天龍軒特級茗茶 - the ritz-carlton · 天龍軒特級茗茶 premium chinese tea selection...

22

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features
Page 2: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

天龍軒特級茗茶

PREMIUM CHINESE TEA SELECTION

每位

per person

白茶 60

White Tea is a slightly fermented tea with its body covered with fluffy white

hair. It brews to a pale yellow colour and produces a pleasant aroma that is

fruity and airy. White Tea helps in lowering cholesterol, preventing vascular

sclerosis and stress reduction.

白牡丹王

Premium White Peony

花茶 60

Scented Tea is made by mixing and fumigating tea leaves and scented

flowers, letting tea assimilate the fragrance of flowers by taking advantage

of the absorption of tea leaves. Scented Tea is good for individuals with

hypertension, as it relieves stress and helps with internal digestion.

甜蜜回憶花茶

Sweet Memories Tea 粉紅玫瑰花

Pink Rose Buds

紅茶/普洱 80

Black / Puerh Tea is a completely fermented tea.

In China it is called red tea in reference to the color of the infused liquid or

to the red edges of the oxidized leaves, as opposed to the color of the main

body of the processed tea leaves. This is most popular form of tea in South

Asia and Europe.

荔枝紅茶

Lychee Black Tea

普洱熟茶十二年

Vintage Puerh Ripen 12 Years

所有價目以港元計算另加壹服務費

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge

Page 3: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

天龍軒特級茗茶

PREMIUM CHINESE TEA SELECTION

每位

per person

烏龍 80

Oolong Tea is a "semi-fermented" tea.

Combining the features of green tea and black tea, Oolong Tea brews are

not only as clear and fragrant as Green tea, but also as fresh and strong as

Black Tea. It is commonly brewed to be strong, with a bitter taste. Oolong

tea helps to replenish energy and refresh the senses

馬騮搣烏龍

Monkey Pick Oolong

綠茶 100

Green Tea known as unfermented tea is the variety which keeps the original

colour of the tea leaves. No fermentation takes place during processing so

the natural health substances in fresh tea leaves are much remained.

蘭花香鐵觀音

Lan Hua Xian Tie Guan Yin

雨前獅峰龍井

Early Spring Shi Feng Long Jing

天龍軒品茗薈萃 388

Tin Lung Heen Tea Experience

中國茗茶 House Chinese Tea

普洱, 壽眉, 茉莉, 水仙, 鐵觀音, 菊花

Puerh, Shou Me, Jasmine, Shui Hsien, Iron Buddha, Chrysanthemum 33

雨前龍井

Early Spring Long Jing 60

所有價目以港元計算另加壹服務費

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge

Page 4: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

米芝蓮盛宴

MICHELIN DEGUSTATION MENU

天龍獻粹 Chef’s Premium Selection

豉油皇鮮鮑、蜜燒西班牙黑豚肉叉燒、和味雙色豆

Marinated fresh abalone in soy sauce Barbecued Iberian pork with honey

Chilled assorted beans 2008 Taittinger, Brut Réserve, Champagne, France

2006 Dom Pérignon, Champagne, France

有機艷椒龍蝦球 Sautéed lobster with organic bell peppers

2012 Chardonnay, Adelsheim, Willamette Valley, USA 2013 Chassagne-Montrachet, Domaine Bachelet-Monnot, Burgundy, France

金腿官燕蒸星斑 Steamed garoupa fillet with Jin Hua ham and superior bird’s nest

翠蔥汁鹽焗羊柳 Baked lamb fillet with salt served with spring onion sauce

2013 Châteauneuf-du-Pape La Bastide, Saint Dominique, Rhône Valley, France 1998 Château Montrose, St. Estèphe, Bordeaux, France

香醋蟹拑飯 Fried rice with superior black vinegar topped with crab claw

杭州胎菊 Hangzhou Chrysanthemum Buds

天龍甜品薈萃 Chef’s Specialty Desserts

杞子腐竹露、古方紅薑皮蛋酥 Sweetened bean curd sheet cream with wolfberry

Baked preserved egg and red ginger puff 2014 Moscato d' Asti, La Spinetta, Piemonte, Italy

2011 Prince de Saint-Aubin, Sauternes, France

每位 HK$1,850

HK$1,850 per person

HK$700 或 HK$1,300 可配搭美酒

With selected wines at an additional HK$700 per person (a glass of each) With premium selected wines at an additional HK$1,300 per person (a glass of each)

兩位或以上起

Minimum order for 2 persons or above

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 5: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

嚐星饗宴

SIGNATURE TASTING MENU

天龍獻粹 Chef’s Premium Selection

芝麻海蜇凍鮑絲、蜜燒西班牙黑豚肉叉燒、窩貼大蝦多士

Chilled shredded abalone with jellyfish in sesame oil Barbecued Iberian pork with honey

Deep-fried shrimp toast 2013 Pinot Grigio COF, Livio Felluga, Friuli Venezia Giulia, Italy

炸釀蟹蓋 Deep-fried crab shell filled with crab meat and onion

2013 Blanc des Cabanes, Château du Coureau, Bordeaux, France

原個椰皇花膠燉雞 Double-boiled chicken soup with fish maw in baby coconut

土魷絲油泡星斑球 Wok-fried spotted garoupa fillet with dried squid

2013 Chassagne-Montrachet, Domaine Bachelet-Monnot, Burgundy, France

蒜子芥蘭度爆和牛 Stir-fried Wagyu beef with Chinese kale and garlic

2013 Châteauneuf-du-Pape La Bastide, Saint Dominique, Rhône Valley, France

松露翡翠竹笙卷

Braised bamboo fungus with spinach and black truffle

鮑粒荷葉飯 Fried rice with diced abalone, duck and shrimp wrapped in lotus leaf

天龍甜品薈萃 Chef’s Specialty Desserts

香芒楊枝甘露、黑白流沙煎堆仔 Chilled mango cream with sago and pomelo

Deep-fried sesame dumpling filled with egg custard 2011 Ben Ryé Passito di Pantelleria, Donna Fugata, Italy

每位 HK$2,088

HK$2,088 per person

包括品酒師推介香檳一杯

With a glass of champagne from Sommelier’s selection

HK$1,300 可配搭美酒

With selected wines at an additional HK$1,300 per person (a glass of each)

兩位或以上起 Minimum order for 2 persons or above

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability

Page 6: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

春茶宴

SPRING TEA BLOOM

普洱鴿肉炸薯棗、凍茶紅棗螺片

Deep-fried mashed potato and minced pigeon with Puerh tea Chilled conch with lychee black tea and red date 2010 Louis Roederer, Brut Rosé, Champagne, France

毛峰茉莉花膠燉雞 Double-boiled chicken soup with Jasmine tea and fish maw

龍井黃甘筍油泡龍蝦球 Sautéed lobster with Long Jing tea and yellow carrot

2013 Blanc des Cabanes, Château du Coureau, Bordeaux, France

鐵觀音辣茶雞樅菌炒蟶子皇 Stir-fried king razor clam with Iron Buddha tea and Termite mushroom in chili sauce

2011 Beaune du Chateau 1er Cru Rouge, Domaine Bouchard Père and Fils, Burgundy, France

菊花帶子鳳梨焗飯 Baked fried rice with Chrysanthemum, scallop and pineapple

杭州胎菊 Hangzhou Chrysanthemum Buds

爵士桃茶凍官燕 拼 桂花豌豆酥 Chilled peach tea with superior bird’s nest

Baked snow pea puff with osmanthus 2011 Prince de Saint-Aubin, Sauternes, France

每位 HK$1,888

HK$1,888 per person

HK$1,000 可配搭美酒 With selected wines at an additional HK$1,000 per person (a glass of each)

兩位或以上起

Minimum order for 2 persons or above

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 7: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

普尼爾魚子醬配廚師精選頭盤

PRUNIER CAVIAR & CHEF PAUL APPETIZERS

普尼爾魚子醬

Prunier Caviar 15g

天龍獻粹 Chef’s Premium Selection

香煎澳洲帶子、化皮乳豬件、翡翠凍螺片

Pan-fried Australian scallop Roasted crispy suckling pig served with Chinese puff

Chilled sliced conch with green vegetable

包括一杯 2006唐培里儂香檳

Including one glass of Dom Pérignon 2006

每位 HK$888

HK$888 per person

兩位或以上起

Minimum order for 2 persons or above

如閣下對任何食物有敏感或要求,請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費,價格如有更改,恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 8: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

頭盤、冷盤及小食

APPETIZERS, COLD DISHES AND SNACKS

芝麻海蜇凍鮑絲 132

Chilled shredded abalone with jellyfish in sesame oil

S 窩貼大蝦多士 128

Deep-fried shrimp toast

N 甜醬油鱔球 128

Deep-fried eel with sweet soy sauce

柚子木魚汁脆牛腩 128

Deep-fried beef brisket with pomelo and bonito jus

冰梅醬軟殼蟹 128

Wok-fried soft shell crab with plum sauce

P 脆皮燒三層肉 118

Roasted crispy pork belly

N 蕭山蘿蔔乾雞絲粉皮 118

Tossed shredded chicken and bean noodle with dried Xiaoshan turnip

V 上素脆釀蓮藕餅 112

Pan-fried crispy lotus root with assorted vegetables

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 9: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

明爐燒烤

BARBECUED SPECIALTIES

S P N 蜜燒西班牙黑豚肉叉燒 316

Barbecued Iberian pork with honey

P 化皮乳豬件 316

Roasted crispy suckling pig served with Chinese puff

玫瑰豉油雞 半隻 246

Marinated chicken in soy sauce Half piece

掛爐燒鵝

Roasted goose with plum sauce

(例牌 Regular portion) 318

(半隻 Half piece one course) 588

片皮烤鴨

Tin Lung Heen Peking duck

(半隻 Half piece one course) 448

(一隻 Whole piece one course) 828

P N 精選燒味拼盤 每位 168

Chef’s signature barbecued combination Per Person

(豉油雞、掛爐燒鵝、脆皮燒三層肉、滷水牛腱、燻蹄或海蜇)

Marinated chicken in soy sauce

Roasted goose with plum sauce

Roasted crispy pork belly

Marinated beef shin

Pig knuckle

Jellyfish

自選三款

Three kinds of your choice

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 10: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

燕窩

BIRD’S NEST

每位

Per Person 黑魚子官燕蒸蛋白 702

Steamed egg white with superior bird’s nest and caviar

P 紅燒上湯官燕 702

Braised superior bird’s nest soup

蟹肉菜花炒官燕 638

Sautéed superior bird’s nest with crab meat and cauliflower

金箔官燕釀竹笙 448

Braised bamboo fungus and superior bird’s nest topped with golden leaf

P 星斑腿蓉燕窩羹 338

Braised bird’s nest soup with garoupa and Jin Hua ham

蟹皇燕窩羹 338

Braised bird’s nest soup with crab roe

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 11: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

鮑魚、海味

ABALONE, AND AIR DRIED SEAFOOD

P 日本 16頭吉品鮑 每位 5,488

Braised whole Yoshihama abalone (16 head)

in supreme sauce

Per Person

P 日本 28頭吉品鮑 每位 1,788

Braised whole Yoshihama abalone (28 head)

in supreme sauce Per Person

蠔皇鮮鮑甫 888

Braised sliced fresh abalone in supreme oyster sauce

龍蝦汁花膠公魚皮 每位 388

Braised fish maw and fish skin in lobster broth Per Person

免治螺肉釀遼參 每位 226

Braised superior sea cucumber stuffed with miced conch Per Person

蠔皇鵝肝扣海參 每位 226

Braised sea cucumber with foie gras in oyster sauce Per Person

天百花菇伴鵝掌 每位 198

Braised goose web with Shiitake mushroom Per Person

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 12: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

湯羹

SOUPS

每位

Per Person S P 原個椰皇花膠燉雞 399

Double-boiled chicken soup with

fish maw in baby coconut

P 杞棗響螺燉瑞裙 388

Double-boiled softshell turtle soup with conch,

wolfberry and red date

P 花旗參鹿茸遼參燉水鴨 388

Double-boiled duck soup with ginseng, deer antler and superior sea cucumber

P 竹笙蟹肉羮 236

Braised crab meat soup with bamboo fungus

P 龍蝦酸辣羹 236

Hot and sour soup with lobster

P 海膽帶子豆腐羹 226

Braised bean curd soup with sea urchin and scallop

V 雪棗菜膽燉松茸 226

Double-boiled Matsutake mushroom soup with red date and vegetable

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 13: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

生猛海上鮮

LIVE SEAFOOD

清蒸海上鮮 時價

Steamed Live Fish Market price

東星斑、老鼠斑、瓜子斑 或 其他

Spotted garoupa, Pacific garoupa Red spotted garoupa or others

生猛本地龍蝦 時價

Live Lobster Market price

薑蔥焗、蒜蓉蒸、豉椒炒、上湯焗、花雕雲腿蒸

Wok-fried with ginger and spring onion; Steamed with garlic; Stir-fried with black bean sauce; Simmered with superior soup; Steamed with Jin Hua ham and Hua Diao wine

游水海中蝦 時價

Live Prawn Market price

白灼、椒鹽、豉油皇、蒜蓉蒸、花雕醉、火焰

Poached; Wok-fried with salt and chili; Pan-fried with soy sauce; Steamed with garlic; Drunken with Hua Diao wine Flambé

生猛大肉蟹 時價

Live Crab Market price

清蒸、薑蔥焗、花雕蒸、豉椒炒、

椒鹽、豉油皇、蛋白蒸

Steamed with ginger and spring onion; Wok-fried with ginger and spring onion; Steamed with Hua Diao wine; Stir-fried with black bean sauce; Wok-fried with salt and chili; Wok-fried with soy sauce; Steamed with egg white

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 14: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

海鮮

SEAFOOD

每位

Per Person

S 花雕蛋白蒸蟹拑 302

Steamed crab claw with egg white in Hua Diao wine

S 炸釀蟹蓋 252

Deep-fried crab shell filled with crab meat and onion

避風塘開邊意國紅蝦皇 238

Wok-fried red Italian king prawn with chili and garlic

麻辣雞樅菌蟶子皇 198

Wok-fried razor clam with Termite mushroom in spicy sauce

藍青口白酒煮鮮鮑 168

Simmered fresh abalone with mussel in white wine sauce

燒汁焗桶蠔 132

Stewed oyster with gravy

三文魚子松露煎帶子 132

Pan-fried scallop with salmon roe and black truffle

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 15: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

海鮮

SEAFOOD

有機青菜花龍蝦球 808

Sautéed lobster with organic Romanesco

P X.O.醬鮮淮山炒螺片 478

Sautéed conch with fresh Chinese yam in X.O. chili sauce

酸辣南瓜煎帶子 408

Pan-fried scallop with pumpkin in hot and sour sauce

P 金腿碧玉簪蝦球 398

Sautéed prawn skewed with Jin Hua ham and vegetable

翡翠黃金蝦仁 348

Wok-fried shrimp with salted egg yolk and vegetable

土魷絲油泡星斑球 528

Wok-fried spotted garoupa fillet with dried squid

N 柱侯豆腐炆斑骨腩 348

Stewed garoupa belly with bean curd in Chu Hou soybean

sauce

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 16: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

肉類

MEAT

P 黑豚肉煎鵝肝卷 每位 298

Pan-fried Kurobuta pork rolled with foie gras Per Person

SP 龍軒東坡肉 每位 108

Braised pork belly with supreme black vinegar Per Person

S 蒜子芥蘭度爆和牛 638

Stir-fried Wagyu beef with Chinese kale and garlic

N 麵醬蘿蔔扣牛腩 268

Braised beef brisket with turnip in fermented bean paste

三蔥豆豉爆羊柳 268

Stewed lamb loin with assorted onions in black bean sauce

P 烏魚子蒸上肉件 248

Steamed minced pork with mullet roe

P 鮑汁冬筍煎牛柳 248

Pan-fried beef fillet with bamboo shoot in abalone sauce

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 17: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

家禽

POULTRY

南非鮑魚花雕雞 半隻 398

Braised chicken with South African abalone

in Hua Diao wine

S 薑蔥蘑菇焗雞 半隻 268

Baked chicken with mushroom, ginger and spring onion Half piece

脆皮炸子雞 半隻 268

Deep-fried crispy chicken Half piece

P 富貴火腿榆耳意鴿脯 298

Wok-fried sliced pigeon with Jin Hua ham

and brown fungus

P 臘味蓮藕菜片鴿崧 298

Sautéed minced pigeon with preserved meats, lotus root

and vegetable

香芒紫薑鴨片 268

Sautéed sliced duck with mango and pickled ginger

蝦乾韭菜花炒鴨絲 268

Stir-fried shredded duck with chive and dried shrimp

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 18: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

時蔬、素菜

VEGETARIAN

V 松露翡翠竹笙卷 236

Braised bamboo fungus with spinach and black truffle

V 蜜味花菇三色蔬 236

Braised assorted vegetables and deep-fried Shiitake mushroom in honey sauce

V 髮菜津白碧玉珮 236

Braised assorted vegetables with sea moss

V 欖角蔥花蒸茄子 236

Steamed eggplant with black olive and spring onion

V 香煎松茸豆腐方 236

Pan-fried bean curd with Matsutake mushroom

V 川椒銀芽炒茶樹菇 236

Stir-fried Poplar mushroom with bean sprout and chili

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 19: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

飯、麵

RICE AND NOODLES

鮑粒荷葉飯 每位 99

Fried rice with diced abalone,

duck and shrimp wrapped in lotus leaf

Per person

N 蛋白松子海鮮炒飯 262

Fried rice with seafood, egg white and pine nut

鮮鮑豉椒雞球脆麵 348

Pan-fried noodle with chicken fillet and fresh abalone in black bean sauce

薑蔥蟹肉炆生麵 262

Stewed noodle with crab meat, ginger and spring onion

菜遠星斑粒燴伊麵 262

Braised E-Fu noodle with diced garoupa and vegetable

N 沙爹乾炒和牛柳河 242

Fried rice noodle with Wagyu beef fillet in satay sauce

P 星洲炒米粉 212

Fried vermicelli in Singapore style

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 20: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

甜品

DESSERT

冰花燉官燕 (需時約 30 分鐘) 每位 708

Double-boiled superior bird nest’s soup with coconut jus, almond jus and rock sugar (Requires approximately 30 minutes preparation time)

Per person

燕窩油梨燉蛋白 每位 106

Double-boiled egg white with bird’s nest and avocado Per person

S 香芒楊枝甘露 每位 92

Chilled mango cream with sago and pomelo Per person

蘆薈椰香鮮奶凍 每位 82

Chilled coconut milk pudding with aloe vera Per person

N 陳皮蓮子紅豆沙 每位 68

Sweetened red bean cream with vintage tangerine peel and lotus seed

Per person

S P 傳統酥皮蛋撻 (需時約 20 分鐘) 82

Traditional baked egg custard tart (Requires approximately 20 minutes preparation time)

山楂話梅一品糕 82

Chilled hawthorn and preserved plum jelly

P 黑白流沙煎堆仔 72

Deep-fried sesame dumpling filled with egg custard

P 乳香椰蓉黃金卷 70

Deep-fried egg pastry with grated coconut and condensed milk

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求, 請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費, 價格如有更改, 恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 21: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features

天龍軒特色醬料

Special Sauces Selection

每位

Per person 淨指天椒 20

Chopped chili

指天椒豉油 20 Soy sauce with chopped chili

P 天龍軒 X.O.醬 30

Tin Lung Heen X.O. chili sauce

天龍軒特色禮盒

Tin Lung Heen Special Gift Box

每樽

Per bottle

N 天龍軒琥珀核桃 98

Tin Lung Heen walnut

N 天龍軒豆瓣醬 260

Tin Lung Heen chili sauce

P 天龍軒 X.O.醬 388

Tin Lung Heen X.O. chili sauce

每盒

Per set N 天龍軒琥珀核桃獅峰龍井禮盒 210

Tin Lung Heen walnut with Chinese Tea Set

N 天龍軒豆瓣醬獅峰龍井禮盒 380

Tin Lung Heen chili sauce with Chinese Tea Set

P 天龍軒 X.O.醬獅峰龍井禮盒 500

Tin Lung Heen X.O. chili sauce with Chinese Tea Set

P= Pork 含豬肉 S= Signature 推介菜式 V= Vegetarian 素菜 N= Nuts 含果仁

如閣下對任何食物有敏感或要求,請於點單時告知您的服務員

“If you have any concerns regarding food allergies, please inform your server before ordering" 由於價格變動及貨源關係,香港麗思卡爾頓酒店保留修改以上菜單價格及項目之權利。

所有價目以港元計算另加壹服務費,價格如有更改,恕不另行通知

All prices are in HK$ and subject to 10% service charge Menu items and prices are subject to change without further notice.

The Ritz-Carlton, Hong Kong reserves the right to alter the above menu price and items due to unforeseeable market price fluctuations and availability.

Page 22: 天龍軒特級茗茶 - The Ritz-Carlton · 天龍軒特級茗茶 PREMIUM CHINESE TEA SELECTION 每位 per person 烏龍 80 Oolong Tea is a "semi-fermented" tea. Combining the features