eckold multiformer mf 500 - prospekt es_pt

8
........................................... Swiss precision T T r r e e s s m m á á q q u u i i n n a a s s e e n n u u n n a a T T r r ê ê s s m m á á q q u u i i n n a a s s n n u u m m a a ECKOLD MultiFormer MF 500 La máquina “todoterreno” para aplanado, recogido y abombado de paneles de chapa! A máquina „universal“ para esticar- bobinar, torcer e alisar chapas! Novedad Novidade

Upload: chamito-ska

Post on 26-Nov-2015

25 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: ECKOLD Multiformer MF 500 - Prospekt Es_Pt

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Swiss precision

TTrreess mmááqquuiinnaass eenn““uunnaa””

TTrrêêss mmááqquuiinnaass ““nnuummaa””

ECKOLD MultiFormer MF 500

La máquina “todoterreno” para aplanado, recogido y abombado de paneles de chapa!

A máquina „universal“ para esticar- bobinar, torcer e alisar chapas!

Novedad

Novidade

Page 2: ECKOLD Multiformer MF 500 - Prospekt Es_Pt

2

ECKOLD MF 500, la máquina todoterreno para recogido, estirado y apla-nado de chapa. La herramienta ideal para el conformado de piezas de tamañomediano y grande tales como: depósitos de motocicletas, paragolpes, capotas,cubremotores, paneles de puertas, etc. La solución perfecta para principiantesy carroceros experimentados!

A ECKOLD MF 500 é a máquina universal para estender, alisar, cinzelar etorcer chapas. Serve de forma ideal para processar e moldar peças pequenasou de tamanho médio, tais como depósitos de motas, capôs ou superfícies deportas. Trata-se de uma solução perfeita e sustentável para todos que iniciama sua actividade em qualquer disciplina da transformação metálica, para arte-sãos profissionais e clientes particulares exigentes!

MF 500 EW

Para estirado y alisado de panelesde chapa con el módulo “rueda in-glesa”.

Para estender e aplainar chapascom o módulo “esticadora- bobina-dora”.

MF 500 GL 2

Para aplanado y estirado con el yaconocido martillo neumático GL 2.

Para alisar e corrigir chapas com oconceituado martelo pneumáticoGL 2.

MF 500 HF

Para recogido y correcciones dechapa y perfiles con el módulo hand-former integrado.

Para torcer e corrigir chapas com omódulo moldador manual integrado.

Rueda inglesa / Esticar- bobinar Planeado / Alisar Recogido / Torcer

Art work, Martelleria/DE Replica, Atelier Renaissance/CH

La máquina ECKOLD MF 500 / A ECKOLD MultiFormer MF 500

Page 3: ECKOLD Multiformer MF 500 - Prospekt Es_Pt

3

Características especiales / Características especiais

Husillo único para todoslos módulos.

Quadro C único paratodos os módulos.

Diseño robusto, moderno ysofisticado.

Desenho robusto e moderno.Conceito bem pensado.

Cambio de herramientarápido y sencillo.

Rápida e fácil mudançada ferramenta.

Regulación de presión mediante la rueda manual.Regulação da pressão mediante volante

Multitud de combinaciones posibles. El modelo básicopuede ser mejorado por medio de módulos.

Diferentes opções de combinação / Possibilidade demontar posteriormente outros módulos

Área de trabajo optima.Espaço livre óptimo para trabalhar

Auto- almacenadoBase para depositar ferramentas

Alta ergonomía parausuarios diestros y zurdos

Ergonomia óptima paradestros e esquerdinos

Mecanismo de cambio rápidoMecanismo de aperto rápido

Page 4: ECKOLD Multiformer MF 500 - Prospekt Es_Pt

4

Adaptador GL 2Adaptador GL 2

Unidad de mantenimiéntoneumático. Acciona-

miento mediante pedal

Unidade de manutençãode ar comprimido com

pedal de comando

ECKOLD MF 500 GL2 al detalle / A ECKOLD MF 500 GL 2 vista ao detalhe

Combinable con el martillo GL 2 para los usuarios que ya disponen de élgracias al ingenioso adaptador.

Graças à concepção bem pensada é possível usar os martelos pneumáticosGL 2 dos clientes

Ajuste de la presión de trabajo conalta sensibilidad.

Sensível dosagem/ regulação da força de aperto.

Regulación optima de la intensidaddel golpe.

Ajuste óptimo da intensidade de impacto.

Las dos manos quedan libres para elmajor manejo de las piezas.

Ambas as mãos ficam livres para posicio-nar, segurar e guiar as peças de trabalho.

Mecanismo de cambio rápidoMecanismo de aperto rápido

GL 2 Kit 1 con3 soportes estándar

GL 2 Kit 1 com 3 ferra-mentas padrão amovíveis

Ruedas. 3 piezasDollies, 3 un.

Portaherramientas para ruedasPorta- “dollies”

Tornillo de eje adjustableVolante de ajuste

Tornillo para apriete deadaptadores

Parafuso punho parafixar o adaptador

Husillo con forma de CQuadro C

500 mm

Page 5: ECKOLD Multiformer MF 500 - Prospekt Es_Pt

5

ECKOLD MF 500 EW al detalle / A ECKOLD MF 500 EW vista ao detalhe

Mecanismo de desajueste rápidoMecanismo de aperto rápido

Tornillo para apriete deadapadores

Parafuso punho para fixaro adaptador

Husillo con forma de CQuadro C

Rueda superior con adaptadorRolo superior com suporte

Rueda inferior, 4 piezas. Rolos de moldagem, 4 un.

Yunke Suporte para rolo de moldagem

Tornillo del eje adjustableVolante de ajuste

El modelo ECKOLD MF 500 se ajusta de manera rápida y sencilla para su uso como rueda inglesa gracias a las ruedasdisponibles.

Diferentes rolos de moldagem permitem adaptar a ECKOLD MF 500 de forma rápida e fácil à respectiva tarefa de esticar e bobinar.

Selección optima de bases.

Ajuste óptimo dos rolos de moldagem.

Mecanismo de afloje rápidopara amarrar y soltar el útil.

Mecanismo de aperto rápidopara fixar as peças de trabalho.

Regulación de presi´n conalta sensibilidad.

Volante para regulara apressão de trabalho.

Cambio rápido de bases.

Troca rápida dos rolos demoldagem.

500 mm

Page 6: ECKOLD Multiformer MF 500 - Prospekt Es_Pt

6

ECKOLD MF 500 MAX en detalle / A ECKOLD MF 500 MAX vista ao detalhe

Como opción, el resto de herramientas de HF 100 pueden montarse en este módulo para estirado, corregido, punzonado.

Em opção é possível montar outras ferramentas do conceituado moldador manual HF 100 neste módulo, permitindoestender, corrigir, desengatar e estampar chapas.

Cambio rápido de herramienta.

Troca rápida das ferramentas.

Posición del mango adjustable.

Posicionamento contínuoda alavanca.

Adaptada para usuarios zurdos y diestros.

Dimensionado para operação com mão direita ou esquerda

Mecanismo de afloje rápidoMecanismo de aperto rápido

Rueda superior con adaptadorRolo superior com suporte

Módulo HandformerMódulo moldador manual

Ruedas inferiors, 4 ruedas Rolos de moldagem, 4 un.

Yunke Suporte para rolo de moldagem

Levas de amarra SSPAperto rápido SSP

Herramienta de recogido,FWA 405 SSP

Ferramenta para torcerchapa, FWA 405 SSP

100 mm

500 mm

Tornillo para apriete deadaptadores

Parafuso punho parafixar o adaptador

Husillo con forma de CQuadro C

Mango de handformerAlavanca

Tornillo del eje adjustableVolante de ajuste

Page 7: ECKOLD Multiformer MF 500 - Prospekt Es_Pt

7

Su decision de entrefa / A sua escolha

MF 500 Frame

020.200.2604

MF 500

GL 2 Adapter

020.200.2605

GL 2 Kit 1

023.200.1005

MF 500

EW Set

020.200.2606

MF 500 HF

020.200.2607

FWA 405 SSP

022.000.0000

MF 500 GL 2

020.200.2600x x x 0 0 -

MF 500 EW

020.200.2601x 0 - x 0 -

MF 500 MAX

020.200.2602x 0 - x x x

Modelos disponibles:Kits de expansão:

MF 500

GL 2 Set

020.200.2603x x

MF 500

HF Set

020.200.2608x x

x = Estándar / Padrão 0 = Opcional / Opção

Módulos:

Grupos de construção:

Modelos disponibles:

Modelos disponíveis:

Page 8: ECKOLD Multiformer MF 500 - Prospekt Es_Pt

ECKOLDMultiFormerMF 500

Datos técnicos

Dados técnicos

Presión de entrada de aire GL 2 Pressão operacional GL 2 (ar) max. 3,5 bar

Capacidad de conformado Força de transformação (Rueda inglesa y herram. recoger FWA): (Esticar- bobinar + torcer FWA):

- Acero - Aço max. 1.5 mm

- Aluminio - Alumínio max. 2.0 mm

- Acero inoxidable - Inox max. 1.0 mm

Peso del husillo Peso quadro ~ 57 kg

Peso MF 500 GL2 Peso MF 500 GL2 ~ 62 kg

Peso MF 500 EW Peso MF 500 EW ~ 62 kg

Peso MF 500 MAX Peso MF 500 MAX ~ 70 kg

ECKOLD Limited15 Lifford WayBinley Industrial EstateGB-Coventry CV3 2RNGreat BritainTel.: +44–24 7645 5580Fax: +44–24 7645 [email protected]

ECKOLD GmbH & Co. KGD-37444 St. AndreasbergGermany Tel.: +49–5582 802 0Fax: +49–5582 802 [email protected]

ECKOLD & VAVROUCH,spol. s r.o.Jilemnického 8CZ-61400 BrnoCzech republicTel.: +420 545 24 18 36Fax: +420 545 24 18 [email protected]

ECKOLD Japan Co. Ltd.2-14-2, Maihara HigashiChiba Pref.JP-274-0824 Funabashi-CityJapanTel.: +81–47 470 2400Fax: +81–47 470 [email protected]

ECKOLD France16, rue de la Noue GuimanteZ.I. de la CourtillièreF-77400 St. Thibault-des-VignesFranceTel.: +33–1 643 09 247Fax: +33–1 643 08 [email protected]

ECKOLD AGRheinstrasse 8CH-7203 TrimmisSwitzerlandTel.: +41– 81 354 12 70Fax: +41– 81 354 12 [email protected]

...............................................Swiss precision

500 mm

702 mm 193 mm

100 mm

190

mm

495

mm

74 m

m

860

mm

Todos los datos de espesores de chapa están calculados para materiales con las siguientes características. Acero (Rm~400 N/mm2), aluminio no endurecido, formable (Rm~250 N/mm2) y acero inoxidable (Rm~600 N/mm2).

Todos os dados referentes a espessuras de chapa baseados em material da qualidade de estampagem profunda: Chapa deaço (Rm~400 N/mm2), alumínio, não temperado, transformável (Rm~250 N/mm2), chapa de aço inoxidável (Rm~600 N/mm2).

Prin

ted

in S

witz

erla

nd •

CH0

7/79

9.20

0.00

62 •

PP

MF

500

• Es

/Pt •

06.

10

Los

diu

jos y

los d

atos

técn

icos p

uede

n se

r mod

ifica

dos,

se re

serv

a el

der

echo

de

mod

ifica

ción.

. /

IIlus

traç

ões

e m

edid

as n

ão c

onst

ituem

nen

hum

com

prom

isso

lega

l. Re

serv

ado

o di

reito

a a

ltera

ções

.