eenheid (zevende paaszondag c)
DESCRIPTION
Teksten en liederen die geprojecteerd werden tijdens de zevende Paaszondag (C) op Ten Bos (Sint Amanduskerk Erembodegem) De teksten van onze vieringen zijn te vinden op de website: http://www.kerkembodegem.be/tenbos/liturgie/vieringen.htmlTRANSCRIPT
Tot eenheid heb Jij ons geroepen,
te leven naar Jouw rijk dat komt;
de weg van vrede ons gewezen,
en stem te zijn voor wie verstomt;
om recht te doen aan vriend en vreemde,
te leven uit dezelfde bron;
hier samen heb Jij ons genodigd,
leven delen als dat eens kon.
Nu wij veelstemmig samenkomen
in dienst van Jou en van elkaar,
klinkt hier ons lied om Jou te danken,
aanvaard ons eensgezind gebaar.
Saamhorig aan Jouw woord en teken,
verenigd in Jouw naam vandaag,
zijn wij gezegend in ontmoeting
met Een die alle leven draagt.
(T.: o
nbekend / m
el.: ‘li
ed a
an h
et lic
ht)
(Taiz
é)
D i e p i n o n s h a r t w e e r k l i n k t e r e e n s t e m
d i e z i n g t : ' E e r a a n G o d d e V a d e r . G l o r i a ! '
Z o o n v a n d e m e n s e n , d o o r U w g r o o t l i j d e n
z i j n w i j d i c h t e r b i j U . G l o r i a !
G e e s t v a n h o o p e n l i e f d e , G e e s t v a n l i c h t e n l e v e n ,
G e e s t v a n e c h t e v r e d e . G l o r i a !
(Wyllin José)
V o l k v a n d e H e e r , s a m e n g e k o m e n
o m h i e r e l k a a r t o t s t e u n t e z i j n .
Z i n g e n v a n h o o p , d e l e n h u n d r o m e n ,
v i e r e n h e t f e e s t v a n b r o o d e n w i j n .
O m d a t g e e n m e n s a l l e e n h o e f t t e g a a n ,
s c h u i f a a n d e t a f e l s a a m .
W e e s w e l k o m i n G o d s n a a m .
H o o r n a a r h e t w o o r d , h i e r u i t g e s p r o k e n ,
h o o p e n b e l o f t e o n s g e d a a n .
G o d s h a n d i s n a a r o n s u i t g e s t o k e n ,
k r a c h t v o o r e e n m e n s o m r e c h t t e s t a a n .
K i j k e l k a a r a a n e n z i e d a n h e t l i c h t ,
d i e v o n k v a n l i e f d e s k r a c h t ,
d i e G o d i n m e n s e n b r a c h t .
(onbekend / ‘V
ale
rius)
[Voorganger]
Ik geloof in God, mijn Schepper,
Geloofsbelevenis
[Allen]
die man en vrouw gemaakt heeft naar zijn beeld;
die mij liefheeft als een vaderen voor mij zorgt als een moeder;
die mij troost en vergeeften die mij altijd de mogelijkheid geeft
opnieuw te beginnen.
[Vg]
Ik geloof in Jezus Christus,
[Al.]
die, door God gezonden, mens is geworden,
om ons nabij te zijn;die, helend en genezend,
ons de liefde heeft voorgeleefd.
[Vg]
Ik geloof in de Heilige Geest,
[Al]
die bezielt en vreugde brengt,die de mensen hoop geeft,
die de bron is van mijn geloof.
[Vg]
Ik geloof dat de mensen elkaar nodig hebben
om samen God te dienen,
[Al]
om de schepping voor iedereen leefbaar te maken
door samen te delen en in eenvoud te leven,
en zo te werken aan de komst van Gods rijk.
Amen.
(Taizé)
Oh Lord hear my prayer,
Oh Lord hear my prayer
when I call, answer me
Oh Lord hear my prayer,
Oh Lord hear my prayer
come and listen to me
(jan v
an o
pberg
en / a
way
in a
manger)
[Voorganger]
God van alle mensen, dit is het uur waarop wij samenkomen
om Jouw grote daden te gedenken, om te vieren – in Jezus’ naam –
wat Jij, God, voor mensen betekent.
Rond de tafel
[Allen]
In Jezus van Nazareth ben Jij één van de onzen geworden.
Hij gunde elke mens een waardig bestaan,deed verschrompelde mensen opstaan,
bracht ze vanuit de hoek naar het midden en riep ze op om opnieuw
de waardige plaats in te nemen die zij verdienen.
[Vg]
Barmhartige Vader,wij danken Jou voor Jezus Christus,
die één van ons geworden is.
[Al]
Na zijn dood hebben zijn leerlingen erkend
dat zijn Geest aanwezig isoveral waar liefde woont,
overal waar mensen in elkaar durven geloven,
overal waar mensen vergeving schenkenen elkaar de hand reiken.
[Vg]
Zij hebben begrepen dat Jezus met hen meeging
als zij met elkaar dezelfde weg gingen.Zij hebben Hem herkend, Vader,
bij het breken van het broodtoen zij maaltijd hielden
om Jezus' liefde onder elkaar levend te houden.
[rechtstaan]
[Vg]
In de nacht waarin Hij werd overgeleverd….
…
Trouw aan Jezus' woord, Vader,breken wij hier dit brood
en danken Jou voor deze beker.Wij gedenken
al wat Jezus ons heeft voorgeleefden maken zijn voorbeeld tot het onze.
[Al]
Gedenk in Jouw goedheid allen die ons zijn voorgegaan.Zij leven in onze gedachten,
maar, meer nog, zijn zij levend bij Jou.
[Vg]
Laat Jouw Geest rusten op deze gaven.Dat deze tekenen van brood en wijn
ons mogen spreken van Jezus' dood die tot leven wekt,
dat wij mogen openstaan voor alles wat Jezus ons geleerd heeft,
dat wij vervuld mogen worden van zijn liefde.Dan zal er vreugde zijn op aarde,vrijheid en vrede in Jezus' naam.
[Al]
Door Hem en met Hem en in Hemzal Jouw naam geprezen zijn,
Heer onze God, almachtige Vader,in de eenheid van de Heilige Geest,
hier en nu, en tot in eeuwigheid. Amen.
Dona la pace Signore, a chi confida in te,
Dona, dona la pace Signore, dona la pace
Geef ons Uw vrede, geef vrede aan wie op U vertrouwt.
Geef ons Uw vrede, geef vrede.(Taizé)
Liefde gaf Jou duizend namen, groot en edel, schoon en zoet;
Maar geen een die 't hart der Vlameneven hoog verblijden doet
Als de naam, o Moeder Maagd, die Jij in ons landje draagt.
Schoner klinkt hij dan al d'and'ren:
onze Lieve Vrouw van Vlaand'ren.
me
ima
and
Blijf in 't Vlaamse harte tronen, als de hoogste Koningin,
Als de beste moeder wonen in elk Vlaamse huisgezin !
Sta ons bij in alle nood, nu en in het uur der dood.
Ons, Jouw kind'renen ook d'and'ren,
liefste, Lieve Vrouw van Vlaand'ren.
me
ima
and
(August Cuppens / De Vocht Lodewijk )