dvc6000 - fieldvue dvc 6000

Upload: marcus-vinicius-costa

Post on 05-Jul-2018

265 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    1/135

    Manual de InstruçõesFormulário 5647

    Junho de 2001Série DVC6000

    FIELDVUE ®  Série DVC6000

    Controladores digitais de válvulas IntroduçãoInstalação

    Itens básicos deComunicadores 275 HART

    Ajuste e calibragem básica

    Ajuste detalhado

    Calibragem

    Aplicações para desliga-mento de emergência

    Informações sobre avisualização do dispositivo

    Princípios de operação

    ManutençãoPeças

    Esquemas dos ciclos

    Glossário

    ÍndiceEste manual é aplicável a: 

    Comunicador modelo 275 

    HART Revisão do Revisão da Revisão do Revisão da dispositivo micro Hardware descrição  

    programação do dispositivo  1 2 1 1

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    Glossário

    Índice

    Série DVC6000 

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    2/135

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    3/135

    Série DVC6000

    ii

    Automontagem1 Assistente de montagem2 Montagem de ajuste3 Ajuste de relês4 Percurso de

    autocalibragem5 Sint. de desempenho6 Estabilizar/otimizar

    Montagem básica1 Automontagem2 Montagem manualTecla de atalho

    1 Modo do instrumento2 Modo de controle3 Proteção4 Estabilizar/otimizar

    Montagem manual

    Notas:

    Este menu é disponibilizado pressionando-sea tecla de seta à esquerda do menu anterior.

    2. 1-1-1 Indica a seqüência de tecla rápida parachegar ao menu.

    1-1

    1-1-1

    1-1-2

    1-2

    1-2-1

    1-2-3

    1-2-4

    1-2-5

    1-2-6

    1-2-7

    1-2-8

    1-3

    1-4

    1-5

    1-4-4

    1-2-6-4

    1-2-6-5

    1-2-7-1

    1-2-7-2

    1-2-7-3

    1-2-7-4

    1-2-7-5

    1-3-1

    1-3-2

    1

    7

    1-2-1-5

    1-2-6-2

    1-2-7-6

    1 2 3 4 5

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    6

    1

    Pressão e atuador

    1-4-5

    1-1-2-3

    1-1-2-4

    6

    1

    1 Unidades de pressão2 Pressão máxima de alimentação3 Estilo do atuador4 Conexão de retorno5 Animação do sensor de percursos6 Estilo da válvula7 Sinal de controle zero

    1 Modo do instrumento2 Modo de controle3 Pressão e atuador4 Sintonização e  calibragem

    Sintonização e calibragem1 Ajuste de sintonização2 Corte baixo de percursos3 Ajuste de relês4 Percurso de autocalibragemModo

    1 Modo do instrumento2 Modo de controle3 Modo de controle de  reinício4 Reinício

    5 Rompimento

    Rompimento1 Ativar rompimento2 Comando de rompimento3 Selecionar comando de pressão 3

    Montagem detalhada1 Modo2 Proteção3 Geral4 Variação medida5 Atuador e válvula6 Controle de resposta7 Alertas8 Desligamento deauto-teste

    Geral1 Rótulo HART2 Mensagem3 Descritor4 Data5 Número de série da válvula6 Número de série da instalação7 Endereço de pesquisa

    Ajuste e diagnóstico1 Ajuste básico2 Ajuste detalhado3 Display4 Calibrar5 Válvula deestrangulamento

    Variação medida1 Unidades de entradas análogas2 Faixa alta de entradas análogas3 Faixa baixa de entradas análogas4 Unidades de pressão5 Unidades de temperatura

    Limites e Cortes1 Limite alto de percursos2 Limite baixo depercursos3 Corte alto de percursosCorte baixo de percursos

    Aberto/fechado mínimo1 Tempo mínimo de abertura2 Tempo mínimo de  fechamento

    Atuador e válvula1 Tipo do relê2 Pressão máxima de alimentação3 Estilo do atuador4 Conexão de retorno5 Animação do sensor de percursos

    6 Estilo da válvula7 Sinal de controle zero

    Alertas de percursos1 Ativar percursos Alto/baixo2 Ativar percursos AA/BB3 Ponto alto de alerta de  percursos4 Ponto baixo de alerta de  percursos5 Ponto alto-alto de alerta  de percursos6 Ponto baixo-baixo de  alerta de percursos7 Alerta de percursos DB

    On-line1 Montagem e  diagnóstico2 Entrada análoga3 Percurso4 Válvula SP5 Sinal de  operação6 Pressões7 Situação dos  instrumentos

    Pressões1 Saída A2 Saída B3 A - B4 Alimentação

    Contr. de respostas1 Aj. de sintonização2 Características de  entradas3 Aj. tempo de ajuste do filtro4 Limites e Cortes5 Aberto/fechado mínimo

    Características de entradas1 Selecionecaracteríst de entradas2 Definir característicaspara cliente

    Alerta de desvios de percursos1 Ativar alerta de desvios de percursos2 Ponto de alerta de desvios de percursos3 Tempo de desvios de percursos

    Situação dos instrumentos1 Feito2 Alertas de válvulas3 Alertas de defeitos4 Registro de alertas5 Situação operacional

    Alertas1 Alertas de percursos2 Alertas de desvios de percursos3 Alerta do acumulador de percursos4 Alerta do contador de ciclos5 Outros alertas6 Registro de alertas

    Alerta de acumuladorde percursos1 Ativar alerta do acum. de percursos2 Ponto de alerta do acum. de  percursos3 Acumulador de percursos DB4 Acumulador de percursos

    Desligamento de auto-teste1 Feito2 Defeito Flash ROM3 Sem tempo ocioso4 Falha na voltagem referencial5 Falha na corrente operacional

    6 Falha crítica NVM7 Defeito no sensor de  temperatura8 Defeito no sensor de pressão9 Defeito no sensor de  percursos

    Alerta no contador de ciclos1 Ativar alerta do cont. de ciclos2 Ponto de alerta do cont. de ciclos3 Contador de ciclos DB4 Contador de ciclos

    Comunicador HART1 Off-line2 On-line3 Dispositivo de freqüência4 Aplicação

    Display1 Variáveis

    2 Informações de  dispositivos3 Revisão da Descrição  do dispositivo 275

    Outros alertas1 Modo terminal auxiliar2 Ativar alerta auxiliar de entradas

    3 Estado de alerta auxiliar deentradas4 Ativar alerta de operação5 Alerta de pressão de  alimentaçãoCalibrar

    1 Calibrar entradas análogas2 Auto-calibragem de percursos3 Sintonizador de desempenho4 Percurso de calibragemmanual5 Calibragem de pressão6 Calibragem de restauração7 Loc. de Calibragem8 Ajuste de relê9 Ajuste de sensor de percursos

    Variáveis1 Entrada auxiliar2 Temperatura3 Contador de ciclos4 Acumulador de  percursos5 Tempo ocioso6 Entrada bruta de  percurso

    Registro de alertas1 Display de registros2 Limpar registros3 Data e duração da  instalação4 Ativar grupo de registrosPercurso de calibragem

    manual1 Ajuste análogo2 Ajuste digital Informações sobre dispositivos

    1 Revisão universal HART2 Revisão do dispositivo3 Revisão da micro-programação4 Revisão do Hardware5 Nível de instalação6 ID do dispositivo

    Válvula de estrangulamento1 Feito2 Via aberta3 Via fechada4 Via para o objetivo5 Passo para o objetivo6 Parada

    Calibragem da pressão1 Sensor da alimentação2 Sensor da saída A3 Sensor da saída B

    Estrutura do menu do comunicador HART modelo 275 paraRevisão 1 da Descrição do Dispositivo

    Modelo 275 Hart - Estrutura do Menu de Comunicação para FIELDVUE DVC 6000(Descrição do instrumento (DD) Revisão 1)

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    4/135

    Série DVC6000

    iii

    Visão recortada do controlador digital de válvulas FIELDVUE ®  Tipo DVC6010, mostrando o conjunto de módulos principais

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    5/135

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    6/135

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    7/135

    Introdução

    1

    Junho de 2001 1-3 

    Utilizando um PC compatível com software IBM ou com

    MAS ValveLink, software de gerenciamento de ativosou um comunicador modelo 275 HART, você podeexecutar diversas operações com o controlador digitalde válvulas da série DCV6000. Você pode obter infor-mações gerais relativas a níveis de revisões desoftware, mensagens, rótulo, descritor e dados. Infor-mações sobre diagnósticos estão disponíveis paraauxiliá-lo a solucionar problemas. Os parâmetros deconfiguração de entrada e saída podem ser ajustados.Os controladores digitais de válvulas da sérieDVC6000 podem ser calibrados com um PC ou umcomunicador modelo 275 HART.

    Utilizando o protocolo HART, as informações de campopodem ser integradas nos sistemas de controle ourecebidas em uma base simples de ciclos.

    O controlador digital de válvula da série DVC6000 foiprojetado para substituir diretamente posicionadorespneumáticos-padrão e montados em válvulas eletro-pneumáticas.

    EspecificaçõesAs especificações para controladores digitais deválvulas da Série DVC6000 estão indicadas na tabela

    1-1. As especificações dos comunicadores HARTpodem ser encontradas no Manual de produtos para comunicadores HART .

    Documentos integrantesOutros documentos que contêm informações relativas acontroladores digitais de válvulas da série DVC6000incluem:

    • Controlador digital de válvulas FIELDVUE ®  série DVC6000 (boletim 62.1:DVC6000)

    • Faixa de divisão de instrumentos FIELDVUE ®  (folha PS 62.1:FIELDVUE(C))

    • Marcas de situação de instrumentos FIELDVUE ®  em Rosemount RS3 DCS (folha PS 62.1:FIELDVUE(D))

    • Ciclo proporcional de controle com instrumentos FIELDVUE ®  (folha PS 62.1:FIELDVUE(E))

    • Utilizando sintonizadores de ciclos com instrumentos FIELDVUE ®  (folha PS 62.1:FIELDVUE(F))

    • Monitor de áudio para comunicações HART ®   (folha PS 62.1:FIELDVUE(G))

    • Utilizando o conversor de sinal HART-para-análogo HART ®   Tri-Loop com instrumentos FIELDVUE ®  (folha PS 62.1:FIELDVUE(J))

    • Manual de instruções para filtros FIELDVUE ®  série HF200 HART ®   - formulário 5380 

    • Manual de instruções Multiplexador de intercâmbio tipo 2530H1 HART ® 

    • Guia do usuário de software da série MAS ValveLinkTM VL2000.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    8/135

    Série DVC6000

    1-4  Junho de 2001

    Configurações disponíveis

    Tipo DVC6010: Aplicações de haste deslizante

    Tipo DVC6020: Aplicações rotatórias e de cursolongo de haste deslizante [curso acima de 102 mm(4 polegadas)]

    Tipo DVC6030: Aplicações de quarto-de-volta

    Os controladores digitais de válvulas da sérieDVC6000 podem ser montados em atuadoresgiratórios e de haste deslizante Fisher e de outrosfabricantes.

    Sinal de entrada

    Ponto a ponto:

    Sinal análogo de entrada: de 4 até 20 mA cd, a voltagem nominal mínima disponível nos terminais do instrumento deve ser de 10,5 volts cd para contro- le análogo, 11 volts cd para comunicação HART 

    Corrente mínima de controle: 4,0 mA

    Proteção contra sobre corrente : os circuitos internoslimitam a corrente para evitar danos internos

    Proteção contra polaridade reversa : não ocorremdanos a partir da reversão do ciclo da corrente

    Pontos múltiplos:

    Energia do instrumento : de 11 até 30 volts de aproxi-madamente 8 mA

    Proteção contra polaridade reversa : não ocorremdanos a partir da reversão do ciclo da corrente

    Sinal de saída(1)

    O sinal pneumático conforme requerido pelo atuadoraté a pressão total de alimentação.

    Amplitude mínima: 0,4 bar (6 psig)Amplitude máxima: 9,5 bar (140 psig)

    Ação: reversa dupla, simples direta e simples

    Pressão de alimentação(1)

    Recomendada: 0,3 bar (5 psi) acima da necessidademáxima do atuador, até pressão total de alimentação

    Máxima: 10,3 bar (150 psig) ou dimensionamentomáximo de pressão do atuador, a que for menor

    Consumo de ar em regime permanente(1,2,3)

    À pressão de alimentação de 1,4 bar (20 psig):menos do que 0,38 normal m3 /h (14 scfh)

    À pressão de alimentação de 5,5 bar (80 psig): menos do que 1,3 normal m3 /h (49 scfh)

    Capacidade máxima de saída(2,3)

    À pressão de alimentação de 1,4 bar (20 psig): 10 normal m3 /h (375 scfh)

    À pressão de alimentação de 5,5 bar (80 psig): 29,5 normal m3 /h (1100 scfh)

    Linearidade independente(1,4)

    ±0,75% da amplitude de saída

    Interferência eletromagnética (EMI)Esses instrumentos têm a marca CE em conformida-de com a Diretriz de Compatibilidade Eletromagnéti-ca (EMC). Eles atendem os requisitos da EN 61326-1 (emissões classe B e imunidade quanto ao ambi-ente industrial).

    Limites de temperatura ambiente operacional

    -40 °C até 85 °C (-40 °F até 185 °F) para unidadesnão-aprovadas. Veja os boletins de Classificação deÁreas de Risco para limites de temperaturaambiental de unidades aprovadas para operação em

    áreas de risco.Classificação elétrica

    Área de risco: à prova de explosões, intrinsecamen-te segura, Divisão 2 e construções à prova de fogodisponíveis para padrões CSA, FM e CENELEC.Refere-se a boletins de Classificação de Áreas deRisco das séries 9.2:001 e 9.2:002. Grau 2 depoluição, categoria III de sobrevoltagem pela ANSI/ ISA-82.02.01-1999 (IEC 61010-1 Mod)

    Alojamento elétrico: atende NEMA 4X, CSA tipo4X, IEC 60529 IP66

    Conexões

    Pressão de alimentação: 1/4 de polegada NPTfêmea e almofada integral para a montagem doregulador 67CFR

    Pressão de saída: 1/4 de polegada fêmea

    Tubulação: 3/8 de polegada de metal, recomendado

    Ventilação: 3/8 de polegada NPT fêmea

    Elétrica: 1/2 de polegada NPT fêmea, adaptadorM20 opcional

    Tabela 1-1. Especificações 

    -continua-

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    9/135

    Introdução

    1

    Junho de 2001 1-5 

    Tabela 1-1. Especificações (continuação)

    1. Definido na norma ISA S51.1.2. Normal m3  /hora - metros cúbicos normais por hora a 0 °C e 1,01325 bar, absolutos. Scfh - pés cúbicos-padrão por hora a 60 °F e 14,7 psia.3. Valores a 1,4 bar (20 psig), fundamentados em um relê de ação simples direta; valores a 5,5 bar (80 psig), com base em relê de ação dupla.4. Não-aplicável para perdas de percursos menores do que 19 mm (0,75 polegada) ou para rotação de haste menor do que 60 graus. Também não-aplicável para

    controladores digitais de válvulas tipo DVC6020 em aplicações de curso longo.

    Percurso da haste

    DVC6010: 0 até 102 mm (4 polegadas), máximo0 até 9,5 mm (3/8 de polegada), mínimo

    DVC6020: 0 até 606 mm (23 polegadas e 7/8),máximo

    Rotação da haste (DVC6020 e DVC6030)

    0 até 50 graus, mínimo

    0 até 90 graus, máximo

    Montagem

    Projetado para montagem direta no atuador. Para acapacidade de alojamento à prova de intempéries, oinstrumento deve ser montado na vertical parapossibilitar a drenagem pela abertura.

    Peso

    3,5 kg (7,7 lbs.)

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    10/135

    Série DVC6000

    1-6  Junho de 2001

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    11/135

    Instalação

    2

    Junho de 2001 2-1

    Seção 2 InstalaçãoMontagem

    Diretrizes para a montagem do tipo DVC6010 em atuadores de hastedeslizante (percursos até 4 polegadas)........................................................................................... 2-2

    Diretrizes para a montagem do tipo DVC6020 em atuadores de curso longode haste deslizante (percursos de 4 até 24 polegadas) e atuadores giratórios ............................. 2-3

    Diretrizes para a montagem do tipo DVC6030 em atuadores de quarto-de-volta .......................... 2-5

    Regulador de filtro 67CFR

    Regulador integralmente montado ................................................................................................ 2-7

    Regulador montado em bloco ....................................................................................................... 2-7

    Regulador montado em caixa........................................................................................................ 2-7

    Conexões pneumáticas

    Conexões de alimentação................................................................................................................ 2-8

    Conexões de saída .......................................................................................................................... 2-8Atuadores de ação simples .......................................................................................................... .2-8

    Atuadores de ação dupla.............................................................................................................. .2-8

    Ventilação ......................................................................................................................................... 2-9

    Conexões elétricas

    Conexões de circuitos em anel de 4 a 20 mA ................................................................................. 2-9

    Conexões de teste ......................................................................................................................... 2-10

    Conexões de comunicação............................................................................................................ 2-11

    Práticas de fiaçãoRequisitos de controle do sistema................................................................................................. 2-11

    Filtro HART .................................................................................................................................. 2-11

    Voltagem disponível ..................................................................................................................... 2-11

    Gama de voltagens ...................................................................................................................... 2-12

    Capacitância máxima dos cabos .................................................................................................. .2-12

    Instalação em conjunto com um conversor de sinais HART-para-análogomodelo Rosemount 333 HART Tri-LoopTM ................................................................................................................................ 2-15

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    12/135

    Série DVC6000

    2

    2-2  Junho de 2001

    29B1674-A / DOC

    PARAFUSO DE MONTAGEM, FLANGEADO

    COBERTURA

    PARAFUSO DE MÁQUINA

    BRAÇO DE AJUSTE

    BRAÇO DE CONEXÃO

    PARAFUSO DE MONTAGEM

    ARRUELA LISA

    Figura 2-1. Controlador digital de válvulas tipo DVC6010 montado em atuadores de haste deslizante com até 2 polegadas de percurso 

    Montagem

    ADVERTÊNCIA

    Evite lesões em pessoas ou danos a bens porsúbita liberação de pressão operacional ourompimento de peças. Antes de montar ocontrolador digital de válvulas da sérieDVC6000:

    • Desconecte quaisquer linhas operacionaisque alimentem pressão de ar, energia elétrica ouum sinal de controle para o atuador. Certifique-se de que o atuador não possa abrir ou fechar a

    válvula subitamente.• Utilize válvulas de derivação e retorno oudesligue o processo completamente para isolara válvula da pressão do processo. Libere apressão do processo em ambos os lados daválvula. Drene o meio do processo em ambos oslados da válvula.

    • Abra a pressão de carga do atuador pneumá-tico e libere qualquer pré-compressão da molado atuador.

    • Utilize procedimentos de bloqueio para estarseguro que as medidas acima foram efetuadaspara que você trabalhe no equipamento.

    Caso pedido como parte de um conjunto de válvula de

    controle, a fábrica montará o controlador digital deválvulas no atuador, fará conexões pneumáticas aoatuador, ajustará e calibrará o instrumento. Caso vocêtenha comprado o controlador digital de válvulas emseparado, você precisará de um jogo de montagempara montar o controlador digital de válvulas noatuador. Os seguintes procedimentos são diretrizesgerais que você deve considerar quando montar ocontrolador digital de válvulas. Veja as instruções queacompanham o jogo de montagem sobre informaçõesdetalhadas de como montar o controlador digital deválvulas em um modelo especificado de atuador.

    Diretrizes para montar o tipo DVC6010 ematuadores de haste deslizante de até102 mm (4 polegadas) de percurso

    O controlador digital de válvulas tipo DVC6010 podeser montado em atuadores de haste deslizante de até102 mm (4 polegadas) de percurso. A figura 2-1 mostrauma montagem típica em um atuador com até 51 mm(2 polegadas) de percurso, veja as diretrizes paramontagem do controlador digital de válvulas tipoDVC6020.

    Consulte as diretrizes a seguir quando montar em

    atuadores de haste deslizante com até 4 polegadas depercurso.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    13/135

    Instalação

    2

    Junho de 2001 2-3 

    PARAFUSO DE MONTAGEM, FLANGEADO

    BRAÇO DE RETORNO,EXTENSÃO,MOLA BIAS

    BRAÇO DE AJUSTE

    PARAFUSO DE MÁQUINA,CABEÇA CHATA

    PARAFUSO DE MÁQUINA

    COBERTURAPARAFUSO DE MÁQUINA,ARRUELA-TRAVA,PORCA SEXTAVADA

    BRAÇO CONECTOR

    PORCA SEXTAVADA

    ARRUELA-TRAVA

    ESPAÇADOR

    PORCA SEXTAVADA,FLANGEADA

    ARRUELA-TRAVA

    ARRUELA LISA

    Figura 2-2. Controlador digital de válvulas tipo DVC6010 montado em atuadores de haste deslizante com 2 até 4 polegadas de percurso 

    Onde houver referência a um número-chave, consulte afigura 11-1.

    1. Isole a válvula de controle da pressão da linha deprocesso, libere a pressão em ambos os lados docorpo da válvula e drene o meio de processo emambos os lados da válvula. Desligue todas as linhas depressão para o atuador, liberando toda a pressão doatuador. Utilize procedimentos de bloqueio para estarseguro que as medidas acima foram efetuadas para

    que você trabalha no equipamento.2. Fixe o braço conector ao conector da haste da válvula.

    3. Fixe o suporte de montagem ao alojamento docontrolador digital de válvulas.

    4. Caso o percurso da válvula exceda 2 polegadas,uma extensão do braço de retorno estará fixada aobraço de retorno de 2 polegadas existente. Remova amola bias existente (chave 78) do braço de retorno de 2polegadas (chave 79). Fixe a extensão do braço deretorno ao braço de retorno (chave 79) conformemostrado na figura 2-2.

    5. Monte o controlador digital de válvulas no atuadorconforme descrito nas instruções do jogo de montagem.

    6. Ajuste a posição do braço de retorno (chave 79) nocontrolador digital de válvulas na posição sem ar,introduzindo o pino de alinhamento (chave 46) atravésdo furo no braço de retorno conforme segue:

    • Para atuadores pneumáticos de abertura (i.e.,a haste do atuador se retrai para dentro da caixa doatuador ou cilindro à medida que a pressão do ar paraa caixa ou cilindro inferior aumenta), introduza o pinode alinhamento no furo marcado “A”. Para este atuadorde estilo, o braço de retorno gira no sentido anti-horário

    de A para B à medida que a pressão do ar para a caixaou cilindro inferior aumenta.

    • Para atuadores pneumáticos de fechamento(i.e., a haste do atuador estende-se da caixa doatuador ou cilindro à medida que a pressão do ar paraa caixa ou cilindro superior aumenta), introduza o pinode alinhamento no furo marcado “B”. Para este atuadorde estilo, o braço de retorno gira no sentido horário deB para A à medida que a pressão do ar para a caixa oucilindro superior aumenta.7. Aplique lubrificante no pino do braço de ajuste. Conforme

    mostrado na figura 2-3. Coloque o pino dentro da ranhurado braço de retorno ou da extensão do braço de retorno, deforma que a mola bias pressione o pino contra o lado dobraço com as marcações do percurso da válvula.8. Instale a arruela-trava externa no braço de ajuste.Posicione o braço de ajuste na ranhura do braço conectore instale a porca sextavada flangeada frouxamente.9. Deslize o pino do braço de ajuste na ranhura dobraço conector até que o pino esteja alinhado com amarca desejada do percurso da válvula. Aperte a porcasextavada flangeada.10. Remova o pino de alinhamento (chave 46) e guarde-o na base do módulo nas proximidades do conjunto I/P.

    11. Após calibrar o instrumento, fixe a cobertura comdois parafusos de máquina.

    Diretrizes para montar o tipo DVC6020 ematuadores de haste deslizante de longocurso (4 a 24 polegadas de percurso) e ematuadores giratóriosControladores digitais de válvulas tipo DVC6000 utili-zam um came e um rolo como mecanismo de retorno.A figura 2-4 mostra um exemplo de montagem ematuadores de haste deslizante com percursos de 4 até24 polegadas. Algumas aplicações de curso longo

    necessitarão de um atuador com um corpo de rótulainferior roscado. As figuras 2-5 e 2-6 mostram o tipoDVC6020 montado em um atuador giratório.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    14/135

    Série DVC6000

    2

    2-4  Junho de 2001

     

    29B1665-A / DOC

    PRISONEIRO, ROSCA CONTÍNUA

    MARCA DE POSIÇÃO DO CAME/ROLO ARRUELA-TRAVAPARAFUSO DE MONTAGEM

    PARAFUSO DE MONTAGEM,

    SOQUETE SEXTAVADO

    ARRUELA LISA

    PORCA SEXTAVADA

    ESPAÇADOR

    CAME

    ABERTURA

    PLACA DE MONTAGEM

    PRISIONEIRO, ROSCA CONTÍNUA

    PORCA SEXTAVADA

    ARRUELA LISA

    SEÇÃO A - A

    A7209/IL

    MOLA RELAXADA

    BRAÇO DE RETORNO

    PINO DE AJUSTEDO BRAÇO

    MOLA BIAS

    MOLA SOB TENSÃO DO PINODE AJUSTE DO BRAÇO

    Figura 2-4. Controlador digital para válvulas tipo DVC6020 montado em atuador de haste deslizante de curso longo 

    Figura 2-3. Posicionando do pino de ajuste do braço no braço de retorno 

    Conforme mostrado na figura 2-5, existem dois braços deretorno para o controlador digital para válvulas. A maioriadas instalações de atuadores de haste deslizante e curso

    longo e atuadores giratórios utilizam o braço de retornolongo [62 mm (2,45 polegadas) do rolo para o ponto dearticulação]. Instalações em atuadores Fisher tipo 1051,

    tamanho 33 e tipo 1052, tamanhos 20 e 33 utilizam obraço de retorno curto [54 mm (2,13 polegadas) do rolopara o ponto de articulação]. Certifique-se que o braço deretorno correto esteja instalado no controlador digital paraválvulas antes de iniciar os procedimentos de montagem.

    Consulte as figuras 2-4, 2-5 e 2-6 para localização daspeças. Além disso, onde houver referências a números-chave, consulte a figura 11-2. Consulte as diretrizes aseguir quando montar em atuadores de hastesdeslizantes com um percurso de 4 até 24 polegadas ouem atuadores giratórios:

    1. Isole a válvula de controle da pressão da linha deprocesso, libere a pressão em ambos os lados docorpo da válvula e drene o meio de processo emambos os lados da válvula. Desligue todas as linhas depressão para o atuador pneumático, liberando toda apressão do atuador. Utilize procedimentos de bloqueiopara estar seguro que as medidas acima foramefetuadas para que você trabalhe no equipamento.2. Caso ainda não exista um came instalado no atuador,instale o came conforme descrito nas instruções incluídasno jogo de montagem. Para atuadores de hastedeslizante, o came estará instalado no conector da haste.

    3. Caso seja necessária uma placa de montagem,aperte a placa de montagem no atuador.

    4. Para aplicações que necessitem de abertura remotaestá disponível um jogo de suportes pipe-away (ventila-ção da tubulação). Siga as instruções incluídas no jogopara substituir o suporte de montagem existente no

    controlador digital para válvulas pelo suporte pipe-away epara transferir as peças de retorno do suporte de monta-gem existente para o suporte pipe-away.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    15/135

    Instalação

    2

    Junho de 2001 2-5 

    29B2094-A / DOC

    29B1672-A / DOC

    29B1673-A / DOC

    Figura 2-5. Controlador digital para válvulas tipo DVC6020 montado em atuador giratório 

    ADAPTADOR DE MONTAGEM

    PARAFUSO DE MONTAGEM,SOQUETE SEXTAVADO

    PARAFUSO DE MÁQUINA

    CAME

    MONTAGEM TÍPICA COM BRAÇO DE RETORNO CURTO(ATUADOR MOSTRADO: FISHER TIPO 1052 TAMANHO 33)

    MONTAGEM TÍPICA COM BRAÇO DE RETORNO LONGO(ATUADOR MOSTRADO: FISHER TIPO 1061 TAMANHO 30-68)

    PARAFUSO DE MÁQUINA

    PARAFUSO DEMONTAGEM, SOQUETESEXTAVADO

    CAME

    CAME

    EXTENSÃO COMPLEMENTARDO BRAÇO

    PARAFUSO DE MÁQUINA,ARRUELA-TRAVA,PORCA SEXTAVADA

    PARAFUSO DEMONTAGEM,SOQUETESEXTAVADO

    PARAFUSO DE MONTAGEM

    Figura 2-6. Controlador digital para válvulas tipo DVC6020 com braço de retorno longo e extensão complementar do braço,

    montado em atuador giratório 

    5. Atuadores de tamanhos maiores poderão necessitarde uma extensão complementar do braço, conformemostrado na figura 2-6. Caso necessário, a extensãocomplementar do braço acompanhará o jogo paramontagem. Siga as instruções incluídas no jogo paramontagem para instalar a extensão complementar dobraço.

    6. Monte o tipo DVC6020 no atuador da seguinteforma:

    • Caso necessário, estará incluído um adaptador

    no jogo para montagem. Fixe o adaptador no atuadorconforme mostrado na figura 2-5. Em seguida, fixe oconjunto controlador digital para válvulas no adaptador.

    O rolo no braço de retorno do controlador digital paraválvulas entrará em contato com o came do atuador àmedida que estiver sendo fixado.

    • Caso o adaptador não seja necessário, fixe oconjunto controlador digital para válvulas no atuador ouna placa de montagem. O rolo no braço de retorno do

    controlador digital para válvulas entrará em contatocom o came do atuador à medida que estiver sendofixado.

    7. Para atuadores de haste deslizante de curso longo,certifique-se de que o rolo está alinhado com a marcada posição no came (vide figura 2-4). Caso necessário,reposicione o came para conseguir o alinhamento.

    Diretrizes para montar o tipo DVC6030 ematuadores de quarto-de-volta

    A figura 2-7 mostra o controlador digital para válvulas

    tipo DVC6030 montado em um atuador de quarto-de-volta. Consulte a figura 2-7 para localização das peças.Além disso, onde houver referências a números-chave,consulte a figura 11-3. Consulte as diretrizes a seguirquando montar em atuadores de quarto-de-volta:

    1. Isole a válvula de controle da pressão da linha deprocesso, libere a pressão em ambos os lados docorpo da válvula e drene o meio de processo emambos os lados da válvula. Desligue todas as linhas depressão para o atuador pneumático, liberando toda apressão do atuador. Utilize procedimentos de bloqueiopara estar seguro que as medidas acima foram

    efetuadas para que você trabalhe no equipamento.2. Caso necessário, remova o cubo existente no eixodo atuador.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    16/135

    Série DVC6000

    2

    2-6  Junho de 2001

    19B3879–A/ DOC

    29B1703-A / DOC

    19B3880-A / DOC

    Figura 2-8. Instalação do indicador de percurso 

    SUPORTE DEMONTAGEM BRAÇO DE

    RETORNO

    PINO INDICADORDE PERCURSO

    ESPAÇADOR

    INDICADOR DEPERCURSO

    Figura 2-7. Montando um controlador digital para válvulas tipo DVC 6030 em um atuador giratório (mostrado: tipo 1032 tamanho 425A)

    POSIÇÃO DO INDICADOR DEPERCURSO SE A PRESSÃOCRESCENTE DA SAÍDA GIRAR O EIXOPRINCIPAL NO SENTIDO HORÁRIO

    POSIÇÃO DO INDICADOR DEPERCURSO SE A PRESSÃOCRESCENTE DA SAÍDA GIRAR O EIXOPRINCIPAL NO SENTIDO ANTI-HORÁRIO

    3. Caso seja necessária uma placa posicionadora, fixea placa posicionadora no atuador conforme descritonas instruções do jogo para montagem.

    4. Caso necessário, fixe o espaçador ao eixo doatuador.

    Consulte a figura 2-8. O controlador digital para válvu-las pode ser montado no atuador em qualquer um dos

    quadrantes de montagem possíveis. Determine aposição de montagem desejada e execute o próximopasso. Considerando o topo do controlador digital para

    válvulas como a posição 12 horas, fixe o indicador depercurso, no próximo passo, de forma que o pino estejaposicionado conforme segue:

    • Caso a pressão crescente da saída A do

    controlador digital para válvulas gire o conjuntoindicador de percurso no sentido horário, posicioneo pino aproximadamente na posição 7:30.

    • Caso a pressão crescente da saída A docontrolador digital para válvulas gire o indicador depercurso no sentido anti-horário, posicione o pinoindicador aproximadamente na posição 10:30.

    5. Fixe o indicador de percurso ao conector do eixo ouespaçador conforme descrito nas instruções do jogopara montagem.

    6. Fixe o suporte de montagem ao controlador digital

    para válvulas.7. Posicione o controlador digital para válvulas deforma que o pino no indicador de percurso encaixe naranhura do braço de retorno e que a mola bias pressio-ne o pino conforme mostrado na figura 2-9. Fixe ocontrolador digital para válvulas no atuador ou na placaposicionadora.

    8. Caso o jogo para montagem inclua uma escala paraindicador de percurso, fixe a escala conforme descritonas instruções do jogo para montagem.

    Montando o regulador de filtro tipo 67CFR

    Um regulador de filtro tipo 67CFR pode ser montado detrês formas quando utilizado com os controladoresdigitais para válvulas da série DVC6000.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    17/135

    Instalação

    2

    Junho de 2001 2-7 

    1

    1

    W8077 / IL

    48B4164-B / DOC

    Figura 2-9. Posicionando o pino indicador de percurso no braço de retorno (visto como se olhando a partir do tipo DVC6030 na 

    direção do atuador)

    TIPO 67CFR

    O-RING

    PARAFUSO DEMONTAGEM

    CONEXÃO DEALIMENTAÇÃO

    Nota:  APLIQUE LUBRIFICANTE

    Figura 2-10. Montando o regulador tipo 67CFR em um controlador digital para válvulas da série DVC6000 

    PINO INDICADOR DEPERCURSO

    BRAÇO DE RETORNO

    MOLA BIAS

    Regulador integralmente montado 

    Consulte a figura 2-10. Lubrifique um O-ring e encaixe-o no rebaixo ao redor da conexão ALIMENTAÇÃO nocontrolador digital para válvulas. Fixe o regulador defiltro tipo 67CFR no lado do controlador digital paraválvulas. Rosqueie um plug de cabeça cilíndrica paratubos de 1/4 de polegada na saída não utilizada doregulador de filtro. Este é um método-padrão paramontar o regulador de filtro.

    Regulador montado em bloco 

    Monte o regulador de filtro com 2 parafusos de monta-

    gem nos furos previamente existentes com rosca nobloco do atuador.

    Rosqueie um plug de cabeça cilíndrica para tubos de1/4 de polegada na saída não utilizada do regulador de

    filtro. O O-ring não é necessário.

    Regulador montado em caixa 

    Utilize o suporte de montagem da caixa do regulador defiltro tipo 67CFR fornecido junto com o regulador de filtro.

    Fixe o suporte de montagem no tipo 67CFR, emseguida fixe este conjunto à caixa do atuador. Rosqueieum plug de cabeça cilíndrica para tubos de 1/4 depolegada na saída não-utilizada do regulador de filtro.O O-ring não é necessário.

    NotaFaça conexões de pressão para ocontrolador digital para válvulas utilizan-do tubos metálicos com diâmetro de pelomenos 3/8 de polegada.

    Conexões pneumáticasConexões de pressão estão mostradas na figura 2-11.Todas as conexões de pressão no controlador digital paraválvulas são conexões fêmeas de 1/4 de polegada NPT.

    Utilize tubos de 3/8 de polegada (10 mm) para todas asconexões pneumáticas. Caso seja necessária umaabertura remota, consulte a subseção para aberturas.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    18/135

    Série DVC6000

    2

    2-8  Junho de 2001

    W7963 / IL

    ADVERTÊNCIA

    Figura 2-11. Conexões do controlador digital para válvulas da série DVC6000 

    CONEXÕES PARA TUBOSDE 1/2 POLEGADA NPT

    (AMBOS OS LADOS)

    CONEXÃO, SAÍDA A

    CONEXÃO DEALIMENTAÇÃO

    COINEXÃO, SAÍDA B

    Conexões de alimentação

    Poderão ocorrer lesões em pessoas oudanos a bens, por processo sem controle,caso o meio de alimentação não estejalimpo, seco, isento de óleo ou de gás não-corrosivo. As normas para qualidade doar de instrumentos industriais descrevemos teores aceitáveis de impurezas, óleo eumidade. Por causa da variedade nanatureza dos problemas que essas influ-ências podem causar em equipamentospneumáticos, a Fisher Controls não tembase técnica para recomendar o nívelnecessário de equipamentos de filtragempara evitar a degradação do desempenho

    de equipamentos pneumáticos. Um filtroou um regulador de filtro capaz de remo-ver partículas com diâmetro de 40 micradeve ser suficiente para a maioria dasaplicações. Recomenda-se a utilização deequipamentos adequados de filtragem e oestabelecimento de um ciclo de manuten-ção para monitorar sua operação.

    A pressão de alimentação deve ser por ar limpo e secoou por gás não-corrosivo que atenda os requisitos danorma ISA S7.3. Um regulador de filtro Fisher Controls

    tipo 67CFR ou equivalente poderá ser utilizado parafiltrar e regular o ar de alimentação. Um regulador defiltro pode ser integralmente montado sobre o lado do

    controlador digital para válvulas, na caixa montada

    separada do controlador digital para válvulas ou montadono corpo de montagem do atuador. Calibradores depressão de alimentação e de saída poderão ser forneci-dos no controlador digital para válvulas. Os calibradoresde pressão de saída podem ser utilizados como auxíliopara a calibragem.

    Conecte a fonte de alimentação adequada mais próximaà conexão de 1/4 de polegada NPT ENTRADA doregulador de filtro (caso fornecido) ou à conexão de1/4 de polegada NPT ALIMENTAÇÃO no alojamento docontrolador digital para válvulas (caso o regulador defiltro tipo 67CFR não esteja incluído).

    Conexões de saídaUm controlador digital para válvulas montado conformefábrica tem sua saída conectada por tubo à conexão deentrada pneumática no atuador. Quando montar ocontrolador digital para válvulas no campo, conecte asconexões de saída de 1/4 de polegada do controladordigital para válvulas às conexões de entrada do atuadorpneumático.

    Atuadores de ação simples 

    Quando conectar um controlador digital para válvulas deação simples (relê tipo A) a um atuador de ação simples,

    a conexão de SAÍDA B deverá estar plugada. Conecte aSAÍDA A à caixa do diafragma do atuador. O calibradorpara a SAÍDA B não estará em uso. Deverá ser removidoe substituído por uma abertura com tela.

    Quando conectar um controlador digital para válvulas deação simples reversa (relê tipo B) a um atuador de açãosimples, a conexão de SAÍDA A deverá estar plugada.Conecte a SAÍDA B à caixa do diafragma do atuador. Ocalibrador para a SAÍDA A não está em uso e deverá serremovido e substituído por uma abertura com tela.

    Atuadores de ação dupla 

    Controladores digitais para válvulas da série DVC6000em atuadores de ação dupla utilizam sempre relês tipo A.Na ausência de corrente de entrada, a SAÍDA A estarásob pressão 0 e a SAÍDA B estará sob alimentação totalde pressão, se o relê estiver corretamente ajustado.

    Para estender a haste do atuador do cilindro com sinal deentrada crescente, conecte a SAÍDA A à conexão docilindro superior do atuador. Conecte a SAÍDA B àconexão do cilindro inferior do atuador. A figura 2-13mostra o controlador digital para válvulas conectado aum atuador de pistão de ação dupla.

    Para retrair a haste do atuador para dentro do cilindro

    com sinal de entrada crescente, conecte a SAÍDA A àconexão do cilindro inferior do atuador. Conecte aSAÍDA B à conexão do cilindro superior.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    19/135

    Instalação

    2

    Junho de 2001 2-9 

    Figura 2-12. Figura 2-13. Controlador digital para válvulas tipo DVC6010 montado em atuador de pistão tipo 585C 

    VENTILAÇÃO

    ADVERTÊNCIA

    Quando for utilizado um gás inflamável,tóxico ou reativo como meio de alimenta-ção, poderão ocorrer lesões em pessoasou danos a bens por fogo ou explosõesde gás acumulado ou por contato com ogás tóxico ou reativo. O conjuntocontrolador/atuador digital para válvulasnão forma uma selagem segura para gás,e quando o conjunto se encontra em umaárea fechada, deverá ser utilizada umalinha de abertura remota, ventilaçãoadequada e medidas de segurança neces-sárias. Não se pode confiar em somenteuma tubulação de abertura remota pararemover todo o gás danoso. A tubulaçãoda linha de abertura deverá atender asreferências locais e regionais e ser tãocurta quanto possível, com um diâmetrointerno adequado e poucas curvas pararemover gases de exaustão para uma áreaventilada.

    A saída do relê purga constantemente a alimentação dear para a área sob a cobertura. A abertura de ventilaçãona parte traseira do alojamento deve permanecer sempre

    aberta para evitar acúmulo de pressão sob a cobertura.

    Caso seja necessária uma abertura remota, a linha daabertura deve ser tão curta quanto possível, com umaquantidade mínima de curvas e cotovelos.

    Para conectar uma abertura remota ao controladordigital para válvulas tipo DVC6010 e tipo DVC6030 –haste deslizante

    Remova a abertura plástica (chave 52, figura 11-1). Aconexão da abertura é de 1/4 de polegada NPT fêmea. Éutilizada, tipicamente, tubulação de 12,7 mm (1/2 polega-da) para proporcionar uma abertura remota.

    Para conectar uma abertura remota a controladoresdigitais para válvulas giratórias tipo DVC6020

    Substitua o suporte de montagem-padrão (chave 74,figura 11-2) pelo suporte vent-away (ventilação da tubula-ção) (chave 74). Instale um plug de tubulação no suportede montagem vent-away (chave 74). Monte o controladordigital para válvulas no atuador conforme descrito naseção "Instalação" deste manual. A conexão da abertura éde 3/8 de polegada NPT fêmea. É utilizada, tipicamente,tubulação de 12,7 mm (1/2 polegada) para proporcionaruma abertura remota.

    Conexões elétricas

    ADVERTÊNCIAPara evitar lesões em pessoas ou danos abens por fogo ou explosões, desative aenergia do instrumento antes de removera cobertura da caixa de terminais em umaárea que tenha uma atmosfera potencial-mente explosiva ou que tenha sido classi-ficada como de risco.

    Conexões de cirucitos em anel de 4 a 20 mA

    O controlador digital para válvulas normalmente é

    ativado por um cartão de saída do sistema de controle. Autilização de cabos blindados assegurará uma operaçãoadequada em ambientes eletricamente carregados.

    ADVERTÊNCIA

    Para evitar lesões em pessoas ou danos abens, certifique-se que a válvula nãoesteja controlando o processo. Mesmoquando no modo ponto a ponto, ocontrolador digital para válvulas nãooperará como um posicionador de estran-gulamento de uma fonte de voltagem, aválvula poderá, então, mover-se quando afonte for ativada.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    20/135

    Série DVC6000

    2

    2-10  Junho de 2001

    Instale os fios no controlador digital para válvulas da

    seguinte forma: (desde que sem contra-indicações,consulte figuras 11-1 até 11-3 para a identificação daspeças).

    1. Remova a capa da caixa de terminais (chave 4) dacaixa de terminais (chave 3).

    2. Conduza a fiação de campo para dentro da caixa determinais. Caso aplicável, instale tubulações utilizandonormas locais e nacionais compatíveis com a aplicação.

    3. Consulte a figura 2-14. Conecte o fio positivo daplaca de saída do sistema de controle "saída de corren-te" no terminal de parafuso + LOOP na caixa de termi-

    nais. Conecte o fio negativo (ou de retorno) da placa desaída do sistema de controle no terminal de parafuso -LOOP.

    38B6470-BE0030 / IL

    ADVERTÊNCIA

    Poderão ocorrer lesões em pessoas oudanos a bens resultantes de descargasde eletricidade estática. Conecte a tira deaterramento 14 AWG (2,08 mm2) entre o

    controlador digital para válvulas e oaterramento quando houver a presençade gases inflamáveis ou danosos. Con-sulte as normas e padrões locais enacionais no que se refere a requisitosde aterramentos.

    Para evitar descargas estáticas da cober-tura plástica, não esfregue ou limpe acobertura com solventes. Limpe-a so-mente com detergentes suaves e água.

    4. Conforme mostrado na figura 2-14, existem doisterminais de aterramento para conectar umaterramento seguro, terminal terra ou fio de drenagem.Estes terminais de aterramento são eletricamenteidênticos. Faça as conexões com estes terminaisconforme as normas e padrões locais e da planta.

    5. Substitua e aperte manualmente a cobertura dacaixa de terminais. Quando o loop estiver prompt parainiciar, aplique energia à placa de saída do sistema decontrole.

    Conexões de teste

    ATERRAMENTODE SEGURANÇA TALK -

    TALK +

    TERMINAL TERRA

    LOOP+

    LOOP-

    Figura 2-14. Caixa de terminais do controlador digital para válvulas da série DVC6000 

    ADVERTÊNCIAPoderão ocorrer lesões em pessoas oudanos a bens causados por fogo ouexplosões caso seja tentado o procedi-mento a seguir em uma área que tenhauma atmosfera potencialmente explosivaou que tenha sido classificada como derisco. Confirme se a classificação de áreae as condições da atmosfera permitem aremoção segura da cobertura da caixa determinais antes de sua execução.

    Verifique se as conexões dentro da caixa de terminaispodem ser utilizadas para medir a corrente do ciclo pormeio de um resistor de 1 ohm.

    1. Remova a cobertura da caixa de terminais.

    2. Ajuste o voltímetro para medir uma faixa de 0,001até 0,1 volts.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    21/135

    Instalação

    2

    Junho de 2001 2-11

    3. Conecte o fio positivo do voltímetro na conexão

    TESTE+ e o fio negativo na conexão TESTE– dentro dacaixa de terminais.

    4. Meça a corrente do loop como:

    Voltagem (no voltímetro) x 1000 = miliamps

    Exemplo:

    Voltagem do voltímetro x 1000 = ciclo miliamps0,004 x 1000 = 4,0 miliamperes0,020 x 1000 = 20,0 miliamperes

    5. Remova os fios de teste e recoloque a cobertura dacaixa de terminais.

    Conexões de comunicação

    4-20 mA

    Tx Tx

    A6188-1/ILADVERTÊNCIA

    Poderão ocorrer lesões em pessoas oudanos a bens caso esta conexão sejatentada em uma área que contenha umaatmosfera potencialmente explosiva ou quetenha sido classificada como de risco.Confirme se a classificação da área e ascondições da atmosfera permitem a remo-ção segura da cobertura da caixa de termi-

    nais antes de iniciar os procedimentos.

    Um dispositivo de comunicação HART como, porexemplo, um comunicador HART modelo 275 ou umcomputador pessoal executando comunicações dosoftware ValveLink através de um modem HART podese interligar com o controlador digital para válvulas dasérie DVC6000 a partir de qualquer ponto terminal defiação no loop 4 - 20 mA. Caso você opte por conectaro dispositivo de comunicações HART diretamente ao

    instrumento, fixe o dispositivo aos terminais LOOP+ eLOOP- ou às conexões TALK+ e TALK- dentro da caixade terminais para proporcionar comunicações locaiscom o instrumento.

    Práticas de fiação

    Requisitos do sistema de controle

    Existem diversos parâmetros que devem ser controla-dos para assegurar que o sistema de controle é com-patível com os controladores digitais para válvulas dasérie DVC6000.

    Filtros HART 

    Dependendo do sistema de controle utilizado, poderá sernecessário um filtro HART para possibilitar comunicaçõesHART. O filtro HART é um dispositivo ativo que é introdu-zido na fiação de campo do ciclo HART. Normalmente, ofiltro é instalado próximo aos terminais da fiação decampo do sistema de controle LIGA/DESL (vide figura 2-15). Seu propósito é o de isolar efetivamente a saída dosistema de controle dos sinais modulados de comunica-ção HART e de aumentar a impedância do sistema decontrole para possibilitar a comunicação HART. Para maisinformações sobre a descrição e utilização de filtrosHART, consulte o manual de instruções adequado,separado, de filtros HART.

    Para determinar se seu sistema necessita de um filtro,consulte 2-1. A tabela 2-1 relaciona sistemas de contro-le que foram testados com instrumentos FIELDVUE.Caso seu sistema de controle não esteja relacionado,

    você sempre poderá:• Instalar um filtro, ou

    • Contatar seu escritório de vendas Fisher Controls ouum representante de vendas para suas recomendações.

    Voltagem disponível 

    A voltagem disponível no controlador digital paraválvulas da série DVC6000 deve ser de, no mínimo,11 volts dc. A voltagem disponível no instrumento não éa voltagem real medida no instrumento quando esteestá conectado. A voltagem medida no instrumentoestá limitada pelo instrumento e é tipicamente menor

    do que a voltagem disponível.Conforme mostrado na figura 2-16, a voltagem disponí-vel no instrumento depende de:

    DCS NÃO BASEADASEM HART

    LIGA/ DESL

    FILTROHART

    CONTROLADORDIGITAL PARA

    VÁLVULAS

    VÁLVULA

    Figura 2-15. Aplicação de filtros HART 

    LIGA/ DESL

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    22/135

    Série DVC6000

    2

    2-12  Junho de 2001

    +

     –

    +

     –

    R

    A voltagem compatível do sistema de controle• se está sendo utilizado um filtro ou um limite

    intrínseco de segurança, e

    • o tipo e comprimento do cabo.

    A voltagem compatível do controle de sistema é avoltagem máxima nos terminais de saída do sistema decontrole na qual o sistema de controle pode gerar acorrente máxima do loop.

    A voltagem disponível no instrumento pode ser calcula-da pela seguinte equação:

    Voltagem disponível = [voltagem compatível do sistemade controle (à corrente máxima) - [queda da voltagemdo filtro (caso esteja sendo utilizado um filtro HART)] –[resistência total do cabo x corrente máxima] – resistên-cia do limite x corrente máxima].

    A voltagem disponível calculada deve ser maior ouigual a 11 volts cd.

    A tabela 2-1 relaciona a voltagem compatível deparâmetros de sistemas de controle testados e deoutros sistemas de controle. A tabela 2-2 relaciona aresistência de alguns cabos típicos.

    O exemplo a seguir mostra como calcular a voltagemdisponível para um sistema de controle Honeywell

    VOLTAGEM COMPATÍVEL

    RESISTÊNCIA TOTAL DOLOOPNO CABO

    SISTEMADECONTROLE

    FILTRO HART LIMITE DE SEGURANÇADO DISPOSITIVO (casoutilizado)

    VOLTAGEMDISPONÍVEL NOINSTRUMENTO

    Calcule a voltagem disponível no instrumento da seguinte forma: Exemplo de cálculo:

    Voltagem compatível do sistema de controle 18,5 volts (A 21,05 mA)

     – Queda da voltagem do filtro (caso utilizada) 1  – 2,3 volts (para filtros série HF200) – Resistência do limite intrínseco de segurança x corrente máxima – 2,55 volts (121 ohms x 0,02105 amps)do ciclo

     – Resistência do ciclo total x corrente máxima do loop – 1.01 volts (48 ohms x 0,02105 amps para 1000 pés de cabo Belden 9501)

    = Voltagem disponível no instrumento 2 = 15,19 volts, disponível

    NOTAS:1  Obtenha a queda de voltagem do filtro na tabela 2-1. A queda medida será diferente deste valor. A queda de voltagem do filtro

    medida depende da voltagem de saída do sistema de controle, do limite intrínseco de segurança (caso utilizado) e do instru-mento. Veja o Aviso 2.

    2  A voltagem disponível no instrumento não é a voltagem medida nos terminais do instrumento. Desde que o instrumento estejaconectado, ele limitará a voltagem medida em aproximadamente 9,0 até 10,5 volts.

    Figura 2-16. Determinando a voltagem disponível no instrumento 

    TD2000 com um filtro tipo HF230 HART e 1000 pés decabo Belden 9501:

    Voltagem disponível = [18,5 volts (a 21,05 mA)] - [2,3volts] - [48 ohms x 0,02105 amps]

    Voltagem disponível = [18,5] - [2,3] - [1,01]

    Voltagem disponível = 15,19 volts

    Voltagem compatível 

    Caso a voltagem compatível do sistema de controlenão seja conhecida, execute o seguinte teste decompatibilidade.

    1. Desconecte a fiação de campo do sistema decontrole e conecte equipamentos conforme mostradona figura 2-17 aos terminais do sistema de controle.2. Ajuste o sistema de controle para proporcionar acorrente máxima de saída.3. Aumente a resistência do potenciômetro de1 kilohm, mostrado na figura 2-17 até que a correnteobservada no miliamperímetro comece a diminuirrapidamente.4. Registre a voltagem mostrada no voltímetro. Esta éa voltagem compatível do sistema de controle.

    Para informações específicas sobre parâmetros relati-

    vos ao seu sistema de controle, contate seu represen-tante de vendas Fisher Controls ou o escritório devendas.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    23/135

    Instalação

    2

    Junho de 2001 2-13 

    A6192-1/IL

    Capacitância máxima do cabo

    O comprimento máximo do cabo para comunicadoresHART é limitado pela capacitância característica docabo. O comprimento máximo, por causa dacapacitância, pode ser calculado utilizando-se as

    seguintes fórmulas:Comprimento (pés) = [160.000 - Cprincipal(pF)] ÷[Ccabo(pF/pés)]

    Comprimento (pés) = [160.000 - Cprincipal(pF)] ÷[Ccabo(pF/m)]

    Onde :

    160.000 = uma constante derivada para FIELDVUE

    Instrumentos que assegurem que o tempo constanteda rede RC HART não será maior do que 0,65 ms(conforme especificação HART)

    Cprincipal = a capacitância do sistema de controle ou dofiltro HART (veja a tabela 2-1)

    POTENCIÔMETRO DE 1 KILOHM

    MILIAMPERÍMETRO

    VOLTÍMETRO

    CIRCUITO EMTESTE

    Figura 2-17. Esquema do teste de voltagem 

    Ccabo = a capacitância do cabo utilizado (veja atabela 2-2)

    Os exemplos a seguir mostram como calcular o com-primento do cabo para um sistema de controle FoxboroI/A (1988), com um Cprincipal de 50.000 pF e um caboBelden 9501 com capacitância característica de50pF/pé.

    Comprimento = [160.000 - 50.000pF] ÷ [50pF/pé]

    Comprimento = 2200 pés.

    O comprimento do cabo de comunicações HART élimitado pela capacitância característica do cabo. Paraaumentar o comprimento do cabo, selecione um cabocom menor capacitância por pé. Contate o seu repre-sentante de vendas Fisher Controls ou o escritório devendas para informações relativas ao seu sistema decontrole.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    24/135

    Série DVC6000

    2

    2-14  Junho de 2001

    15,5 V @ 20,8 mA15,8 V @ 4,0 mA

    18,2 V @ 20,75 mA21,7 v @ 3,89 mA

    18,5 V @ 21,05 mA20,7 V @ 3,84 mA

    18,5 V @ 21,05 mA20,7 V @ 3,84 mA

    18,4 V @ 20,0 mA20,7 V @ 4,0 mA

    18,2 V @ 20,0 mA

    22,2 V @ 3,99 mA

    22,8 V @ 20,05 mA24,2 V @ 4,0 mA

    20,7 V @ 22,09 mA21,6 V @ 3,83 mA

    17,51 V @ 20,39 mA18,08 V @ 3,82 mA

    19,5 V @ 22,25 mA20,3 V @ 3,85 mA

    17,2 V @ 20,0 mA21,67 v @ 4,0 mA

    27,0 V @ 20,0 mA

    20,67 V @ 19,94 ma24,82 V @ 3,80 mA

    17,32 V @ 20,40 mA22,63 V @ 3,66 mA

    Tabela 2-1. Parâmetros de sistemas de controle 

    Sistema de controle(1) Voltagem compatível(2) Requisitos para instalação

    Bailey infi 90 Necessário filtroControle de voltagem compatível

    Fisher-Porter DCI 40PC2000C Necessário filtro

    Honeywell TDC 2000 Necessário filtro

    Honeywell TDC 3000 Controlador Necessário filtroMulti-funcionalControlador Gerenciador de Filtro não necessárioproc. de alta dens. (HPM)

    FOXBORO I/A (1988) Filtro não necessário

    Assume 50.000 pF C principalMoore 352 Sem dados disponíveis Filtro não-necessárioValumet Sem dados disponíveis Filtro não-necessário(saída configurada para passagem direta, não para 250 ohms)

    Rosemount RS-3 Multiport com HART I/O Filtro não-necessário

    Fisher-Rosemount PROVOX,Controladores configuráveis, computadores e Necessário filtrointerativos (IAC)Fisher-Rosemount PROVOX MUX (paralelo) I/O Filtro não-necessário

    Assume 100.000 pF C principal

    Controle Fisher-Rosemount Para AO Necessário filtro

    (Série) I/O Para HART I/O Sem dados disponíveis Filtro não-necessário

    Fisher-Rosemount Filtro não-necessárioTL 108 com alimentação 24 volts cc Assume 12.000 pF C principal

    Fisher-Rosemount Filtro não-necessárioTL 108 com alimentação 45 volts cc Assume 12.000 pF C principal

    Fisher-Rosemount Necessário filtroDPR 900Fisher-Rosemount Filtro não-necessárioROC 364 Assume 0 pF C principal

    Calibrador Transmation modelo 1028 mA Sem dados disponíveis Necessário filtro1. Para sistemas de controle não relacionados, é recomendado umfiltro, caso a voltagem no instrumento seja adequada (veja avoltagem disponível, nesta seção). A filtragem assegura umacomunicação apropriada e simplifica a conexão de um comunicadorHART ou o intercâmbio com HART.

    2. Alguns sistemas de controle têm uma voltagem compatível quedepende da alimentação de energia. Caso a voltagem daalimentação de energia esteja abaixo da nominal, por exemplo,durante a comutação para recuperação a bateria, as voltagenscompatíveis cairão tanto quanto a queda da alimentação de energia.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    25/135

    Instalação

    2

    Junho de 2001 2-15 

    BS5308/1, 0,5 sq mm 61,0 200 0,022 0,074

    BS5308/1, 1,0 sq mm 61,0 200 0,012 0,037

    BS5308/1, 1,5 sq mm 61,0 200 0,008 0,025

    BS5308/2, 0,5 sq mm 121,9 400 0,022 0,074

    BS5308/2, 0,75 sq mm 121,9 400 0,016 0,053

    BS5308/2, 1,5 sq mm 121,9 400 0,008 0,025

    BELDEN 8303, 22 awg 63,0 206,7 0,030 0,098

    BELDEN 8441, 22 awg 83,2 273 0,030 0,098

    BELDEN 8767, 22 awg 76,8 252 0,030 0,098

    BELDEN 8777, 22 awg 54,9 180 0,030 0,098

    BELDEN 9501, 24 awg 50,0 164 0,048 0,157

    BELDEN 9680, 24 awg 27,5 90,2 0,048 0,157

    BELDEN 9729, 24 awg 22,1 72,5 0,048 0,157

    BELDEN 9773, 18 awg 54,9 180 0,012 0,042

    BELDEN 9829, 24 awg 27,1 88,9 0,048 0,157

    BELDEN 9873, 20 awg 54,9 180 0,020 0,069

    Tabela 2-2. Características de cabos 

    Tipo do cabo Capacitância(1) Capacitância(1) Resistência(2) Resistência(2)

    pF/pé pF/m Ohms/pé pF/m

    1. Os valores de capacitância representam a capacitância de umcondutor para todos os outros condutores e blindagens. Este é ovalor adequado a ser utilizado no cálculo do comprimento do cabo.

    2. Os valores de resistência englobam ambos os cabos do parretorcido.

    Instalação em conjunto com umconversor de sinal HART-para-análo-go Rosemount modelo 333 HART Tri-LoopTM

    Utilize o controlador digital para válvulas da sérieDVC6000 com um conversor de sinal HART-para-análogo Rosemount modelo 333 HART Tri-LoopTM paraobter um sinal de saída análogo independente 4-20 mApara a entrada análoga, ponto de ajuste da válvula,pressão ou percurso. O HART Tri-Loop aceita qualquerconjunto de três desses sinais digitais e os converte emtrês canais análogos 4-20 mA separados.

    Consulte a figura 2-18 para informações básicas sobreinstalação. Consulte o manual de produto conversor de sinal HART-para-análogo modelo 333 HART Tri-Loop TM .

    Preparação e instalação do controladordigital para válvulas para utilização emconjunto com o HART Tri-Loop

    Para preparar o controlador digital para válvulas parautilização em conjunto com o HART Tri-Loop, vocêprecisa configurar o controlador digital para válvulas nomodo rajada e selecionar o comando rajada 3. No modorajada, o controlador digital para válvulas proporcionainformações digitais para o conversor de sinal HART-

    para-análogo modelo 333 HART Tri-Loop. O HART Tri-Loop converte as informações digitais para um sinalanálogo de 4 até 20mA. Cada mensagem de rajadacontém o valor mais recente das variáveis primárias(entrada análoga), secundárias (ponto de ajuste daválvula), terciárias (pressão de alimentação ou desaída) e quaternárias (percurso).

    Para preparar e instalar um controlador digital paraválvulas da série DVC6000 para utilização com umHART Tri-Loop, proceda da seguinte forma:

    Ajuste a operação rajada (1-2-1-5) 

    1. Selecione do menu On-line Setup & Diag (Ajuste e Diag), ajuste detalhado, modo e rajada.

    2. Selecione Burst Enable (ativar rajada). SelecioneEnable (ativar), em seguida pressione ENTER (F4) eSEND (F2).

    3. Selecione o Burst Command (comando rajada).Selecione o comando desejado (comando universal 3HART).

    4. Selecione Cmd 3 Press. Selecione a pressão quevocê deseja que o HART Tri-Loop utilize como variável

    terciária.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    26/135

    Série DVC6000

    2

    2-16  Junho de 2001

    A

    A

    B

    B

    E0365 / IL

    Figura 2-18. Fluxograma de instalação do HART Tri-Loop 

    Iniciar aqui

    Desembale oHART Tri-Loop

    Revise o manual deproduto do

    HART Tri-Loop

    Controladordigital para

    válvulasinstalado?

    Não

    Instale o controladordigital para válvulas

    Sim

    Ajuste o controladordigital para válvulas na

    opção rajada

    Ajuste o controladordigital para válvulas no

    modo rajada

    Instale o HART Tri-Loop, vide o manual de

    produto doHART Tri-Loop

    Monte o HART Tri-Loop no trilho DIN

    Instale a fiação docontrolador digital paraválvulas para o HART

    Tri-Loop

    Instale os fios docanal 1 do HART Tri-Loop para a área de

    controle

    (Opcional) Instale osfios dos canais 2 e 3

    do HART Tri-Loop paraa área de controle

    Configure o HART Tri-Loop para receber

    comandos rajada docontrolador digital para

    válvulas.

    Passa no testedo sistema?

    Verifique osprocedimentos para

    solução de problemasno manual de produto

    do HART Tri-Loop

    Não

    Sim

    Feito

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    27/135

    Elementos básicos do comunicador HART 275

    3

    Junho de 2001 3-1

    Seção 3 Elementos básicos do comunicadorHART 275Display...................................................................................................................................... 3-2

    Teclas de ação .........................................................................................................................3-2

    Tecla Lig/Desl .....................................................................................................................3-2

    Tecla de seta para cima .....................................................................................................3-2

    Tecla de seta para baixo ....................................................................................................3-2

    Tecla de seta à esquerda e de menu anterior ....................................................................3-2

    Tecla de seta à direita e de seleção ...................................................................................3-2

    Tecla de atalho ...................................................................................................................3-3

    Teclas de funções definidas em software ............................................................................3-3

    Teclas alfanuméricas e de opções ........................................................................................3-3

    Estrutura do menu ..................................................................................................................3-4Salvando dados de ajuste e de calibragem .......................................................................3-4

    Configuração Off-line .......................................................................................................3-4

    Pesquisa...........................................................................................................................3-4

    Informações do sistema ...................................................................................................3-5

    Revisando descrições do dispositivo de instrumentos ....................................................3-5

    Simulação.........................................................................................................................3-5

    Operação On-line ...............................................................................................................3-5Exibindo a revisão da descrição do dispositivo comunicador HART...............................3-5

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    28/135

    Série DVC6000

    3

    3-2  Junho de 2001

    NotaA revisão da descrição do dispositivo(DD) comunicador HART modelo 275define de que forma o comunicador HARTinterage com o instrumento. Vejapágina 3-5 para informações sobre a exibição darevisão da descrição do dispositivo.

    Esta seção discute a exibição, teclado e estrutura domenu para o comunicador HART mostrado na figura 3-1.Esta seção também contém informações sobre a exibi-ção do número da revisão da descrição do dispositivocomunicador HART. Veja a seção "Instalação", seção 2,para informações sobre conexões do comunicador HARTao instrumento. Para mais informações sobre ocomunicador HART, tais como especificações e serviços,veja o manual de produto para o comunicador HART - MAN4275A00 , fornecido junto com o comunicador HART.Este manual também está disponível na Rosemount Inc.,divisão de medições.

    Display

    O comunicador HART transmite informações para vocêatravés de um display de cristal líquido (LCD) de oitolinhas por vinte e um caracteres. Quando conectado ao

     

    0

    ABC7

    DEF8

    GHI 9

    JKL4

    MNO5

    PQR6

    STU1

    0

    VWX2

    YZ/3

    #%&

    F1 F2 F3 F4

    :

    A7021 / IL

    DVC6000: TagOnline

     2 Analog In 12.42mA 3 Travel 53.69% 4 Valve SP 52.6% 5 Drive Sgl 58.15%

    SAVE

    1 Setup & Diag

    INDICA QUE AUTILIZAÇÃO DA

    TECLA DA SETA ÀDIREITA ABRIRÁ A

    ÁREA DO MENU

    INDICA A DIREÇÃOATUAL DA TECLA DE

    OPÇÕES

    LUZ PRINCIPALPISCANDO INDICACOMUNICAÇÃO COMUM INSTRUMENTOFIELDVUEINDICA BATERIAFRACA

    INDICA QUE AUTILIZAÇÃO DATECLA DA SETA ÀESQUERDA OLEVARÁ DE VOLTA EMUM NÍVEL DE MENU

    INDICA QUAISITENS DE MENUPODEM SERENCONTRADOSUTILIZANDO-SEAS TECLAS  e

    TECLAS DE AÇÕES

    TECLASALFANUMÉRICAS

    TECLAS DE OPÇÕES

    TECLAS DEFUNÇÕES

    Figura 3-1. Comunicador HART modelo 275 

    instrumento, as duas linhas superiores do displayindicam o rótulo e o tipo do instrumento. A linha inferior

    do display está reservada para itens dinâmicos. Estesitens dinâmicos identificam as funções definidas emsoftware atribuídas às quatro teclas de funções (F1 atéF4) abaixo do display.

    Teclas de ações

    Tecla Lig/Desl

    Utilize esta tecla para ligar e desligar o comunicadorHART. Quando o comunicador HART está ligado, elepassa por uma auto-rotina de teste e, em seguida,inicia uma busca automática por um dispositivo compa-tível com HART. Caso não encontre nenhum dispositi-vo, exibirá a mensagem “No Device Found.” ("Nenhumdispositivo encontrado"), em seguida exibe o menuprincipal. Há quatro opções disponíveis nesta tela: Off-line, On-line, Dispositivo de Freqüências e Aplicação.

    Caso seja encontrado um dispositivo compatível comHART, o comunicador HART exibe o menu On-line. Paramais informações sobre a operação On-line e Offline, videa estrutura do menu nesta seção, página 3-4.

    Ao realizar determinadas operações, é exibida a mensa-

    gem “OFF KEY DISABLED” ("TECLA DESLDESATIVADA"), indicando que o comunicador HART nãopode ser desligado. Este recurso auxilia a evitar situaçõesnas quais o comunicador HART poderia ser desligadonão-intencionalmente enquanto uma saída de dispositivoestivesse sendo fixada ou quando os dados de configura-ção não foram transmitidos ao dispositivo.

    Tecla da seta para cima

    Utilize-a para mover o cursor para cima em um menu epara rolar em listas de caracteres e opções disponíveisao exibir um campo.

    Tecla da seta para baixo

    Utilize-a para mover o cursor para baixo em um menue para rolar em listas de caracteres e opções disponí-veis ao exibir um campo.

    Tecla da seta à esquerda e do menu anterior

    Utilize esta tecla de função dupla para mover o cursorpara a esquerda ou para voltar ao menu anterior.

    Tecla da seta à direita e de seleção

    Utilize esta tecla de função dupla para mover o cursorpara a direita ou para selecionar a opção do menu emdestaque.

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    29/135

    Elementos básicos do comunicador HART 275

    3

    Junho de 2001 3-3 

    Tecla de atalho

    Pressionando esta tecla o comunicador HART é ligadoe, caso esteja conectado a um instrumento FIELDVUE,exibe o menu da tecla de atalho. Este menu permiteque você possa rapidamente:

    • Alterar o modo do instrumento

    • Alterar o modo de controle

    • Alterar a proteção do instrumento

    Alterar a sintonia para melhorar a respostaPara detalhes sobre o modo do instrumento, modo decontrole, ajustes de sintonia e outros parâmetros deconfiguração veja a seção “Detailed Setup” ("Ajustedetalhado"), seção 5 deste manual.

    Teclas com funções definidas emsoftwareUtilize as quatro teclas de funções, F1 até F4, localiza-das abaixo do LCD para selecionar as funções dosoftware indicadas pelos itens dinâmicos. Em qualquer

    menu dado, o item que aparece acima de uma tecla defunção indica a função daquela tecla para o menuatual.

    À medida que você se move entre menus, aparecemdiferentes itens dinâmicos acima das quatro teclas defunções. Por exemplo, em menus que dão acesso aauxílio On-line, poderá aparecer o item HELP (AJUDA)acima da tecla F1. Em menus que dão acesso ao menuInício, poderá aparecer o item HOME (INÍCIO) acimada tecla F3. em muitos casos, aparece o item SEND(ENVIAR) para indicar que você precisa pressionar atecla de função correspondente para enviar a informa-

    ção que você digitou para a memória do instrumentoFIELDVUE. As funções disponíveis incluem:

    • HELP (AJUDA) — fornece informações relativasà seleção de exibição

    • SEND (ENVIAR) — envia a informação que vocêintroduziu para o instrumento.

    • BACK (VOLTAR) — retorna ao menu anteriorexibido.

    • HOME (INÍCIO) — retorna ao menu Online.

    EXIT (SAÍDA) — retorna ao menu a partir doqual você solicitou o valor de uma variável que somentepode ser lida.

    • ABORT (CANCELAR) — cancela sua entrada eo leva de volta ao menu a partir do qual você selecio-nou a variável ou rotina atual. Os valores não sãoalterados.

    • OK — avança para o próximo menu ou tela deinstruções.

    • ENTER — envia a informação que você selecio-nou para o instrumento ou sinaliza o valor que deve serenviado para o instrumento. Caso esteja sinalizadopara ser enviado, aparece o item dinâmico ENVIARcomo seleção de tecla de função.

    • DEL — apaga o caractere na posição atual docursor ao introduzir uma variável.

    • ESC — cancela sua entrada e retorna ao menu apartir do qual você selecionou a variável atual. Osvalores não são alterados.

    • SAVE (SALVAR) — salva as informações para omódulo de memória ou para o banco de dados.

    Teclas alfanuméricas e de opçõesA figura 3-2 mostra as teclas alfanuméricas e deopções. As teclas alfanuméricas desempenham duasfunções: a seleção rápida de opções de menu e entra-da de dados.

    A partir de qualquer menu, você pode selecionaropções disponíveis de duas formas. Você pode utilizaras teclas das setas para cima e para baixo e a tecla de

    seleção para acessar opções disponíveis ou simples-mente pressionar o número correspondente no tecladoalfanumérico para selecionar a opção desejada.

    1STU

    ABC

    7

    DEF

    8

    GHI

     9

    JKL

    4

    MNO

    5

    PQR

    6STU

    1

    0

    VWX

    2

    YZ/

    3#%&

    A7022 / IL

    Figura 3-2. Teclas alfanuméricas e de opções do comunicador HART modelo 275 

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    30/135

    Série DVC6000

    3

    3-4  Junho de 2001

    Alguns menus requerem entrada de dados. Quando

    você pressiona uma tecla alfanumérica isolada a partirde um menu de exibição, aparece o caractere emnegrito no centro da tecla. Esses caracteres grandesincluem os algarismos de zero até nove, o pontodecimal (,) e o símbolo do hífen (-). Para introduziroutros caracteres, primeiro pressione e depois libere atecla de opção apropriada. Não pressione as teclassimultaneamente.

    Exemplo: para introduzir a letra "R", pressione aseguinte seqüência de teclas:

    Pressionando a tecla direita de opções, ativa-se aopção e aparece o ícone da seta de opção da direita nocanto superior direito do display. Pressionando a tecla"6", faz-se aparecer um "R" no campo editável.

    Estrutura do menuO comunicador HART geralmente é utilizado em doisambientes: Off-line (quando não conectado a uminstrumento) e On-line (conectado a um instrumento).

    Operação Off-line

    Pressionando a tecla Lig/Desl quando não conectado aum instrumento FIELDVUE, leva a unidade a executar

    um autoteste, informando-o sobre a microprogramaçãoe os números de revisão do módulo. Após exibir amensagem “No Device Found” ("Nenhum dispositivoencontrado"), a unidade exibe o menu principal. Estãodisponíveis quatro opções a partir desta tela: Off-line,On-line, Dispositivo de freqüências e Aplicação. Omenu Off-line permite que você edite ou carreguedados salvos para um dispositivo HART compatível. Omenu Utility (Aplicações) permite que você configure ocomunicador HART, visualize informações do sistemado comunicador HART e simule conexões Online.

    Salvando os dados de ajuste e de calibragem 

    Você pode carregar dados de ajuste e de calibragem docontrolador digital para válvulas da série DVC6000 esalvá-los no módulo de memória ou no banco de dadosdo comunicador HART. A partir do menu Off-line, vocêpode, então, carregar esses dados para diversosdispositivos de forma que todos eles contenham osmesmos dados de ajuste e de calibragem. Você tam-bém pode editar os dados salvos.

    Você carrega dados de ajuste e de calibragem a partir domenu On-line. Isto exige que o comunicador HART esteja

    conectado a um controlador digital para válvulas aciona-do por uma fonte de 4 a 20 mA. Para salvar dados tantopara o módulo de memória ou para um banco instalado

    de dado, pressione a tecla SALVAR (tecla de função F2)

    a partir de qualquer menu On-line. Siga os prompts docomunicador HART para salvar os dados para o módulode memória ou para o banco de dados, denomine osdados salvos (o nome-padrão é o rótulo do dispositivoHART) e ajuste o tipo dos dados salvos como padrão oucomo completo. Caso você tencione armazenar os dadosem um PC que está executando MAS, salve os dadoscomo tipo completo de dados. Uma vez que os dadosestejam salvos, a tecla SALVAR desaparece até quevocê altere os dados no instrumento.

    O carregamento dos dados exige que você primeira-mente marque as variáveis configuráveis que pretende

    carregar (o padrão é que todas as variáveis não este- jam marcadas). Para fazê-lo, selecione do menu Off-lineSaved Configuration (Configuração salva) a partir dequalquer menu. Dependendo da localização dos dadossalvos, selecione Module Contents or data pack Contents (Conteúdo do módulo ou Conteúdo do bancode dados). Selecione o nome para os dados salvos, emseguida pressione a tecla da seta para a esquerda.Selecione Edit (Editar) do menu Saved Configuration (Configuração salva).

    Do menu Editar você pode marcar todas as variáveisconfiguráveis para serem carregadas, desmarcar todas

    as variáveis configuráveis de forma que nenhuma sejacarregada, exibir cada variável individualmente ousalvar sua configuração para o módulo de memória oupara o banco de dados, caso um esteja instalado. Aseguir uma descrição resumida de cada item do menu.Para mais informações, veja o manual de produto para o comunicador HART - MAN4275A00.

    • Mark All (Marcar todas) — marca todas asvariáveis configuráveis para serem enviadas ao disposi-tivo HART compatível. Variáveis configuráveis sãoaquelas que aparecem quando você exibe variáveis naconfiguração utilizando a opção Edit Individually (Editar

    individualmente).• Unmark All (Desmarcar todas)  — remove as

    marcas de todas as variáveis configuráveis na configu-ração. Variáveis configuráveis desmarcadas não sãoenviadas para um dispositivo HART compatível.

    • Edit Individually (Editar individualmente)  — abreo menu editar individualmente para permitir a exibiçãode variáveis configuráveis nos dados salvos. Parainformações sobre exibição de variáveis configuráveis,veja o manual de produto do comunicador HART.

    • Save As... (Salvar como ... ) — salva sua nova

    configuração para o módulo de memória ou para o bancode dados. Você também pode selecionar o tipo de dadoscomo padrão ou como completo. Padrão salva somente as

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    31/135

    Elementos básicos do comunicador HART 275

    3

    Junho de 2001 3-5 

    variáveis configuráveis. Selecionando completo salvará a

    configuração completa. Para mais informações sobre aopção salvar como, veja o manual de produto docomunicador HART.

    Uma vez que as variáveis configuráveis estejammarcadas para carregamento, volte para o menuconfiguração salva e selecione Enviar. Siga os promptsdo comunicador HART para carregar os dados salvospara o instrumento.

    Pesquisa 

    Quando há diversos dispositivos conectados no mesmoloop, tal como para faixa dividida, deverá ser atribuído

    um único endereço de pesquisa para cada dispositivo.Utilize as opções de pesquisa para configurar ocomunicador HART para procurar automaticamente portodos ou por dispositivos específicos conectados.

    Para introduzir uma opção de pesquisa, selecione Aplica- ção a partir do menu principal. Selecione Configurar comunicador , em seguida selecione Pesquisa . Utilize asteclas das setas para cima e para baixo para destacaruma das opções de pesquisa listadas e pressione ENTER(F4) para selecionar a opção destacada.

    As opções de pesquisa são:

    1. Never Poll (Nunca pesquisar)   — conecta com umdispositivo no endereço 0 e, caso não o encontre, nãopesquisará adiante para dispositivos nos endereços 1até 15.

    2. Ask Before Polling (Consultar antes de pesquisar) — conecta com um dispositivo no ende-reço 0 e, caso não o encontre, perguntará se vocêdeseja seguir pesquisando dispositivos nos endere-ços 1 até 15.

    3. Always Poll (Pesquisar sempre)   — conecta comum dispositivo no endereço 0 e, caso não o encontre,seguirá pesquisando automaticamente por dispositivosnos endereços 1 até 15.4. Digital Poll (Pesquisa digital) — pesquisa automa-ticamente por dispositivos nos endereços 0 até 15 erelaciona os dispositivos encontrados pelo item.

    5. Poll Using Tag (Pesquisar utilizando um item) —consulta sobre uma etiqueta de um dispositivo HART eentão pesquisa por este dispositivo.

    Para encontrar endereços de dispositivos individuais,utilize a opção de pesquisa digital para encontrarcada dispositivo conectado no loop e relacione-ospor etiqueta.

    Para mais informações e ajustes de endereços depesquisa, veja a seção "Ajuste detalhado", seção 5.

    Informações do sistema 

    Para acessar informações do sistema do comunicadorHART, selecione System Information (Informações do sistema) do menu Utility (Aplicações).

    As informações do sistema da placa-mãe consistemem Tempo de Interface Periférica Seriada (tempo SPI)e do número da revisão da microprogramação docomunicador HART.

    As informações do sistema do módulo consistememdados de hardware e de software. Por exemplo,você pode encontrar a revisão do hardware, tamanhodo RAM e o tamanho do Flash; ou as diversas revisões

    do software e os tamanhos binários.

    As informações do sistema do banco de dados consis-tem no tamanho do EEPROM e número da revisão.

    Revendo descrições do dispositivo do instrumento 

    O módulo de memória do comunicador HART contémdescrições de dispositivo para diversos dispositivoscompatíveis com HART. Essas descrições reúnem ossoftwares de aplicação que o comunicador necessitapara reconhecer dispositivos particulares.

    Caso você não consiga encontrar um dispositivocompatível com HART em seu comunicador, a revisãode dispositivo que você procura não está programadano módulo de memória. Neste caso, você estarálimitado ao que está disponível dentro de uma descri-ção genérica de dispositivo.

    Para rever as descrições de dispositivos programadasno seu comunicador HART, selecione Simulação apartir do menu Aplicação . Aparecerá o menu do fabri- cante . O menu do fabricante contém uma lista defabricantes com descrições de dispositivos atualmenteinstalados no módulo de memória de seu comunicador.

    Assim que você selecionar um fabricante, aparecerá omenu de modelos . O menu de modelos relaciona osmodelos ou tipos de dispositivos atualmente instalados,fornecidos pelo fabricante selecionado.

    Selecione um dos modelos ou tipos de instrumentospara ver a descrição do dispositivo e a revisão dadescrição de dispositivo do comunicador HART modelo275 que dá suporte aquele instrumento.

    Simulação 

    O comunicador HART proporciona um modo de simula-ção que permite a você simular uma conexão On-linepara um dispositivo compatível com HART. O modo desimulação é uma ferramenta de treinamento que

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    32/135

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    33/135

    Ajuste e calibragem básicos

    4

    Junho de 2001 4-1

    Seção 4 Ajuste e calibragem básicosProteção da configuração ......................................................................................................4-2

    Modo do instrumento .............................................................................................................4-2

    Ajuste básico ...........................................................................................................................4-2

    Auto-ajuste .........................................................................................................................4-3

    Assistente de ajuste ......................................................................................................... 4-3

    Ajuste do atuador .............................................................................................................4-3

    Ajuste manual ..................................................................................................................4-5

    Ajuste de relês.........................................................................................................................4-7

    Atuadores de ação simples ................................................................................................4-7

    Atuadores de ação dupla ...................................................................................................4-7

    Percurso de autocalibragem..................................................................................................4-7

    Utilizando o sintonizador de desempenho...........................................................................4-9Estabilizando ou otimizando a resposta da válvula ............................................................4-9

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    34/135

    Série DVC6000

    4

    4-2  Junho de 2001

    Proteção da configuraçãoPara ajustar e calibrar o instrumento, a proteção deveestar posicionada em Nenhuma com o comunicadorHART. Caso a proteção não esteja em Nenhuma, asubstituição da proteção exigirá a colocação de umaponte através dos terminais auxiliares na caixa determinais.

    Para remover a proteção:

    1. Conecte uma fonte de 4 até 20 mA ao instrumento.

    2. Conecte o comunicador HART ao instrumento e oligue.

    3. Pressione a tecla de atalho no comunicador

    HART e selecione Proteção.

    NotaCaso o modo terminal auxiliar estejaconfigurado para autocalibragem dopercurso, certifique-se que a ponte conti-nue através dos terminais auxiliares até

    que o comunicador HART dê o promptpara removê-lo. Remover a ponte prema-turamente levará o instrumento a iniciar aautocalibragem.

    4. Selecione None (Nenhuma) a partir do menuProtection (Proteção). Quando o comunicador HARTfornecer o prompt, fixe a ponte temporariamente aosterminais AUX+ e AUX- na caixa de terminais doinstrumento.

    Modo do instrumento

     

    Para ajustar e calibrar o instrumento, o modo do instru-mento deve estar Out Of Service (Fora de serviço).

    Para visualizar o modo do instrumento, pressione atecla de atalho e selecione Instrument Mode (Modo do instrumento). Caso o modo não esteja Out Of Service (Fora de serviço), selecione Fora de serviço a partir domenu Modo do instrumento  e pressione ENTER (F4).

    Ajuste básico

    Alterações no ajuste do instrumentopoderão causar alterações na pressão desaída ou no percurso da válvula.

    NotaPara ajustar e calibrar o instrumento, aproteção deve ser Nenhuma e o modo doinstrumento deve estar fora de serviço.Veja a proteção da configuração e o mododo instrumento no início desta seção parainformações sobre remover a proteção doinstrumento e alterando o modo doinstrumento.

    Quando o controlador digital para válvulas da sérieDVC6000 é pedido como parte de um conjunto decontrole de válvulas, a fábrica monta o controladordigital para válvulas e ajusta o instrumento conforme

    especificado no pedido. Ao ser montado em umaválvula em campo, é necessário ajustar o instrumentopara combiná-lo à válvula e ao atuador.

    Antes de iniciar o ajuste básico, certifique-se que oinstrumento esteja montado corretamente conformedescrito na seção "Instalação", seção 2.

    Existem dois procedimentos básicos de ajuste:

    • Auto-ajuste — (Recomendado) Este procedi-mento seleciona automaticamente os parâmetrosapropriados de ajuste dependendo do tipo e tamanhoespecificado do atuador.

    • Ajuste manual — Este procedimento permiteque você introduza valores para os seguintesparâmetros de ajuste:

    • Modo do instrumento

    • Modo de controle

    • Pressão e atuador

    • Sintonização e calibragem

    Para introduzir parâmetros de pressão e do atuador,selecione Press & Actuator (Press e atuador), em

    seguida introduza os valores para os seguintesparâmetros de ajuste:

    ATENÇÃO

  • 8/16/2019 DVC6000 - FieldVue DVC 6000

    35/135

    Ajuste e calibragem básicos

    4

    Junho de 2001 4-3 

    • Unidades de pressão

    • Pressão máxima de alimentação

    • Estilo do atuador

    • Conexão de retorno

    • Movim