edición conservadaportal.kikikanri.city.kawasaki.jp/foreign/sp.pdfmueble, protegiéndose su cuerpo,...

8
防災マップ Construcción de una casa resistente al terremoto ¡¡Terremoto!! Qué se debe hacer en ese momento Reserva/kit de emergencia, conocimiento en el momento de la evacuación Información en el momento del desastre Ayuda mutua del barrio 2P 3P 4P 5P 6P 7P Preparación para los desastres de vientos y aguas Edición conservada

Upload: others

Post on 29-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Edición conservadaportal.kikikanri.city.kawasaki.jp/foreign/Sp.pdfmueble, protegiéndose su cuerpo, de los objetos que caen usando la almohada que se encuentra cerca. Además, no

「備える。かわさき」

防災マップ

Construcción de una casa resistente al terremoto

¡¡Terremoto!! Qué se debe hacer en ese momento

Reserva/kit de emergencia, conocimiento en el momento de la evacuación

Información en el momento del desastre

Ayuda mutua del barrio

2P

3P

4P

5P

6P

7P

Preparación para los desastres de vientos y aguas

Edición conservada

Page 2: Edición conservadaportal.kikikanri.city.kawasaki.jp/foreign/Sp.pdfmueble, protegiéndose su cuerpo, de los objetos que caen usando la almohada que se encuentra cerca. Además, no

2

No se puede alejar del terremoto mientras esté viviendo en Japón. En el terremoto de Kobe o el gran terremoto de Hanshin, la mayoría de la gente perdieron la vida en el derrumbe del edificio y de los muebles, no tuvo el tiempo para apagar el fuego nisiquiera tuvo el tiempo para moverse. No todos los terremotos atacan de esa forma pero, tenemos que procurar para estar preparados frente al terremoto repentino y hay que tener en cuenta los siguientes puntos:

Es importante saber si es segura o no el edificio o casa donde vive usted. La ciudad de Kawasaki, subsidian una parte de los gastos de reparación de resistencia al sismo, además de realizar en forma gratuita el diagnóstico de resistencia al sismo, destinada a aquellas viviendas de madera de antes de la fecha 31 de mayo de 1981, que no corresponden a las actuales normas de resistencia al sismo.

¿Está segura tu casa?

Construcción de una casa resistente al terremoto

Conserve siempre un espacio seguro dentro de la casa por atraves de la colocación de los muebles y tomando las medidas de prevención de la caída de los muebles.

Vivir en una vivienda segura

■Viviendas de Madera - Sección de Inspección de la Construcción, Dirección de Construcción de la Ciudad 200-3017

■Departamento - Sección de Mantenimiento de las Viviendas, Dirección de Construcción de la Ciudad 200-2997

●La puerta del armario de tipo que se estira no sale fácilmente las cosas de adentro que la puerta del mueble que se abre a los dos lados (tipo japonés). (No deje que se abra fácilmente, en caso de que sea puerta que se abre a

los dos lados)●Fijar los muebles altos con el aparato de prevención de la caída.

●Fijar la heladera con el aparato que se evita la caída.

●Dejar colocado el deslizador y linterna en un lugar que pueda alcanzar.

●Fijar para los aparatos de iluminación tipo colgantes para que no se mueva.

●Fijar arriba y abajo los muebles que están por encimas de los muebles.

●Pegar previamente las láminas que se evita la dispersión en los vidrios de las ventanas, armarios de vajillas y estantes de libros.

Para la mayor información

Creación de una habitación resistente al terremoto

Page 3: Edición conservadaportal.kikikanri.city.kawasaki.jp/foreign/Sp.pdfmueble, protegiéndose su cuerpo, de los objetos que caen usando la almohada que se encuentra cerca. Además, no

3

¡¡Terremoto!! Qué se debe hacer en ese momento

Si se siente el temblor, mételo debajo del escritorio firme o en la mesa. Traslade en el lugar seguro de la habitación de poco mueble, protegiéndose su cuerpo, de los objetos que caen usando la almohada que se encuentra cerca. Además, no camine descalza, se puede lastimar por los pedazos de los vidrios.

Antes que nada la seguridad de sí mismoHay caso de que no pueda salir a afuera, por deformamiento de la puerta central de entrada y salida normal a causa del terremoto.

Protege la cabeza de los objetos que se caen, aléjese de los foso de ladrillos, máquina de venta automática de productos, debajo del alero, puerta de vidrios.

Es importante asegurar las aguas bebibles, pero es necesario también las aguas para apagar el fuego y las aguas para la vida cotidiana. Siempre trate de asegurarse del agua almacenando las aguas minerales de envase plástico, llene bañeras con agua de reserva.

Si se siente temblor dentro del ascensor, apriete los botones de todos los pisos, y bájese en el piso que se para primero. Si se queda encerrado apriete botón de aviso de emergencia y espere el rescate de afuera. (Hay ascensor que se para automáticamente en el piso más cercano si se siente el temblor)

En la calleAunque haya corte eléctrico se prenderá la luz de emergencia. Trate de no abalanzar apresuradamente a la salida hacia afuera.

En el centro comercial subterráneo

Lo que da miedo es el pánico causado por la psicología del muchedumbre. Siga las instrucciones de los encargados seriamente, en las salas del cine apoye su cuerpo entre los asientos y en los centros comerciales apoye su cuerpo en la pilastra gruesa.

Lugares donde se concentran la gente

Dentro del ascensor

Si se siente el temblor, tenga precaución al maremoto, evacuénse inmediatamente en los lugares altos, arriba de los pisos de los edificios.

En la orilla del aguaCuando si está conduciendo, deténgase desviando hacia la izquierda, deje puesta la llave sin llavear, evacuése caminando. Además, si está trasladando por transporte público como autobús y tren, cuando está dentro de la estación siga las instrucciones de los encargados.

Cuando está trasladando por automóvil

Manejo de fuego

Asegurar el agua

¿Dentro de la casa?

¿Cuando está fuera de la casa?

Hay 3 oportunidades para apagar el fuego.①Unos segundos cuando viene el temblor

(temblor débil)

②Cuando se calma el temblor③Dentro de 1 a 2 minutos después

del incendio

* Si se intenta apagar cuando ocurre un temblor fuerte, habrá peligro de que pueda lastimar o quemar. En ese caso, hágalo en el momento oportuno de ② y ③

Asegurar la salida

Cuando haya anuncios de última hora…¡Cálmese sin apresurar! “antes que nada la seguridad de sí mismo”Para la mayor información: homepage de la Agencia Meteorológica de Japón http://www.jma.go.jp/

¿Qué es anuncios de emergencia de última hora de terremoto?Es una estructura que se anuncia por medio de las televisiones y las radios unos segundos a unos diez segundos antes de que ocurra o venga el terremoto. Para utilizar efectivamente, es importante pensar cómo se actuará cuando sale los anuncios de última hora.

Page 4: Edición conservadaportal.kikikanri.city.kawasaki.jp/foreign/Sp.pdfmueble, protegiéndose su cuerpo, de los objetos que caen usando la almohada que se encuentra cerca. Además, no

4

Para preparar ante el por si a caso, converse siempre dentro de la familia sobre cómo corresponder o actuar en el momento del desastre.

Estar informado sobre el lugar de evacuación

Reserva/kit de emergencia, conocimiento en el momento de la evacuación

●Aguas bebibles (3 litros por día para 1 persona)

●Alimentos conservable (arroz, arroz cocinado empaquetado, pasta seca, copa de fideo (fideo instantáneo), conservas en lata etc.)

●Leche en polvo para bebé, comida para bebé, merienda

Según la situación de las estaciones y de las familias se difieren cosas que van a necesitar. Trate de preparar las cosas de acuerdo a las necesidades, pensándolo la estructura de las familias. En el gran terremoto de Kobe o Hanshin, se sirvió las cosas que se encuentran en casa tales como calentador desechable, lámina de plástico, cocina de gas portátil, papel de aluminio etc.

No es ¡Evacuar de inmediato!, aunque ocurra los desastres naturales como terremoto, desastres de vientos y aguas.Primero, asegurarse la seguridad de sí mismo, es importante obtener con calma las informaciones correctas. Se decide la evacuación de acuerdo a la situación.

Asegurar las comidas en cada casa mínimo como para 3 días.

●Cierre la llave de paso de gas, corte el limitador de corriente eléctrica.●Calze los zapatos de suela fuerte, cuide de los objetos peligrosos

como cables de electricidad cortados, protéjase con algo la cabeza de los objetos que caen.

●Muévanse llamando uno al otro, porque puedan haber los ancianos que no se pueden mover, personas con dificultad corporal.

●Lleve las cosas necesarias lo mínimo posible (cosas que más se necesita para la vida).

●En el frente de la casa, dejar indicado la información de la situación en que se encuentra y lugar donde se evacúan (lugar para ponerse en contacto).

●Cuando haya instrucciones de evacuación, respete sin falta a esas instrucciones.

●No use automóvil para la evacuación.

Atención cuando se evacúan

En el lugar de evacuación hay personas de distintas posiciones. Cada uno hay que tener el sentimiento de ayuda mutua respetando las reglas. Además, en el lugar de evacuación colaboren activamente a los demás, no lo deje a cargo de otras personas.

En el lugar de evacuación

●Objetos valiosos (dinero en efectivo, libreta de banco, tarjeta de seguro, copia del licencia de conducir)

●Vajillas desechables●Bolsas en vinilo●Toallas higiénicas●Impermeables, ropa para

proteger del frío

●Radio●Linterna●Pilas●Ropas interiores, medias o

calzetines, guantes●Papel tissue mojado●Medicina (medicamentos,

desinfectantes, venda, tijera)

Verifique el kit de emergencia.

Vivienda/barrio Lugar de evacuación*3

Lugar de evacuación temporaria*1

Lugar de evacuación en amplia área*2

Asegurar la seguridad de sí mismo Obtener la información

Asegurar la seguridad en los parques, patios etc.

Tiene la función de que pueda vivir en forma temporal,

aquellas personas que no pueden vivir en su casa a causa

del derrumbe de la casa etc.

Cuando no se puede llevar una vida, vaya al lugar de evacuación

Vaya al lugar de evacuación en amplia área cuando sea peligroso el lugar de evacuación

Cuando ya no existe más peligro, vuelva a su casa cuando ya se pueden vivir en su casa.

*1 Lugar de evacuación temporariaPara asegurarse de la seguridad Lugar para evacuar temporalmente Parque grande, patio etc.*2 Lugar de evacuación en amplia área Lugar donde se evacuán cuando pueda suponer que habrán daños grandes en amplia área por los incendios. Parque grande, patio verde.*3 Lugar de evacuaciónEscuelas municipales, colegios municipales de enseñanza secundaria, colegios municipales de bachillerato (base de la prevención de desastres del barrio) y otros.

Cuando haya aviso/instrucciones de evacuación por parte de las autoridades, cuando se encuentra en una situación peligrosa tales como derrumbamiento de los edificios, expansión del incendio etc.

Ocurre los desastres naturales

Page 5: Edición conservadaportal.kikikanri.city.kawasaki.jp/foreign/Sp.pdfmueble, protegiéndose su cuerpo, de los objetos que caen usando la almohada que se encuentra cerca. Además, no

¿Está perfecto la medida contra los desastres de vientos y aguas de tu casa? Verifique dentro y alrededor de la casa y repare pronto las partes inadecuadas.

Preparación para tifón, lluvias intensas y torrenciales

Se llama tifón o ciclón tropical a aquella baja presión atmosférica en área tropical (baja presión atmosférica que se produce sobre el nivel del mar tropical) que se desarrola sobre el océano pacífico noreste y luego cuya velocidad máxima de cerca del centro supera más de 17m/s (fuerza del viento 8).

Tifón

Se llama a lluvias intensas y torrenciales a las lluvias que caen de manera abundante en la región limitada. Ultimamente, ocurre frecuentemente las lluvias intensas y torrenciales en pocas horas que es difícil de pronosticar porque ocurre reprentinamente. (Luvias guerrilleras torrenciales)

Lluvias intensas y torrenciales

Para proteger la vida

Recolecte la información por atraves de la televisión, radio, internet, mail y otros (véase página 6), evacuénse en los siguientes casos. *Evacúense pronto cuidadosamente los ancianos y las personas con dificultad corporal.

●Cuando haya información de preparación de la evacuación (evacuación de la persona que necesita ayuda)

Aparte de los métodos inscriptos arriba, se hace llamamientos de evacuación voluntaria y preparación de la evacuación por la radio inalámbrica y otros de la prevención del desastre.

●Cuando haya avisos, instrucciones de evacuaciónAparte de los métodos inscriptos arriba, se hace llamamientos de evacuación por la radio inalámbrica de la prevención del desastre, automóvil de información pública, sirena y otros. Sirena60 segundos Descanso de 5 60 segundos Descanso de 5

60 segundos (se repite)

●Cuando haya peligro del desastre de tierras y piedras<Evacuénse rápidamente en un lugar seguro, cuando se ven los siguientes señales de fenómenos.>Se va agrandando el decliveHay grieta en el decliveHay cuneta producido por correr el agua de la lluvia sobre el decliveHay piedras que flotan por encima y en el medio del decliveAumentan o se ven enturbiadas las aguas manantialesSe caen las piedritas en los días de lluvias 

Cuando se van a evacuar cuídense en los sigguientes puntos:

●La evacuación, con la ropa fácil de moverse. En el pie, no ponga bota sino calze champion ajustable mediante cordón. Utilize mochila de emergencia para que pueda usar las dos manos.

●Cuídese de las aguas que corren aunque sea poco, porque se puede coger el pie.

●En las zonas que están inundadas, es peligroso porque hay cuneta para las aguas residuales en el costado y cubierta de boca abierto. Tenga mucho cuidado si cuando van a caminar.

●Cuando hay dificultad para evacuarse, no esfuerze, es efectivo también evacuarse en los lugares altos y edificios altos.

50 a 80 milímetros30 a 50 milímetros20 a 30 milímetros

Hay peligro de que pueda desbordar el alcantarilladoy derrumbe del precipicio.

Pueda ocurrir derrumbe de precipicio, preparación de la evacuación en el área con peligro.

Hay caso de que vierten las aguas de las lluvias en los centros comerciales subterráneas. Efusión del agua desde la cubierta de boca abierto.

●Cantidad de lluvia caída en 1 hora y la forma de caer

5

Ocurre también el relámpago acompañando a las lluvias intensas y torrenciales. Cuando está afuera, si se relampaguea evacuénse atendiendo en los siguientes puntos. ●Si hay en cerca los edificios y árboles, evacuénse ahí rápidamente. ●Si cuando está en el bosque o patio, busque árbol alto, aléjese

como mínimo 2 metros desde los tallos, ramas y hojas del árbol, y trate de agacharse. Además, es seguro también debajo de las cables eléctricas. (Aléjese 2 metros desde el poste eléctrico)

Tifón No.00

Información sobre tifónInformación sobre tifón

Cae en forma fuerte Cae en forma como si fuera que voltea el balde

Llueve como si fueracataratas. (Llueve fuerte contínuamente)

Documento “Para proteger del relámpago/medida de seguridad, preguntas y respuestas – edición revisada (Tomo de la conferencia de electricidad atmosférica de Japón)

Día 00 9:00 hs.

Día 00 9:00 hs.

Día 00 12:00 hs.

Día 00 12:00 hs.

más de 2m

45 grado

Recorte los árboles y ramas que se encuentran en el medio o

por encima del precipicio

Fije bién las antenas

Verifique y refuerze las puertas y canalones

Limpie los canales de aguas y foso para aguas residuales para que

corran bién las aguas de lluvias Ponga la carpa y

evite la penetración del agua de lluvia

Elimine las tierras y arenas que está por

derrumbarse

Refuerze el foso

Verifique el techo, haga reparación

Preparación para los desastres de vientos y aguas

Page 6: Edición conservadaportal.kikikanri.city.kawasaki.jp/foreign/Sp.pdfmueble, protegiéndose su cuerpo, de los objetos que caen usando la almohada que se encuentra cerca. Además, no

6

La llamada y mensaje para el desastre, se inicia su ofrecimiento en caso de que occurra desastre de gran escala. “Llamada y mensaje para el desastre 171”, es el tabla de mensaje de voz para avisar la situación de ustedes, habitantes damnificados. Recuerda para cuando se necesite.

En el momento de ocurrencia del desastre, se puede registrar las informaciones de la situación de sí mismo utilizando los teléfonos celulares, y se pueden verificar desde los teléfonos celulares y computadora personal, las informaciones de la situación de los familiares y de los amigos.

Forma de utilización

●Tiempo de grabación del mensaje: menos de 30 segundos por 1 mensaje ●Cantidad acumulada del mensaje: 1 a 10 mensajes por 1 teléfono ●Tiempo de conservación del mensaje: 2 días (48 horas) después de grabar ●Anulación del mensaje: Se anula automáticamente al pasar el tiempo de conservaciónEn cuanto al uso, deberá pagar el importe de la comunicación desde el área de emisión de llamada del “número de teléfono del área damnificada” hasta el área que corresponde.

Para obtener una información correcta en el momento del desastre

Lo más importante en el momento del desastre, es saber pronto la información correcta y comportarse al decidir adecuadamente.En la ciudad de Kawasaki, proporcionan las informaciones referente al desastre y evacuación por atravez de los distintos medios.

Confirmación de la información sobre la seguridad (situación) de otra persona

Para obtener la mayor información sobre la prevención del desastre

Municipalidad de Kawasaki

Sala de control de crisis, dirección de administración general

Estación de bomberos

Sede del gobierno prefectural Kanagawa

Estación central de policía de la prefectura de Kanagawa

200-2111

200-2795

223-1199

045-210-1111

045-211-1212

Para poner en contacto en el momento del desastre

Incendio, emergencia 119 Policía 110 Avería del teléfono 113 Accidente del mar 118

Hospital

Escape de gas ●TOKYO GAS

Electricidad ●TOKYO DENRYOKU

Corte de agua ●Compañía de servicio público de agua

(   )(   )(   )(   )

Por favor llénelo el número al averiguar por guía telefónica

Oficina pública del barrio Estación de bomberos

201-3113271-0130

322-1960

Rinko299-0119

Kawasaki223-0119

556-6666

744-3113

861-3113

856-3113

935-3113

965-5100

511-0119

411-0119

811-0119

852-0119

933-0119

951-0119

Servicio de tabla de mensaje para el desastrehttp://dengon.ezweb.ne.jp/

i-mode tabla de mensaje para el desastrehttp://dengon.docomo.ne.jp/top.cgi

Servicio de tabla de mensaje para el desastrehttp://dengon.softbank.ne.jp/

Transmisión digital terrestre (televisión de Kanagawa)FM comunidad (FM Kawasaki 79.1MHz)

¿No está olvidado? Llamada y mensaje para el desastre “171”

Teléfonos celulares Tabla de mensaje para el desastre

Forma de grabar el mensaje171▼ guía1▼ guíaLlamada desde el número código de área de la ciudad(XXX)XXX-XXXX

Kawasaki Móvil Código QR

Televisión/radio

Homepage ciudad de Kawasaki (http://www.city.kawasaki.jp) → En el momento de emergencia se indicará en la página de inicio

las informaciones de emergencia.Información meteorológica de prevención del desastre de la ciudad de Kawasaki (http://kawasakicity.bosai.info/) → Se pueden ver las informaciones sobre terremoto, meteorología etc.

Internet (para computadora personal)

Kawasaki móvil (http://www.city.kawasaki.jp/k/)→ Información meteorológica de prevención del desastre

Inicio>información de prevención del desastre>sitio móvil de información meteorológica de prevención del desastre de la ciudad de Kawasaki

→ Envío de mailInicio>noticia de mail Kawasaki

One segment (sistema de televisiones digitales terrestres para móviles) (televisión de Kanagawa)→ Se pueden ver las informaciones de emergencia por transmisión

de datos

Teléfonos celulares

Se pueden escuchar por teléfono las informaciones de prevención del desastre.Se pueden confirmar por teléfono el contenido que ha transmitido por radio inalámbrica de autoridad de prevención del desastre.

【Teléfono normal】0120-910-174 (llamada gratis)【Teléfonos celulares/PHS】044-245-8870

Servicio telefónica de prevención del desastre

Está instalado en el lugar de evacuación, lugar de evacuación en amplia área, suelo de declive abrupta etc., y hacen sonar el timbre cada día a las 17 horas.En el momento del desastre proporcionaremos la información de emergencia.

Radio inalámbrica de autoridad de prevención del desastre

Forma de reproducir el mensaje171▼ guía2▼ guíaLlamada desde el número código de área de la ciudad(XXX)XXX-XXXX

Kawasaki-kuOficina sucursal DaishiOficina sucursal Tajima

Saiwai-ku

Nakahara-ku

Takatsu-ku

Miyamae-ku

Tama-ku

Asao-ku

Información en el momento del desastre

Información sobre para poner en contacto en el momento del desastre, prevención del desastre

* El correo electrónico de la información meteorológica de la prevención del desastre de la ciudad de Kawasaki, está previsto un cambio después del abril de 2009.

Page 7: Edición conservadaportal.kikikanri.city.kawasaki.jp/foreign/Sp.pdfmueble, protegiéndose su cuerpo, de los objetos que caen usando la almohada que se encuentra cerca. Además, no

Con todos protegemos a los vecindarios

Colaboración de la sociedad

del barrio

Colaboración de la sociedad

del barrioLa actividad del organismo voluntariode prevención del desastre

Participación en el entrenamiento de la prevención del desastre

7

Para disminuir los daños causados por el desastre, es muy importante que cada uno procure siempre, y la medida de prevención del desastre en forma conjunta del barrio. El organismo voluntario de prevención del desastre, es una asociación constituida teniendo como base la asociación de vecindario/asociación autónoma del barrio, para proteger la seguridad de ese barrio, y se colaboran mutuamente las personas que viven en el barrio.

Por el terremoto de gran escala, se ocurre el incendio y el derrumbamiento del edificio, aparecerá muchas personas que necesitarán tratamientos, apagar el fuego, rescate etc. Cuando eso, hasta que venga las personas de las instituciones relacionados a la prevención del desastre, bomberos y policías, en cuanto al apagar el fuego lo más rápido posible, rescate, tratamiento de emergencia, se deben realizar hasta donde pueda, las personas que pueden hacer. Necesitamos la colaboración basada en la división o asignación del cargo de acuerdo a la capacidad de cada uno.

Las personas ancianas y las personas con dificultad corporal, en caso de que ocurra el desastre, estará en una situación con dificultad de asegurar la vida, evacuación y el conocimiento de la información etc. Piense siempre con prioridad a las personas ancianas y personas con dificultad corporal, procure apoyar activamente en verificar la situación, ayude para apagarse el fuego, ayude para la evacuación, proporcione la información correcta etc.

Apoyo para las personas que necesitan ayuda en el momento del desastre

En la ciudad de Kawasaki, para proteger a aquellas personas que tienen dificultad para evacurse por sí mismo en el momento del desastre, se realiza el sistema para ayudar a evacuar con la fuerza del barrio tales como la asociación del barrio, organización voluntaria de la prevención del desastre etc. Las personas que desean ayudar a la evacuación, por favor diríjase a la estación del bienestar de salud de la zona o a la oficina pública del barrio donde ud., vive.

Información del sistema de ayuda para las personas que necesitan ayuda en el momento del desastre

Municipalidad de Kawasaki

Sala de control de crisis, dirección de administración general

Estación de bomberos

Sede del gobierno prefectural Kanagawa

Estación central de policía de la prefectura de Kanagawa

El entrenamiento de apagar el fuego y el tratamiento de emergencia no se puede ensayar sólo como uno quiera. El entrenamiento de prevención del desastre del barrio es una oportunidad ideal. Participe con todos, las familias y vecinos.

El organismo voluntario de prevención del desastre tienen méritos que puedan ejercer una actividad adecuada a las circunstancias del barrio, porque conocen bién el ambiente y las personas que viven en el barrio. Es indispensable la fuerza del organismo voluntario de prevención del desastre, para la medida contra la emergencia del principio y la administración del lugar de evacuación. Participe activamente a estas actividades del organismo voluntario de la prevención del desastre, y principalmente aquella generación jóven asuman el cargo.

¿Existe organismo voluntario de la prevención del desatre en el barrio donde usted vive?

Consulte a la sección de promoción del barrio de cada oficina pública del barrio, aquellas personas que quieran tener información, piensan crear asociación voluntaria de la prevención del desastre.

Ayuda mutua del barrio

Page 8: Edición conservadaportal.kikikanri.city.kawasaki.jp/foreign/Sp.pdfmueble, protegiéndose su cuerpo, de los objetos que caen usando la almohada que se encuentra cerca. Además, no

□ ¿Es seguro tu casa?

□ ¡¡Terremoto!! Qué se debe hacer en ese momento

□ ¿Está preparado siempre?

□ ¿Conoces el peligro de desastres de vientos y aguas?

□ ¿Está fijado entre la familia, la forma para poner en contacto en el momento del desastre?

□ ¿Es posible la ayuda mutua del barrio?

□ ¿Dónde es tu lugar de evacuación?

2P3P4P5P

6P

7P

Verifique las páginas que corresponden y utilize para la conversación.

Curso de formación de salvavidas de los ciudadanosEn el momento del desastre, se necesitarán una rápida atención de primeros auxilios para las personas con lesiones. En la estación de bomberos de la ciudad de Kawasaki, se realiza la formación de “personal de salvavidas de los ciudadanos” que tienen técnicas de primeros auxilios tales como la forma de resucitación cardiopulmonary y la formade hemostasis.

Para la mayor información: Encargado de la Orientación de Emergencia, Sección de Emergencia de la Estación de Bomberos 223-2627

Curso de servicio a domicilio de la prevención del desastreSe realiza el curso de servicio a domicilio referente a los conocimientos generales de la prevención del desastre, preparación para el desastre, prevención del desastre etc.

Para la mayor información: Sala de Control Crítica de Dirección de Asuntos Generales 200-2795

Biblioteca de prevención del desastreSe prestan los videos, DVD, libros referente a la prevención del desastre.Se pueden observar las listas en el homepage de la ciudad, o en la sección de promoción del barrio de cada oficina pública del barrio.

Para la mayor información: Sala de Control Crítica de Dirección de Asuntos Generales 200-2795

Para el progreso de la fuerza de prevención del desastre de la familia y del barrio

El día 15 de cada mes es el día de la prevención del desastre de terremoto de los ciudadanos.Hable y verifique con toda la familia sobre la preparación de la prevención del desastre.

Rh

Rh

Tarjeta para poner en contacto en emergencia

Tarjeta para poner en contacto en emergencia

Nombres y apellidos: Masculino / Femenino

Dirección:

Fecha de nacimiento Día Mes Año

Enfermedad crónica:

Tel:

Nombres y apellidos: Masculino / Femenino

Dirección:

Tel:

Grupo sanguíneo:

Alergia:

Fecha de nacimiento Día Mes Año

Enfermedad crónica:

Grupo sanguíneo:

Alergia:

Número de tarjeta de seguro de vida:

Llamada y mensaje para el desastre 171

Form

a para poner en contacto

Lugar común para poner en contacto

Nombres y apellidos

Teléfono, correo electrónico

DirecciónNombres y apellidos de la familia

Teléfono, correo electrónico (lugar de trabajo, escuela)

Relación de parentesco

Las escuelas y otros que serán lugar de evacuaciónLugar de evacuación en amplia área

Llamada y mensaje para el desastre 171

Form

a para poner en contacto

Lugar común para poner en contacto

Nombres y apellidos

Teléfono, correo electrónico

DirecciónNombres y apellidos de la familia

Teléfono, correo electrónico (lugar de trabajo, escuela)

Relación de parentesco

Las escuelas y otros que serán lugar de evacuaciónLugar de evacuación en amplia área

Número de pasaporte:

Número de pasaporte:Número de tarjeta de seguro social:

Número de tarjeta de seguro social:

Fecha de Emisión/1o. de septiembre de 2008 Emisión/Ciudad de Kawasaki Planificación y Edición/Sala de Control Crítica de Dirección de Asuntos Generales de la Ciudad de Kawasaki〒210-8577 Kawasaki-shi Kawasaki-ku miyamoto-cho 1banchi Tel: 044-200-2795Homepage de Ciudad de Kawasaki: http://www.city.kawasaki.jp

Número de licencia de conducir:

Número de cuenta bancaria:

*Saque la copia y utilize.

“PREPÁRESE. KAWASAKI”

Mapa de prevención del desastre