echizen flash junho – julho população de echizen-shi ... · guardar os alimentos na geladeira...
TRANSCRIPT
ECHIZEN FLASH Edição. No.117
Junho – Julho de 2015
População de Echizen-shi População total: 83592 pessoas Estrangeiros: 2902 pessoas (Brasileiros 2036 pessoas)
※Dados da População: Total em 1 de Maio, Estrangeira em 1 de Junho.
1. Avisos da Divisão do Segurança e Prevenção
de Desastres
2. Avisos da Divisão do Bem-estar da Criança
3. Recrutamento de pessoas para trabalhar no
Jidō-kan no período das Férias de Verão 4. Procura-se pessoas para trabalhar na recepção
ou vigilância na Piscina Municipal de Takefu
5. Prevenção de Intoxicação Alimentar
6. Reunião de Adoção de Cães e Gatos
7. Junho, mês da Conscientização Ambiental
8. Avisos da Divisão dos Impostos - Seção de pa-
gamento dos Impostos
1.1.1.1. 防災防災防災防災ぼうさい
ぼうさいぼうさい
ぼうさい
安全課安全課安全課安全課あんぜんか
あんぜんかあんぜんか
あんぜんか
からのおからのおからのおからのお知知知知し
しし
し
らせらせらせらせ
2.2.2.2. 子子子子こ
ここ
こ
どもどもどもども福祉課福祉課福祉課福祉課ふ く し か
ふ く し かふ く し か
ふ く し か
からのおからのおからのおからのお知知知知し
しし
し
らせらせらせらせ
3.3.3.3. 夏休夏休夏休夏休なつやす
なつやすなつやす
なつやす
みのみのみのみの児童館児童館児童館児童館じどうかん
じどうかんじどうかん
じどうかん
パートパートパートパート職員職員職員職員しょくいん
しょくいんしょくいん
しょくいん
募集募集募集募集ぼしゅう
ぼしゅうぼしゅう
ぼしゅう
4.4.4.4. 武生武生武生武生た け ふ
た け ふた け ふ
た け ふ
中央中央中央中央ちゅうおう
ちゅうおうちゅうおう
ちゅうおう
公園公園公園公園こうえん
こうえんこうえん
こうえん
水泳場水泳場水泳場水泳場すいえいじょう
すいえいじょうすいえいじょう
すいえいじょう
のののの受付受付受付受付うけつけ
うけつけうけつけ
うけつけ
・・・・監視員監視員監視員監視員かんしいん
かんしいんかんしいん
かんしいん
募集募集募集募集ぼしゅう
ぼしゅうぼしゅう
ぼしゅう
5.5.5.5. 家庭家庭家庭家庭か て い
か て いか て い
か て い
でできるでできるでできるでできる食 中 毒食 中 毒食 中 毒食 中 毒しょくちゅうどく
しょくちゅうどくしょくちゅうどく
しょくちゅうどく
予防予防予防予防よ ぼ う
よ ぼ うよ ぼ う
よ ぼ う
6.6.6.6. 犬犬犬犬いぬ
いぬいぬ
いぬ
・・・・猫猫猫猫ねこ
ねこねこ
ねこ
のののの譲渡会譲渡会譲渡会譲渡会じょうとかい
じょうとかいじょうとかい
じょうとかい
7.7.7.7. 6月6月6月6月ろくがつ
ろくがつろくがつ
ろくがつ
はははは環境環境環境環境かんきょう
かんきょうかんきょう
かんきょう
月間月間月間月間げっかん
げっかんげっかん
げっかん
8.8.8.8. 税税税税ぜい
ぜいぜい
ぜい
ののののおおおおお
おお
お
知知知知し
しし
し
らせらせらせらせ
■■■■Treinamento Geral de Prevenção de Desastres da Cidade na Região de Imadate
● Local: Escola Nan-etsu Chugakkō. ● Data: dia 28 de junho (dom.), das 8h00 às 11h30. * No horário entre 8h20 às 8h40 tocará 2 vezes a
sirene de emergência e alto-falantes externos. ● Bairros Alvos: Awatabe, Okamoto, Minami Nakayama e Fukuma * O treinamento poderá ser cancelado conforme as
condições meteorológicas, abalos sísmicos, etc.
Avisos da Divisão do Segurança e Prevenção de Desastres 1. 防災
ぼうさい
安全課あんぜんか
からのお知し
らせ
■■■■Tannan CATV life line mail
Emissão de informações de emergência da cidade através de e-mail. 1) Informações sobre evacuação e outros em caso de desastre.
2) Outras informações relacionadas a desastres. Taxa de inscrição e anuidade gratuita. As pessoas que se interessarem em receber a mensagem, fazer o registro através do homepage: http://message.t-catv.co.jp/.
Informações: Bōsai Anzen-ka 防災安全課 (Divisão de Segurança e Prevenção de Desastres), tel:22-3081.
■■■■Prepare-se para inundações
Mês de junho é época de catástrofes naturais devido às chuvas. Em casa, favor fazer os seguintes preparativos.
▸ Todos os membros da família devem saber a rota para chegar até o refúgio.
▸ Organizar o conteúdo do kit de emergência na mochila de emergência.
▸ Saber o contato e o modo de entrar em contato com todos os membros da família.
Junho - Julho de 2015 ECHIZEN FLASH Página 2
Avisos da Divisão do Bem-estar da Criança 2. 子こ
ども福祉課ふ く し か
からのお知し
らせ
A partir de Agosto - Expansão do Auxílio de Despesa Médica Infantil … 8月
はちがつ
から「子こ
ども医療費いりょうひ
助成じょせい
制度せ い ど
」を拡充かくじゅう
■■■■Sobre o Auxílio de Despesas Médicas para estudantes do Chugakko. Atualmente, o Auxílio de Despesas Médicas Infantil em caso de consultas para crianças em idade escolar do chugakko é conforme a renda da família. Porém, a partir de 1° de agosto de 2015, independentemente da renda, poderá receber o auxílio de despesas médicas e despesas de internação. Para as pessoas qualificadas, enviaremos um novo certificado de qualificação em meados de julho. Poderá usar a partir de agosto.
■■■■Valor do auxílio da despesa médica para estudantes do Shogakko e Chugakko. Não é valor total. O valor do auxílio será o valor pago no hospital (valor pago pelo próprio bolso com a aplicação do seguro) menos o valor abaixo: ・・・・Despesa médica:
500 ienes por mês para cada instituição médica e consulta médica. (Exceto farmácia)
・・・・Despesa de Internação: 500 ienes por dia para cada instituição médica. (No entanto, valor máximo de 4.000 ienes para internação acima de 8 dias em um mês).
Sobre o Auxílio Especial Provisório para Famílias com Crianças
… 子こ
育そだ
て世帯せ た い
臨時り ん じ
特例とくれい
給付きゅうふ
金きん
Enviaremos um formulário para as pessoas que recebem o auxílio infantil (exceto pessoas que recebem auxílio especial). Favor preencher os dados necessários e nos enviar de volta o formulário até o prazo determinado. Este ano, o auxílio será de 3.000 ienes cada criança. Período de entrega : Até dia 30 de setembro (qua.).
Entrega da notificação da situação atual do auxílio infantil (jid ō teate)
… 児童
じ ど う
手当
て あ て
の現況届
げんじょうとどけ
はお早
はや
めに
Para o público alvo será enviado uma notificação pelo correio em meados de junho. Favor verificar o conteúdo e enviar os documentos necessários até o prazo determinado. Se esquecer de fazer a notificação, não poderá receber o auxílio a partir do mês de junho. Período de notificação : Até o dia 30 de junho (ter.)
Que tipo de lugar é o Nintei Kodomo-en?
■■■■Qual a diferença com o Hoikuen e Yochien ? Na cidade de Echizen, desde abril, 5 escolinhas públicas e 2 particulares se tornaram Nintei Kodomo-en.
■■■■Quais as vantagens do Nintei Kodomo-en? O Nintei Kodomo-en é diferente do Hoikuen, é possível utilizá-lo independentemente do trabalho dos pais (crianças de 0 à 2 anos de idade utilizam somente o departamento do berçário, por isso é necessário requisitos de creche). Além disso, há conselhos de educação infantil para pais e filhos que não frequentam o local.
Nome Endereço Telefone
Nintei Kodomo-en Kitahino
Yahanashi-cho 16-4 22-1772
Nintei Kodomo-en Kita Shinjo
Kita-cho 38-6 22-1974
Nintei Kodomo-en Okamoto
Iwamoto-cho 5-26 42-0435
Nintei Kodomo-en Minami Nakayama
Nakatsuyama-cho 41-13-2 42-0325
Nintei Kodomo-en Fukuma
Fujinoki-cho 12-34 42-1029
An’yoji Kodomo-en (particular)
An-yoji-cho 89-29-1 28-1741
Nintei Kodomo-en Awatabe (particular)
Awatabe-cho 46-2 42-0493
Idade Horário Outros
Yōchien (Pré-escola)
3 a 5 anos Manhã ~ depois do almoço Educação escolar para construir educação
base para o ingresso no Shogakko.
Nintei Kodomo-en
0 a 5 anos
3 a 5 anos:Manhã ~ depois do almoço 0 a 5 anos:Manhã ~ entardecer ※Somente se necessitar de cuidados à criança.
Educação escolar e cuidar da criança independentemente dos pais ou responsáveis trabalharem ou não.
Hoikuen (Creche)
0 a 5 anos Manhã ~ entardecer
Cuidar da criança para os pais que não tem condições de cuidar em casa devido ao trabalho ou doenças.
Para inscrições e mais informações favor consultar o Kodomo Fukushi-ka 子ども福祉課 (Divisão do Bem-estar da Criança), tel: 22-3006.
Página 3 Junho - Julho de 2015 ECHIZEN FLASH
Recrutamento de pessoas para
auxiliar nos serviços do Jidō-kan no período das
Férias de Verão (part-timer) 3. 夏休
なつやす
みの児童館じどうかん
パート職員しょくいん
募集ぼしゅう
◆ Período: Dia 21 de julho (ter.) ao dia 31 de agosto (seg.).
◆ Horário: 5 dias por semana dentre segunda à sábado, das 9h00 às 16h00.
◆ Salário: 720 ienes (pessoas com certificado de babá - hoikushi, 750 ienes).
◆ Nº. de vagas: 15 pessoas.
Informações: Echizen-shi Shakai Fukushi Kyōgi-kai 市社会福祉協議会 (Conselho de Assistência Social da Cidade de Echizen), tel: 42-0300 ou no próprio Jidō-kan ou Jidō Center.
Recrutamento de passoas para
trabalhar na recepção ou vigilância na
Piscina Municipal de Takefu (Takefu Chuō Kōen Suiei-jyō) 4. 武生
た け ふ
中央ちゅうおう
公園こうえん
水泳場すいえいじょう
の受付うけつけ
・監視員かんしいん
募集ぼしゅう
◆ Requisitos: Idade acima de 18 anos (exceto colegial).
◆ Período de trabalho: Dia 15 de julho (qua.) ao dia 26 de agosto (qua.), das 9h00 às 19h00.
◆ Salário: 800 ~ 900 ienes/ hora. ◆ Modo de inscrição: Trazer pessoalmente o
curriculum vitae preenchido (com foto). ※Não é possível fazer a inscrição aos sábados, domingos e feriados. ◆ Período e inscrição: Até o dia 7 de julho (ter.).
Informações: Shi Taiiku Kyōkai 市体育協会
(Associação Esportiva Municipal), tel: 22-6395.
Prevenção de Intoxicação Alimentar.
O que pode ser feito em casa. 5. 家庭
か て い
でできる食 中 毒しょくちゅうどく
予防よ ぼ う
1. Quando comprar alimentos ▸ Separar carnes e peixes e colocar na
sacola junto com o gelo. ▸ Voltar direto para casa, não fazer paradas
em outros locais. 2. Conservação em casa. ▸ Guardar os alimentos na geladeira logo
que chegar em casa. ▸ Procure não encher muito a geladeira, usar
somente 70 % da geladeira. 3. Quando for cortar os alimentos ▸ A tábua de cortar carne e peixe, lavar e
jogar água fervente. ▸ A faca, utensílios de cozinha e panos, lavar
e desinfetar bem. 4. Na hora de cozinhar. ▸ Aquecer bem os alimentos por mais de 1
minuto (75℃ no centro). ▸ Se parar de cozinhar no meio de caminho,
guardar o alimento na geladeira. 5. Refeição. ▸ Lavar as mãos antes das refeições. ▸ Não deixar os alimentos na temperatura
ambiente por muito tempo. 6. Sobras de alimentos. ▸ Se passar muito tempo em temperatura
ambiente, jogar no lixo. ▸ Para esfriar rápido, dividir em pequenas
porções.
Reunião de Adoção de Cães e Gatos 6. 犬いぬ
・猫ねこ
の譲渡会じょうとかい
Data: 1º. sábado de cada mês, a partir das 14h00. ※Antes do início da reunião de adoção, pediremos aos proprietários assistirem um curso de curta
duração. Local: Tannan Kenkō Fukushi Center 丹南健康福祉センター, Sabae-shi Mizuochi-cho 1-2-25.
Informações: Fukui Dōbutsu Aigo Kanri Shien Center Kyōkai ふくい動物愛護管理支援センター協会
(Associação Centro de Apoio e Gestão de Proteção Animal de Fukui), tel:42-6018.
Página 4 Junho - Julho de 2015 ECHIZEN FLASH
Impostos de Junho
1ªparceladoImpostoMunicipaleProvincial ※Pagamentosatéodia30dejunho
税ぜい
のおお
知し
らせ
Utilize consulta e pagamento dos impostos à noite! (até às 20 horas)
Junhoseránodia30(ter) Julhoserãonosdias:7(ter),21(ter)e31(sex)
Junho, mês da Conscientização Ambiental. 7. 6月
ろくがつ
は環境かんきょう
月間げっかん
Informações: Kankyō Seisaku-ka 環境政策課
(Divisão de Planejamento Ambiental), tel:22-5342.
■■■■Abandonar o lixo ilegalmente é crime. Abandonar o lixo ilegalmente nos rios e montanhas não só danifica a paisagem regional, como também é considerado um crime muito grave.Há casos em que a polícia faz investigações. Favor, não abandonar o lixo ilegalmente.
Aceitação de Lixo de Grande Porte : Nan-etsu Seisō Kumiai Dai 2 Seisō Senta (tel: 28-1370). Nos dias úteis e 2º. domingo de todos os meses, das 8h30 às 16h30 (somente para quem levar o lixo diretamente).
■■■■Coleta de Metais e Aparelhos Eletrônicos em Local Especificado (gratuito) Os produtos de metais e aparelhos eletrônicos contém grande quantidade de Metal útil, por isso realizamos a coleta em local especificado para utilizar com eficiência os recursos e estabelecer um sistema de coleta estável. ⇒ Data: Dia 5 de julho (dom.), das 9h00 às 15h00. ⇒ Local: Nan-etsu Seisō Kumiai Dai 1 Seisō Senta (Kitagō 1-3-20), estacionamento do lado Norte. ⇒ Cuidados:::: Não serão aceitos Eletrodomésticos Recicláveis (televisão, geladeira, ar condicionado,
máquina de lavar roupa, secadora de roupas). ※Favor retirar dos aparelhos antes de jogar: pilha, bateria, querosene, etc.
■■■■Mutirão de Limpeza no Rio Este ano também realizaremos o Mutirão de Limpeza nos rios e arredores. A limpeza será feita junto com a Associação Autônoma dos Moradores do Bairro (Jichikai) e Associação do Bairro (Chōnaikai), por favor, pedimos a todos os moradores colaborarem com a limpeza.
Data: Dia 19 de Julho (dom.). ※Dependendo do bairro, a realização poderá ser em dias diferentes. Mais detalhes, favor informar-se com alguém do seu bairro.
Tabela de vencimento de pagamento dos impostos do ano 2015
30/ abr.
01/jun.
30/ jun.
31/ jul.
31/ago.
30/set.
02/nov.
30/nov.
25/dez.
01/fev.
29/fev.
Imposto sobre imóveis Total a vista ou 1ª parcela
2ª parcela 3ª
parcela 4ª parcela
Imp. sobre veículos de pequeno porte única
Imposto Municipal e Provincial Total a vista ou
1ª parcela 2ª
parcela 3ª parcela 4ª
parcela
Imposto do Seguro Saúde Total a vista ou 1ª parcela
2ª parcela
3ª parcela
4ª parcela
5ª parcela
6ª parcela
7ª parcela
8ª parcela
Impo. do Seguro do Idoso (acima de 75anos)
Total a vista ou 1ªparcela
2ª parcela
3ª parcela
4ª parcela
5ª parcela
6ª parcela
7ª parcela
8ª parcela
Seguro Assistencial do Idoso Total a vista ou
1ªparcela 2ª
parcela 3ª
parcela 4ª
parcela 5ª
parcela 6ª
parcela 7ª
parcela 8ª
parcela
Vencimento Tipos
Informações: Divisão dos Impostos - Seção de pagamento dos Impostos (Zeimushunōka 税務収納課) Tel: (0778) 22-3014 / 22-3015
▸ Será enviado 10 dias após o débito automático um aviso sobre o pagamento, exclusivamente p/ imposto do veículo kei. (p/uso do shaken)
▸ Em caso de débito automático,quando o saldo estiver insuficiente , será notificado aviso sobre o saldo negativo após 10 dias.
▸ Será enviada uma notificação após 20 dias a data de vencimento p/ quem não estiver com o pagamento dos impostos em dia.
▸ Em caso de restituição será feita através de depósito em conta bancária ou correio.
▸ Há necessidade de pagamento de 50 ienes por co-brança enviada sobre cada vencimento.