Afişaj permanent sau [Diagnoză] [Diagnoză]În acest meniu este posibilă vizualizareajurnalelor, efectuarea unei simulări a ieşi‐rilor sau vizualizarea informaţiilor despreaparat.
DiagnozăJurnale
A0981
9.1
SimulareInformaţii aparat
Fig. 101: [Diagnoză] > [Jurnale]
Jurnalul de calibrare salvează cu etichetade timp toate calibrările mărimilormăsurate.
1. Acţionaţi la afişajul permanent tasta
2. Selectaţi cu tastele săgeată înregis‐trarea [Diagnoză]
3. Acţionaţi tasta
4. Selectaţi cu tastele săgeată înregis‐trarea [Jurnale]
5. Acţionaţi tasta
6. Selectaţi cu tastele săgeată înregis‐trarea [Jurnal calibrare]
7. Acţionaţi tasta
18.2.1 Utilizare [Jurnal calibrare]
Jurnal calibrareÎnregistrare
A1673
9.1.1.1
CitireŞtergere
Fig. 102: Utilizare [Jurnal calibrare]
Funcţia: Înregistrator de date măsurate
151
1. Mişcaţi cursorul cu tastele săgeatăspre opţiunea [Înregistra]
2. Acţionaţi tasta
ð Simbolul de activare (semnulde bifare) apare în căsuţa demarcare. Începând din acestmoment, vor fi înregistratetoate calibrările executate.
Calibrare citire
3. Mişcaţi cursorul cu tastele săgeatăspre opţiunea [Citire]
4. Acţionaţi tasta
ð Simbolul de activare va fiînlăturat automat. Dacă după[Citire] doriţi să înregistraţi şialte calibrări, trebuie să activaţidin nou [Jurnal calibrare].Semnul de bifare apare dinnou.
Ştergere [Jurnal calibrare]5. Mişcaţi cursorul cu tastele săgeată
spre opţiunea [Ştergere]6. Acţionaţi tasta
ð Fişierul Jurnal calibrare de pecardul SD va fi şters irevocabil.
Jurnal calibrareÎnregistra
A1674
Canal 1PantăPunct zero
17/17Clor5.99 mA/ppm4.00 mA
Fig. 103: Citire [Jurnal calibrare]
Cu tastele săgeată puteţi răsfoi prin înre‐gistrările din jurnalul de calibrare. Cu tasta
reveniţi la afişajul permanent.
18.2.2 Utilizare [Jurnal erori]
Jurnal eroriÎnregistrare
A1675
9.1.2.1
CitireŞtergere
Fig. 104: Utilizare [Jurnal erori]
Funcţia: Înregistrator de date măsurate
152
1. Selectaţi cu tastele săgeată înregis‐trarea [Jurnal erori]
2. Acţionaţi tasta
3. Mişcaţi cursorul cu tastele săgeatăspre opţiunea [Înregistra]
4. Acţionaţi tasta
ð Simbolul de activare (semnulde bifare) apare în căsuţa demarcare. Începând din acestmoment, vor fi înregistratetoate avertizările şi mesajele deeroare.
Citire mesaje
5. Mişcaţi cursorul cu tastele săgeatăspre opţiunea [Citire]
6. Acţionaţi tasta
ð Simbolul de activare va fiînlăturat automat. Dacă după[Citire] doriţi să înregistraţi şialte erori, trebuie să activaţi dinnou [Jurnal erori]. Semnul debifare apare din nou.
Ştergere [Jurnal erori]7. Mişcaţi cursorul cu tastele săgeată
spre opţiunea [Ştergere]8. Acţionaţi tasta
ð Fişierul Jurnal erori de pecardul SD va fi şters irevocabil.
Jurnal eroriÎnregistra
A1676
Avertizare 04 canal 2Canalul de măsurare nu este calibrat încă.
32/32
Starea vine
Fig. 105: Citire [Jurnal erori]Cu tastele săgeată puteţi răsfoi prin înre‐gistrările din jurnalul de erori. Cu tasta reveniţi la afişajul permanent.
18.2.3 Utilizare [Jurnal de date](opţiune)
Starea intrărilor digitale[Jurnal de date] salvează toate valo‐rile de măsurare, mărimile decorecţie, mărimile de reglare şi stareaintrărilor digitale.
Jurnal de dateÎnregistrare
A1677
9.1.3.1
CitireConfigurare
Fig. 106: Configurare [Jurnal de date]Configuraţi mai întâi [Jurnal de date]înainte de a-l activa. Puteţi marca ce datesă fie înregistrate. În starea de livrare dinfabrică, toate datele sunt marcate. Puteţistabili la ce interval să fie salvate datele.Dacă urmează a fi creat de ex. un fişier pe
Funcţia: Înregistrator de date măsurate
153
zi, la fiecare dintre orele 00.00 până la24.00. În acest caz, numele fişierului este= AALLZZ.CSV. Se poate înregistra şi unfişier fără sfârşit cu nume liber editabil.Datele sunt salvate pe rând în formatulCSV. CSV înseamnă Comma-separatedvalues. Acest format poate fi citit şi editatde ex. cu MS Excel.
ConfiguraţieVal măsu canal 1
A1678
Temperatură canal 1Mărime de reglare canal 1Val măsu canal 2Temperatură canal 2Mărime de reglare canal 2
9.1.4.1
Fig. 107: [Configuraţie] a jurnalului dedate
[Configuraţie] a jurnalului de date
Configuraţie
Un fişier pe zi
A1679
Interval salvare
Intrări digitale
Temperatură canal 2Mărime de reglare canal 2
9.1.4.13
Fig. 108: [Un fişier pe zi] cu marcajDacă înlăturaţi marcajul pentru[Un fişier pe zi], apare o nouă posibilitatede introducere: [Nume fişier].
Configuraţie
Un fişier pe zi
A1680
Interval salvare
Intrări digitale
Temperatură canal 2Mărime de reglare canal 2
9.1.4.13
Nume fişier
Fig. 109: [Un fişier pe zi] fără marcaj1. Dacă doriţi să stabiliţi un nume de
fişier, aşezaţi cursorul pe[Nume fişier] şi acţionaţi tasta
ð Apare [Nou].
2. Aşezaţi cursorul pe [Nou] şi acţio‐naţi tasta
ð Acum puteţi edita liber numelecu max. 8 poziţii sau puteţiselecta fişierul propus[DATALOG0.CSV], respectiv înputeţi seta de pe 0 pe 1 ... n.
Funcţia: Înregistrator de date măsurate
154
Mărimea maximă a fişieruluieste de 2 GBMărimea maximă a fişierului este de 2GB. În acest scop, cardul SD trebuiesă prezinte mărimea cores‐punzătoare.
Înregistrare
A1681
NouDATALOG0.CSV
9.1.3.4.1
Fig. 110: Marcarea fişierului pentru scriereîntr-un fişier existent , aici[DATALOG0.CSV]3. Dacă doriţi să anexaţi datele
măsurate la un fişier deja existent,marcaţi acest fişier şi datele vor fiscrise în acest fişier
Când cardul SD este scos, înregistrareapoate avea loc la un interval de salvare de10 secunde pentru maxim 24 ore înmemoria internă a regulatorului. În cazul a60 secunde, cam de şase ori mai mult. Încazul în care cardul SD este din nouintrodus în regulator, datele vor fi asigu‐rate de pe memoria internă pe cardul SD.Această asigurare poate fi utilizată pânăla 20 minute dacă cele 24 de ore au fostfolosite complet. În acest interval de timp,se aprinde intermitent în roşu/portocaliuLED-ul verde de la cititorul de carduri SD.
Funcţia: Înregistrator de date măsurate
155
19 [Diagnoză]n Calificarea utilizatorului: persoană
instruită, a se vedea Ä Capitolul 4.4„Calificarea utilizatorului”de la pagina 23
Afişaj permanent sau [Diagnoză] [Diagnoză]În acest meniu este posibilă vizualizareajurnalelor, efectuarea unei simulări a ieşi‐rilor sau vizualizarea informaţiilor despreaparat.
DiagnozăJurnale
A0981
9.1
SimulareInformaţii aparat
Fig. 111: Diagnoză
19.1 Afişarea [Jurnale]Afişaj permanent sau [Diagnoză] [Diagnoză] sau [Jurnal calibrare] [Jurnal calibrare]
JurnaleJurnal calibrare
A0982
9.1.1
Jurnal eroriJurnal de date
Fig. 112: Afişarea [Jurnale]
19.1.1 Afişarea [Jurnal calibrare]În [Jurnal calibrare] intern sunt memoratedatele despre calibrările valabile ale sen‐zorilor. Pot fi memorate până la 30 decalibrări. Apoi se suprascrie înregistrareacea mai veche cu înregistrarea cea mainouă.
Se memorează:
n Denumirea canalului de măsuraren Mărimea măsuratăn Momentul calibrăriin Punctul zeron Panta
Ştergerea înregistrărilor din[Jurnal calibrare]Aveţi şi posibilitatea de a şterge înre‐gistrările din Jurnal calibrare. Ştergereaînregistrărilor nu are nicio influenţă asupracalibrărilor depuse în regulator.
19.1.2 Citirea [Jurnal erori]În [Jurnal erori] intern sunt memoratedatele mesajelor de eroare. Pot fi memo‐rate până la 30 de mesaje de eroare. Apoise suprascrie înregistrarea cea mai vechecu înregistrarea cea mai nouă.
Jurnal eroriÎnregistra
A1161
9.1.2.1.1
Error
Stare Pleacă
Canal 2Conexiunea cu ansamblul de extindere este perturbată
Fig. 113: [Jurnal erori]
[Diagnoză]
156
Ştergerea înregistrărilor din [Jurnal erori]Aveţi şi posibilitatea de a şterge înre‐gistrările din Jurnal erori. Ştergerea înre‐gistrărilor nu are nicio influenţă asupraerorilor existente în regulator.
19.2 Afişarea [Simulare]Afişaj permanent sau [Diagnoză] [Diagnoză] sau [Simulare] [Simulare]
AVERTIZARE!
Comportament necontrolatCauza: Un regulator funcţionează pemodul [Simulare] necontrolat în plinăsarcină şi, implicit, actuatorii conec‐taţi.
Consecinţă posibilă: Decesul sauvătămări deosebit de grave
Măsuri: Nu lăsaţi niciodată un regu‐lator şi modulele sale ataşate să func‐ţioneze fără supraveghere, dacăfuncţia de simulare este activă.
Punctul de meniu [Simulare] vă permite săactivaţi toate ieşirile în scop de test lapunerea în funcţiune. O ieşire simulatărămâne activată până când punctul demeniu [Simulare] este din nou părăsit.Este posibilă şi comanda aspirării [de ex.]a unei pompe cu furtun, folosind simu‐larea. A
SimulareReleu 1
A0983
9.2.1
Ieşire de curent 1Ieşire de curent 1Pompa 4Pompa 3Pompa 2Pompa 1Releu de alarReleu 2
Oprit
OpritOpritOpritPornitOpritOpritOpritPornitOprit
Fig. 114: Afişarea Simulare
19.3 Afişarea[Informaţii aparat]
Afişaj permanent sau [Diagnoză] [Diagnoză] sau [Informaţii aparat] [Informaţii aparat]
Info aparateCod de identific
A1164
9.3.3
Versiun softwar: 01.00.00.00Nr sr: 15082008
Rev. ansamblu 0100
Temperatură de lucru 35.5 °C
Versiun softwar: 01.00.00.00Modul de extindere
Fig. 115: Informaţiile aparatului
[Diagnoză]
157
19.4 Mesaje de eroare şi mesaje de avertizareMesaje de eroare
Eroare Textul mesajelorde eroare
Cauză Remediu
88 Conexiunea cuansamblul deextindere esteperturbată
Cablul de conexiune aalunecat de pe mufă
Verificaţi şi fixaţi cablul deconexiune
Probleme de conexiuneîntre grupul principal şiansamblul extins
Expediere la fabrică în vedereaverificării
01 Tensiunea deintrare în mV esteprea scăzută
Conexiunea cu cablucoaxial întreruptă
Verificaţi poziţia corectă aconexiunii cu cablu coaxial şireconectaţi
Verificaţi dacă conexiunea cucablu coaxial prezintă coro‐ziune sau umezeală, după caz,schimbaţi cablul cu unul nou
Senzorul pH/Redox estedefect
Înlocuiţi senzorul
02 Tensiunea deintrare în mV esteprea ridicată
Semnalul conectat nuprovine de la un senzorpH
Se cuplează un semnalperturbator
Verificaţi provenienţa semna‐lului senzorului. Verificaţi sem‐nalul brut prin acţionarea tastei
. Aici este vizibilă valoareabrută a senzorului în mV. Dacăvaloarea la pH este mai mare± 500 mV sau la Redox maimare ± 1500 mV, atunci valo‐rile senzorului sunt greşite.Verificaţi din nou traseul con‐ductorului şi provenienţa sem‐nalului senzorului. Esteinterzisă pozarea conductorilorde măsurare paralel cu cablu‐rile de putere.
03 Temperatura esteprea scăzută
Senzor greşit conectat Verificaţi tipul de senzorconectat. Funcţionează numaisenzorii de tip Pt 100 şi Pt1000
04 Temperatura esteprea ridicată
Niciun senzor sausenzor greşit conectat
Verificaţi conexiunea senzo‐rului
[Diagnoză]
158
Eroare Textul mesajelorde eroare
Cauză Remediu
Verificaţi tipul de senzorconectat. Funcţionează numaisenzorii de tip Pt 100 şi Pt1000
05 Este prezentă oeroare de cali‐brare
În caz de amperometrie(de ex. clor): Valoareade referinţă determinatăse abate prea mult faţăde valoarea reală sauvaloarea senzorului.
În caz de amperometrie (de ex.clor): Verificaţi corectitudineametodei de referinţă, de ex.DPD1
La pH şi Redox: tam‐poanele utilizate se abatprea mult faţă devaloarea nominală, suntînvechite sau diluate
La pH şi Redox: înlocuiţi tam‐poanele cu tampoane noi
06 Nu există niciunsenzor
Conexiunea cu cablucoaxial întreruptă
Verificaţi dacă conexiunea cucablu coaxial este corectă
Nu este conectat niciunsenzor
07 Verificaţi stareamecanică a sen‐zorului. Esteposibilă spargereasticlei.
Spargerea sticlei de lamembrană
Schimbaţi senzorul
Identificaţi motivul pentru spar‐gerea sticlei de ex. substanţesolide, viteză de curgere preamare
08 Timpul de controla fost încălcat
În meniul [Reglare],mărimea de reglare apragului setată a fostdepăşită superior untimp mai îndelungatdecât mărimea dereglare Timp de control
Tronsonul de reglare necesităpentru reglare un timp maiîndelungat decât timpul decontrol ales.
Tronsonul de reglare necesităpentru reglare un prag almărimii de reglare mai maredecât cel ales.
Substanţa chimică de dozareeste consumată sau are o con‐centraţie prea mică/mare
[Diagnoză]
159
Eroare Textul mesajelorde eroare
Cauză Remediu
Conducta de dozare este între‐ruptă sau punctul de dozareeste înfundat.
09 Curentul deintrare mA esteprea mare
Curentul este mai maredecât curentul maximpermis de 23 mA
Verificaţi provenienţa curen‐tului.
Verificaţi în meniul Infovaloarea brută în mA prinacţionarea tastei . Dacăvaloarea este >23 mA, atunciacesta nu este un semnal desenzor corect. Schimbaţi sen‐zorul cu un senzor nou.
10 Curentul deintrare mA esteprea mic
Circuitul electric esteîntrerupt
Verificaţi conexiunea cu 2 firedintre senzor/convertizor şiregulator, verificaţi în meniulInfo valoarea brută în mA prinacţionarea tastei . Dacăvaloarea este 0 mA, atuncilegătura este întreruptă
11 După epuizareatimpului de întâr‐ziere există încă oeroare de valoarelimită.
Valoarea măsurată sesituează deasupravalorii limită pentru uninterval de timp mai lungdecât timpul de întâr‐ziere setat
Verificaţi dacă alegerea valoriilimită este adecvată pentruaplicaţia de lucru şi, după caz,adaptaţi valoarea limită.
Verificaţi dacă alegerea tim‐pului de întârziere esteadecvată pentru aplicaţia delucru şi, după caz, adaptaţitimpul de întârziere.
Verificaţi configurarea con‐structivă a elementului dereglare. A fost ales elementulde reglare prea mare?
Verificaţi concentraţia sub‐stanţei chimice de dozare, esteconcentraţia prea mare?
[Diagnoză]
160
Eroare Textul mesajelorde eroare
Cauză Remediu
Verificaţi parametrii de reglare.Are reglarea tendinţa de aoscila cu amplitudineadepăşită superior/inferior?
12 Este prezentă oeroare la apa demăsurare, de ex.lipsă debit
Contactul-limită la apade măsurare al traducto‐rului de parcurgere,de ex. DGMa a fostacţionat ca urmare acăderii plutitorului.
Verificaţi traseul conducteipentru apa de măsurare
Verificaţi prelevarea apei demăsurare. Este aceastaînfundată?
Verificaţi eventualul filtrupentru apa de măsurare exis‐tent şi curăţaţi-l, dacă estenecesar
13 Regulatorul seaflă în starea„Pauză”
Intrarea Pauză (intraredigitală) a fost activatăextern
Verificaţi dacă semnalul Pauzărecepţionat este adecvatpentru modul funcţionalaşteptat al instalaţiei.
Verificaţi dacă direcţia decomutare „NO/NC” esteadecvată cu alegerea din regu‐lator.
14 Regulatorul seaflă în starea„Pause (Hold)”
Intrarea Pauză (intraredigitală) a fost activatăextern
Verificaţi dacă semnalul Pauzărecepţionat este adecvatpentru modul funcţionalaşteptat al instalaţiei.
Verificaţi dacă direcţia decomutare „NO/NC” esteadecvată cu alegerea din regu‐lator.
[Diagnoză]
161
Eroare Textul mesajelorde eroare
Cauză Remediu
15 Alimentareaintrării mA estesuprasolicitată
Intrarea senzoruluipentru canalul 1 sau 2este utilizată în modali‐tatea de conectare cu 2fire, de ex. împreună cusenzorul pentru clorCLE3.
În acest caz nu s-a res‐pectat polaritatea sauexistă un scurtcircuitîntre cei doi poli.
Verificaţi polaritatea conformplanului de conexiuni.
Asiguraţi-vă că cele douăsârme nu se ating (micşoraţilungimea dezizolată, utilizaţi unmanşon de capăt cu izolaţie,utilizaţi un tub fretat)
16 Intrarea mA estesuprasolicitată
Intrarea senzoruluipentru canalul 1 sau 2este cablată în modali‐tatea de conectare cu 2fire, dar semnalul esteun semnal activ, aflatsub tensiune.
Verificaţi semnalul demăsurare cu un multimetru.Dacă este un semnal activ /antrenat (tensiunea estemăsurabilă) atunci trebuiealeasă modalitatea de conec‐tare pentru semnale active, ase vedea planul de conexiunidin manualul de utilizare.Această modalitate de conec‐tare nu este înfăţişată pe plan‐şele de alocare a bornelor ata‐şate.
17 Nivelul în reci‐pientul 1 esteprea scăzut
Substanţa chimică dinrecipientul 1 este con‐sumată
Completaţi substanţa chimicăcorespunzătoare
18 Nivelul în reci‐pientul 2 esteprea scăzut
Substanţa chimică dinrecipientul 2 este con‐sumată
Completaţi substanţa chimicăcorespunzătoare
19 Nivelul în reci‐pientul 3 esteprea scăzut
Substanţa chimică dinrecipientul 3 este con‐sumată
Completaţi substanţa chimicăcorespunzătoare
99 Este prezentă oeroare de sistem
Există componente alesistemului ieşite dinfuncţiune
Trimiteţi regulatorul laproducător în vedereaverificării
[Diagnoză]
162
Mesaje de avertizare
Averti‐zare
Textul mesajuluide avertizare
Cauză Remediu
01 Valoarea limită afost depăşităinferior
Valoarea măsurată seaflă sub valoarea limită
Verificaţi dacă alegerea valoriilimită este adecvată pentruaplicaţia de lucru şi, după caz,adaptaţi-o.
Verificaţi configurarea con‐structivă a elementului dereglare, a fost ales prea mic?
Verificaţi concentraţia sub‐stanţei chimice de dozare, esteconcentraţia prea mică?
Verificaţi parametrii de reglare,are reglarea tendinţa desupra-/submodulare?
02 Valoarea limită afost depăşită
Valoarea măsurată seaflă deasupra valoriilimită
Verificaţi dacă alegerea valoriilimită este adecvată pentruaplicaţia de lucru şi, după caz,adaptaţi-o.
Verificaţi configurarea con‐structivă a elementului dereglare, a fost ales prea mare?
Verificaţi concentraţia sub‐stanţei chimice de dozare, esteconcentraţia prea mare?
Verificaţi parametrii de reglare,are reglarea tendinţa desupra-/submodulare?
03 Timer spălareepuizat. Estenecesară o între‐ţinere
Timer-ul de spălarecomandă un releu.
Senzorul este curăţat cuun lichid de curăţare.
Corespunzător planuluidumneavoastră de între‐ţinere curentă ar putea finecesară o verificarevizuală
Curăţaţi şi verificaţi senzorul.
[Diagnoză]
163
Averti‐zare
Textul mesajuluide avertizare
Cauză Remediu
04 Canalul demăsurare nu estecalibrat încă
Senzorul conectat la uncanal de măsurare încănu a fost calibrat
Efectuaţi calibrarea senzorului
71 Bateria trebuieînlocuită
Bateria are o durată deserviciu de aprox. 10ani, însă această duratăde serviciu se poatemicşora datorită influen‐ţelor mediului
Schimbaţi bateria sau înştiinţaţidepartamentul de service
Baterie BR 2032, nr. com.732829
72 Ora trebuie să fieverificată
Ca urmare a schimbăriibateriei s-a modificat ora
Reglaţi din nou ora
73 Ventilatorul are oeroare
Ventilatorul intern nu semai roteşte
Rugăm verificaţi dacă de ex. s-a prins un obiect în rotorul ven‐tilatorului, în caz contrar trimi‐teţi ventilatorul la producător învederea verificării
89 Avertizare 1sistem
Este prezentă o eroarede sistem
Trimiteţi regulatorul laproducător în vedereaverificării
[Diagnoză]
164
19.5 Texte de asistenţă
Conţinutul textelorde asistenţă
Cauză Remediu
Valoarea DPD esteprea mică, valoareaDPD > MBA + 2 %
Dacă valoarea de referinţă deter‐minată (de ex. DPD1) pentru cali‐brarea unui senzor este mai micăde 2 % din domeniul de măsurare,atunci calibrarea nu este posibilă.
Măriţi concentraţia sub‐stanţei chimice care semăsoară în apa de proces/măsurare şi efectuaţi dinnou o determinare a valoriide referinţă (de ex. DPD1)după un timp de rodare.
Panta este preascăzută, < 20 % dinMB
Senzorul nu mai poate detectasubstanţa chimică care semăsoară
Schimbaţi capacul mem‐branei şi electrolitul cumateriale noi
Panta este preamare, > 300 % dinMB
Senzorul a fost influenţat durabilde ex. prin substanţe active pesuprafaţă (tenside)
Asiguraţi-vă că nu se aflăastfel de substanţe în apă.Schimbaţi capacul mem‐branei şi electrolitul cumateriale noi
Punctul zero esteprea scăzut, <3,2 mA
Senzorul furnizează un semnal demăsurare care este mai mic de 3,2mA. Această valoare se află înafara specificaţiei.
Verificaţi în meniul Infovaloarea brută în mA prinacţionarea tastei în afi‐şajul principal. Dacăvaloarea este < 3,2 mA,atunci acesta nu este unsemnal de senzor corect.Verificaţi cablajul, schim‐baţi senzorul cu un senzornou.
Punctul zero esteprea ridicat, > 5 mA
Doriţi să efectuaţi o calibrare apunctului zero însă senzorul con‐tinuă să detecteze substanţachimică care se măsoară
Înainte de calibrarea punc‐tului zero, senzorul trebuiespălat cu apă care nu con‐ţine substanţa chimicăcare urmează a fimăsurată. Nici apa cu aju‐torul căreia se determinăpunctul zero nu are voie săconţină această substanţăchimică, nici măcar urmeale acesteia. Utilizaţi înacest scop apă mineralăfără dioxid de carbon.
[Diagnoză]
165
Conţinutul textelorde asistenţă
Cauză Remediu
Eroare de calibrarenecunoscută
În intervalul de timprămas este utilizatsetul de parametri 1
Dacă setul de parametri 2 nu esteactiv, atunci este activat automatsetul de parametri 1
Verificaţi semnalele decomandă/conductorii carecomută setul de parametri,respectiv verificaţi setăriletimer-ului.
[Diagnoză]
166
20 [Setarea Setup aparate]n Calificarea utilizatorului: persoană
instruită, a se vedea Ä Capitolul 4.4„Calificarea utilizatorului”de la pagina 23
Afişaj permanent sau [Setup] [Setup aparate]
Setup aparateLimba
A1073
11.1
Setări generaleSetări extinseActualizareAutorizareReset
GERMANĂ
Fig. 116: [Setarea Setup aparate]
[Setarea Setup aparate]
167
20.1 Setarea [Limba]Afişaj permanent sau [Setup] [Setup aparate] sau [Limba]
[Selectare limbă]
Limbile disponibile pentru reprezentarea în afişajul regulatorului*
Germană Greacă Română
Arabă Ebraică Rusă
Bulgară Italiană Suedeză
Chineză Japoneză Slovacă
Daneză Coreană Tailandeză
Engleză_GB Olandeză Cehă
Engleză_US Norvegiană Turcă
Finlandeză Poloneză Maghiară
Franceză Portugheză
* sunt plănuite limbi suplimentare.
[Setarea Setup aparate]
168
20.2 [Setarea Setări generale]Afişaj permanent sau [Setup] [Setup aparate] sau [Setări generale] [Conf. aparat]
Configuraţie aparat Domeniu
[Ora] 00:00 - 23:59
[Mod oră] 24 h / 12 h
[Dată] Sunt posibile toate valorile plauzibile.
[Mod dată] ZZ.LL.AAAA / LL.ZZ.AAAA
[Unitate de temperatură] °C / °F
[Concentraţie în] ppm / mg/l / mg/L
[Repetare afişare] Stabil / Mediu / Rapid
[Contrast] 0 ... 127
[Iluminare de fundal] 0 ... 100 %
20.3 Setarea [Setări extinse]Afişaj permanent sau [Setup] [Setup aparate] sau [Setări extinse] [Conf. aparat]
Mesaje Domeniu
Card SD
[Setarea Setup aparate]
169
20.4 ActualizareAfişaj permanent sau [Setup] [Setup aparate] sau [Actualizare] [Actualizare]O actualizare a softului poate deveninecesară dacă:
n Sunt disponibile funcţii noi sau limbide operare noi care trebuie instalateulterior
n Este necesară o modificare în soft. Înacest caz veţi fi informat de către Pro‐Minent sau de către constructorulinstalaţiei / dealerul dumneavoastră.
O actualizare a softului nu modifică nimicla setările actuale ale aparatului.
Pentru o actualizare a softului sunt nece‐sare următoarele:
n Un PC cu acces la internet pentru aputea descărca softul necesar
n Un PC cu dispozitiv de citire a car‐dului SD
n Un card de memorie SD pentru trans‐ferul softului, cu maxim 16 GB
Puteţi să descărcaţi softul actual de lalink-ul de pe pagina de internet a firmeiProMinent:
http://www.prominent.de/desktopdefault.aspx/tabid-12145/1485_read-67006/, la rubricaInfos/Downloads finden[Firmware DACa ]. Ø Creaţi pe cardul dememorie un director cu numeleActualizare.
La link-ul menţionat mai sus găsiţi un fişierZIP care conţine 4 fişiere:
n DACa_Lan.plfn EXTa_up.mhxn DACa_up.mhxn info.txt
În fişierul „info.txt” puteţi afla versiuneasoftware actuală. Copiaţi toate cele patrufişiere în directorul „Actualizare” de pecardul SD.
O actualizare se efectuează în 3 paşi:
n Actualizarea ansamblului principal =[Base board]
n Actualizarea ansamblului extins =[Ext board]
n Actualizarea fişierului limbă = [Limba]1. Pentru aceasta accesaţi în regu‐
lator meniul următor şi efectuaţisuccesiv cei 3 paşi:
ð Regulatorul introduce datele îmmemorie, apoi afişajul se stingepentru aprox. 30 de secunde şiapoi regulatorul este adus dinnou în parametrii de lucru. Paşiitrebuie efectuaţi manual.
2. Ansamblul principal: sau [Setup] [Setup aparate] sau [Actualizare] sau [Base board]
ð Actualizarea porneşte
3. Ansamblu extins: sau [Setup] [Setup aparate] sau [Actualizare] sau [Ext board]
ð Actualizarea porneşte
4. Fişierul limbă: sau [Setup] [Setup aparate] sau [Actualizare] sau [Limba]
[Setarea Setup aparate]
170
ð Actualizarea porneşte
Versiunea software actuală a regula‐torului este vizibilă la aducerea regu‐latorului în parametrii de lucru şi înmeniul regulatorului în poziţiaurmătoare[Meniu] [Diagnoză] [Informaţii aparat].
20.5 Setarea [Autorizare]Afişaj permanent sau [Setup] [Setup aparate] sau [Autorizare] [Autorizare]
Autorizare
A1168
11.5.1
U 1U 2U 3U 4
Administrator SupervizorLiberUtilizatorLiberLiber
Fig. 117: Setarea [Autorizare]
[Setarea Setup aparate]
171
21 Date tehnice ale regulatoruluiDomeniul de măsurare/valoarea măsurată
Domenii de măsurare tip de racordmV:
pH: 0,00 ... 14,00
Tensiune Redox: -1500 ... +1500 mV
Tip de racord mA (mărimimăsurate amperometrice, domeniide măsurare corespunzător sen‐zorilor):
Clor
Dioxid de clor
Clorit
Brom
Ozon
Apă oxigenată (senzor PER)
Apă oxigenată (senzor PEROX cu convertizor)
Acid peracetic
Oxigen dizolvat
Tip de racord mA (mărimimăsurate potenţiometrice, domeniide măsurare corespunzătortransmiţătoarelor):
pH
Tensiune Redox
Fluorură
Conductibilitate (domenii demăsurare corespunzătortransmiţătoarelor):
prin transmiţător 0/4 ... 20 mA
Temperatura: prin Pt 100/Pt 1000, domeniul de măsurare 0 ...150 °C
Date tehnice ale regulatorului
172
Datele tehnice
Denumire Datele tehnice
Dizolvare pH: 0,01
Tensiune Redox: 1 mV
Temperatura: 0.1 °C
Amperometrie (clor etc.): 0,001/0,01 ppm, 0,01 vol. %, 0,1 vol. %
Precizie: 0,3 % raportată la valoarea finală a domeniului demăsurare
Intrare de măsurare pH/Redox: Rezistenţă de intrare > 0,5 x 1012 Ω
Mărime de corecţie: Temperatura deasupra Pt 100/Pt 1000
Domeniu de corecţie temperatură: 0 … 100 °C
Domeniu de corecţie pH pentruclor:
6,5 … 8,5
Mărime perturbatoare: Debit prin mA sau frecvenţă
Caracteristică de reglare: Reglare P/PID
Reglare: 2 regulatoare pe 2 laturi
Semnal ieşire mA: 2 x 0/4 ... 20 mA separat galvanic, sarcină max.450 Ω, domeniul şi alocarea (mărime măsurată,de corecţie, de reglare) reglabilă
Ieşire de reglare: 2 x 2 ieşiri de frecvenţe de impuls pentru comandapompelor de dozare
2 relee (valoare limită, reglare pas cu pas în 3puncte, sau reglare a lungimii impulsului)
2 x 0/4 ... 20 mA
Releu de alarmă: 250 V ~5 A, 1000 VA, tip de contact schimbător.Fără sarcini inductive, la sarcini inductive utilizaţiun montaj de protecţie RC (opţiune).
Releu de valoare limită: 250 V ~5 A, 1000 VA, tip de contact schimbător.Fără sarcini inductive, la sarcini inductive utilizaţiun montaj de protecţie RC (opţiune).
Racord electric: 100 ... 240 V, 50/60 Hz, 27 W
Date tehnice ale regulatorului
173
Denumire Datele tehnice
Temperatura ambiantă: Temperatura ambiantă -20 ... 60 °C (pentru insta‐lare la interior sau cu carcasă de protecţie)
Gradul de protecţie: Montaj pe perete: IP 67
Montaj în tabloul de comandă: IP 54
în conformitate cu NEMA 4X (etanşeitate)
Verificări şi avizări: CE, MET (corespunzător UL conform IEC 61010)
Material: Carcasă PC cu echipament de protecţie ignifug
Dimensiuni: 250 x 220 x 122 mm (LxHxl)
Masa: netă 2,1 kg
Date tehnice ale regulatorului
174
22 Piesele de schimb şi accesoriile22.1 Piese de schimb
1
2
5 9874
3
6
A1266
Fig. 118: Piese de schimb
Poz. Piese de schimb Număr comandă
1 Siguranţă de precizie 5x20 T 1.6A 732411
2 Ventilator carcasa cu semnal tahometru, 5VCC,50x50x10 mm
733328
3 Capac interfaţă, pachet de piese de schimb
n Capac, stângan Capac, dreaptan Componente de fixare, complet
1044187
4 Suport de perete 1039767
5 Bornă de ecranare, parte superioară 733389
Piesele de schimb şi accesoriile
175
Poz. Piese de schimb Număr comandă
6 Card SD, calitate industrială 1030506
7 Mufă SN6 1036885
8 Îmbinare filetată pentru cablu, M16x1,5 1005874
9 Îmbinare filetată pentru cablu, M20x1,5 1005517
10 Contrapiuliţă, M20x1,5 1021016
Ansamblurile de piese de schimb se vor comanda ca şi caracteristici cod ID şi se vorînlocui şi configura conform descrierii.
Piesele de schimb şi accesoriile
176
22.2 Schimbarea ansamblurilor de piese de schimbSchimbarea părţii superioare a carcasei cu display-ul
A2306
54321 6
Fig. 119: Schimbarea ansamblurilor de piese de schimb1. Siguranţă contra smulgerii2. Parte superioară a carcasei3. Fişă, mică
4. Fişă, mare5. Siguranţă contra smulgerii6. Parte inferioară a carcasei
Piesele de schimb şi accesoriile
177
1. Separaţi regulatorul de la reţeaua electrică.
2. Desfaceţi cele 4 şuruburi de la partea superioară a carcasei (2) şi detaşaţi parteasuperioară a carcasei.
3. Aşezaţi sau agăţaţi partea superioară a carcasei lângă regulator.
4. Dacă sunt montate: Desfaceţi siguranţele contra smulgerii (1 şi 5).
5. Scoateţi fişele (3 şi 4), dacă este necesar, utilizaţi un patent cu vârf.
ð Acum puteţi să schimbaţi partea superioară veche a carcasei cu partea supe‐rioară nouă a carcasei.
6. Cuplaţi fişele (3 şi 4), dacă este necesar, utilizaţi un patent cu vârf.
7. Dacă sunt montate: Fixaţi siguranţele contra smulgerii (1 şi 5).
8. Aşezaţi din nou partea superioară a carcasei pe regulator şi fixaţi cele 4 şuruburiale părţii superioare a carcasei.
9. Conectaţi regulatorul la reţeaua electrică.
ð Verificaţi toate funcţiile regulatorului.
Piesele de schimb şi accesoriile
178
Schimbarea părţii inferioare a carcasei
Salvarea tuturor parametrilorÎn măsura în care este posibil, salvaţi toţi parametrii setaţi ai regulatorului pe cardulSD înainte de schimbarea părţii inferioare a carcasei (6). Puteţi utiliza aceste datesalvate la noua punere în funcţiune pentru a folosi parametrii vechi la regulatorulnou.
1. Separaţi regulatorul de la reţeaua electrică.
2. Desfaceţi cele 4 şuruburi de la partea superioară a carcasei (2) şi detaşaţi parteasuperioară a carcasei.
3. Aşezaţi sau agăţaţi partea superioară a carcasei lângă regulator.
4. Dacă sunt montate: Desfaceţi siguranţele contra smulgerii (1 şi 5).
5. Scoateţi fişele (3 şi 4), dacă este necesar, utilizaţi un patent cu vârf.
ð Acum puteţi să depuneţi în lateral partea superioară a carcasei.
6. Notaţi sau marcaţi alocarea cablurilor la borne.
7. Desfaceţi toate pasajele de cablu cu filet utilizate.
8. Desfaceţi şi îndepărtaţi toate pasajele de cablu cu filet montate.
9. Desfaceţi partea inferioară a carcasei (6) din dispozitivul de fixare şi înlocuiţipartea inferioară a carcasei cu piesa de schimb.
10. Treceţi cablurile existente prin pasajele de cablu cu filet.
11. Conectaţi cablurile la bornele alocate.
12. Cuplaţi fişele (3 şi 4), dacă este necesar, utilizaţi un patent cu vârf.
13. Dacă sunt montate: Fixaţi siguranţele contra smulgerii (1 şi 5).
14. Aşezaţi din nou partea superioară a carcasei pe regulator şi fixaţi cele 4 şuruburiale părţii superioare a carcasei.
15. Conectaţi regulatorul la reţeaua electrică.
ð Efectuaţi o punere în funcţiune completă, aşa cum este descris în manualul deexploatare al regulatorului.
Piesele de schimb şi accesoriile
179
22.3 Înlocuirea ventilatorului
A2347
1.2.
Fig. 120: Înlocuirea ventilatorului, numărul piesei 7333281. Deschideţi carcasa regulatorului.
2. Desfaceţi conexiunea electrică cu fişă (1) cu o sculă adecvată de ex. patent cu vârf(de ex. DIN EN 60900; VDE 0682-201).
3. Extrageţi ventilatorul (2).
4. Introduceţi ventilatorul nou (2). Inscripţia ProMinent este orientată spre dumnea‐voastră.
ð Cele două cârlige de fixare trebuie să se fixeze sigur în poziţie.
5. Realizaţi conexiunea cu fişă (1) cu o sculă adecvată.
ð Ventilatorul trebuie să se rotească acum.
6. Închideţi carcasa regulatorului.
Piesele de schimb şi accesoriile
180
22.4 Accesoriu
Accesoriu Număr comandă
Combinaţie de cablu coaxial 0,8 m – preconfecţionat 1024105
Combinaţie de cablu coaxial 2 m – SN6 - preconfecţionat 1024106
Combinaţie de cablu coaxial 5 m – SN6 - preconfecţionat 1024107
Mufă SN6, post-echipare 1036885
Set de montaj-DAC-montaj în tabloul de comandă 1041095
Piesele de schimb şi accesoriile
181
23 Formalităţi necesare23.1 Îndepărtarea pieselor
vechin Calificarea utilizatorului: persoană
instruită, a se vedea Ä Capitolul 4.4„Calificarea utilizatorului”de la pagina 23
INDICAŢIE!
Prescripţiile pentru îndepărtarea pie‐selor vechi– Respectaţi prescripţiile naţionale
şi normele de drept valabile la oraactuală
Producătorul preia aparatele vechi decon‐taminate, dacă produsul este expediat pecosturile clientului.
Înainte de a trimite aparatul, acesta tre‐buie decontaminat. În acest scop, trebuiesă înlăturaţi complet toate substanţelepericuloase. Acordaţi atenţie în acest sensfişei cu datele de siguranţă pentru mediuldumneavoastră de dozare.
O explicaţie actuală a decontaminăriipoate fi descărcată de pe pagina deinternet.
Formalităţi necesare
182
23.2 Declaraţia de conformitate CE/UEPrin prezenta, noi
n ProMinent GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n D - 69123 Heidelberg,
declarăm că produsul menţionat în continuare corespunde, pe baza concepţiei şivariantei sale constructive, precum şi în varianta pusă de noi în circulaţie, cerinţelor fun‐damentale de securitate şi de sănătate ale directivei.
În cazul modificării produsului fără acordul nostru, prezenta declaraţie îşi pierde valabili‐tatea.
Extras din declaraţia de conformitate CE/UE
Denumirea produsului: DULCOMETER diaLog
Tipul produsului: DACa _ _ _ _ _ _ _ _ 0 _ _ _ _ _ _ _
DACa _ _ _ _ _ _ _ _ A _ _ _ _ _ _ _
Număr de serie: consultaţi plăcuţa de fabricaţie pe partea laterală a apara‐tului
Directive CE în vigoare: până la 19.04.2016
Directiva privind aparatele de joasă tensiune (2006/95/CE)
Directiva privind compatibilitatea electromagnetică(2004/108/CE)
Directiva RoHS (2011/65/UE)
începând cu 20.04.2016
Directiva privind aparatele de joasă tensiune RoHS(2014/35/UE)
Directiva privind compatibilitatea electromagnetică(2014/30/UE)
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Formalităţi necesare
183
Norme armonizate folo‐site, în special:
EN 61010-1:2010
EN 61326-1:2013, clasa B, spaţiu de locuit
EN 50581:2012
Data: Heidelberg, la 01.12.2015
Extras din declaraţia de conformitate CE/UE
Denumirea produsului: DULCOMETER diaLog
Tipul produsului: DACa _ _ _ _ _ _ _ _ 4 _ _ _ _ _ _ _
DACa _ _ _ _ _ _ _ _ 6 _ _ _ _ _ _ _
DACa _ _ _ _ _ _ _ _ G _ _ _ _ _ _ _
Număr de serie: consultaţi plăcuţa de fabricaţie pe partea laterală a apara‐tului
Directive CE în vigoare: până la 19.04.2016
Directiva privind aparatele de joasă tensiune (2006/95/CE)
Directiva privind compatibilitatea electromagnetică(2004/108/CE)
Directiva RoHS (2011/65/UE)
începând cu 20.04.2016
Directiva privind aparatele de joasă tensiune RoHS(2014/35/UE)
Directiva CE privind compatibilitatea electromagnetică(2014/30/UE)
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Norme armonizate folo‐site, în special:
EN 61010-1:2010
EN 61326-1:2013, clasa A, domeniu industrial
EN 50581:2012
Data: Heidelberg, la 01.12.2015
Declaraţia de conformitate o puteţi găsi sub formă de download pe pagina noastră deinternet.
Formalităţi necesare
184
24 GlosarPanta senzorului pH
Panta sau sensibilitatea unui senzor pHse defineşte ca raport al tensiunii cedateîn mV per treaptă pH. Teoretic, un senzorpH trebuie să genereze la 25 °C o ten‐siune de +59,16 mV per treaptă pH. Pantascade cu timpul, la început mai lent apoitot mai rapid. De aceea este important caaceastă modificare să fie compensată peparcursul calibrării. La fel ca şi la compen‐sarea punctului zero şi compensareapantei trebuie repetată la intervale de timpspecificate în funcţie de aplicaţia de lucru.
Punct zero al senzorului pH
Punctul zero al senzorului pH estevaloarea pH-ului la care potenţialul senzo‐rului este 0 mV.
Potenţial de asimetrie a unui senzor pH
Potenţialul de asimetrie a unui senzor pHeste diferenţa de potenţial care rezultădacă senzorul pH este imersat într-osoluţie care corespunde electrolituluiintern. În cazul ideal, diferenţa de potenţialeste 0 mV.
Detecţie spargere sticlă
[PORNIT] / [OPRIT]: Comută detecţiapentru spargerea sticlei a senzorului pHpe [PORNIT] sau [OPRIT]. Reglajul dinfabrică este [OPRIT]. La setarea[PORNIT], regulatorul afişează un mesajde eroare dacă se detectează o eroare.
Detecţia pentru spargerea sticlei monitori‐zează senzorul pH în privinţa spargeriimembranei de sticlă sensibile la pH a sen‐zorului pH. În cazul spargerii membraneide sticlă, rezistenţa senzorului pH scade,aprox. 2 Mega-Ω. Regulatorul poateevalua această modificare a rezistenţei.Regulatorul emite un mesaj de eroare şireglarea se opreşte. Această eroare nupoate fi confirmată.
Rezistenţa membranei de sticlă a senzo‐rului pH scade şi dacă temperatura proce‐sului creşte. Dacă temperatura procesuluieste aprox. > 60 °C se atinge pragul dedetectare de 2 Mega-Ω. În cazul tempera‐turilor de proces > 60 °C se detectează ospargere a sticlei cu toate că aceasta nuexistă. Pentru a evita o alarmă eronată,detecţia pentru spargerea sticlei trebuiedeconectată în cazul temperaturilor deproces > 60 °C.
Glosar
185
Detecţie rupere cablu
[PORNIT] / [OPRIT]: Comută detecţiapentru ruperea cablului coaxial pe[PORNIT] sau [OPRIT]. Reglajul dinfabrică este [OPRIT]. La setarea[PORNIT], regulatorul afişează un mesajde alarmă dacă se detectează o eroare.
Detecţia pentru ruperea cablului monitori‐zează un senzor pH cu cablu de racordcoaxial în privinţa existenţei unei rupturi acablului de racord coaxial. În cazul uneirupturi a cablului de racord coaxial, rezis‐tenţa creşte accentuat, laaprox. 1 Giga-Ω. Regulatorul poate evaluaaceastă modificare a rezistenţei. Regula‐torul emite un mesaj de eroare şi reglarease opreşte. Această eroare nu poate ficonfirmată.
Rezistenţa membranei de sticlă a senzo‐rului pH creşte dacă temperatura proce‐sului scade. Dacă temperatura procesuluieste aprox. < 15 °C se atinge pragul dedetectare de 1 Giga-Ω. În cazul tempera‐turilor de proces < 15 °C se detectează orupere a cablului cu toate că aceasta nuexistă. Pentru a evita o alarmă eronată,detecţia pentru ruperea cablului trebuiedeconectată în cazul temperaturilor deproces < 15 °C.
Domeniul de măsurare a transductoarelorde măsură
Alegeţi domeniul de măsurare. Domeniulde măsurare este indicat pe plăcuţa defabricaţie a transductorului de măsură. Undomeniu de măsurare greşit duce la omăsurare greşită.
Domeniul de măsurare a senzorilor
Alegeţi domeniul de măsurare. Domeniulde măsurare este indicat pe plăcuţa defabricaţie a senzorului. Un domeniu demăsurare greşit duce la o măsuraregreşită.
Clor, brom, dioxid de clor, clorit, oxigendizolvat şi ozon
Mărimile măsurate clor, brom, dioxid declor, clorit, oxigen dizolvat şi ozon semăsoară întotdeauna cu un semnal mAdeoarece transductorul de măsură se aflăîn senzor.
Compensarea temperaturii se produceautomat în senzor (excepţie: CDP, senzorde dioxid de clor). Pentru informaţii supli‐mentare folosiţi manualul de utilizare alsenzorului utilizat.
Mărime măsurată Conductibilitate [mA]
În cazul mărimii măsurate Conductibilitate[mA] se presupune utilizarea unui trans‐ductor de măsură, de ex. un transductorde măsură conductibilitate DMTa. Unsenzor de conductibilitate nu poate ficonectat direct la regulator.
Domeniul de măsurare:
n Alegeţi domeniul de măsurare cores‐punzător domeniului de măsurare atransductorului de măsură utilizat. Undomeniu de măsurare greşit duce la omăsurare greşită.
Temperatura:
n Măsurarea temperaturii serveştenumai în scop informativ sau de înre‐gistrare şi nu pentru compensareatemperaturii. Compensarea tempera‐turii se efectuează în transductorul demăsură.
Glosar
186
Mărime măsurată pH [mA]:
Dacă se selectează mărimea măsurată„pH [mA]” , adică măsurarea pH-ului cu unsemnal mA, atunci senzorul nu mai areposibilitatea de monitorizare a ruperiicablului sau spargerii sticlei.
La măsurarea pH-ului cu un semnal mA,se racordează fie un transductor demăsură DMTa fie un transductor demăsură pH-V1 la senzorul pH. Între trans‐ductorul de măsură DMTa/pH-V1 şi regu‐lator se utilizează un conductor delegătură cu 2 conductori. Conductorul delegătură alimentează transductorul demăsură DMTa/pH-V1 şi transmitevaloarea măsurată ca semnal 4 ... 20 mAla regulator.
În caz de utilizare a transductorului demăsură DMTa sau a unui transductor demăsură de la un producător extern, alo‐carea domeniilor de măsurare trebuiesetată la valorile următoare:
n 4 mA = 15,45 pHn 20 mA = -1,45 pH
În cazul transductorului de măsură pH-V1,setarea alocării domeniilor de măsurarese face automat.
Mărime măsurată Redox [mV], Redox[mA]
În caz de alegere a mărimii măsurate „Redox [mV]” sau „Redox [mA]” ,măsurarea temperaturii de proces esteposibilă numai în scop informativ sau deînregistrare.
În cazul mărimii măsurate „Redox [mV]” ,domeniul de măsurare este fix în dome‐niul -1500 mV ... + 1500 mV.
În cazul mărimii măsurate „Redox [mA]” ,domeniul de măsurare depinde de trans‐ductorul de măsură RH-V1 şi este între0 ... +1000 mV.
Mărime măsurată Temperatură [mA], (camărime principală de măsurare):
În cazul mărimii măsurate „Temperatură[mA]” se presupune utilizarea unui trans‐ductor de măsură temperatură DMTa saua unui transductor de măsură Pt100V1.Domeniul de măsurare este: 0 ... 100 °C.Un senzor de temperatură nu poate ficonectat direct la regulator.
Mărime măsurată Temperatură [Pt100X],(ca mărime principală de măsurare)
Senzorul de temperatură Pt100 sauPt1000 poate fi conectat direct la intrareade măsurare a regulatorului. Domeniul demăsurare este: 0 ... 150 °C
Glosar
187
Măsurarea temperaturii la mărimeamăsurată Redox
În caz de alegere a mărimii măsurateRedox [mV] sau Redox [mA], măsurareatemperaturii de proces este posibilă numaiîn scop informativ sau de înregistrare. Încazul mărimii măsurate Redox [mV],domeniul de măsurare este fix în dome‐niul - 1500 mV ... + 1500 mV. Dacă esteselectată mărimea măsurată Redox [mA],atunci domeniul de măsurare depinde detransductorul de măsură rHV1 şi este0 ... + 1000 mV.
Mărimea măsurată pH [mV]
Racordul senzorului pH al mărimiimăsurate pH [mV] se realizează cu uncablu coaxial prin care semnalul mV estetransmis la regulator. Această măsurarepoate fi utilizată dacă lungimea cabluluieste mai mică de 10 metri.
Tipul senzorului:
Alegeţi mai întâi tipul senzorului. Tipulsenzorului este indicat pe plăcuţa de fabri‐caţie a senzorului. Această alegere a sen‐zorului este necesară şi activează datelespecifice senzorului în regulator.
Compensare temperatură
Această funcţie serveşte la compensareainfluenţei temperaturii asupra măsurării. Încaz de utilizare a unui transductor demăsură DMTa, setarea temperaturii deproces se face în acest transductor demăsură DMTa
Temperatura: [Oprit] / [Manual] / [Automat]
n [Oprit] deconectează setarea tempe‐raturii de proces
n [Manual] permite o setare manuală atemperaturii de proces
n [Automat] utilizează o temperatură deproces măsurată
Compensare temperatură
Această funcţie serveşte la compensareainfluenţei temperaturii asupra măsurării.Acest lucru este necesar numai lamăsurarea pH-ului şi fluorurii, precum şi lamăsurarea dioxidului de clor cu un senzorCDP.
Temperatura: [Oprit] / [Manual] / [Automat]
n [Oprit] deconectează setarea tempe‐raturii de proces
n [Manual] permite o prestabiliremanuală a temperaturii de proces,acest lucru având sens numai la tem‐peraturi constante
n [Automat] utilizează o temperatură deproces măsurată. Măsurareaautomată a temperaturii prin senzorulde temperatură, de ex. Pt1000. LapH, CDP şi fluorură se poate comutadin meniu compensarea temperaturiipe [PORNIT] sau [OPRIT].
Glosar
188
Temperatura: Oprit / Manual / Automat
La setarea „Oprit” se calculează influenţatemperaturii apei de proces asupramăsurării pH-ului la valoarea de tempe‐ratură fixă de 25 °C. Măsurarea tempera‐turii nu are loc.
La setarea „Manual” trebuie introdusămanual în regulator temperatura deproces determinată în prealabil. Funcţia„Manual” este utilă numai dacă tempera‐tura de proces este stabilă (± 2 °C). Dacămodificarea temperaturii de proces se pro‐duce rapid şi > ± 5 °C, atunci estenecesară setarea „Automat” .
La setarea „Automat” trebuie conectat unsenzor de temperatură de tip [Pt100] sau[Pt1000]. Despre ce senzor de tempe‐ratură este vorba, este detectat automatde senzor. Pentru a obţine o compensarecorectă a temperaturii, senzorul de tempe‐ratură trebuie să se afle în aceeaşi apă deproces ca şi senzorul care determinămărimea măsurată.
La setarea „Automat” mai apar şi alteposibilităţi de introducere:
Temperatură
Măsurarea temperaturii serveşte numai înscop informativ sau de înregistrare şi nupentru compensarea temperaturii. Com‐pensarea temperaturii se efectuează însenzor. După ce a fost selectată mărimeamăsurată [Dioxid de clor] şi tipul senzo‐rului [CDP], devine necesară o măsurareseparată a temperaturii pentru compen‐sarea temperaturii.
Ofset temperatură
Setarea „Ofset temperatură” permiteadaptarea valorii măsurate a temperaturiila o valoare de referinţă. Este posibil unofset de la -10,0 ... +10,0 °C.
Sarcină de bază aditivă
Sarcina de bază aditivă are rolul de acompensa necesarul permanent al uneisubstanţe chimice pentru menţinereavalorii nominale. Sarcina de bază aditivăpoate fi reglată în domeniul -100 % …+100 %. Sarcina de bază aditivă esteadunată la mărimea de reglare deter‐minată de regulator şi are efect pentruambele direcţii de reglare. Dacă mărimeade reglare calculată de regulator este deex.
n y= -10 % şi sarcina de bază aditivă +3%, atunci mărimea de reglare rezul‐tantă este = Y= -10 % + (+3 %) = -7%
n y= 10% şi sarcina de bază aditivă +3%, atunci mărimea de reglare rezul‐tantă este = Y= 10 % + (+3 %) = 13 %
n y= 0 % şi sarcina de bază aditivă +3%, atunci mărimea de reglare rezul‐tantă este = Y= 0 % + (+3 %) = 3 %
Timp de control reglare
Timpul de control are rolul de a împiedicao supradozare ca urmare a unei disfunc‐ţionalităţi. Pe parcursul timpului de control,mărimea de reglare este comparată cu un[Prag] reglabil (= pragul mărimii dereglare). În funcţie de direcţia de reglarepot fi setaţi timpi de control diferiţi[Timp control sus] pentru ridicare şi[Timp control jos] pentru coborâre. Timpiide control depind de concentraţia sub‐
Glosar
189
stanţei chimice care se dozează. Dacă[pragul] este depăşit, începe o înregistrarea timpului (timp control). Dacă pe par‐cursul timpului de control, mărimea dereglare scade din nou sub prag, atuncitimpul este resetat din nou la [0] s.
Dacă însă mărimea de reglare sepăstrează un timp mai lung decât duratade depăşire a timpului de control, atuncise poate alege reacţia regulatorului[Reset timp de control] = [Normal] aceastăselecţie opreşte imediat reglarea. Pentrurepornire trebuie să se producă o confir‐mare a erorii de către operator după ce afost înlăturată cauza pentru eroare.[Reset timp de control] = [Auto] aceastăselecţie resetează automat funcţia dacăpragul este din nou depăşit inferior şireglarea reporneşte automat.
Zonă neutră
Zona neutră este definită printr-o valoarenominală superioară şi inferioară. Aceastafuncţionează numai în cazul unei reglăripe 2 laturi, dacă există un actuator pentrufiecare direcţie. Zona neutră are rolul de apreveni oscilaţia tronsonului de reglare.Dacă valoarea măsurată se află între celedouă valori nominale atunci nu se producecomanda elementelor de reglare, nici încazul regulatorului PI/PID. Aplicaţie neu‐tralizare pe 2 laturi.
Tip de regulator
n P pe 1 laturăn P pe 2 laturin PID pe 1 laturăn PID pe 2 laturin Manualn Oprit
Regulator P: Se utilizează pe tronsoanelede reglare integrate (de ex. neutralizarebatch). Dacă abaterea de reglare scade,se micşorează şi comanda actuatorului(corelaţie proporţională). Dacă se atingevaloarea nominală, ieşirea de reglare este0 %. Însă valoarea nominală nu se atingeniciodată cu exactitate, astfel că apare oabatere de reglare remanentă. Lareglarea modificărilor mari se pot produceoscilaţii excesive.
Regulator PI: Se utilizează pe tronsoanelede reglare neintegrate (de ex. neutralizăride parcurgere), la care trebuie evitateoscilaţiile excesive şi la care nu are voiesă apară o abatere de reglare remanentă,cu alte cuvinte, valoarea nominală trebuiemenţinută în permanenţă. Este necesarăo adăugare permanentă a substanţei chi‐mice de dozare. Faptul că regulatorul nuse opreşte la atingerea valorii nominale nureprezintă o disfuncţionalitate.
Regulator PID: Are proprietăţile unui regu‐lator PI. Prin componenta de reglare dife‐renţiată oferă o anumită previziune şipoate reacţiona la modificările apăruteulterior. Regulatorul îşi găseşte utilizareadacă pe parcursul procesului de măsurareapar vârfuri care trebuie reglate rapid.
Regulatoarele P, PI, PID sunt regulatoarecontinue. Mărimea de reglare poate aveaîn cadrul domeniului de reglare oricevaloare între -100 % … +100 %.
Manual: Dacă se alege tipul de regulator[Manual], atunci mărimea de reglare poatefi introdusă într-un domeniu de la -100 %… 100 %. Această funcţie este utilăpentru testarea cablajului şi elementuluide reglare.
Oprit: Funcţia de reglare este dezactivată.Aparatul funcţionează numai ca trans‐ductor de măsură.
Glosar
190
Valoare nominală
Valoarea nominală stabileşte valoarea lacare trebuie făcută reglarea. Regulatorulîncearcă să menţină abaterea dintrevaloarea nominală şi valoarea măsuratăcât mai mică.
Limitare mărime reglare
Limitarea mărimii de reglare stabileştemărimea de reglare maximă redată. Acestlucru este util dacă de ex. un element dereglare este dimensionat prea mare şi nuurmează a fi deschis 100%.
[Tn]Timpul [Tn] este timpul determinant al gra‐dientului de creştere al regulatorului I(integral) în secunde. Timpul [Tn] defi‐neşte integrarea temporală a abateriireglării la mărimea de reglare. Cu cât estemai mic timpul [Tn], cu atât este mai mareefectul asupra mărimii de reglare. Un timp[Tn] infinit de lung determină o reglareproporţională ideală.
Timpul [Tn] este timpul necesar pentru unregulator I în care obţine o modificareidentică a mărimii de reglare ca şi unregulator P, care însă atinge aceastămodificare imediat.
Tv
Timpul Tv este timpul iniţial pentru funcţiade creştere a regulatorului D (diferenţiat).Regulatorul D reacţionează la viteza demodificare a valorii de măsurare.
Comportament
La punctul de meniu [Comportament] sestabileşte comportamentul regulatorului.[Normal] este selecţia pentru procesereglate pe o latură.
[xp]Valoarea [xp] indică domeniul de propor‐ţionalitate al regulatorului. Valoarea [xp]se referă la valoarea finală a domeniuluide măsurare a unui regulator şi esteindicată ca valoare absolută, de ex. la pH[xp]=1,5. În cazul mărimilor măsurate ca[de ex.] clor, se alege domeniul demăsurare a senzorului şi, implicit,valoarea finală a domeniului de măsurare.În cazul pH-ului valoarea finală a dome‐niului de măsurare este 15,45. În acestcaz, valoarea [xp] default este 1,54.Valoarea [xp] exprimă că la o abatere de± 1,54 pH faţă de valoarea nominală,mărimea de reglare este ± 100%. Cu câteste mai mică valoarea xp, cu atât maisensibil şi rapid reacţionează reglarea,însă şi ajunge mai uşor în domeniul desupramodulare.
Filtrare temperatură
În cazul setării [Filtrare temperatură] sepoate efectua o filtrare a măsurării tempe‐raturii dacă temperatura măsurată estesupusă unor oscilaţii rapide. Numaivaloarea de temperatură măsurată careeste afişată este influenţată cu[Filtrare temperatură]. Valoarea de tempe‐ratură măsurată cu care se efectueazăcompensarea temperaturii este filtrată sis‐tematic [Mediu] şi nu este influenţată desetarea [Filtrare temperatură].
Glosar
191
Sunt posibile următoarele trepte de fil‐trare:
n „Stabil”– Filtrarea temperaturii „Stabil” cal‐
mează puternic valoareamăsurată.
n „Mediu”– Filtrarea temperaturii „Mediu”
indică modificările măsurate înmod real.
n „Rapid”– Filtrarea temperaturii „Rapid” cal‐
mează rapid valoarea măsurată.
Poziţii după virgulă
Funcţia afişează valoarea pH-ului cu unasau două poziţii după virgulă. O adaptarea afişajului la o poziţie după virgulă aresens atunci când modificarea valorii 1/100nu este importantă sau este neuniformă.
Reglaj din fabrică: 2 poziţii după virgulă
Mărime măsurată Fluorură
În cazul măsurării mărimii măsurateFluorură, semnalul senzorului este trans‐format printr-un transductor de măsurăFPV1 sau FP100V1 într-un semnal 4-20mA în funcţie de domeniul de măsurare.Transductorul de măsură se conecteazăla intrarea mA a regulatorului. Senzorul dereferinţă REFP-SE se conectează printr-un cablu coaxial cu fişă SN 6 la transduc‐torul de măsură.
Transductorul de măsură FPV1: Domeniulde măsurare 0,05 ...10 mg/l.
Transductorul de măsură FP100V1:Domeniul de măsurare 0,5 ... 100 mg/l.
Mărime măsurată Acid peracetic
Mărimea măsurată Acid peracetic semăsoară prin una din cele două intrări mAale senzorului. Compensarea temperaturiise realizează în senzor. Un senzor detemperatură racordat suplimentar ser‐veşte numai pentru afişare şi înregistrarea datelor prin înregistratorul de datemăsurate şi poate fi redat la o ieşire mAprin bus de câmp sau Web-Server.
Mărime măsurată Apă oxigenată [mA]
Mărimea măsurată Apă oxigenată semăsoară prin una din cele două intrări mAale senzorului. Compensarea temperaturiise realizează în senzor. Un senzor detemperatură racordat suplimentar ser‐veşte numai pentru afişare şi înregistrarea datelor prin înregistratorul de datemăsurate şi poate fi redat la o ieşire mAprin bus de câmp sau Web-Server.
Mărime măsurată [General mA]
În cazul mărimii măsurate [General mA]pot fi selectate diverse mărimi măsuratepreselectate, respectiv mărimea măsuratăcu unitatea de măsură a acesteia poate fieditată la alegere. O măsurare a tempera‐turii nu poate fi utilizată în scop de com‐pensare deoarece influenţa măsurării tem‐peraturii asupra valorii măsurate nu estecunoscută. În principiu, setările se efec‐tuează ca la toate celelalte mărimimăsurate ale regulatorului. De la regulatoreste aşteptat un semnal calibrat normatde la aparatul respectiv conectat
Glosar
192
Varianta cu două canale
Dacă există un al doilea canal demăsurare (în funcţie de codul de identifi‐care, canalul 2), atunci acest al doileacanal de măsurare poate fi configuratcorespunzător descrierilor primului canalde măsurare.
Varianta cu două canale cu două mărimimăsurate identice
Dacă mărimile măsurate de canalul demăsurare 1 şi canalul de măsurare 2 aufost alese identic, atunci apare în meniul[Măsurare] punctul de meniu:[Diferenţ măsurare]. Funcţia[Diferenţ măsurare] este deconectată dinfabricaţie. Funcţia [Diferenţ măsurare]poate fi activată şi operaţia de calcul[K1-K2] efectuată. Rezultatul operaţiei decalcul este afişat la afişajul principal 2 prinacţionarea tastei sau tastei . Printr-onouă acţionare a tastei sau tastei serealizează saltul înapoi la afişajul principal1. În meniul [Valori limită] pot fi stabilitecriteriile valorilor limită pentru[Diferenţ măsurare].
Glosar
193
25 Index1, 2, 3 ...[Timer releu] . . . . . . . . . . . . . . . . . 14132 GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
AAccesibilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Accesoriu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Actualizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Acţiunea pas cu pas . . . . . . . . . . . . . . 2Aerisire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Ansamblurile de piese de schimb . . . 177Asigurare date . . . . . . . . . . . . . . . . 150
BBlocajul tastelor . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CCalibrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Calibrare clor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Calibrare pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Calibrare punct zero 95, 98, 102,104, 106Calibrarea mărimii măsurate "Con‐ductibilitate" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Calibrarea mărimii măsurate "Tempe‐ratură" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Calibrarea mărimilor măsurate ampe‐rometrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Calificarea utilizatorului . . . . . . . . . . . 23Carduri SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Cauciuc spongios . . . . . . . . . . . . . . . 37Ciclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Cod de validare . . . . . . . . . . . . . . . . 26Concept de operare . . . . . . . . . . . . . . 9Conectare aditivă şi multiplicativă amărimii de reglare . . . . . . . . . . . . . . 121Conectarea transductorului demăsură DTMa . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Conexiune a senzorului de clor încazul regulatoarelor cu două canale . . 40Configurarea jurnalelor . . . . . . . . . . 151Configuraţie a jurnalului de date . . . . 154Contrast display . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Copiere fişier Configuraţie aparat pecardul SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DDemontaţi şi montaţi la loc senzorulFluorură în traductorul de parcurgere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 91
Demontaţi şi montaţi la loc senzorulpH în traductorul de parcurgere . . . . . 74Denumirea produsului . . . . . . . . . . . 183Depăşire limită . . . . . . . . . . . . . . . . 130Directive în vigoare . . . . . . . . . . . . . 183Distrugerea aparatelor de evaluare . . 146Durata de serviciu a cardului SD . . . . 150
EElement de reglare . . . . . . . . . . . . . 131Exemplu aplicativ mărime perturba‐toare aditivă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
FFormat CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Funcţia tastelor . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Funcţie defectuoasă a senzorului şivalori oscilante ale pH-ului în timpulprocesului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Funcţie senzor . . . . 95, 98, 102, 104, 106
GGrad de protecţie IP 54 . . . . . . . . . . 50Grad de protecţie IP 67 . . . . . . . . . . 50Grosimea materialului . . . . . . . . . . . 35
IIdentificator suplimentar . . . . . . . . . . . 2Ieşirea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . 38Ieşiri de reglare . . . 96, 98, 102, 104, 106Ieşiri semnal normat 96, 98, 102,104, 106Iluminare de fundal display . . . . . . . . 58Indicaţii de avertizare . . . . . . . . . . . . 19Introducere date . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Index
194
Introducerea manuală a codului devalidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ÎÎmbinare filetată mare (M 20 x 1,5) . . . 50Îmbinări filetate mici (M 12 x 1,5) . . . . 50Încărcare fişier Configuraţie aparat depe cardul SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Înregistrator de date măsurate . . . . . 150Întrebare: Care este echipamentul deserie de care dispune regulatorul? . . . 25Întrebare: Care este echipamentulopţional de care dispune regulatorul? . 25Întrebare: Care trebuie să fie gro‐simea minimă a tabloului de comandăpentru a putea prelua regulatorul? . . . 35Întrebare: Ce accesorii există pentruregulator? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Întrebare: Ce componente fac partedin volumul de livrare standard? . . . . . 33Întrebare: Ce efecte determină funcţiareleului [Ciclu] . . . . . . . . . . . . . . . . 142Întrebare: Ce efecte determină funcţiareleului [Lungime impuls (modulat înfrecvenţă)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Întrebare: Ce efecte determină funcţiareleului [Oprit] . . . . . . . . . . . . . . . . 141Întrebare: Ce efecte determină funcţiareleului [Timer releu] . . . . . . . . . . . . 141Întrebare: Ce efecte determină funcţiareleului [Valoare limită 1] sau [Valoarelimită 2] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Întrebare: Ce efecte determină funcţiareleului [Valoare limită1/2 (Măr. regl.)]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Întrebare: Ce efecte determină oconectare aditivă şi multiplicativă amărimii de reglare? . . . . . . . . . . . . . 121Întrebare: Ce efecte determină omărime perturbatoare multiplicativă? . 123Întrebare: Ce fel de aplicaţii de lucrutipice există? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Întrebare: Ce piese de schimb există?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Întrebare: Cu care procedeu de cali‐brare se poate calibra mărimeamăsurată O2? . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Întrebare: Cu care procedeu de cali‐brare se poate calibra valoarea fluo‐rurii? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Întrebare: Cu care procedeu de cali‐brare se poate calibra valoarea pH-ului? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Întrebare: Cu care procedeu de cali‐brare se poate calibra valoareaRedox? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Întrebare: Cu care procedeu de cali‐brare se pot calibra mărimilemăsurate amperometrice? . . . . . . . . . 94Întrebare: Cu ce valori este valabilăcalibrarea pH-ului? . . . . . . . . . . . . . . 75Întrebare: Cum conectez un trans‐ductor de măsură? . . . . . . . . . . . . . . 41Întrebare: Cum funcţionează blocajultastelor? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Întrebare: Cum funcţionează operarearegulatorului? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Întrebare: Cum pot aerisi instalaţiahidraulică? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Întrebare: Cum pot efectua o actuali‐zare a softului? . . . . . . . . . . . . . . . . 170Întrebare: Cum pot importa variantede limbă noi? . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Întrebare: Cum pot să resetez limbaoperatorului? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Întrebare: Cum pot să setez sau săschimb limba operatorului? . . . . . . . . 13Întrebare: Cum reglez contrastul afi‐şajului? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Întrebare: Cum reglez luminozitateaafişajului? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Întrebare: De ce fel de soluţie de cali‐brare am nevoie pentru o calibrare afluorurii? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 92Întrebare: De ce fel de soluţii tamponam nevoie pentru o calibrare a pH-ului? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Întrebare: De ce trebuie să ţin contcând racordez aparate de evaluarepasive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Întrebare: În ce format de date suntprezente datele din jurnalul de date? . 153Întrebare: Prezintă calibrarea pH-uluicu o probă externă dezavantaje? . . . . 80
Index
195
Întrebare: Unde găsesc funcţia [Simu‐lare]? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
JJurnal calibrare . . . . . . . . . . . . . . . 150Jurnal de date . . . . . . . . . . . . . . . . 150Jurnal erori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
LLimba operatorului . . . . . . . . . . . 13, 58Luminozitate display . . . . . . . . . . . . . 58
MMărime perturbatoare multiplicativă . 123Mărimea maximă a fişierului este de 2GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Măsurarea pH printr-un transductorde măsură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Montajul tabloului de comandă . . . . . . 35
NNorme armonizate folosite . . . . . . . . 183Numai un senzor per ansamblu . . . . . 40Număr de serie . . . . . . . . . . . . . . . 183
PPachet de actualizare . . . . . . . . . . . . 26Planuri de conexiuni cu o alocare 1:1 . 40Prepararea apei industriale şi deproces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RRecipient de testare 1 cu soluţie decalibrare fluorură . . . . . . . . . . . . . 89, 91Recipient de testare 1 cu soluţietampon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Recipient de testare 2 cu soluţie decalibrare fluorură . . . . . . . . . . . . . . . 89
Recipient de testare 2 cu soluţietampon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Reducţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Reglarea ieşirilor mA . . . . . . . . . . . . 146Releu de valoare limită . . . . . . . . . . 131Releu timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
SSalvare configuraţie aparat ca fişiertext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Setări de limbă . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Siguranţă contra smulgerii . . . . . . . . . 50Simulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Stânga pe elemente, respectiv para‐grafe ale acestui manual sau docu‐mente conexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ȘŞabloane de ştanţare . . . . . . . . . . . . 35Şnur de etanşare . . . . . . . . . . . . . . . 37
TTimp de întârziere a valorilor limită . . 130Timpi de rodaj . . . . 95, 98, 102, 104, 106Transductorul de măsură de la un fur‐nizor extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Tratamentul echitabil . . . . . . . . . . . . . 2Tratamentul echitabil general . . . . . . . . 2Tratarea apei din bazinele de înot . . . . 25Tratarea apei potabile . . . . . . . . . . . . 25Tratarea apelor reziduale . . . . . . . . . 25
VValabilitatea codului de validare . . . . . 26Valoare limită1/2 (Măr. regl.) . . . . . . 141Valori limită . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Index
196
197
198
199
985231, 5, ro_RO
© 2016
ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Telefax: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com