editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

18

Upload: others

Post on 01-Jul-2022

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br
Page 2: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 2010 1

editorial

Año 2 - nº 07 – jul/ago/sep 2010

La Revista RETS es publicación trimestral editada porla Secretaría Ejecutiva de la Red Internacional deEducación de Técnicos en SaludE-mail: [email protected]

Conselho EditorialConselho EditorialConselho EditorialConselho EditorialConselho EditorialAna Maria Almeida (ESTeSL – Portugal)Carlos Einisman (AATMN – Argentina)Isabel Duré (MS-Argentina)Julio Portal (Fatesa/ISCM-H – Cuba)Olinda Yaringaño Quispe (MS – Peru)

PPPPPer iodismoer iodismoer iodismoer iodismoer iodismoEditora: Ana Beatriz de Noronha - MTB25014/RJAprendices: Samantha Chuva

PPPPProducción gráficaroducción gráficaroducción gráficaroducción gráficaroducción gráficaDeseñador: Zé Luiz FonsecaDiagramador: Marcelo Paixão

TTTTTr a d u c c i ó n :r a d u c c i ó n :r a d u c c i ó n :r a d u c c i ó n :r a d u c c i ó n :‘Espaço sem fronteiras’ (Jean-Pierre Barakat)

TTTTTi r a d ai r a d ai r a d ai r a d ai r a d a2 mil ejemplares

expedie

nte

SECRETSECRETSECRETSECRETSECRETARÍA EJECUTIVARÍA EJECUTIVARÍA EJECUTIVARÍA EJECUTIVARÍA EJECUTIVA DE LA RETSA DE LA RETSA DE LA RETSA DE LA RETSA DE LA RETSEscola Politécnica de Saúde Joaquim Venâncio

D i r e c t o r aD i r e c t o r aD i r e c t o r aD i r e c t o r aD i r e c t o r aIsabel Brasil

Coordinadora de Cooperación InternacionalCoordinadora de Cooperación InternacionalCoordinadora de Cooperación InternacionalCoordinadora de Cooperación InternacionalCoordinadora de Cooperación InternacionalAnamaria D’Andrea Corbo

Equipo de la Coordenación de Cooperación InternacionalEquipo de la Coordenación de Cooperación InternacionalEquipo de la Coordenación de Cooperación InternacionalEquipo de la Coordenación de Cooperación InternacionalEquipo de la Coordenación de Cooperación InternacionalAnakeila StaufferKelly Robert

Di recc iónDi recc iónDi recc iónDi recc iónDi recc iónEscola Politécnica de Saúde Joaquim Venâncio, sala 303Av. Brasil, 4365 - Manguinhos - Rio de Janeiro - RJ - 21040-360.Telefone: 55(21)3865-9730 - E-mail: [email protected]

A p o y oA p o y oA p o y oA p o y oA p o y oTC41 - Secretaria de Gestão do Trabalho e da Educação na Saúde/Ministério da Saúde do Brasil e Opas/Brasil

A principios de 2010, dos terremotos de gran magnitud azotaron a los países dela Región. El 12 de enero, un temblor de poco más de 7,0 grados en la escala deRichter prácticamente destruyó la capital de Haití – Puerto Príncipe – y lasciudades de los alrededores, matando a más de 220 personas, desplazando a cercade 1,5 millones de residentes y arrasando el problemático sistema de salud.Cuarenta y cinco días después, el 27 de febrero, fue el turno de Chile. Golpeadopor un temblor de 8,8 grados, el país contabilizó poco más de 500 muertos. Laproximidad temporal de los dos eventos, cuyas consecuencias fueron totalmentediferentes, fue el punto de partida para una gran reflexión internacional sobre laimportancia de la creación de sistemas nacionales de salud bien estructurados yfísicamente seguros.

“Cooperación internacional en la reconstrucción del sistema de salud en Haitíy la importancia que la formación de trabajadores técnicos de la salud está teniendoen el proceso” – ese es tema central de la edición Nº 7 de la Revista RETS, cuyaportada también aborda la cuestión de los Hospitales seguros y la cuestión de lainformación oportuna y confiable en tiempos de crisis, además mostrar laimportancia del trabajo que Vía Campesina está realizando en Haití.

En el “Glosario”, la discusión trata de la “Vigilancia en salud” y cómo esteconcepto se está consolidándose en muchos países. ¿Qué cambios aporta a lossistemas de salud y en qué medida define nuevos perfiles profesionales? ¿Cómose debe considerar la formación de trabajadores para el área?

La revista también presenta el primero de una serie de textos que tratan de poneral alcance de la RETS los temas abordados en el Foro en línea sobre Técnicos en Salud

– “Mid-level Health Workers” – llevadaa cabo por la Alianza Global de la FuerzaLaboral de Salud (GHWA, en Inglés)en mayo de este año.

La novedad es la creación delTwitter de la RETS (@ rets_epsjv) –anunciada en la sección “Noticias dela Red”- y el lanzamiento, en la propiarevista, de la sección “EstimadoEditor... ”, en la que se publicaráalgunos de los mensajes querecibimos. El objetivo de ambasiniciativas es aumentar los canales deinteractividad con nuestros lectorescon el fin de mejorar nuestraactuación y proporcionar un serviciomás ajustado a la misión y los objetivosde la RETS.

¡Les deseamos una buena lectura!

Secretaria Ejecutiva de la RETS

Page 3: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 20102

tapa

Cooperación internacional:de la asistencia humanitaria a los proyectos de infraestructura

BOX 1

El 12 de enero de este año, se tomó 35 segundos para que un terremoto demagnitud 7,0 devastase la región más densamente poblada de Haití. Para lapoblación de la capital, Puerto Príncipe y en las ciudades circundantes, el

resultado fue espectacular: más de 1,5 millones de personas sin hogar, alrededor de200 mil muertes, 300.000 lesiones y 4 mil amputaciones. Alrededor del 80% de laciudad de Leogane fue destruida. En materia de salud, de acuerdo con el gobiernohaitiano, el 60% de los hospitales colapsaron por completo o fueron severamentedañados, así como las instalaciones del Ministerio. La mitad de los estudiantes,varios profesores y directores de la Escuela Nacional de Enfermería perdieron la vidacuando el edificio se derrumbó.

“El alcance de la destrucción física causada por un terremoto depende de muchosfactores. Además de la magnitud del terremoto, hay la ubicación del epicentro, la geología delas zonas afectadas y especialmente la existencia y aplicación de normas antisísmicas deconstrucción. Países como Chile, que enfrentó fuertes terremotos en 1960 y 1985, tienden amejorar los edificios a través del tiempo. En Haití, donde el terremoto ocurrió por última vezen 1750, la población no tenía la memoria histórica de un terremoto y no había muchocuidado con las normas y métodos de construcción”, dijo Philippe Montagut, consultor parael desarrollo de Recursos Humanos para la Salud OPS/OMS en Haití.

En el primer momento, salvar vidas

Inmediatamente después del terremoto, la comunidad internacional se unió en una“respuesta humanitaria sin precedentes”, como se indica en el informe de la OPS/OMS“Situación de Salud: nueve meses después del terremoto en Haití”. De acuerdo con eldocumento, a finales de enero, 396 agencias de salud internacionales habían llegado alpaís para ofrecer una amplia variedad de servicios.

En aquel momento, una de las acciones más importantes fue aquella de las BrigadasMédicas Cubanas, cuyo trabajo fue descrito por la Directora de la OPS/OMS, MirtaRoses, como “excelente y maravilloso”. Según ella, alrededor de 400 voluntarios de lasbrigadas cubanas fueron los responsables de la atención en salud más importante para elpueblo haitiano durante las primeras 72 horas después del terremoto.

A través de un Plan Integral de Salud, el gobierno cubano lleva a cabo acciones decooperación en Haití desde 1998. Además, casi un millar de profesionales haitianos,

entre los cuales más de 500 médicos, se han graduado en Cuba. Todo esto,según Mirta Roses ha sido fundamental para la respuesta rápida de

las brigadas después de la catástrofe.

ReliefWeb: informaciónoportuna y fiable ensituaciones de crisis

Recopilar, organizar y difundir estadísticasactualizadas y fiables que apoyen la acciónhumanitaria en casos de desastres naturales,situaciones de conflictos y accidentes graves,entre otros. Este es el objetivo de ReliefWeb,un sitio web creado en octubre de 1996 yadministrado por la Oficina de Coordinaciónde Asuntos Humanitarios (OCHA, del InglésOffice for the Coordination of HumanitarianAffairs) de las Naciones Unidas (ONU).

En el sitio (http://www.reliefweb.int), laspartes interesadas tienen acceso a informes,mapas y otros documentos generados por losgobiernos y organizaciones involucradas conla ayuda humanitaria. También es posibleregistrarse para recibir información sobrenuevos contenidos a través de correoelectrónico, RSS, Twitter, Facebook oteléfono móvil.

2 RETS jul/ago/sep 2010

Page 4: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 2010 3

Horas después del terremoto, Cuba envióa Puerto Príncipe más de 60 expertos endesastres, los miembros del Contingente“Henry Reeve” con medicamentos, suero,plasma y alimentos. Gracias a los médicoscubanos y la ayuda humanitaria proporcionadapor varios países, miles de vidas fueron salvadasy se salvan en Haití, pero eso no es suficiente.

Las actividades de cooperación endesastres varían con el tiempo. En un primermomento, la prioridad es salvar vidas y tratarde reducir, por ejemplo, el número deamputaciones, así como realizar acciones devacunación y control de epidemias. En unsegundo paso, queda esencial la prestación deatención en salud que satisfaga las necesidadesfundamentales cotidianas de lapoblación. ”Debemos hacer frente a la faltade servicios no proporcionados por el sistemalocal de salud debido a la pérdida de lacapacidad instalada – edificios destruidos yreducción del número de trabajadores de lasalud debido a la muerte o discapacidad”,explica Montagut.

“Por último, debemos establecer unatransición coordinada de las operaciones deemergencia para aquellas de reorganización yreestructuración del sistema de salud local,que en el caso de Haití consiste en laconstrucción de un sistema de prestación deatención que tiene en cuenta la accesibilidadde la población, las cuestiones de financiacióny gobernanza, la descentralización de losservicios y la formación de recursos humanos,entre otras cosas”, añade.

La cooperación a largo plazo

El impacto del terremoto fueenorme. Cerca de 300 mil casas fuerontotalmente o parcialmente perdidas, más de1.300 escuelas quedaran inutilizables. Lasdificultades de acceso a los alimentos yservicios básicos se han incrementado debidoa la pérdida de las capacidades humanas einstitucionales de los sectores público yprivado, dejando al pueblo haitiano aún másvulnerable. Según las estimaciones delgobierno haitiano, el valor total de los dañoscausados por el terremoto excedió el valor de 7billones de dólares, equivalente al 120% delPIB en 2009.

Debido a la magnitud de los problemasque enfrenta Haití, se celebró el 31 de marzo,

Estructurado en tres niveles, el sistema de salud en Haití se componía de 600establecimientos de salud con y sin camas y 45 hospitales comunitarios de referencia(primer nivel), muchos de los cuales están vinculados a las ONG y las institucionesreligiosas; diez hospitales distritales (segundo nivel) y seis hospitales universitarios(tercer nivel).Sin embargo, en el plano formal, el sistema fue organizado en 54 unidades de saludmunicipales, cada una atendiendo a una población de 80 mil-140 mil habitantes. Anivel nacional, hay todavía tres laboratorios privados de producción de medicamentosque cubren sólo una pequeña parte del mercado.

en la sede de las Naciones Unidas (ONU) la “Conferencia Internacional de DonantesHacia un Nuevo Futuro para Haití”, con la participación de representantes de 140países. Durante el evento se ha establecido una donación de 5 billones de dólares en lospróximos 18 meses y se estableció la Comisión Provisional para la Reconstrucción deHaití (CIRH), presidido por el ex presidente de EE.UU. Bill Clinton.

En la ocasión, se presentó el Memorándum de Entendimiento de Brasil, Cuba yHaití para apoyar el fortalecimiento de los sistemas de salud y vigilancia epidemiológicade Haití, en el que los tres países asumen la responsabilidad conjunta para lareconstrucción del sistema de salud de Haití. Según el memorándum, corresponde aBrasil rehabilitar los hospitales y los centros de salud, enviar equipos y ambulancias,estructurar los programas de atención básica en salud, con capacitación del personal,crear un centro de vigilancia epidemiológica y ayudar a ampliar la cobertura devacunación. Cuba, a su vez, enviará personal especializado en el campo de la medicinay ofrecerá apoyo operacional. Lo que queda bajo la responsabilidad de Haití son laopción de unidades a ser reformadas y el lugar donde se construirán nuevos centros desalud, la infraestructura para llevar a cabo las obras y el pago de los técnicos que trabajaránen el campo de la salud.

Hay también planes para entrenar a los médicos haitianos formados por la EscuelaLatinoamericana de Medicina (ELAM) en Cuba para trabajar en las Unidades deCuidados de Emergencia (UCEs) que se construirán. Se estima que Brasil ofrezca 200becas para este proceso.

La salud en Haití

Incluso antes del terremoto de enero, según el “Plan Interino del Sector Salud parael período 1 Abril 2010 al 30 de septiembre 2011” elaborado por el Ministerio de SaludPública y Población (MSSP) en Haití, ya había en el país un sistema de saludsistema de saludsistema de saludsistema de saludsistema de salud muydébil y caracterizado entre otras cosas por:

• Una cobertura baja – 47% de la población no tenía acceso a los servicios,principalmente por razones geográficas o financieras (¾ de la población vive conmenos de $ 2.00 por día-PNUD-2005) y desigualdades significativas;• Un bajo nivel de financiación – 5,7% del PIB dedicado a la salud (2005-06) y 32dólares de gasto anual per cápita (MSSP 2009) –, alto grado de centralización – delos seis hospitales universitarios que operaban en el país, cinco se encontraban en lacapital – y disfunción organizacional;• Una escasez de recursos humanos para el sector – en promedio 5.9 médicos yenfermeras o 6.5 trabajadores de salud por cada diez mil personas, muy por debajodel mínimo establecido por la OMS de 25 profesionales/10 mil habitantes.Por todo ello, el país tenía la tasa más alta de mortalidad infantil en las Américas

(57/1000 nacidos vivos) y la más alta tasa de mortalidad materna (630/100 mil) en elmundo. El VIH/SIDA, con una prevalencia del 2.2%, y la tuberculosis, con una tasa dedetección del 70%, representan graves problemas de salud pública.

En el marco del Plan, puesto en marcha para tratar de revertir la situación de deterioroen la salud después del terremoto, el gobierno debe:

• Asegurar el acceso universal a servicios de salud, especialmente para los gruposvulnerables;

3RETS jul/ago/sep 2010 3

Page 5: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 20104

• Fortalecer el papel de liderazgo y coordinación del MSSP, así como su papelcomo facilitador de la gestión descentralizada del sector de la salud;• Restaurar y fortalecer los recursos humanos en el sector;• Fortalecer la gobernabilidad a nivel central y en los otros niveles, asegurando elestablecimiento de un sistema de financiamiento solidario basado en losresultados, y• Garantizar una gestión eficaz y eficiente de los suministros y medicamentosesenciales, estableciendo mecanismos que permitan su gratuidad.

La importancia de la fuerza laboral en salud

A pesar de que ha traído consecuencias desastrosas para un sistema de salud quesiempre ha enfrentado graves problemas estructurales, el terremoto de enero tambiéntrajo consigo un enorme potencial para la reestructuración del sistema. Definir la

4 RETS jul/ago/sep 2010

mejor manera de aprovechar el flujo deasistencia internacional humanitaria yde atención mundial para construir unainfraestructura de salud más resistentey más resiliente fue fundamental y fueen este contexto que el tema de recursoshumanos en salud ha tenido suimportancia.

Durante la 37ª Conferencia delConsejo Mundial de la Salud, celebradaen Washington, DC, del 14 al 18 de junio,el ministro haitiano de Salud Pública,Alex Larsen, hizo hincapié en que el foco

Chimen Peyizan* - “Ayudar a los agricultores significa atacar el problema en su raíz”

movimientos sociales externos,según Patrola, deben tratar deentender lo que sucede en el paíspara poder exigir a sus gobiernosmedidas de apoyo solidario paraayudar a resolver los problemasestructurales de Haití. En suopinión, los movimientos tambiéndeben establecer un procesoimportante de intercambio,enviando brigadas para apoyar al paísy recibiendo las brigadas de Haití en

sus países. ”Debemos romper lasbarreras del idioma y unirnos comopueblo”, dice.

“Los médicos cubanos, por ejemplo,hacen un trabajo excepcional con lagente. Las acciones de cooperaciónsolidaria desarrollada por Cuba en Haitímuestran que los problemas estructuralesque enfrenta el país en materia de saluddeben ser tratados con la participacióndel pueblo como protagonista”, dicePatrola, subrayando: “Todo lo quedesconsidera esta lógica es inútil parapermitir que el país conquiste susoberanía”.

Oficialmente creada en 1993, VíaCampesina es un movimientointernacional que coordina organizacionescampesinas de pequeños y medianosagricultores, trabajadores agrícolas,mujeres rurales y comunidades indígenasy negras en casi 70 países en Asia, África,América y Europa. Su política principales proteger la soberanía alimentaria, esdecir: el derecho de los pueblos a decidirsu propia política agrícola y alimentaria.

*Chimen Peyizan es la traducción de VíaCampesina en Kreyòl (idioma criollo habladopor cerca de 80% de la población de Haití).

“Con el terremoto, los problemashistóricos de Haití – la falta desoberanía alimentaria y la falta deacceso de las personas a la educación yla salud, entre muchos otros – se handeteriorado rápidamente, lo que llevala “comunidad internacional” a mirarmás en serio en el país, castigadoseveramente por las fuerzas de lanaturaleza y los poderesinternacionales”. Con estas palabras,el coordinador de la Brigada de VíaCampesina – Brasil, José Luis Patrola,describe la situación en Haití.

Según él, quien se encuentra enHaití desde 2009, después de la ayudade emergencia, es necesario ayudar enel proceso de reconstrucción del país yen la activación de la producción dealimentos, aprovechando la posibilidadque el país tiene de reconstruirse de unamanera sólida y sostenible.

“Haití necesita con urgencia de unprocedimiento para fomentar laproducción rápida de alimentos y laconstrucción de presas, así como un planurgente de reforestación. La ya pobre zonarural ha recibido cerca de un millón másde habitantes que huyeron de los centrosmás afectados y tendrá la responsabilidadde producir alimentos para este nuevopúblico, así como para la población quepermaneció en las ciudades”,explica. Para él, los movimientos socialescampesinos en Haití, junto con losgobiernos progresistas del continente y delmundo, deben instalar una revoluciónagraria que no permita aumentar aún másel hambre y la posibilidad de unainminente catástrofe demográfica sinprecedentes históricos. ”La solidaridad

es ayudar a resolver los problemas más gravesy estructurales de la sociedadhaitiana. Ayudar a los agricultores significaatacar el problema en su raíz”, enfatiza.

Según Patrola, la ocupación militar através de la MINUSTAH – Misión deEstabilización de las Naciones Unidas enHaití – está en jaque, especialmentedespués que el terremoto mostró que hayproblemas más graves que la “seguridad”,que si no se atacan se traducirán en másde diez años de ocupación sin serresueltos. ”El proceso de reconstrucciónque se lleva a cabo, impuesto y coordinadode arriba hacia abajo, puede producir dosconsecuencias indeseables: el aumento deéxodo rural, debido a que la oferta de empleostemporales en el área metropolitana en lostrabajos de reconstrucción, y al mismotiempo, el aumento de la concentraciónurbana con la formación de “bidonvilles”‘(barrios marginales) que proceden de loscampamentos de personas sin hogar”,advierte.

En este sentido, los movimientossociales haitianos tienen un gran reto pordelante: construir su unidad interna yposteriormente proponer las políticasnacionales de una manera unificada. Los

Page 6: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 2010 55RETS jul/ago/sep 2010 5

de este proceso debe estar en lostrabajadores del sector.  ”Con elterremoto, la falta de trabajadores de lasalud ha aumentado porque muchosprofesionales de la salud han perdido lavida o resultaron gravemente heridos”,dijo, señalando que la falta de médicoses sólo una parte del problema, ya que lafalta de enfermeros, agentescomunitarios y otros profesionales denivel medio es aún másgrave. ”Profesionales de nivel medio yno los edificios. Un hospital tiene pocovalor a menos que existan trabajadoresde la salud en cantidad suficiente”,subrayó el ministro.

Según Larsen, además de la escaseznumérica, es necesario resolver losnumerosos factores que afectan laproductividad de los profesionalesexistentes y por lo tanto la calidad delos servicios. ”Debemos enfrentar losproblemas de los bajos salarios y la faltade planes de carrera, de las condicionesde trabajo adecuadas y de losmecanismos de evaluación deldesempeño, así como la cuestión de lacapacidad de retención baja del sectorpúblico”, añadió.

Según el ministro, parece quealgunos programas de formacióndirigidos por organizaciones que seinstalan en Haití sólo sirven paradesarrollar el talento que en últimainstancia será contratado. ”Es difícilmantener a los trabajadores en el paísdebido a que muchos son contratadospara trabajar en los Estados Unidos yCanadá. Por otro lado, los que se quedanterminan en busca de trabajo en lasONG o en el sector privado, a causa delos salarios”, dijo.

La formación para la salud enel Acuerdo Tripartito

La primera reunión del ComitéDirectivo Tripartito – responsable delplan de cooperación internacional entreBrasil, Cuba y Haití –, se produjo en losdías 22 y 23 de abril en Brasil. En esemomento, el grupo formado porrepresentantes de los tres paísesrealizaron una visita técnica a la Unidadde Cuidados de Emergencia (UCE) deRocinha en Río de Janeiro y se reuniómás tarde en Brasilia para desarrollar unplan de trabajo conjunto, basado en laspropuestas formuladas por las

Agente comunitario de salud:Agente comunitario de salud:Agente comunitario de salud:Agente comunitario de salud:Agente comunitario de salud: desarrolla acciones de atención y protección ensalud de personas y grupos sociales, en los hogares y las comunidades. Opera en lapromoción de la salud y prevención de enfermedades mediante la educación sanitariade la población, privilegiando el acceso a las acciones y servicios de información en elámbito social y de la salud. Está vinculado a la red de atención primaria de salud.Técnico de enfermeríaTécnico de enfermeríaTécnico de enfermeríaTécnico de enfermeríaTécnico de enfermería – – – – – complementación del asistente de enfermería que yatrabaja en la atención primaria de salud: realiza actividades, procedimientos y técnicasnecesarios para la prestación de cuidados de enfermería en las unidades y los serviciosde salud (hospitales de complejidad baja, media y alta, policlínicas, unidades deatención primaria de salud, servicios de atendimiento prehospitalario/rescate).Oficial Sanitario:Oficial Sanitario:Oficial Sanitario:Oficial Sanitario:Oficial Sanitario: desarrolla acciones dirigidas a la mejora de la calidad de vida,la preservación y el uso de la naturaleza, el desarrollo y la innovación de los aparatostecnológicos de apoyo y atención en salud. Involucra acciones para la protección ypreservación de los seres vivos y los recursos ambientales, para la seguridad de laspersonas y las comunidades, para el control y la evaluación de riesgos y para laimplementación de programas de educación ambiental.

autoridades haitianas. También decidieron la creación de Grupos Técnicosprioritarios, entre ellos el de Formación de Recursos Humanos en Salud, cuyoscoordinadores (puntos focales) son: Clarice Ferraz (Brasil), José Caridad Cabrera(Cuba) y Gadner Michaud (Haití).

Debido a la experiencia brasileña con la formación de técnicos de nivel mediopara el Sistema Único de Salud (SUS), correspondió al Ministerio de Salud de Brasilpresentar un proyecto de educación técnica en salud para Haití.

Una misión de Brasil visitó Haití del 5 al 11 de junio para investigar, junto con losrepresentantes de Cuba, el contexto actual y evaluar las necesidades de formacióntécnica en salud en el país. Entre las diversas actividades, el grupo participó en untaller de trabajo organizado por los técnicos y gerentes del Ministerio de Salud deHaití, a fin de establecer los ejes rectores del plan de formación.

En julio, el Ministerio de Salud de Brasil presentó una propuesta basada en lodispuesto en el Memorando y la información recibida durante la misión a Haití.

“Tras los análisis prospectivos realizados en las visitas a Haití y considerando ladefiniciones acordadas con el Ministerio de Salud de ese país, se estableció que lasprioridades iniciales de formación de Agentes Comunitarios de Salud (ACS),Agentes Comunitarios de Salud (ACS),Agentes Comunitarios de Salud (ACS),Agentes Comunitarios de Salud (ACS),Agentes Comunitarios de Salud (ACS),Técnicos de Enfermería (TE) y Oficiales de Salud (OS)Técnicos de Enfermería (TE) y Oficiales de Salud (OS)Técnicos de Enfermería (TE) y Oficiales de Salud (OS)Técnicos de Enfermería (TE) y Oficiales de Salud (OS)Técnicos de Enfermería (TE) y Oficiales de Salud (OS)”, dice Clarice Ferraz.

Ella dijo que la idea es trabajar con la realidad de la infraestructura del país, laposibilidad de reorganizar el sistema de acuerdo a las bases de la Atención Primaria deSalud, con el fin de efectuar una Política Pública de Salud.

Page 7: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 2010666 RETS jul/ago/sep 2010

Según el documento, la educación profesional de la salud debe basarse en laperspectiva del proceso de trabajo en salud y en la contextualización de las prácticascomo una fuente de producción de contenido significativo, requiriendo por lo tantoel acercamiento entre las actividades diarias del trabajo y de las metodologíaspedagógicas desarrolladas. En este sentido, la idea es que la metodología de lacapacitación debe promover la reflexión de la práctica profesional de los estudiantes,identificando sus debilidades, y al mismo tiempo proporcionar nuevos conocimientospara mejorar el desempeño de los profesionales y, en consecuencia, la calidad de laatención en salud prestada a la población.

En agosto, en una reunión en La Habana, Cuba, el proyecto brasileño fue aprobadopor unanimidad por el Comité Directivo Tripartito, en la que se estableció laformación de 2,680 ACS, 1,080 TE y 480 OS en el período 25 de octubre 2010 hasta16 de abril 2011. “A principios de septiembre, se presentó al Grupo Técnico deHaití los mapas de las competencias, los marcos de lineamientos curriculares y losplanes de actividades de curso para la formación de agentes comunitarios, con textosdidácticos preparados por la Red de Escuelas Técnicas del SUS para quesean validados y traducidos al francés”, dice Clarice.

Los cursos tendrán la participación de profesores brasileños, cubanos y haitianos, yuno de los desafíos a enfrentar es la necesidad de comunicarse en portugués, español,francés e incluso el idioma criollo haitiano (kreyòl ayisyen), también conocido como“créole”. “Para tratar de superar esta dificultad, algunos profesionales haitianos estánhaciendo curso de portugués en la Embajada de Brasil en Puerto Príncipe”, añade.

Para continuar con el proyecto, se llevó a cabo un taller de capacitación para losdocentes, del 4 al 10 de octubre en Fortaleza, Brasil. Para Haití, participaron en laactividad los representantes del MSSP y los profesores del Instituto Haitiano deSalud Comunitaria (INSHAC). Los miembros de la Brigada Médica en Haití yprofesores de La Habana formaron la delegación de Cuba. El grupo de brasileñosincluyó, entre otros, los responsables de la cooperación tripartita, los miembros de laoficina de la OPS/OMS en Brasilia, los dirigentes de la Escuela de Salud Pública deCeará y los profesores de los primeros grupos que enseñarán en Haití.

Uno de los objetivos del taller fue establecer un calendario para la formación delos ACS, quedando confirmada la fecha de 25 de octubre para el comienzo de lasactividades en Puerto Príncipe, después de una reunión de todos los profesoresinvolucrados en el proyecto, del 20 al 22, en el INSHAC. En Palland y Aquin, elproyecto comenzará un mes después. La capacitación en Gonaive está programadapara comenzar en enero de 2011.

En el marco general del Acuerdo Tripartito, se confirmó el montaje de una oficinapermanente en la embajada de Brasil, con la función logística para apoyar el proceso.

Formación e información en salud: la traducción

de los materiales para Kreyòl (lengua criolla de

Haití utilizada por cerca del 80% de la población)

es fundamental

Cuidado materno-infantil: la reconstrucción del sistema se centrará enlas acciones de Atención Primaria de Salud.

Misión en Haití (jun/2010): la cooperación tripartita Brasil, Cuba yHaití requiere un diálogo constante y la comprensión mutua

Page 8: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 2010 77RETS jul/ago/sep 2010 77

La OPS-Brasil también anunció la contratación de un consultor que trabajará en laoficina de la organización en Haití, cuya función es ayudar al desarrollo del programa deformación. Además, serán transferidos recursos para la traducción y adaptación delmaterial educativo.

Según Philippe Montagut (OPS/OMS-Haití), que asistió al taller, elresultado de la reunión fue muy positivo y todas las diferencias culturales ydificultades del idioma se resolvieron rápidamente. ”Brasil tiene muy bienexpresado el deseo de formar profesionales capaces de contribuir a la creación deun sistema de salud integral e integrado de atención primaria. La propuestaestá destinada a formar profesionales que se insertan inmediatamente en losservicios de red funcional, de acuerdo a la planificación de la autoridad sanitarianacional en Haití”, subrayó.

En la próxima reunión del ComitéDirectivo Tripartito en Haití, el MSSPdeberá presentar, entre otras cosas, lasdecisiones administrativas que serelacionan con estos nuevos profesionales– estatuto, remuneración, planes de carrera– y a la revisión y actualización de losperfiles que ya actúan en el sistema. Lapreocupación es evaluar la posibilidad deel Ministerio absorber un aumento del 33%de sus funcionarios (62% si no se considerael personal administrativo).

Hospitales seguros: tema se convierte en una prioridad en la50ª Reunión del Consejo Directivo de la OPS/OMS

El terremoto del 12 de enero, afectó fuertemente a la infraestructura deHaití. Varios edificios del gobierno, entre ellos el Palacio Presidencial, el Parlamentoy varios ministerios se derrumbaron. En materia de salud, ocho hospitales fuerontotalmente destruidos y otros 22 ubicados en las zonas más afectadas sufrieron gravesdaños. El caso fue emblemático en Haití, pero no fue el único.

En Nueva Orleans, EE.UU., en 2005, las inundaciones causadas por el huracánKatrina inutilizaron 17 de los 20 hospitales de la ciudad. En la Ciudad de Méxicoen 1985, un terremoto destruyó un ala del Hospital Juárez, matando a unas 560personas, incluyendo a los pacientes y trabajadores de la salud.

También este año, en Chile, el terremoto del 27 de febrero dañó en mayor omenor grado 79 de los 130 hospitales en el área afectada, causando la pérdida decerca de 5 mil camas. Los hospitales más dañados, los más antiguos y que nohabían pasado por las obras que reducirían su vulnerabilidad a los desastres, estabanen muchos casos muy cerca de las instalaciones construidas de acuerdo a “lasnormas de seguridad para los hospitales” que sufrieron casi ningún daño.

Los ejemplos son muchos y sirven para poner de nuevo en foco el tema de loshospitales seguros, que ya había sido el tema del Día Mundial de la Salud en 2009:“Cuando ocurre un desastre, los hospitales seguros salvan vidas”.

El 1 de octubre, en la 50ª Reunión del Consejo Directivo de la OPS/OMS, losministros de salud de los Estados Miembros reafirmaron la necesidad de que loshospitales se vuelvan más seguros en caso de desastres, para que puedan seguirprestando servicios en situaciones de emergencia. Cuando un hospital deja defuncionar debido a un desastre aumenta el riesgo de muerte y discapacidad. Sinembargo, el problema se mantiene al menos durante dos años, cuando parte de lapoblación tiende a ser privada de la atención médica adecuada.

Según la Organización, el 67% de los establecimientos de salud en la Región delas Américas se encuentran en zonas de riesgo de desastres, y en América Latina y elCaribe sigue siendo común la construcción de centros de salud en zonas de riesgo, sinlas medidas adecuadas para protección. De los 327 hospitales evaluados en 17 países,sólo el 39% tendrían más probabilidad para soportar un desastre y el 16% sólo tendríanalguna posibilidad de resistir si se tomaran medidas urgentes para la mejora.

Por todas estas razones, el Consejo aprobó un nuevo plan regional para la inversióny los sistemas de supervisión para garantizar que los nuevos hospitales y centros desalud ya estén construidos en las normas de seguridad existentes y que los antiguossean modernizados para cumplir las normas. Según el Consejo, la existencia deuna serie de compromisos nacionales e internacionales en este ámbito muestraque la cuestión ya está en la agenda de varios países.

El Consejo Directivo de la OPS sereúne anualmente para establecerprioridades en la cooperaciónpanamericana en la salud y orientar alos programas de cooperación técnicade la OPS en sus Estados miembros.

“Viaje virtual por unhospital seguro”

Hace poco más de un año, la OPSpuso en marcha un programa deformación multimedia – disponible enInglés y Español – que combina vídeo,animación bi y tridimensional,imágenes y sonidos e incluyepresentaciones y publicacionestécnicas, para crear un entorno deaprendizaje virtual acerca de los“hospitales seguros”.

El contenido está dividido enmódulos, que se pueden utilizarindependientemente para explorar losaspectos específicos del tema, o sepueden utilizar en la orden pararealizar una exploración completa. ElDVD incluye una biblioteca para lavisualización y descarga de materialesde apoyo. Para pedir el DVD, losinteresados deben escribir a: [email protected].

Más información:Más información:Más información:Más información:Más información:• en Inglés: http://www.paho.org/english/dd/ped/viajevirtualhospitalseguro.htm• en Español: http://www.paho.org/spanish/dd/ped/viajevirtualhospitalseguro.htm

Lea más:• Haití: Resumen de la Evaluación de necesidades post desastre (PDNA) del terremoto del 12 de enero de 2010 (Gobierno del Haití, marzo/2010):http://www.eclac.org/mexico/noticias/noticias/0/38920/EvaluacionPNDAHaitiEspP.Cote.pdf• Plan Interimaire du Secteur Santé – avr/2010-sep/2011 (MSSP-Haiti, mar/2010): http://www.mspp.gouv.ht/site/download/plan_interimaire.pdf• Situação de Saúde: nove meses após o terremoto no Haiti (Opas/OMS, out/2010): http://g1.globo.com/VCnoG1/0,,MUL1444936-8491,00.html

Page 9: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 20108

responsable puede variar. Las versionesen inglés y francés quedan por unos US$2 mil, sin embargo, la versión enportugués sale a mitad del precio. ”Lareducción fue posible porque la mayoríade las publicaciones son donadas por losgobiernos de Brasil y Portugal”, explicaRegina, teniendo en cuenta que elcomprador todavía tiene que pagar elcosto de transporte de las Bibliotecashacia los países.

El éxito del proyecto BibliotecasAzules - que en diciembre de 2009representaba 1.968 unidades vendidas a82 países, totalizando alrededor de 250mil publicaciones - se debe, entre otrascosas, a la exigencia de responsableslocales instalados por cada unidad y unfuncionario nacional que, además decoordinar el trabajo a nivel de país,colabora con la OMS en la evaluación del

La información al

servicio de la

formación del

trabajador

de salud

Establecida en la OMS, la RedePORTUGUÊSe ofrece para ochopaíses - Brasil, Portugal y Timor Orientaly los cinco Países Africanos de LenguaOficial Portuguesa (PALOP): Angola,Cabo Verde, Guinea-Bissau,Mozambique y Santo Tomé y Príncipe -la oportunidad de recibir informaciónactualizada y relevante sobre la saluden su propio idioma. La iniciativaforma parte de la estrategia global de laOMS para ampliar el principio delmultilingüismo a los países en desarrollocon el objetivo de mejorar el desarrollode los recursos humanos para la salud.

En los países más pobres, la escasez de recursos se convierte normalmente enuna falta de libros y revistas médicas en las bibliotecas de muchasinstituciones de formación y servicios de salud. Cambiar esta situación ha

sido objeto de varias iniciativas para utilizar el conocimiento para mejorar la formaciónprofesional y por tanto la calidad de los servicios, aumentando las posibilidades deestos países a alcanzar los objetivos de salud de los Objetivos de Desarrollo delMilenio (ODM).

“Bibliotecas Azules”: información que supera las distancias

La voluntad de llevar a las zonas carentes de información los conocimientosprácticos y básicos sobre algunos temas fundamentales llevó a la OrganizaciónMundial de la Salud (OMS) para poner en marcha a finales de 1990 el proyectoBibliotecas Azules [Blue Trunk Libraries]. Creadas originalmente en inglés, estasbibliotecas, cuya colección está organizada en cajas de cartón de acuerdo con el temay colocada en una caja de metal azul para facilitar su transporte y el almacenamientode las publicaciones, tuvieron inicialmente versiones en francés y árabe. En 2006,con el apoyo del Ministerio de Salud de Brasil y el Alto Comisionado de Salud dePortugal, se creó la versión en portugués de la Biblioteca, que incluye más de 180libros, documentos y manuales sobre la salud pública y otras áreas relacionadas conciencias de la salud. ”Este contenido fue elegido sobre la base de las necesidades delpaís. No es simplemente una traducción de las bibliotecas en otros idiomas”, subrayaRegina Ungerer, coordinadora de la RRRRRed ePORed ePORed ePORed ePORed ePORTUGUÊSeTUGUÊSeTUGUÊSeTUGUÊSeTUGUÊSe. En la biblioteca, haypublicaciones dirigidas a diferentes grupos de profesionales – médicos, enfermeros yagentes comunitarios – sobre temas médicos, de salud y administrativos que enfrentanen su trabajo diario.

Para pedir una Biblioteca Azul, la institución interesada debe contactar a laOMS en su país, o al Departamento de Publicaciones de la OMS en Ginebra([email protected]). El costo de adquisición, incluyendo montaje, la compra dela caja azul, la impresión de unos cuantos manuales y la formación del personal

para prestar atención

Page 10: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 2010 9

uso y el impacto de estas Bibliotecas. ”Apesar de sus particularidades, lasBibliotecas Azules operan de formaparecida a las bibliotecas regulares. Porlo tanto, es necesario que alguien se ocupedel lugar, verifique lo que fue tomado ycuide del material, y revele la existenciade la Biblioteca y su contenido”, diceRegina, citando Mozambique, un país queya ha recibido 46 unidades de las 92hechas disponibles por la redePORTUGUÊSe, como ejemplo: “lasinstituciones gubernamentales y nogubernamentales que trabajan en el paísse han unido para adquirir bibliotecas ycapacitar al personal. En agosto pasado,se llevó a cabo un curso para los futurosgerentes de 20 Bibliotecas Azules que seenviarán a la provincia de Zambezia.” Elobjetivo del entrenamiento es hacer queestos gerentes se conviertan en aparcerosactivos y garanticen que la informaciónsea realmente diseminada.

El gran éxito de Bibliotecas Azules enportugués, las más pedidas a la OMS en2009, y la creciente demanda demateriales sobre temas especialesePORTUGUÊSe llevó a la creación de laBiblioteca Roja, una mini-bibliotecatemática – más pequeña que supredecesora de color azul – preparada deacuerdo a las demandas específicas. Lasdos primeras unidades, con publicacionessobre el VIH/SIDA, fueron enviadas aMozambique.

“Bibliotecas Móviles”: unproyecto solidario

Por su estatuto, la Orden de losEnfermeros (OE) de Portugal debepromover la cooperación a nivelinternacional dentro de la ciencia de laenfermería. En este sentido, inspirado enel proyecto “Mobile Library” del ConsejoInternacional de Enfermeros (CIE), la OEcreó la “Biblioteca Móvil”, conpublicaciones en portugués.

La idea es que los enfermeros quedesempeñan un papel muy importanteen los sistemas nacionales de salud de lospaíses en desarrollo trabajan a menudo en

transformando la información del CD-ROM en virtual y permite la BVS.

La BVS, que en 2009 recibió más de20 millones de visitas mensuales, se haconsolidado en más de 20 países, incluidoen Brasil, que hasta hace poco era la únicaBVS en portugués. En la actualidad, conel apoyo de la red ePORTUGUÊSe, elmodelo de la BVS se propone a los otrosmiembros de la Comunidad de Países deLengua Portuguesa (CPLP).

“La unidad es una de las principalesestrategias para la popularización ydemocratización del acceso a lainformación. Esta iniciativa, no sólocontribuye a la difusión del conocimientosino que también colabora para una mayorinclusión digital”, dijo Eliane Santos,coordinadora general de Documentacióne Información del Ministerio de Salud deBrasil. Además de las bibliotecasnacionales, hay las BVS temáticas, entrelas cuales la Educación Profesional enSalud, donde se puede encontrarinformación relevante en el ámbito de laformación técnica para el sector. La BVS-EPS es gestionada por la EscuelaPolitécnica de Salud Joaquim Venâncio(EPSJV/Fiocruz).

Más información:Bibliotecas Azules: http://www.who.int/ghl/mobile_libraries/bluetrunk/en/index.html

Bibliotecas Móviles (Orden de los Enfermeros de Portugal): http://www.ordemenfermeiros.pt/projectos/Paginas/BM.aspxBiblioteca Virtual en Salud: http://regional.bvsalud.org/local/Site/bireme/P/historia.htm

BVS-EPS: www.bvseps.icict.fiocruz.brePORTUGUÊSe: http://www.who.int/eportuguese/en/

Creado en 1967, el Centro Latinoamericano y del Caribe de Información en Cienciasde la Salud BIREME cuyo acrónimo deriva de su nombre original – BibliotecaRegional de Medicina – es un centro especializado de la Organización Panamericanade la Salud (OPS/OMS). Su sede se encuentra en Brasil, el campus central de laUniversidad Federal de São Paulo (UNIFESP).

Futuros gerentes de las BibliotecasAzules en Mozambique

lugares de difícil acceso a la informaciónactualizada sobre el cuidado de salud.

Al igual que las Bibliotecas Azules,las Bibliotecas Móviles contienenmateriales prácticos y de referenciapertinentes para el trabajo diario de losenfermeros y otros materiales adaptadosa las necesidades locales.

El envío de bibliotecas móviles requiereun contrato entre CIE y OE, responsablesde la gestión general del proyecto, y laAsociación Nacional de Enfermeros en elpaís en cuestión, que es responsable de lagestión y el mantenimiento de lasbibliotecas en el país.

BVS: diseminación deconocimientos e inclusión digital

Las Bibliotecas Virtuales en Salud(BVS) son bibliotecas en línea, donde losusuarios tienen fácil acceso a millones dedocumentos técnico-científicos generadosen las instituciones académicas y losservicios de salud.

La historia de la BVS comienza enlos años 80, cuando el CentroCentroCentroCentroCentroLatinoamericano y del Caribe deLatinoamericano y del Caribe deLatinoamericano y del Caribe deLatinoamericano y del Caribe deLatinoamericano y del Caribe deInformación en Ciencias de laInformación en Ciencias de laInformación en Ciencias de laInformación en Ciencias de laInformación en Ciencias de laSalud (BIREME)Salud (BIREME)Salud (BIREME)Salud (BIREME)Salud (BIREME) comienza adesarrollar proyectos queutilizan nuevas tecnologíasde comunicación paradifundir información sobrela salud. En 1988, se lanzóun CD-ROM deLiteratura Latinoame-ricana y del Caribe deInformación en Cienciasde la Salud (LILACS),uno de los primeros CD-ROMs de informacióncientífica producida entodo el mundo. Diezaños más tarde, BIREMEalcanza un nuevo nivel,

Page 11: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 201010

glosario

V igilancia en salud”, “vigilancia de la salud”, “vigilancia a la salud”.Considerados por muchos como conceptualmente distintos, estos tres términosse suelen utilizar indistintamente para referirse a un área de salud pública

que se está consolidando en muchos países. En general, la idea de la vigilancia ensalud incluye la vigilancia y el control de la vigilancia de las enfermedadestransmisibles, la vigilancia de las enfermedades y las lesiones no transmisibles, lavigilancia de la situación de la salud, la vigilancia ambiental de la salud, la vigilanciade la salud de los trabajadores y vigilancia sanitaria.

En Cuba, la expansión de la capacidad de respuesta delsistema de salud

En Cuba, la propuesta de Vigilancia en Salud surge en los años 90 para continuarlos logros en materia de salud. En este sentido, según el Infomed [Portal de Salud deCuba], el Ministerio de Salud Pública buscó definir en el primer semestre de 1993una estrategia capaz de responder más eficazmente a la situación de la salud delpaís. Por lo tanto, se estableció un sistema que permitiese “una mayor integración dela información de la vigilancia y un mayor nivel de análisis y utilización de lainformación que ella genera, en consonancia con el conocimiento existente sobrevigilancia a nivel internacional y en aras de lograr un mayor beneficio para la toma dedecisiones, con base científica a los diferentes niveles, acorde con la política dedescentralización de las instancias de gobierno”.

La aplicación de la vigilancia de la salud en Cuba procedió de algunos supuestosbásicos, entre los cuales son:

• estrecha vinculación con las políticas, estrategias, programas y servicios desalud, así como con los procesos de investigación y formación y capacitación derecursos humanos;• mejora de los subsistemas de información y vigilancia epidemiológica existentesy creación de nuevos subsistemas necesarios;• movilización de los recursos técnicos disponibles a partir del análisis y de larespuesta rápida y eficiente;• revisión periódica de la información de otros sectores debido a la salud;integración adecuada de los aspectos de promoción de la salud, de las condicionesy estilos de vida;• intercambio continuo de información seleccionada con otros sistemas osubsistemas nacionales e intercomunicación con otros sistemas para la vigilanciasanitaria y epidemiológica a nivel internacional, y• transmisión de métodos rápidos para la evaluación epidemiológica y lametodología para los profesionales responsables del área en todos los niveles parahacer frente a situaciones agudas.Alimentado por las fuentes de información estadística del Ministerio, el sistema

de vigilancia en salud permitió la creación de infraestructuras nacionales y localesnecesarias para implementar sistemas de alerta temprana y respuesta rápida ante lasamenazas a la situación nacional de salud.

En Brasil, reorganización de las prácticas ydemocratización de las relaciones de trabajo

En Brasil, el concepto de vigilancia en salud empieza a establecerse en la esteladel movimiento de reforma sanitaria, que dio lugar a la creación del Sistema Únicode Salud (SUS) en 1988.

Desarrollado inicialmente en elámbito académico, el debate sobre elmodelo de atención que mejorcumpliese los principios y las directricesdel SUS – universalidad, integralidad,equidad, descentralización yparticipación popular – llega amediados de 1990 a los dirigentes ytécnicos del sistema, preocupados porla necesidad de reorganización de lasprácticas de salud en los tres niveles delsistema. Le propósito central eradesarrollar un modelo que abarcase tantolos aspectos éticos y culturales cuantolos aspectos técnicos y organizacionalesinvolucrados en la prestación deservicios de salud, así como las políticasque enfatizaran las acciones depromoción y vigilancia de la salud.

La reorganización de los servicios, asu vez, objetivaba sustituir a la vieja lógicade la “atención a la demanda espontánea”“y de los “programas especiales”, por una“oferta de servicios organizada” en base alas necesidades de salud de la poblaciónterritorialmente definida y centrada enla calidad de vida.

Las discusiones terminaron creandotres diferentes puntos de vista de lavigilancia de la salud: (1) como “análisisde las situaciones de salud”, idea queprivilegia las acciones de monitoreo delestado de salud a expensas de lasacciones destinadas a abordar losproblemas; (2) como propuesta de“integración” institucional entre lavigilancia epidemiológica y la vigilanciasanitaria; y (3), como propuesta de unaredefinición de las prácticas sanitariasen vista del principio de integralidad delas acciones de salud, tanto en lo querespecta a su objeto y fin – promoción,protección, diagnóstico, tratamiento yrehabilitación – como su niveles decomplejidad tecnológica yorganizacional.

“En ese momento, los arregloshegemónicos de atención – centrado enel médico, con enfoque en la atenciónhospitalaria y la medicalización, y el

Page 12: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 2010 11

sanitarista, apoyado en campañas,programas y acciones de vigilanciaepidemiológica y sanitaria – ya no eransuficientes para satisfacer lasnecesidades de salud de la población”,explica Grácia Gondim, profesora einvestigadora de la EPSJV/Fiocruz ycoordinadora del Curso Técnico deVigilancia en Salud. “La vigilancia ensalud termina redefiniendo el sujeto, elobjeto, las prácticas y el proceso detrabajo en salud e incorporando en lasacciones de salud y en la gestión delsistema el concepto de la democracia,el aplanamiento de los conocimientos ylas nuevas formas de relaciones entre losprofesionales de salud y entre éstos y lapoblación, que se ve ahora como unaaparcera en la definición de lasnecesidades de salud y en laplanificación de las acciones”, añade.

En Argentina, integración delos conocimientos

En Argentina, según Raúl Forlenza yJorge Chaui, médicos del Departamentode Epidemiología del Ministerio deSalud del Gobierno de Buenos Aires, lavigilancia en salud – definida como “laidentificación, recolección sistemática,análisis e interpretación de datos sobrelos eventos de la salud o condicionesrelacionadas, para su uso en laplanificación, ejecución y evaluación deprogramas de Salud Pública, incluidoscomo elemento básico la diseminaciónde esta información a todos los quenecesitan conocerlas” – atribuye alsistema de vigilancia epidemiológica unconcepto más amplio.

“La ampliación del ámbito de lavigilancia epidemiológica hacia lavigilancia en salud pública se realiza a travésde la inclusión de la vigilancia demográfica,la vigilancia de eventos de salud, lavigilancia del sistema de salud y la opiniónde la población, con su grado desatisfacción, y de la vigilancia ambiental”,añade Forlenza, señalando: “Más de que

simplemente reemplazar y agregar las áreastradicionales de la vigilanciaepidemiológica, vigilancia sanitaria yvigilancia ambiental, el nuevo conceptotiene como objetivo integrar las áreas delconocimiento, evitando la fragmentaciónde los datos existentes y proporcionandouna lectura holística de la información”.

En este sentido, la vigilanciademográfica considera la identificaciónde los factores que están relacionadoscon cambios en el estado de salud de lapoblación – edad y sexo, estructura yfunción social, tamaño y crecimientodemográfico, distribución espacial,estructura y función familiar ymigración. ”Los eventos de salud sonvistos desde el ángulo de la incidenciade enfermedades y los daños a la salud,la discapacidad y la muerte, así comolos factores de riesgo del ambiente físico,la biología, el estilo de vida y decomportamiento y las condicionessocioeconómicas”, dice Chaui.

A su vez, la vigilancia de la situaciónde salud incluye entre otras cosas laidentificación de la pérdida de la salud– la carga de enfermedad, mortalidad ydiscapacidad –; de los factores de riesgoindividuales, comunitarios yambientales; de la inequidad en salud– recursos, acceso y resultados –; de lacalidad de vida relacionada con la salud– física, psicológica y socioeconómica –; y de la calidad de los serviciosrelacionados con la salud – educación,agua, saneamiento y nutrición.

La vigilancia de los servicios de saludtiene como objetivo identificar losproblemas que afectan a su calidad,teniendo en cuenta el uso, laaccesibilidad, los recursos humanos, larelación coste-eficacia, las políticas y suaplicación. Según Forlenza, debeconsiderar los servicios y las institucionesque influyen en la salud, aunque no esténbajo el control directo del sistema desalud pública, o sea, las obras sociales, elsector privado y el sector internacional.

Un elemento final es lasensibilización de la población sobre susalud y los servicios. La vigilancia ensalud enfatiza la opinión que la gentetiene sobre su propia salud y sobre losservicios ofrecidos por el sistema de salud.

El trabajo de Vigilancia enSalud

A pesar de mostrar algunasdiferencias, las diferentes concepcionesde Vigilancia en Salud tienen en comúnla idea del análisis permanente de lasituación de salud de la población comopunto de partida para la organización yrealización de prácticas de salud. Eneste sentido, combina las accionestradicionales de vigilancia, sinotambién las de promoción, prevención ycontrol de enfermedades y riesgos parala salud, constituyéndose como unespacio de articulación de técnicas yconocimientos de diferentes áreas como,por ejemplo, la epidemiología, laplanificación y las ciencias sociales.

La complejidad del objeto de trabajode la vigilancia en salud, que consiste enlos determinantes sociales relacionadoscon el proceso salud-enfermedad-atención y materializados en territorios-población, termina definiendo un perfilmuy específico de trabajadores, comoGrácia explica: “El trabajo de este sujetorequiere tanto una mirada mucho máscercana a las situaciones específicas delterritorio en el que actúa cuanto lacapacidad de relacionar estas situacionesal contexto más general. En su trabajodiario, él debe continuamente articularel conocimiento tácito y técnico de lasciencias de la salud y de las cienciassociales con el fin de actuar sobre larealidad”.

Esta opinión es compartida porForlenza y Chaui, que reiteran que lanecesidad de que el trabajador sea capazde intervenir en los distintos niveles depoblación – de los barrios hasta lasmayores jurisdicciones – con una

Page 13: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 201012

comunicación fluida con la comunidad,identificando y analizando los contextos,los riesgos de salud y eventos de salud-enfermedad, georeferenciando los datos yayudando a priorizar las intervenciones.

A pesar de la importancia que lostrabajadores de la vigilancia en saludasumen en el fortalecimiento de lossistemas nacionales de salud, todavía noes común la formación de técnicos ytecnólogos específicos a esta área. EnCuba, por ejemplo, existe en el área deTecnología de la Salud un curso deHigiene y Epidemiología. En Portugal,por su parte, la formación sería en SaludAmbiental.

“En Argentina, no existe una carreratécnica en epidemiología y vigilancia dela salud”, dijo Forlenza, y agregó: “Perouna carrera técnica de este tipo deberíacapacitar para la articulación delconocimiento – ciencias de la salud,epidemiología, ciencias sociales, etc. – yprácticas – vigilancia de la salud,vigilancia ambiental, trabajo de campo,gestión de base de datos, procesamientoy análisis”.

En Brasil, la historia de una formaciónorientada específicamente para lavigilancia en salud comenzó a finales de1998, cuando el Ministerio de Salud pidea EPSJV/Fiocruz una propuesta deformación para cerca de 24.000 agentesde endemias de la Fundación Nacionalde Salud (FUNASA), que trabajarían paralos estados y municipios con ladescentralización de los servicios decontrol sanitario y la epidemiología.

En ese momento, la intención eratransformar las prácticas sanitarias de

estos profesionales, centradas hasta ahoraen la enfermedad, para la comprensión delos determinantes sociales de la salud y laproducción social de la calidad de vida enlos territorios- población. A continuación,se presentó la propuesta del Programa deFormación de los Agentes Locales deVigilancia en Salud (Proformar), cuyoprimer curso comenzó a finales de 2001, através de la modalidad de educación adistancia y presencial, y que en cinco años,formó 35 mil trabajadores del SistemaÚnico de Salud (SUS).

En 2002, de algunas de las propuestas deplanes de estudio existentes, se crea el cursode Técnico de Vigilancia Sanitaria y SaludAmbiental, como formación profesionaltécnica de nivel medio, en las modalidadesintegrado, concurrente y subsecuenteintegrado, concurrente y subsecuenteintegrado, concurrente y subsecuenteintegrado, concurrente y subsecuenteintegrado, concurrente y subsecuente,lo que hizo posible la convivencia y elintercambio de experiencias entre lostrabajadores del SUS y los estudiantes desecundaria. Finalmente, a principios de2008, se implementa un nuevo curso en laEPSJV - Curso Técnico de Vigilancia en Salud(CTVISAU) –, cuyo plan de estudios se basaen la integración y la interdisciplinariedad.

Hoy en día, varias institucioneseducativas públicas y privadas en el paísya ofrecen cursos de formación paratécnicos de vigilancia en salud.

Interdisciplinariedad yautonomía

De acuerdo con el Catálogo Nacionalde Cursos Técnicos Formación delMinisterio de Educación de Brasil, eltécnico de vigilancia en salud desarrollaacciones de inspección y fiscalización;aplica las normas relativas a los productos,procesos, entornos, incluido del trabajo, yservicios de interés para la salud;investiga, monitorea y evalúa los riesgos ylos factores determinantes de las lesionesy daños a la salud y al medio ambiente;integra equipos multidisciplinarios deplanificación, ejecución y evaluación delproceso de vigilancia sanitaria,epidemiológica, ambiental y saludocupacional; actúa en el control  del flujo

En Brasil, el técnico es un profesionalde nivel medio y el curso de técnico sepuede hacer de tres maneras: para losestudiantes que han completado laeducación básica (nueve años deeducación formal), hay la educacióneducacióneducacióneducacióneducaciónintegradaintegradaintegradaintegradaintegrada (educación secundaria ycertificación profesional en la mismainstitución con el registro único paralos dos cursos) y la educacióneducacióneducacióneducacióneducaciónconcurrenteconcurrenteconcurrenteconcurrenteconcurrente (la escuela secundariay formación profesional en diferentesinstituciones). Para aquellos que hancompletado la escuela secundaria (12años de educación formal), hay laeducación subsecuenteeducación subsecuenteeducación subsecuenteeducación subsecuenteeducación subsecuente.

Ve al hombre como ser social, ético y político, un sujeto autónomo y capaz dedesarrollar habilidades manuales, científicas e intelectuales, independientementedel nivel de educación, con el fin de ejercerlas en la sociedad y contribuir a latransformación de reglas, comportamientos, ideas y prácticas desde la perspectivadel bienestar colectivo. Fuente: Estudos de Politecnia em Saúde, volume 3, pag.:155 – EPSJV, 2008.

de personas, animales, plantas y productosen los puertos, aeropuertos y fronteras; ydesarrolla acciones de control y monitoreode enfermedades, endemias y vectores.

“La complejidad del objeto de trabajode la vigilancia en salud y la especificidadde su trabajo llegaron a definir laorganización interdisciplinaria ytransversal del plan de estudio deCTVISAU, en el que se entrelazan diversoselementos que constituyen el proceso deenseñanza-aprendizaje – contenidosgenerales y específicos; teoría y práctica;enseñanza e investigación, escuela ysociedad –, como un requisito del procesode trabajo en salud”, explica Grácia.

La Educación PEducación PEducación PEducación PEducación Politécnicaolitécnicaolitécnicaolitécnicaolitécnica, laformación integrada y lainterdisciplinariedad fueron lossupuestos teóricos y metodológicosutilizados en el establecimiento de laestructura del curso. ”Esto dio lugara un diseño único que combinacomponentes de programas de estudios ydiferentes estrategias didácticas ypedagógicas y organizacionales. Por lotanto, es posible construir los vínculosnecesarios entre los contenidos teóricos yprácticos con el fin de reconstruir y (re)definir el conocimiento en el cotidiano deltrabajo y de la vida del alumno”, destaca.

Ella dijo que el diseño y loscomponentes del plan de estudios delcurso consideran la necesidad de undiálogo permanente entre la formacióngeneral y la formación técnica. ”Nuestroobjetivo es tratar de garantizar que laeducación profesional no tenga un fin ensí misma o incluso sea guiada por losintereses del mercado de trabajo. Deberepresentar una oportunidad en laconstrucción de proyectos de vida delestudiante: la autonomía, laemancipación, la libertad y lasuperación”, subraya la coordinadora.

Todo el material utilizado en la elaboración deeste texto queda disponible en el sitio web de laRETS (http://www.rets.epsjv.fiocruz.br) en:“Biblioteca” > “Temas de interés” > “Vigilanciaen salud”

Page 14: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 2010 13

foro

Foro GHWA: el técnico eb salud (Parte 1)

y de la Secretaría Ejecutiva de la RETS,Anamaria Corbo. ”Sin embargo, elevento fue muy importante, ya queayudó a aumentar la visibilidad de lascuestiones de la educación y el trabajoque afectan al universo de los técnicosde la salud”, dijo.

¿Qué es un trabajador desalud de nivel medio?

La primera discusión realizada fuesobre la necesidad de desarrollar unconsenso sobre la definición de lostrabajadores de salud de nivelmedio. La cuestión es que este grupopuede incluir desde algunas categoríasinternacionalmente reconocidas, comolas parteras, hasta las ocupacionesespecíficas en ciertos países, talescomo técnicos en cirugía, enMozambique, por ejemplo.

Según Helen de Pinho, de laEscuela de Salud Pública de laUniversidad de Columbia – EE.UU.,que medió en el tema, en todos lospaíses existe un movimientocreciente para utilizar esta fuerzalaboral para aumentar el acceso de laspersonas a los servicios de salud. Lafalta de una definición amplia queabarca países y continentesobstaculiza, dijo, la organización deestos trabajadores, la defensa de suprofesión y hasta la conquista delreconocimiento profesional yvisibilidad. ”Algunos todavía ven alos trabajadores de nivel medio (otécnicos) como los que, en la jerarquíatradicional de los proveedores desalud, están por encima de los agentescomunitarios y asistentes, pero pordebajo de los médicos y especialistas¨,explicó. Ella dijo que la tendenciaactual es que la definición de estostrabajadores no se basa más en laposición que ocupan en el cuadro de

El “Implementing Best Practices (IBP) Knowledge Gateway” [Portal delConocimiento de la iniciativa “Implementando las Mejores Prácticas”] es unaherramienta electrónica de comunicación. Dirigida a las comunidades virtualesde práctica, reúne individuos y grupos en todo el mundo, facilitando el intercambiode información, la comunicación y el compartir de conocimiento sobre una vastagama de temas relacionados con la salud.Más información: http://my.ibpinitiative.org/home/default.ashx

Coordinado por el GWHA, el “HRH Exchange” es una comunidad de práctica delos recursos humanos en salud. Su objetivo es establecer una conexión entre losprofesionales de la salud de todos los niveles y de todas las regiones del mundo yreforzar la importancia de la fuerza laboral en el desarrollo de las políticas de salud.Más información: http://www.who.int/workforcealliance

Compartir pruebas y ejemplos de buenas prácticas relacionadas con los técnicosen salud, o los trabajadores de nivel medio, según lo definido por laOrganización Mundial de la Salud (OMS), y poner de relieve las cuestiones

políticas y programáticas de importancia para el tema, promoviendo la reflexión ydiscusión acerca de ellos. Estos eran los objetivos del foro en línea en ese segmentoprofesional – Trabajadores de la Salud de nivel medio –, llevado a cabo por la AlianzaGlobal de la Fuerza Laboral de Salud (GHWA, del Inglés Global Health WorkforceAlliance). La iniciativa, que se celebró en el período 4-18 mayo de este año y hechaposible por IBP Knowledge GatewayIBP Knowledge GatewayIBP Knowledge GatewayIBP Knowledge GatewayIBP Knowledge Gateway, en el ámbito de HRH ExchangeHRH ExchangeHRH ExchangeHRH ExchangeHRH Exchange, reunióa expertos y profesionales en salud pública, investigación y la formación en salud dediversos países e instituciones.

¿Quiénes son los trabajadores de nivel medio en el campo de la salud? ¿Cuál essu papel en el contexto más amplio de los recursos humanos y de las estrategias parael sector? ¿Cómo pueden contribuir a mejorar el acceso a los servicios? ¿Qué tipo deformación es la más apropiada para estos trabajadores y cuáles son las mejores formasde gestionar su trabajo? ¿Qué políticas de salud y organizaciones de sistema permitenun mayor éxito en el uso de estos profesionales?

Los debates se basaron en textos de referencia y lecturas sugeridas previamenteenviadas a los participantes por los organizadores del evento. Al final de cada día,todos recibían un resumen de los debates, junto con las conclusiones del expertoresponsable del tema.

Con esta materia, en lugar de simplemente presentar el Foro, la Revista RETSbusca llevar a la Red algunos de los debates realizados. La intención es mostrarotros puntos de vista sobre el asunto, profundizando la discusión un poco. Todo elmaterial en el foro está disponible en el sitio web de la RETS (http://www.rets.epsjv.fiocruz.br) en “Biblioteca” > “Eventos” > “Mid-Level HealthWorkers (Online Forum)”.

“Desafortunadamente, debido a limitaciones de tiempo, el formato e incluso labarrera del idioma – el foro se llevó a cabo en Inglés – los debates resultaron sersuperficiales y centradas principalmente en los técnicos más vinculados a las accionesde asistencia en salud, dejando a un lado los que trabajan en otras actividades, talescomo apoyo diagnóstico, por ejemplo”, se queja la Coordinadora de CooperaciónInternacional de la Escuela Politécnica de Salud Joaquim Venâncio (EPSJV/Fiocruz)

Page 15: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 201014

trabajadores, pero en sus niveles dehabilidad, así como en el alcance y elgrado de autonomía de su práctica.

Cecilia Acosta y Fogiel Felisa, delInstituto Superior de Tecnicaturaspara la Salud, organismo de formaciónadscrito a la Dirección deCapacitación Profesional y Técnica eInvestigación, del Ministerio deSalud de Buenos Aires, están deacuerdo con el hecho de que en laactualidad los técnicos de salud tienen una identidad profesionalampliamente difundida. Para ellas,esta definición podría contribuir aconsolidar el campo de actuación deestos trabajadores, contribuyendocon aspectos importantes para ladeterminación de susresponsabilidades profesionales ypermitiendo la libre circulación anivel internacional. ”Es necesariollegar a un consenso sobre losaspectos básicos y amplios, porquela formación técnica es muy diversa,y también se necesita unacertificación que identifique elcampo de formación de una maneramás homogénea, sin perder laespecificidad de cada carrera”,subrayó Cecilia.

Isabel Duré y Alejandro Valitutti,de la Dirección Nacional de CapitalHumano y Salud Ocupacional delMinisterio de Salud de Argentina,agregan que cualquier definicióndebe tener en cuenta las necesidadesde los sistemas nacionales de salud ydefinir el alcance de la prácticaprofesional, evitando la confusión enel lugar de trabajo.

Otro tema discutido en el primerdía del Foro fue por si la definiciónde PPPPProfesionales Profesionales Profesionales Profesionales Profesionales Paramédicosaramédicosaramédicosaramédicosaramédicos[Paramedical Practicioners],introducida en la última versión dela Clasificación InternacionalUniforme de Ocupaciones (CIUO)– publicada por la OrganizaciónInternacional del Trabajo (OIT),podría capturar la esencia del trabajorealizado por los l lamados“trabajadores de nivel medio”,sirviendo como base para establecerun consenso.

En la opinión de Helen de Pinho,la CIUO-2008 puede servir como unmecanismo para la asignación de las

diferentes carreras de nivel medioque actualmente existen en losdiferentes países. La clasificaciónse basa en una distinción entre losprofesionales de la salud – los queproporcionan directamente loscuidados curativos, preventivos y depromoción de la salud – y losprofesionales asociados a la salud –que realizan tareas de apoyo aldiagnóstico y tratamiento deenfermedades y su objetivo esproporcionar medios de agregaciónde datos e información,independientemente de lasvariaciones de formación necesarianacionales, normas yclasif icaciones.  ”No estamosproponiendo que los países encambiar los nombres actuales de lascarreras disponibles, pero queutilicen una clasificación basada enla CIUO para asignar sus recursos,lo que permite la comparación deresultados entre los países”, añadió.

En cuanto a la definición de laOIT, Cecilia y Felisa creen que ellaestá muy centrada en un técnico aúnmuy dependiente del médico, un tipode colaborador. ”Sin embargo, la

tendencia actual es que el técnicotenga autonomía y pueda tomardecisiones, realizando tareascomplejas y obteniendo unaformación completa y no sóloinstrumental”, pone de relieve Felisa,teniendo en cuenta que no todas lascarreras técnicas de salud realizanasesoramiento, diagnóstico,prevención y cura de gente.

“Las carreras técnicas del área desalud se consideran familiasprofesionales, ya que comparten unabase común de competenciasprofesionales básicas – actitudes yvalores, conocimientos, habilidades ydestrezas – contenido de capacitaciónsimilares y experiencia queproporcionan contextos de trabajosemejantes”, Cecilia completa.

Para Isabel y Valitutti, la definiciónde la OIT es amplia y compleja, peropodría ser revisada a la luz de diferentessituaciones conflictivas y demandasque se presentan en este campo.

Una imagen que por logeneral no coincide con larealidad

Tanto en los países en desarrollocomo en los países desarrollados esposible encontrar trabajadores de saludde nivel medio en el personal de saludy, en general, los experimentosmuestran que el empleo de estostrabajadores puede aumentar el accesoy la cobertura de los servicios de salud,especialmente en las comu-nidades más necesitadas.

Sin embargo, la situación de lostécnicos varía ampliamente de país apaís dependiendo, entre otras cosas,del tamaño de la fuerza laboral en elsector, de los niveles económico y dedesarrollo del país y de la política desalud adoptada. Así, aunque el alcancede la práctica de estos cuadros puedaser similar en las diferentes realidades,hay muchas variaciones con respecto ala descripción de su trabajo, alcontenido, a la duración y la calidadde su formación y a su posición en elproceso de trabajo.

Los experimentos tambiénmuestran que, a pesar de laimportancia de su trabajo, estostrabajadores a menudo terminan

Asesoran, diagnostican y prestanservicios médicos curativos ypreventivos a los seres humanos, enalcance y complejidad más limitadosque los que brindan los médicos.Trabajan de forma independiente o bajola supervisión de los médicos en elcampo o en las instituciones, aplicandoprocedimientos clínicos avanzadospara el tratamiento y prevención deenfermedades, lesiones y otrostrastornos comunes a comunidadesespecíficas. Entre muchas otras cosas,sus funciones incluyen: realización deexámenes médicos, la prescripción yadministración de tratamientos,medicamentos y otras medidascorrectivas más restringidas ocomplejas que aquellas de los médicos;la realización de procedimientosterapéuticos, como inyecciones,vacunas, cuidado de heridas y suturas;acompañamiento de pacientes,asesoramiento sobre prácticassaludables de prevención o tratamientode enfermedades y trastornos.

Page 16: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 2010 15

estandarización seria el pasaporte quepermitiría al profesional de “volar”más allá de las fronteras de su país deorigen”, resumió.

“Incluso para los cuadros“tradicionales” “de enfermeros ymédicos, profesiones reconocidasinternacionalmente, hay variacionesde país a país, con planes de estudioy tiempos de formacióndiferentes. Sin embargo, si alguiendice: “Yo soy médico” o “Soy unaenfermera”, se percibe como tal,independientemente de lasvariaciones existentes”, argumentó.

Para Isabel y Valitutti, al menos enSuramérica, parece haber un deseo depromover la convergencia de losmodelos de estos trabajadores, dada lacreciente integración política yeconómica de la región. Sin embargohay algunos problemas que puedenobstaculizar el proceso.

En Brasil, la capacitación técnicase puede hacer simultáneamente conla escuela secundaria por losestudiantes que han completado nueveaños de escuela primaria, o aquellosque han completado la escuelasecundaria (12 años de educaciónformal). En ambos casos, el profesionalse considera de nivel medio. ”Inclusosi él continúa estudiando, haciendocursos de especialización o de mejora,sigue siendo un profesional de nivelmedio.  Para convertirse en unprofesional de nivel superior, inclusoen la misma área, debe hacer unaeducación universitaria o de formacióntecnológica. Por lo tanto, no hay unitinerario permanente de formación”,explica Anamaria Corbo.

En Argentina, hay dos nivelesdistintos de trabajadores que serepiten en los sistemas de salud detodas las provincias: el asistente y eltécnico. ”La formación de los técnicos

en salud se produce después de lafinalización de la enseñanzasecundaria, en cursos de nivel superioruniversitario o no universitario”,explica Alejandro Valitutti.

En cuanto a las causas de laresistencia en la formación de lostrabajadores de nivel medio, elcorporativismo parece serpredominante. ”Esta resistencia sepresenta principalmente en algunasáreas donde ya hay cursos de educaciónsuperior o aquellas en las que lasasociaciones y los sindicatosprofesionales tratan de legitimaralgunas formaciones sobre las demás”,comenta Isabel Duré.

Lo importante, según los panelistasque participaron en el Foro, es que lasorganizaciones internacionales, entreellas la OMS, amplíen la defensa deestos cuadros, fortaleciendo algunosconceptos importantes. Tenemos quedemostrar, entre otras cosas, que lostécnicos son una parte integral de lossistemas de salud, en los que realizanfunciones específicas, y no meramentesustitutos temporarios utilizados en laescasez de personal de niveluniversitario; que ellos siempre handesempeñado un papel vital en laprestación de atención en salud,especialmente para las poblacionesmás necesitadas; y que la visibilidadde los técnicos tiende a aumentar amedida que las autoridades sanitariasnacionales establecen criterios quehacen posible considerar estos cuadrosen la evaluación de la disponibilidadde trabajadores en salud en los países.

“La manera de disipar lapercepción equivocada que existe sobrelos profesionales de la salud pasa através de la demostración de la eficaciade las acciones de estos trabajadoresen los espacios en los que se insertan”,agregó Alejandro Valitutti.

En psicología, la percepción es la función cerebral que asigna un significado a losestímulos sensoriales, de la experiencia pasada, en un proceso que implica laadquisición, interpretación, selección y organización de la información obtenida através de los sentidos. En este sentido, los estudios de percepción son muyimportantes, en la medida que el comportamiento de la gente se basa en unainterpretación de la realidad y no en la realidad misma. Por lo tanto, aun cuandose insertan en una realidad, los individuos construyen diferentes percepciones delos objetos y las situaciones, de acuerdo con los aspectos que son particularmenteimportantes para ellos.

trabajando fuera del sistema de salud,lo cual puede resultar en un proceso detrabajo de gestión inadecuado que nopreste la debida atención, por ejemplo,a las cuestiones de formación,desarrollo profesional y de regulaciónprofesional, así como a las condicionesde trabajo.

Aunque bastante limitados,algunos estudios de “percepciónestudios de “percepciónestudios de “percepciónestudios de “percepciónestudios de “percepción”””””muestran una resistencia y renuenciapor parte de otros gruposprofesionales, especialmente médicosy enfermeras, con el empleo de lostrabajadores de nivel medio en elsector de la salud. De hecho, inclusoel término “trabajadores de nivelmedio” tiende a reducir lacredibilidad de estos profesionalesante los demás.

Con base en estos supuestos, seiniciaron los debates del segundo díadel Foro. La cuestión principal erasaber si es posible y deseable tratarde establecer la convergencia demuchos modelos de trabajadores dela salud de nivel medio en un modeloúnico internacionalmentereconocido. Además, se hizo unintento para asignar algunas de lascausas de la resistencia con laimplementación de personal de nivelmedio y fueron recogidas sugerenciassobre la manera de deshacer algunasde las percepciones erróneas acercade este segmento de trabajadores dela salud.

De acuerdo con la mozambiqueñaAmelia Cumbi, responsable de lasíntesis de los debates del día, sepuede decir que hay cierto acuerdo enla necesidad de algún tipo deestandarización y reconocimientointernacional de estos profesionalesque durante décadas handesempeñado un papel importante enla prestación de atención en salud.

Según ella, hubo un consenso deque la estandarización y elreconocimiento internacional debenbasarse en aspectos más amplios y noen el sentido estrecho y riguroso detener exactamente la mismaformación o el mismo currículo. ”Eneste sentido, la estandarizacióntendría por objeto permitir que estostrabajadores puedan ejercer suprofesión en otros países, a saber, la

Page 17: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

RETS jul/ago/sep 201016

noticias de la red

RETS en Twitter (@RETS_EPSJV) y otras noticias en el sitio web

algunos datos sobre los países de la red. El objetivoes proporcionar información que ayude en lasacciones de cooperación y facilitar el contacto entrelos profesionales de las institucionesmiembros. ”Nuestro objetivo es apoyar a losprofesionales también en sus viajes, con informaciónpráctica sobre el tiempo en el país de destino eincluso el cambio de moneda. Sin embargo, loimportante es que las personas evalúen el contenido

actual y nos den consejos sobre lo que más les gustaría conocer”,dijo Anamaria Corbo, Coordinadora de CooperaciónInternacional de la Escuela Politécnica de Salud JoaquimVenâncio (EPSJV/Fiocruz) y de la Secretaría Ejecutiva de laRETS.

Otro objetivo es incluir información más específica sobrela formación de los técnicos de la salud en los países deconformidad con el Plan de Trabajo de la Red.

RETS-UNASUR: aCta de creación y Plan de Trabajo

ya están disponibles en el nuevo sitio de la UNASUR-SALUD

El Consejo Suramericano de Salud(UNASUR-SALUD) lanzó en septiembreun nuevo sitio web (http://www.unasursalud.org) desarrollado por elMinisterio de Salud Pública del Ecuador –un país que actualmente ejerce laPresidencia Pro Tempore (PPT) del Consejo.

En la página web, los interesados encontrarán documentos,videos, artículos y muchos otros materiales, además deinformación variada sobre los países miembros del Consejo ylos Grupos Técnicos responsables de las actividades de cadauno de los cinco puntos de la Agenda Suramericana de Salud:(1 ) establecer el escudo epidemiológico sudamericano; (2)desarrollar sistemas de salud universales y equitativos; (3)

proporcionar un acceso universal a losmedicamentos y otros productos para lasalud; (4) promover la salud y hacer frenteconjuntamente a sus determinantessociales; y (5) fortalecer la formación ygestión de recursos humanos en salud.

Entre los archivos disponibles luego serán incluidos el actade creación y el plan de trabajo de la RETS-UNASUR. Losdocumentos elaborados en la 1ª Reunión de las EscuelasTécnicas de Salud de Suramérica, que tuvo lugar durante la 2ªReunión General de la RETS en diciembre de 2009 en Río deJaneiro, fueron la base para el reconocimiento oficial de laRETS-UNASUR, que se produjo en abril de este año, enCuenca (Ecuador) durante la 2ª Reunión Ordinaria del Consejo.

Revista RETS e investigación de doctorado

Soy un profesor de la Escuela Técnica de Salud y estoy haciendo un doctorado en Geografía en la Universidad Federal deUberlândia. Conocí a la revista RETS (el Nº 06 de abril/mayo/junio/2010) en los pasillos de la escuela y eso me quedó muybien. Tanto la entrevista con Ineke Dibbits sobre la interculturalidad en salud como el texto publicado en la sección Glosario(“Educación de Técnicos en Salud - Parte 4”) son muy importantes para mí doctorado, cuyo tema es “La movilización comunitariapara la prevención de Aedes y dengue en el distrito de Martinésia, Uberlândia, Minas Gerais”. Me pregunto por si ustedes puedenenviarme los ejemplares anteriores, porque creo que ellos también tendrán mucha representatividad para mi investigación. João Carlos

de Oliveira – ESTES/ UFU (Brasil).

16 RETS jul/ago/sep 2010

La capacidad de compartir información conmayor rapidez con todos los que están interesadosen las cuestiones relacionadas con la formación delos trabajadores de la salud y el trabajo en salud hallevado a la creación de un Twitter para RETS (@RETS_EPSJV). La idea es divulgar el contenidopublicado en la página web y otro conocimientorelevante que fortalecerá nuestra área de coberturay también a la Red.

Creado en 2006, Twitter permite el uso de la computadorao el teléfono móvil para enviar y recibir mensajes de texto entiempo real de hasta 140 caracteres – los llamados ‘tweets’ – avarias personas simultáneamente. Una de las redes socialesmás utilizadas en todo el mundo, Twitter reúne, según lasestimaciones, más de 15 millones de usuarios.

En el sitio de la RETS, a su vez, está dispuesta la sección –“Países” (menú lateral) > “Información general” – que ofrece

Page 18: editorial - rets.epsjv.fiocruz.br

ÁFRICAAngolaEscuela Técnica Profesional de Salud de Luanda(222) 35 78 79 / 222 35 72 04

Escuela Técnica Profesional de Salud de Lubango(923) 53 74 06

Instituto Medio de Salud de [email protected]

Dirección Nacional de Recursos Humanos –Ministerio de Salud(244) 924 215 344 / (244) 923 489 923

Cabo VerdeUniversidad de Cabo Verde(238) 261 99 04 / (238) 261 26 60

Dirección de Estudios, Planificación y Cooperación –Ministerio de Salud(238) 261 0900 / (238) 261 3620

Guinea BissauEscuela Nacional de Salud0021 245 663 98 80 / 0021 245 587 88 64

Dirección de Recursos Humanos - Ministerio deSalud Pública(245) 722 3402 / (245) 20-1188

MozambiqueCentro Regional de Desarrollo Sanitario de Maputo- Ministerio de Salud(258) 212 470 543

Dirección de Recursos Humanos - Ministerio de Salud(258) 21 310429

Santo Tomé y PríncipeInstituto de Ciencias de Salud Dr. Víctor Sá Machado212 239 910 536

Representación [email protected]

CENTROAMÉRICA

Costa Rica

Escuela de Tecnologías en Salud - Facultad deMedicina - Universidad de Costa Rica(506) 2511- 4493 / (506) 2225-8322 (Fax)

CubaFacultad deTecnologías de Salud (Fatesa) -Instituto Superior de Ciencias Medicas de LaHabana (ISCM-Habana)(053-5) 2860389 / (053-7) 6400192

El SalvadorRepresentación OPS(503) 2298-3491 / (503) 2298-1168 (Fax)

HondurasUniversidad Nacional Autónoma de Honduras(504) 232-2110

MéxicoDepartamento de Enfermería Clínica IntegralAplicada/Cucs - Universidad de Guadalajara(52-3) 10585200 / (52-3) 10585234

Escuela de Enfermería - Universidad Autónoma delEstados de Morelos(52 -7) 322 9632 / (52-7) 322 9642

Facultad de Enfermería - Universidad Autónoma deTamaulipas - Campus Tampico(834) 31 8 17 00 Ext. 3380

Representación OPS(52) (55) 5980-0880

PanamáRepresentación OPS(507)262-0030 / (507)262-4052 (Fax)

SUDAMÉRICAArgentinaInstituto Superior de Tecnicaturas para la Salud -Ministério de Salud de la Ciudad Autónoma deBuenos Aires(54) 11 4807 3341 / (54) 11 4807 0428

Dirección de Capacitación Profesional y Técnica eInvestigación - Gobierno de La Ciudade de Buenos Aires(54) 11 48073341

Dirección Nacional de Capital Humano y SaludOcupacional - Subsecretaria de Politicas, Regulaciony Fiscalizacion - Ministério de Salud de la Nación(54) 11 43799184 / (54) 11 43799185

Dirección Provincial de Capacitación para la Salud -Ministerio de la Salud de la Província de Buenos Aires0221 483 8858 / 0221 421 0709

Asociación de Instrumentadores [email protected]

Asociación Argentina de Técnicos en Medicina Nuclear54 1 4863-4449 / 54 1 4865-9774 (Fax)

Revista TecnoSalud54 (011) 4794-8216

Representación OPS(54-11) 4319-4242 / (54-11) 4319-4201 (Fax)

BoliviaEscuela Nacional de Salud - La Paz(591-2) 2444225 / (591-2) 2440540

Escuela Técnica de Salud Boliviano Japonesa deCooperación Andina(591-4) 4257501 / (591-4) 4233750 (Fax)

Escuela Técnica de Salud del Chaco Boliviano Tekove Katu(591) 3 952 2147 / (591) 3 954 6074 (Fax)

Unidad de Recursos Humanos - Ministerio de Saludy Deportes(591-2) 248 6654 / (591-2) 2481406

Representación OPS(591-2) 2412465 / (591-2) 2412598

Brasil

Red de Escuelas Técnicas del Sistema Único de Salud(61) 3315.3394 / (61) 3315.2974

Escuela Politécnica de Salud Joaquim Venancio(55) 38659797

Coordinación General de Acciones Técnicas enEducación en Salud - Secretaría de Gestión delTrabajo y de la Educación en Salud (SGTES) -Ministerio de Salud(61) 3315.2303 / (61) 3315-2425

Representación OPS55 61 3426 9595 / 55 61 3426 9591

Chile

División de Gestión y Desarrollo de las Personas -Subsecretaría de Redes Asistenciales - Ministerio de Salud(56 2) 5740345 / (56 2) 5740608

Representación OPS(56-2) 4374600 / (56-2) 2649311 (Fax)

Colombia

Asociación para la Enseñanza de Tecnicas Dentales(Astedent)57 1 310 29 71 / 57 1 313 08 73

Centro de Educación de Administración de Salud(57-1) 284-4777 / (57-1) 284-5810

Facultad de Odontología - Universidad de Antioquia(57-4) 2196718

RELACIÓN DE INSTITUCIONES DA RETS

Fundación Universitária de San Gil (UniSanGil)(57) (07) 7245757 / (57) (07) 7246565

Fundación Universitaria del Área Andina(57-1) 2497249 / (57-1) 2100330 Ext: 104

Servicio Nacional de Aprendizaje (Sena)(57- 1) 5461500 Ext. 12011

Dirección General de Análisis y Política de RecursosHumanos - Ministerio de la Protección Social(57-1) 3305000 / (57-1) 3305050

Representación OPS(011-57-1) 314-4141

EcuadorRepresentación OPS(593 2) 2460330

ParaguayCentro Educativo Superior en Salud (CES Ypacaraí)- Facultad en Ciencias de la Salud(595) 513 432029 / (595) 513 432009

Instituto Nacional de Salud (INS)(595 21) 294 482 / (595 21) 283 798

Instituto Técnico Superior Del Saber(595 21) 583647

Dirección de Institutos Técnicos Superiores -Dirección General de Educación Superior - Ministeriode Educación y Cultura(595 21) 498 716

Dirección Nacional de Recursos Humanos en Salud -Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social(595) 21 – 204601

Representación OPS(011-595-21) 450-495

PeruDirección General de Gestión del Desarrollo deRecursos Humanos - Ministerio de Salud(51-1) 333-2899 / (51-1)623-0000

Representación OPS(511) 319 5700 / (511) 437 8289 (Fax)

UruguayEscuela de Tecnologías Médicas - Universidad deRepública de Uruguay(00598-2) 487 1323

Direción General de la Salud - Ministerio de Salud Pública(598-2) 400 1002 / (598-2) 4097800

Representación OPS(5982) 707-3590 / 5982) 707-3530

EUROPAPortugalEscuela Superior de Tecnología de la Salud deLisboa (ESTeSL)(351) 218 980 400 / (351) 218 980 460 (Fax)

Dirección General de Salud - Ministerio de Salud(351) 218 430-500 / (351) 218 430 530 (Fax)

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SALUDDepartamento de Recursos Humanos en Salud41 22 791 2542 / 41 22 791 4747

ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE SALUD (OPS)Unidad de Desarrollo de Recursos Humanos(202) 974 3000 / (202) 974 3612

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE SALUD PARA ÁFRICA(Afro)División de Sistemas de Salud y Desarrollo deServicios

(47 241) 39 416 / (47 241) 95 39 511 (Fax)