easyshare sport camera c123€¦ · play/pause/resume a video delete a picture/video ok Ýttu á...
TRANSCRIPT
Eastman Kodak CompanyRochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare Sport. 4H7430
4H7430
For complete information about your camera, see the Extended user guide: www.kodak.com/go/c123manuals
Täielikku teavet oma kaamera kohta leiate laiendatud kasutusjuhendist: www.kodak.com/go/c123manuals
Fyrir heildarupplýsingar um myndavélina þína, sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar: www.kodak.com/go/c123manuals
Lai iegūtu pilnīgu informāciju par savu fotokameru, skatiet lietotāja paplašināto pamācību: www.kodak.com/go/c123manuals
Visą informaciją apie savo fotoaparatą rasite Išplėstiniame vartotojo vadove: www.kodak.com/go/c123manuals
12
21
12
3 4 5
6
9
1110
78
1615
13
14
18
19
20
17
Sport Camera C123EasyShare
1 Shutter button 2 Flash button 3 Mode button 4 Power button 5 Flash 6 Beeper 7 Lens 8 Microphone 9 Self-timer/Video
light10 Menu button11 Wide Angle/
Telephoto
12 Delete button13 OK, 14 Strap post15 Info button16 Review button17 Share button18 Battery
compartment, SD/SDHC Card slot
19 USB port, A/V Out20 Tripod socket21 LCD
1 Katikunupp 2 Välgunupp 3 Välgunupp 4 Toitenupp 5 Välk 6 Helisignaal 7 Objektiiv 8 Mikrofon 9 Taimeri/video
märgutuli10 Menüünupp11 Lainurk/telefoto
12 Kustutusnupp13 OK, 14 Rihma aas15 Teabenupp16 Läbivaatusnupp17 Jagamisnupp Share18 Akukamber,
SD/SDHC-kaardi pesa
19 USB-, audio- või videoväljund
20 Statiivi pesa21 LCD-ekraan
1 Lokarahnappur 2 Flasshnappur 3 Hamhnappur 4 A�hnappur 5 Flass 6 Hljóðgja� 7 Linsa 8 Hljóðnemi 9 Ljós fyrir tímastilli/
myndband10 Hnappurinn Menu
(Valmynd)11 Breiðhorn/
Aðdráttur12 Hnappurinn Delete
(Eyða)
13 OK,14 Ólarfesting15 Hnappurinn Info
(Upplýs.)16 Hnappurinn Review
(Skoða)17 Hnappurinn Share
(Deila)18 Rafhlöðuhólf,
rauf fyrir SD-/SDHC-kort
19 USB-tengi, A/V út20 Gróp fyrir þrífót21 LCD-skjár
1 Aizslēga poga 2 Zibspuldzes poga 3 Režīmu poga 4 Barošanas poga 5 Zibspuldze 6 Skaņas signāls 7 Objektīvs 8 Mikrofons 9 Taimera/video
indikators10 Izvēlnes poga11 Platleņķa/
telefotografēšanas poga
12 Dzēšanas poga
13 OK (labi), 14 Siksniņas
stiprinājuma vieta15 Informācijas poga16 Pārskatīšanas poga17 Poga Share
(kopīgot)18 Akumulatora
nodalījums un SD/SDHC kartes slots
19 USB ports, A/V izeja20 Statīva ligzda21 LCD
1 Fotoužrakto mygtukas
2 Blykstės mygtukas 3 Režimo mygtukas 4 Maitinimo
mygtukas 5 Blykstė 6 Garsinis signalas 7 Objektyvas 8 Mikrofonas 9 Vidinis laikmatis /
Filmavimo lemputė10 Meniu mygtukas11 Plačiakampio
objektyvo / Teleobjektyvo mygtukai
12 Mygtukas „Delete“ (naikinti)
13 „OK“ (gerai)14 Dirželio tvirtinimo
vieta15 Informacijos
mygtukas16 Peržiūros mygtukas17 Mygtukas „Share“
(dalytis)18 Akumuliatoriaus
skyrelis, SD / SDHC kortelės lizdas
19 USB jungtis, A/V išvestis
20 Trikojo lizdas21 Skystųjų kristalų
ekranas
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery DisposalIn Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 174 g (6.1 oz) with card and battery.
Elektrijäätmete ja elektrooniliste seadmete/akude käitlemine Euroopas: inimeste ja keskkonna kaitsmise eesmärgil on teie kohus
käesolev seade ja aku utiliseerida selleks ettenähtud kohas (olmeprügist eraldi). Lisateabe saamiseks võtke ühendust edasimüüja, jäätmekäitluspunkti või kohalike võimudega või külastage veebisaiti www.kodak.com/go/recycle. Toote kaal: 174 g koos aku ja kaardiga.
Úrgangs rafmagns- og rafeindabúnaður/Förgun rafhlaðaÍ Evrópu: Af mann-/umhver�sverndarsjónarmiðum er það skylda þín að farga þessum tækjabúnaði og rafhlöðum á söfnunarstöðum sem komið hefur verið upp í þeim tilgangi (aðskilið frá úrgangi frá sveitarfélögum). Fyrir frekari upplýsingar skaltu hafa samband við söluaðilann þinn, söfnunarstöð, eða viðeigandi staðary�rvöld; eða heimsækja www.kodak.com/go/recycle. Þyngd vöru: 174 g með korti og rafhlöðum.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu/bateriju utilizācijaEiropā: cilvēku/apkārtējās vides aizsardzības apsvērumu dēļ jūsu pienākums ir nodot šo aprīkojumu un baterijas utilizējamo atkritumu savākšanas punktā, kas ir īpaši izveidots šim mērķim (atsevišķi no sadzīves atkritumiem). Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar mazumtirdzniecības uzņēmumu, savākšanas punktu vai attiecīgo vietējo iestādi; vai arī apmeklējiet vietni www.kodak.com/go/recycle. Izstrādājuma svars: 174 g ar karti un baterijām.
Panaudotos elektros ir elektroninės įrangos bei akumuliatorių išmetimasEuropoje: siekdami apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką, šią įrangą turite pašalinti šiam tikslui įkurtame surinkimo punkte (atskirai nuo komunalinių atliekų). Smulkesnės informacijos teiraukitės savo pardavėjo, kreipkitės į surinkimo punktą ar atitinkamas vietos institucijas arba apsilankykite adresu: www.kodak.com/go/recycle. Gaminio svoris: 174 g (6,1 oz) su kortele ir maitinimo elementais.
1 32 4 5
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide.
Piltide hilisemaks lihtsaks leidmiseks märgistage pildid märksõna abil, lemmikuna või inimeste alusel (näotuvastusfunktsioon). Vaadake laiendatud kasutusjuhendit.
Merktu myndir eftir Leitarorði, Uppáhalds, eða Fólki (andlitsgreining) til að �nna þær auðveldlega seinna. Sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar.
Birkojiet attēlus pēc atslēgvārdiem, izlases vai cilvēkiem (sejas atpazīšana), lai tie vēlāk būtu vieglāk atrodami. Skatiet lietotāja paplašināto pamācību.
Pažymėkite nuotraukas pagal raktažodį, mėgstamiausias arba žmones (veido atpažinimas), kad vėliau lengvai jas rastumėte. Žr. Išplėstinį vartotojo vadovą.
1 All Kõik Allar Visi Visos
2 Date Kuupäev Dagsetning Datums Data
3 People Inimesed Fólk Cilvēki Žmonės
4 Favorites Lemmikud Uppáhalds Izlase Mėgstamiausios
5 Keywords Märksõnad Leitarorð Atslēgvārdi Raktažodžiai
Tag your picturesPiltide märgistamineMerkja myndirnar þínarAttēlu birkošanaNuotraukų žymėjimas
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories.SD-/SDHC-kaart (valikuline tarvik).Go to www.kodak.com/go/accessories. SD-/SDHC-kort valkvæður fylgihlutur. Farðu á www.kodak.com/go/accessories.SD/SDHC karte (papildpiederums) Apmeklējiet vietni www.kodak.com/go/accessories.Papildomas priedas SD / SDHC kortelė.Apsilankykite www.kodak.com/go/accessories.
User GuideKasutusjuhendNotandaleiðbeiningarLietotāja pamācībaVartotojo vadovas
2011
Press OK when done
Set format
Date and Time
YMD
1231
2459:
2
1
Review pictures/videosSkoða myndir/myndböndNuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūra
Piltide/videote läbivaatusAttēlu/video pārskatīšana
32 4
6
1 Load the AA batteriesAA-patareide laadimineAA-rafhlöðurnar settar íAA bateriju ievietošanaAA maitinimo elementų įdėjimas
Press the Shutter button completely down.
Vajutage katikunupp täielikult alla.
Ýttu Lokarahnappinum alla leið niður.
Nospiediet aizslēga pogu līdz galam uz leju.
Fotoužrakto mygtuką paspauskite iki pat galo.
Ýttu á hnappinn Mode (Hamur), síðan á til að lýsa upp Video (Myndband) , ýttu síðan á OK. Ýttu á Lokarahnappinn, slepptu honum svo. Ýttu aftur til að hætta upptöku.
Paspauskite režimo mygtuką, tada - , kad paryškintumėte „Video“ (vaizdo įrašas) , tada paspauskite „OK“ (gerai). Paspauskite fotoužrakto mygtuką ir atleiskite. Paspauskite dar kartą norėdami sustabdyti �lmavimą.
Press the Mode button, then to highlight Video , then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording.
Vajutage režiiminuppu, valige abil video , seejärel vajutage OK. Vajutage katikunuppu ning vabastage see siis. Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti.
Nospiediet režīmu pogu un pēc tam , lai izceltu Video , tad nospiediet OK (labi). Nospiediet aizslēga pogu un tad atlaidiet to. Lai pārtrauktu ierakstīšanu, atkārtoti nospiediet pogu.
00:00 of 00:00
REC
1
2
3Press to enter/exit Review.
View previous/next
Play/pause/resume a video
Delete a picture/videoOK
Ýttu á til að fara í/hætta í Review (Skoða)..
Skoða fyrra/næsta
Spila/gera hlé/halda áfram myndbandi
Eyða mynd/myndbandi
OK
Paspauskite , kad įjungtumėte / išjungtumėte peržiūros režimą.
Peržiūrėti ankstesnę / paskesnę Paleisti / pristabdyti / tęsti
vaizdo įrašą Ištrinti nuotrauką / vaizdo įrašą
„OK“ (gerai)
Vajutage , et siseneda läbivaatusesse või sealt väljuda.
Eelmise/järgmise vaatamine
Video esitamine/paus/taaskäivitamine
Pildi/video kustutamine
OK
Nospiediet , lai atvērtu/aizvērtu pārskatīšanas režīmu.
Skatīt iepriekšējo/nākamo.
Atskaņot video/pārtraukt/atsākt video atskaņošanu.
Dzēst attēlu/video.
OK
Use underwaterKasutage vee allNota neðansjávarZemūdens režīmsNaudojimas po vandeniu
5
OK
to changefor previous/next fieldto accept
Press the Mode button, then to highlight Underwater Picture or Video, then press OK.
Vajutage režiiminuppu, valige abil veealuse pildistamise või videorežiim, seejärel vajutage OK.
Ýttu á hnappinn Mode (Hamur), síðan á til að lýsa upp neðansjávarmynd eða -mynband, ýttu síðan á OK.
Nospiediet režīmu pogu, pēc tam , lai izceltu Underwater Picture or Video (zemūdens attēls vai video), tad nospiediet OK (labi).
Paspauskite režimo mygtuką , kad paryškintumėte „Underwater Picture“ (povandeninė nuotrauka) arba „Video“ (vaizdo įrašas), tada paspauskite „OK“ (gerai).
9.8 ft (3 m)
Set language, date/timeKeele, kuupäeva/kellaaja seadistamineStilla tungumál, dagsetningu/tímaValodas, datuma/laika iestatīšanaKalbos, datos / laiko nustatymas
OK
til að breytafyrir fyrri/næsta reittil að samþykkja
OK
muutmineeelmise/järgmise välja jaokskinnitamine
OK
lai mainītulai skatītu iepriekšējo/nākamo laukulai apstiprinātu
pakeistiankstesnis / paskesnis laukelispriimti„OK“
(gerai)
OnOn (Á)
Sisselülitamine
„On“ (įjungta)On (ieslēgts)
Take a pictureTaka myndFotografavimas
PildistamineAttēlu uzņemšana
Take a videoTaka myndbandFilmavimas
Video salvestamineVideo ierakstīšana
In Review mode, find a picture to share.1. Press Share.2. Press OK for each destination, then on Done.3. Connect to your computer.
Í hamnum Review (Skoða) skaltu �nna mynd til að deila.1. Ýttu á Share (Samnýta).2. Ýttu á OK fyrir hvern ákvörðunarstað, síðan á Done (Lokið).3. Tengdu tölvuna þína.
Nustatę režimą „Review“ (peržiūra), raskite nuotraukas, kuriomis norite dalytis.1. Paspauskite „Share“ (dalytis)2. Kiekvieną kartą radę vietą, paspauskite „OK“ (gerai), tada –
„Done“ (atlikta).3. Prijunkite prie kompiuterio.
Leidke läbivaatusrežiimis olles pilt, mida soovite jagada.1. Vajutage jagamisnuppu Share.2. Iga soovitud jagamissihtkoha puhul vajutage OK, seejärel
klõpsake valikul Done (Valmis).3. Ühendage kaamera arvutiga.
Pārskatīšanas režīmā sameklējiet kopīgojamo attēlu.1. Nospiediet pogu Share (kopīgot).2. Lai apstiprinātu katru galamērķi, nospiediet pogu OK (labi), pēc
tam Done (pabeigts).3. Pievienojiet datoram.
ShareJagamineSamnýtaKopīgošanaDalijimasis
Install software,* transfer pictures/videosSetja upp hugbúnað,* �ytja myndir/myndböndPrograminės įrangos diegimas,* nuotraukų / vaizdo įrašų perkėlimas
Tarkvara installimine, *piltide/videote teisaldamineProgrammatūras instalēšana*, attēlu/video pārsūtīšana
1. Turn o� the camera.2. Connect the camera to a computer connected to the
Internet.3. Turn on the camera. Install the KODAK Software.4. After the software is installed, follow the prompts to
transfer pictures and videos to your computer.
1. Slökktu á myndavélinni.2. Tengdu myndavélina við tölvu sem tengd er Internetinu.3. Kveiktu á myndavélinni. Settu upp KODAK-hugbúnaðinn.4. Eftir að hugbúnaðurinn er uppsettur skaltu fylgja
áminningunum til að færa myndir og myndbönd í tölvuna þína.
1. Išjunkite fotoaparatą.2. Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio, kuriame yra
interneto ryšys.3. Įjunkite fotoaparatą. Įdiekite KODAK programinę įrangą.4. Įdiegę programinę įrangą, laikykitės nurodymų, kaip
perkelti nuotraukas ir vaizdo įrašus į savo kompiuterį.
1. Lülitage kaamera välja.2. Ühendage kaamera internetiühendusega arvutiga.3. Lülitage kaamera sisse. Installige KODAKi tarkvara.4. Pärast tarkvara installimist järgige viipasid piltide ja
videote teisaldamiseks arvutisse.
1. Izslēdziet fotokameru.2. Pieslēdziet fotokameru datoram, kas pievienots
internetam.3. Ieslēdziet fotokameru. Instalējiet KODAK programmatūru.4. Pēc programmatūras instalēšanas sekojiet uzvednēm, lai
pārsūtītu attēlus un videomateriālus uz datoru.* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must
install the KODAK Share Button App.
* TÄHTIS. Jagamis- ja suhtlusportaalide funktsioonide kasutamiseks peate installima KODAK Share Button App. (jagamisnupu rakendus) tarkvara.
* MIKILVÆGT: Til að nota samnýtingar- og félagsnetseiginleikana verður þú að setja upp KODAK Share Button App (Samnýtingarhnappsforrit).
* SVARĪGI! Lai izmantotu fotokameras kopīgošanas funkciju un sociālo tīmekļu līdzekļus, ir jāinstalē KODAK Share Button App.
* SVARBU: kad galėtumėte naudotis dalijimosi ir socialinių svetainių funkcijomis, turite įdiegti mygtuko „KODAK Share“ taikomąją programą.
2
3
1