e urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

15
1 Eurooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö www.ealta.eu.or g

Upload: elmo-ware

Post on 02-Jan-2016

35 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö. www.ealta.eu.org. EALTA:n missio. EALTA:n tehtävänä on edistää kielitaidon testauksen ja arvioinnin teoreettisten periaatteiden ymmärtämistä sekä edesauttaa yhteisten testaus- ja arviointi-käytänteiden omaksumista koko Euroopassa. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

1

Eurooppalainen kielitaidon arviointi- ja

testausjärjestö

www.ealta.eu.org

Page 2: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

2

EALTA:n missio

EALTA:n tehtävänä on edistää kielitaidon testauksen ja arvioinnin teoreettisten

periaatteiden ymmärtämistä sekä edesauttaa yhteisten testaus- ja arviointi-

käytänteiden omaksumista koko Euroopassa.

Page 3: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

3

EALTA:n ohjeisto hyviksi käytänteiksi on tarkoitettu pääasiassa kolmelle eri

käyttäjäkunnalle:

Henkilöille, jotka ovat mukana• opettajien testaus- ja arviontikoulutuksessa

• testauksessa ja arvioinnissa luokkahuoneessa• testien kehittämisessä kansallisissa tai

institutionaalisissa testausyksiköissä tai keskuksissa

Page 4: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

4

Seuraavat yleiset periaatteet koskevat kaikkia edellä mainittuja ryhmiä:

Kunnioitus oppilaita/testattavia kohtaan

Vastuullisuus

Tasapuolisuus

Toistettavuus ja yhdenmukaisuus

Luotettavuus

Yhteistyö eri osapuolien kesken

Page 5: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

5

EALTA:n ohjeisto hyviksi kielitaidon

testauksen ja arvioinnin käytänteiksi

Page 6: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

6

EALTA:n jäsenten, jotka ovat mukana opettajien testaus- ja

arviointikoulutuksessa, tulee selvittää itselleen ja asianosaisille (koulutettavat /

opiskelijat, työssä olevat opettajat, opetussuunnitelmien laatijat):

Page 7: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

7

Esimerkiksi• Kuinka relevanttia koulutus on koulutettavien

arviointikonteksteja ajatellen? • Missä määrin testauksen ja arvioinnin peri-

aatteet (esim. validius, reliaabelius, tasapuoli-suus, arvioinnin vaikutukset) liittyvät koulutettavan työkontekstiin?

• Miten hyvin teoria ja käytäntö ovat tasapainossa koulutuksessa?

• Missä määrin koulutettavat osallistuvat arviointi-käytänteiden kehittämiseen, esitestaamiseen ja evaluointiin?

Page 8: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

8

EALTA: jäsenten, jotka ovat mukana luokkahuonetestauksessa ja –

arvioinnissa, tulee selvittää itselleen ja asianosaisille (erityisesti oppilaat/

opiskelijat ja mahdollisuuksien mukaan vanhemmat):

Page 9: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

9

Esimerkiksi

• Mikä on arvioinnin tarkoitus?• Kuinka hyvin arviointitavat soveltuvat oppilaille?

• Miten varmistetaan arviointitulosten paikkansa-pitävyys ja oikeudenmukaisuus?

• Miten oppilaiden näkemykset arviointitavoista on otettu huomioon?

• Millaisiin toimiin ryhdytään oppimisen edistämiseksi?

• Millaista palautetta oppilaat saavat?

Page 10: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

10

EALTA:n jäsenten, jotka ovat mukana testien kehittämisessä, tulee selvittää

itselleen ja asianosaisille (opettajat, opiskelijat/oppilaat, suuri yleisö) seuraavassa listatut kysymykset ja

vastaukset niihin

Page 11: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

11

Tämän lisäksi testien kehittäjiä rohkaistaan osallistumaan keskusteluun

päätöksentekijöiden kanssa omissa instituutioissaan ja ministeriöissä varmistuakseen siitä, että nämä ovat

tietoisia arvioinnin hyvistä ja huonoista käytänteistä. Tällä tavoin arviointi-

järjestelmien ja –käytänteiden laatua

voidaan parantaa.

Page 12: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

12

Esimerkiksi• Onko testispesifikaatioita olemassa?

• Onko testin suunnittelijoilla ja tehtävien laatijoilla kokemusta opettamisesta niillä taitotasoilla, joille testi on tarkoitettu?

• Millainen koulutus testin suunnittelijoilla ja tehtävien laatijoilla on?

• Esitestataanko testit?

• Koulutetaanko arvioijat jokaista testikertaa varten?

Page 13: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

13

Esimerkiksi

• Kaksoisarvioidaanko subjektiivisesti arvioitavat testit?

• Millaisia vaikutuksia testillä on? • Millä toimenpiteillä varmistetaan, että testi

seuraa opetussuunnitelmassa tapahtuvia muutoksia?

• Onko testin taso rinnastettu eurooppalaiseen viitekehykseen?

• Millaista näyttöä on tarjolla rinnastuksesta?

Page 14: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

14

• armenia• bulgaria• eesti• englanti (UK) • espanja • georgia• hollanti • italia

• katalaani• kreikka• latvia• liettua• luxenburg • norja (bokmål+ nynorsk• puola• ranska • romania• ruotsi

• saksa • slovenia• suomi• tanska• tsekki• turkki• unkari• venäjä

Ohjeistosta saatavilla olevat erikieliset versiot tammikuussa 2007

Page 15: E urooppalainen kielitaidon arviointi- ja testausjärjestö

15

Täydellinen EALTA:n ohjeisto hyviksi

kielitaidon testauksen ja arvioinnin

käytänteiksi ja sen erikieliset versiot

löytyvät osoitteesta

www.ealta.eu.org