el mundo newspaper: no. 2051 - 01/19/12

24
El cónsul designado Miguel Ángel Andújar quería sacar a la fuerza a la Cónsul interina. Comienza la reinscripción de más de 10 mil habitantes salvadoreños del área. “Sin protagonismos, ni presidencia, un nuevo consejo directivo busca cambiar de rumbo al Festival Dominicano de Boston. Al Cierre » Pag. 21 Pag. 9 Pags. 14 - 15 Escándalo en Consulado Dominicano TPS para Salvadoreños Continua el “rescate” del Festival Dominicano B O S T O N 25¢ JUE VIE DOM SAB Edición No. 2051 | Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com :: Págs. 16-17 :::::::::::: Pág. 10 Comunidad Para Maddie el Trabajo es una Fiesta :::::::::::: Pág. 6 :::::::::::: Pág. 24 Opinión Conciertos Mitt Romney y el Voto Hispano Gilberto Santa Rosa en Foxboro :::::::::::: Pág. 8 Salvadoreños Celebrando 20 Años de Paz en El Salvador 33º/27º 31º/28º 34º/19º 37º/30º :::::::::::: Págs. 12 - 13 Nuevo “Reality Show” Deportes » :::::::::::: Pág. 23 A un paso del Super Bowl ¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: [email protected] Conozca a los protagonistas VS Con una victoria contra los Ravens de Baltimore este domingo, los Pats llegarán nuevamente al juego del campeonato de la NFL. Juego crucial: Tom Brady y los Patriotas juegan contra los Ravens de Baltimore el domingo para ver quién avanza al juego más grande de la NFL.

Upload: el-mundo-boston-newspaper

Post on 14-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Boston's Premier Latino Newspaper

TRANSCRIPT

Page 1: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

El cónsul designado Miguel Ángel Andújar quería sacar a la fuerza a la Cónsul interina.

Comienza la reinscripción de más de 10 mil habitantes salvadoreños del área.

“Sin protagonismos, ni presidencia, un nuevo consejo directivo busca cambiar de rumbo al Festival Dominicano de Boston.

Al Cierre » Pag. 21Pag. 9 Pags. 14 - 15

Escándalo en Consulado Dominicano

TPS para Salvadoreños

Continua el “rescate” del Festival Dominicano

B O S T O N 25¢

Jue vie

domsab

Edición No. 2051 | Semana del 19 al 25 de enero, 2012 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com:: Págs. 16-17

:::::::::::: Pág. 10

Comunidad

Para Maddie el Trabajo es una Fiesta

:::::::::::: Pág. 6

:::::::::::: Pág. 24

Opinión

Conciertos

Mitt Romney y el Voto Hispano

Gilberto Santa Rosa en Foxboro

:::::::::::: Pág. 8

Salvadoreños

Celebrando 20 Años de Paz en El Salvador

33º/27º

31º/28º

34º/19º

37º/30º

:::::::::::: Págs. 12 - 13

Nuevo “Reality Show”

Deportes » :::::::::::: Pág. 23

A un paso del Super Bowl

¡SU OPINIÓN CUENTA! » ENVÍENOS SU NOTA DE PRENSA, EVENTO O CARTA A: [email protected]

Conozca a los protagonistas ➤

VS

Con una victoria contra los Ravens de Baltimore este domingo, los Pats llegarán nuevamente al juego del campeonato de la NFL.

Juego crucial: Tom Brady y los Patriotas juegan contra los Ravens de Baltimore el domingo para ver quién avanza al juego más grande de la NFL.

Page 2: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

2 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

• Para nuestros amigos que viven acá hace años, pero solamente tienen tiempo de conocer su apartamento y el lugar de trabajo, recordamos algunos datos interesantes de Boston y Massachusetts.

• Los más refinados pronuncian “Baston”. Es la ciudad más poblada de la mancomunidad o estado de Massachusetts. Es un centro económico, cultural y universitario que está llegando al millón de habitantes, siendo la vigésima primera (21) ciudad más poblada del país.

• El área metropolitana de Boston tiene casi 5 millones de habitantes.

• El mapa de Massachusetts para unos parece un brazo humano, para otros, un escorpión.

• Acá se pescan las mejores langostas.

• Desde cuando los puritanos la fundaron el 17 de septiembre de 1630 en la península de Shawmut, en Boston han ocurrido hechos históricos como la Revolución Estadounidense, la Masacre de Boston, el Motín del té (Boston Tea Party), la batalla

de Bunker Hill, donde hoy está el Colegio Comunitario, el Sitio de Boston…y otros que la recuerdan como la cuna de la independencia.

• A Massachusetts llegan cada año más de 17 millones de visitantes de todo el mundo.

• La primera escuela pública de los Estados Unidos fue abierta en Boston en 1635, la Boston Latin School.

• La primera universidad fue Harvard en Cambridge en 1636.

• El primer tren metropolitano del país está en Boston. Viejo pero bueno.

• El nivel de desempleo siempre es más bajo en Massachusetts que en el resto del país.

• Boston es un centro laboral con muchas oportunidades.

• Su mayor contendor es Nueva York.

• Los equipos deportivos son: Los Red Sox en béisbol, los Celtics en basquetbol, el Revolution en balompié o soccer, los Bruins en hockey y los Patriots en fútbol americano.

• El costo de vida en Boston es alto, el nivel de vida también.

• La comunidad latina es la minoría de mayor crecimiento en el área.

• El clima de Boston es uno de los más irregulares.

• A quienes pronostican el estado del tiempo les creen menos que a los políticos.

• Mientras los hispanos tiemblan, los americanos gozan con la llegada de la nieve.

• Nuestros niños, ya americanizados, juegan en medio de las tormentas y disfrutan con la naturaleza.

• Los hispanos hemos escrito muchas historias en Boston. Una de ellas es la creación de El Mundo Newspaper en 1972 en Cambridge. La sede actual está en Jamaica Plain.

• Somos parte de esa interesante historia que compartimos con usted.

Massachusetts

Por Carlos [email protected]

Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:30m de Lunes a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

Subir Tarifas del tren Causa Enfermedades

Parece algo irracional, pero elevar el costo por cada viaje en el tren de Boston puede llevar a los conductores a regresar a sus vehículos en lugar de viajar en el transporte público. Si hay más carros en las autopistas y vías urbanas, la emisión de gases será mayor así como las enfermedades respiratorias y cardiovasculares. Una persona común nunca se imaginará que las altas tarifas del transporte pueden aumentar la mortalidad humana.

Un reciente estudio de Tufts University que tomó 5 años examinando la contaminación de la vía 93 y sus vecindarios, mostró que aspirar el humo de los de carros durante varios años, causa inflamación delos pulmones y contribuye a los ataques del corazón.

El doctor Doug Brugge, profesor de Salud pública, presentó el informe al tiempo que la MBTA anuncia el recorte de servicios, rebaja de viajes en la línea morada hacia pueblos y ciudades de Massachusetts, eliminar el Ferry y la línea verde que viaja por la Huntington Avenue donde hay varias universidades y hospitales.

Subir a $2.50 cada viaje en el tren más antiguo de los Estados Unidos no solamente es dañino para el bolsillo sino también para la salud.

Quienes están contra la reducción de servicios dicen que es un paso hacia atrás.

Todo indica que la comercialización publicitaria de las estaciones y vagones no será una solución. Para superar el déficit de $161 millones de la MBTA han elegido al pasajero como el único redentor.

Esperamos que los especialistas encuentren una financiación adecuada, que no salga de los ingresos de los trabajadores. El tren debe seguir siendo un servicio, no un negocio.

Elevar las tarifas del transporte público puede ser una epidemia que nos afecte la salud y las finanzas.

Mejorar el servicio nos hará respirar con más tranquilidad.

¿Sabía usted...?Una mujer quería comprar un numero de loteria, pero estaba indecisa sobre qué números escoger, así que va donde el joven vendedor y le pregunta:- Mire, quiero jugar a la Lotería, pero la verdad es que no sé cómo escoger los 5 números, a lo mejor usted me puede ayudar? - Claro, como no - responde el joven y a la vez le pregunta:- ¿Por ejemplo, dígame. ¿Cuántas veces ha salido usted del país? - Cuatro veces. - Perfecto, ese es su primer número, el 4. Ahora dígame ¿Cuántos hijos tiene? - 2 hijos. - OK. Ese es su segundo número. ¿Y cuántos libros ha leído este año? - 5 libros. El joven anota. - Ahora cuénteme, ¿Cuántas veces al mes hace el amor con su marido? - Oiga pero, eso es muy personal, ¿no cree? - Bueno, ¿quiere o no ganar la lotería? - Bueno bueno,.... 2 veces al mes. - O.K. Y ahora que ya entramos en confianza, dígame: ¿Cuántas veces en su vida le ha puesto los cuernos a su marido? - Perdone joven, pero sepa que... ¡Yo no soy de esas mujeres sueltas...! - Está bien, está bien, no se enoje - le dice el joven - Eso quiere decir que cero veces. Ya lo tengo, su número es el:4 2 5 2 0 Efectivamente la mujer compra la serie completa y al día siguiente lo primero que hace es mirar el periódico y encuentra que el número ganador del premio es el: 4 2 5 2 7 Y GRITA: ¡¡DIABLOS, ESO ME PASA POR MENTIROSA!!

chiste de la semana...

Es tiempo de lucir tus curvas como tanto deseas...Sólo en PlastiCenter sabemos como combinar belleza, arte y ciencia.

Dr. Roberto Guerrero DanielCirujano Plástico¡Más de 15 años de experiencia!

Ofrecemos procedimientos de:

¡Contáctenos hoy mismo!Consultorio: 809.616.1139Clínica: 809.616.1130Sin Cargo: 1.646.461.2550

Santo Domingo, República Dominicana

» Estiramiento Facial» Cirugía de Párpados» Aumento de Mentón» Aumento de Pómulos» Reducción de Mamas» Aumento de Mamas» Levantamiento de Mamas

» Cirugía de Abdómen» Lipoescultura» Cirugía de Contorno

(Fat Transfer)» Aumento de Glúteos» Estiramiento de Brazos» Cirugías Reconstructivas

e-mail: [email protected] [email protected]

www.drguerreroplastic.net

The Leonard P. Zakim Bunker Hill Bridge

Page 3: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 3 B O S T O N

Publicidad

Hola mi amor, tuve un , estoy bien

pero no podré llevar a los niños a

y sé que tú estás en el trabajo. ¿Podrías

a tu hermana y preguntarle si ella puede llevarlos? Y esta noche

tendremos que usar tu para ir a

con tus padres.

En Liberty Mutual entendemos el efecto dominó que provoca un accidente de carro.Es por eso que ofrecemos Reemplazo por Carro Nuevo y Asistencia de Reclamos las 24 horas. Porque luego de un accidente, sabemos lo importante que es para ti poder seguir adelante y concentrarte en las personas y en las cosas que realmente importan en tu vida. Visítanos en cualquiera de nuestras más de 20 sucursales en el área de Boston o en Internet en LibertyMutual.com/efectodomino

Cobertura provista por Liberty Mutual Insurance Company and affi liates, Boston, MA. © 2012 Liberty Mutual Insurance Company, 175 Berkeley Street, Boston, MA 02116

MECHANICAL SPECS APPROVAL DATE SIGNATURE

Client: Liberty Mutual BLEED: XXXXXXX Creative Director: Martin Cerri

Job Number: 3452 TRIM: XXXXXXX Art Director: Ricardo Olevar

Job Title: Soccer - NEW LIVE: 10’’ x 15’’ Copywriter: Martin Cerri

Type: Print SCALE: 100% Account Services: MarioCardenas

Revision: xxxxxx COLOR: 4 color - CMYK Production Artist: Mario Tovar

Creative: Spanish Boston Soccer

NOTES:Tra� c:

LaurenKovacs

Pub: El MundoProofreader:

Alejandra Barahona

LM3452_Print_Soccer_Boston_Sp_10x15_ElMundo_13.indd 1 12/9/11 10:28 AM

Page 4: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

4 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

Massachusetts

Oscar Raúl Vega Ponce falleció el 9 de enero a sus 61 años de edad. Había

nacido en Chile.Quienes tuvieron el privilegio

de conocerle, son testigos de su gran calidad humana, gran esposo, padre, amigo y compañero. A pesar del vacío que nos deja, su ejemplo nos inspira para vivir una vida de rectitud.

Oscar Raúl Vega Ponce, fue un activo luchador contra la dictadura de Augusto Pinochet en Chile, activista en el área de Jamaica Plain donde fue miembro por muchos años de la organización

City Life/Vida Urbana, fue uno de los fundadores de la Cooperativa Forest Green y trabajó en Urban Edge-Win durante 20 años.

Le sobreviven su Señora esposa Guadalupe y sus

tres hijos: Gino, Danilo y Javier. Los restos

de Oscar Raúl Vega Ponce fueron velados el viernes 13 de enero en la Funeraria Mann and Rodgers, de

Jamaica Plain, de 4:00 A 8:00 de la

noche.Que en paz descanse

Oscar Raúl Vega Ponce.El Mundo se une a esta

condolencia de la familia Vega y de la comunidad chilena de Boston.

Sentida Nota de Duelo

Obama Apoya a Inversionistas Extranjeros Comerciantes e industriales que generen empleo en los Estados

Unidos recibirá incentivos. La idea del presidente Obama es unir entidades y departamentos como la Administración de Pequeños Negocios (SBA) y el Banco de Importaciones y Exportaciones para ayudar a quienes trabajan por el crecimiento de la economía, dentro del país. También eliminarán beneficios para aquellas empresas que exportan el capital y crean empleos fuera de los Estados Unidos. Durante el primer semestre del año, muchos bancos abrirán créditos para pequeños y medianos negocios que buscan crecimiento económico. Es una idea estimulante para la clase media y para los promotores de pequeños negocios, que son los que mueven principalmente la economía nacional.

Llegó la temporada de impuestos!

ExpEriEncia: tenemos más de 20 años de experiencia en preparación de impuestos

rEspaLdo: Estamos en el mismo lugar siempre y podemos ayudarle si surgen dudas en cuarquier epoca del año.

rapidEz: su dinero llegará a sus manos en el menor tiempo posible

boLEtos y ExcursionEs a todas partEs dEL mundo.

¡LLámenos para cotizaciones y notará la diferencia!

234 Essex streetLawrence, ma 01840 978.794.0026

La misma Nondia que usted conoce... ¡Para servirle siempre!

¡no se preocupe! usted cuenta con

NONDIA TAX SERVICES

tax sEason is here!

La ejecutiva del supermercado Whole Foods de Jamaica Plain,

Heather McCready, entregó un cheque de $30,000 a la entidad Community Servings. David Waters recibió la donación.

El dinero entregado a dicha agencia hace parte del programa comunitario de Whole Foods para ayudar con alimentos a familias que atraviesan una situación difícil debido a críticas enfermedades.

Whole Foods Entrega Donación Comunitaria

Martin Luther King Jr. No Tenía zapatos Deportivos

Un estudiante humilde en Boston University, entregado a la Medicina y los Derechos Humanos, además de ser ágil basquetbolista, jugaba con sus zapatos de cuero, por no disponer de calzado deportivo. Cornish Rogers fue su compañero de estudios en 1950, y lo recuerda por su sencillez y respeto por los demás. Hoy el Dr. King tendría 83 años.

careerlatinoB O S T O N 2 0 1 2

expo

Thursday, March 22nd, 20121:00pm - 5:30pm - Latino Career Expo5:30pm - 8:30pm - El Mundo Professional Mixer

Marriott Courtyard Boston275Tremont Street • Boston, Massachusetts

www.elmundoboston.com/lce

Latino Career Expo- The largest and most diverse attendance ofqualified career seekers, offering unparalleledvisibility and results for recruiters, exhibitorsand corporate partners. (1pm-5pm)

El Mundo Professional Mixer- Is widely considered as the premier Latinonetworking event of the year with anattendance of over 300 of Boston’s mostprominent leaders in the private and publicsector of our region. (5:30pm - 8:30pm)

SAVETHEDATE!The Latino Career Expo and

The El Mundo Professional MixerThe El Mundo Professional Mixers Always Feature a Prominent Keynote Speaker...

Mayor of BostonThomasM.Menino

Governor ofMAMitt Romney

2005 2009

2010 2011

Governor ofMADeval Patrick

GOYAFoods - CEORobert Unanue

Breves...Liquidarán la Agencia HOPE

Una entidad fundada en 1971, con la meta de mejorar la calidad de vida y brindar más oportunidades a familias de bajos ingresos, será legalmente liquidada, luego de su declaración de bancarrota. En los últimos años, HOPE se dedicó a programas educativos para personas afectadas por el Sida. Su larga trayectoria en Jamaica Plain favoreció a numerosas personas de toda la ciudad de Boston. El director ejecutivo fue José Durán, durante largo período. Como vicepresidente se desempeñó James Jennings.

Suben las Ventas, Mejora la Economía

La Asociación de Comerciantes de Massachusetts destacó que las ventas de fin año en el 2011 subieron 5.1%, el doble de lo proyectado. Por segundo año consecutivo, el mercado tuvo un ascenso considerable, lo que hace presagiar que las ventas del 2012 serán mejores. Es otro signo de que la economía despierta en forma lenta pero positiva.

Page 5: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 5 B O S T O N

Breves...

MassachusettsBoston, MA • Semana del 27 de Octubre al 2 de Noviembre, 2011B O S T O N

5

¡CUIDADO! Hay sitios de internet que pretenden representar al gobierno de Estados Unidos ofreciendo servicios legales falsos. Entre los estafadores hay presuntos notarios, abogados y tramitadores que engañan a los interesados, ilusionándolos con obtener un perdón o alivio en caso de deportación. Es recomendable, si lo necesita, conseguir quien lo represente en su propia comunidad, con dirección conocida, número de teléfono, correo electrónico y con fácil acceso para una consulta de urgencia. Quien contrate a un profesional para que lo represente ante Inmigración, debe pedirle una carta donde le explique cómo será representado en la corte. Pida recibo por todo pago que haga, guarde copias de todos los documentos exigidos, haga contacto permanente con su asesor para que sepa que usted está pendiente de su trabajo.

---===---LA LEY A FAVOR - Un abogado o asesor

que no cumpla también puede ser demandado por negligencia profesional o mala práctica. Otro abogado puede hacer esa demanda, cuya indemnización será pagada por la compañía aseguradora. Si su propio asesor lo amenaza con hacerlo deportar, comuníquelo a la Fiscalía, donde le aplicarán el rigor de la ley. Un inmigrante que se sienta engañado por su representante debe denunciarlo ante la oficina conocida como General Attorney, que es la Fiscalía General de su estado.

---===---PARA LOs tRAFICAntEs hUmAnOs

también hay LEy - El gobierno federal

ofrece aproximadamente 5,000 visas por año a inmigrantes que acepten testificar contra los traficantes que los introducen en el país y que después los obligan a prostituirse o realizar otro tipo de actividades de servidumbre. Pero en los primeros ocho meses del año en curso, sólo 524 víctimas solicitaron la visa, y se emitieron menos de la mitad. Fiscales y otros funcionarios federales dicen que quieren aumentar la concientización sobre traficantes depredadores de humanos y llevarlos a prisión. Funcionarios de los Servicios de Inmigración y Ciudadanía están realizando una gira nacional, hablando con intercesores de inmigrantes y autoridades judiciales sobre el programa de visas.

hAY EmPLEOs - Estados Unidos sigue necesitando a los inmigrantes, la prueba está en que los empleos dejados en Alabama por trabajadores que no cumplían con su estatus migratorio, no han sido tomados por ciudadanos o personas nacidas en el país. Las visas por tráfico de personas, o visas T, fueron aprobadas por el Congreso en el 2000, pero no se establecieron reglas para su implementación sino hasta el 2007. Quienes las reciben pueden posteriormente solicitar ciudadanía estadounidense. Aunque el programa de Comunidades Seguras está enfocado contra los hispanos, y no contra inmigrantes de otros continentes, las ciudades con más restricciones tienen menos empleo. Aquellas ciudades que menos persiguen a los trabajadores foráneos tienen más oportunidad de trabajo para todos.

Massachusetts

¿Ha Sido LeSionado en Un accidente?

Kanner & PintalugaAbogAdos de Accidentes www.kpattorney.com

¡Llame ahora al1-888-611-1611! si ha sido lesionado en cualquier tipo de accidente, usted necesita ayuda.¡no espere! Y aunque usted sea indocumentado si tiene derechos.

Auto • MotocicletAcaidaS y ReSbaLoneS

Muerte por NegligeNciA

no pagar cuotas ni gastos se refiere solo a las cuotas del abogado. Los costos de la corte y cualquier otro gasto adicional relacionado con la acción legal, deben ser pagados por el cliente. no se permiten cuotas de contingencia en ningún tipo de caso.

kp-MA-10w x 7.5h 110110.indd 1 1/10/11 12:05 PM

1-800-586-5555

Ante un auditorio lleno de líderes, el gobernador Deval Patrick dijo: “Este es un paso importante, no sólo para

la comunidad inmigrante, sino para toda la población”, al referirse al lanzamiento de la entidad “New Americans Integration Institute” y a la declaración del Mes de Empresario Inmigrante.

Los dos anuncios van dirigidos hacia objetivos comunes para el desarrollo cultural y económico del estado.

Al iniciar el evento, el Presidente de “The Boston Foundation”, Paul Grogan, destacó el compromiso de abrir oportunidades para los recién llegados. El Instituto se dedicará a la investigación para crear empleos para los extranjeros.

La “Boston Foundation” lanzó hace unos 25 años la Coalición para los Inmigrantes y Refugiados, conocida como MIRA, la cual es ahora sede del nuevo Instituto.

La nueva entidad apoyará a los usuarios con programas de naturalización, aprendizaje de inglés, y todo lo relacionado

con la política, la economía y la cultura.Por su parte, el Gobernador resaltó

que “los inmigrantes son parte de nuestra comunidad y tenemos que integrarnos exitosamente a ellos”.

El Mes del Empresario Inmigrante se extenderá hasta la mitad de noviembre con programación académica, industrial y comercial, con miras a lograr el crecimiento económico, la creación de empleos y la generación de riqueza en el estado.

Los asistentes escucharon relatos de experiencias de Josiane Martínez, hoy directora de la Oficina de Refugiados e Inmigrantes del Estado, y de Marcia Hohn, directora del Instituto de Educación Pública en el “Immigrant Learning Center”. Tres empresarios hispanos contaron sus historias sobre las firmas y negocios que crearon.

Para más información: Franklin Soults - 617-350-5480 ext. 204 • 216-849-2271 (cell) • [email protected]

Mira Lanza Instituto de Integración… ➤

Gobernador Patrick Declara mes del Empresario Inmigrante

» Por: Carlos Quintero » [email protected] último en Inmigración

Josiane Martinez, Paul Grogan, Eva Millona, y el gobernador Patrick en “The Boston Foundation”

En el Capitolio de Washington, el tema de Inmigración poco se escucha, parece prohibido. La realidad es que la falta de resultados en la capital ha llevado a los estados a legislar por su propia cuenta, aún sabiendo que la Inmigración debe ser dirigida por el Gobierno Federal.

Hasta el 7 de diciembre de 2011, 42 estados y Puerto Rico promulgaron 197 nuevas leyes y 109 resoluciones.

“Necesitamos una solución nacional para aliviar la presión de los estados”, dijo John Watkins, senador de Virginia y co presidente de la Conferencia Nacional de Legislaturas Estatales.

Para este año se esperan decisiones claras y enfáticas sobre el tema migratorio por parte del Presidente Obama, si quiere conquistar el voto hispano. De lo contrario, los republicanos aprovecharán la circunstancia y se apropiarán del tema –aunque no les guste- para ganar las elecciones.

---======-- Es fácil caer en el delito de

tráfico humano. Un residente

de Nuevo Mexico purgará 10 años en la cárcel por transportar inmigrantes sin permiso de estancia. También les ayudaba a sacar licencias para conducir vehículos.

La mayoría de los casos se presentan con buena intención, cuando un residente o ciudadano quiere ayudar a amigos o familiares.

Conocemos casos de “buenos samaritanos” que han ido hasta la frontera con Vermont o las Cataratas del Niágara para transportar familias hasta Massachusetts, y han perdido la libertad. Por querer hacer un favor, incurrieron en un delito grave. Cuidado con ese riesgo.

---======---Los salvadoreños que renueven

oportunamente su TPS podrán vivir y trabajar en los Estados Unidos, legalmente, hasta el 9 de marzo de 2013.

El Consulado de El Salvador, localizado en la calle Benington de East Boston, atiende gratuitamente a los interesados.

Debido al gran número de solicitantes, deben acudir a tiempo para cumplir con el requisito.

Todas las agencias que sirven a la comunidad hispana prestan el servicio de renovación del TPS.

El estatus temporal seguirá afectando sólo a los salvadoreños que han dispuesto hasta ahora de este permiso, es decir, que lleven residiendo en los Estados Unidos desde el 13 de febrero de 2001.

Con dos primeras reuniones, una en Newton y la otra en Worcester, se iniciaron las discusiones sobre la idea de elevar las tarifas en un 43 por ciento para todas las líneas de la MBTA. También se habla sobre la eliminación de la línea verde que pasa por el sector de hospitales y universidades por la Huntington Avenue hasta Jamaica Plain. La reducción

del servicio durante los fines de semana es otro punto del debate. Chelsea y Roxbury son los siguientes puntos vitales para

que la comunidad presente soluciones.

Por lo menos 40 debates se tienen previstos para analizar la situación y superar el

déficit de $161 millones de dólares de la empresa

que administra el sistema de trenes de Boston, el más antiguo del país.

» Por: Carlos Quintero » [email protected] último en Inmigración

Comienzan Debates Sobre Tarifas del tren

Estudiantes de HS Faltan a Clases

Un creciente ausentismo se ha presentado en las escuelas de secundaria de Brighton, East Boston, Dorchester Academy y Charlestown, donde están matriculados cientos de hispanos. Durante el año pasado, la cifra aumentó, luego de haber superado la inasistencia entre el 2006 y el 2007. El departamento de Boston Public Schools ha intensificado la tecnología para atraer a los jóvenes. Voluntarios en todos los vecindarios colaboran para conversar con los estudiantes, con el fin de que regresen puntualmente a sus clases.

Bajo Cero en Norte de Massachusetts

Mientras los residentes del área metropolitana de Boston experimentaban 10 grados de temperatura, el termómetro en el monte más alto de Nueva Inglaterra, el Mount Washington en New Hampshire, registraba 53 grados bajo cero. La baja temperatura en esa montaña se vio enmarcada por cielo claro y azul, presentando una visibilidad a 110 millas. Pronostican que el excesivo frio será la entrada para el sofocante calor en el verano.

Desde Savarona, Puerto Rico, una banda enviaba actas de nacimiento,

pasaportes americanos y tarjetas del seguro social hacia 15 estados americanos, donde cobraban hasta $2,500 a hispanos de varios países.

Los detenidos, dominicanos en su mayoría, tenían contactos en Lawrence, Lowell, Lynn y Boston, aparte de Nueva York, Washington y otras ciudades. De ser declarados culpables, podrán ser sentenciados a 15 años de cárcel.

Vendían Documentos de Puerto Rico en Massachusetts

Page 6: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

6 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

Opinión

EDITORIAL¿Basura o reciclaje?

Veo que los hispanos tenemos que aprender mucho sobre la diferencia entre botar la basura y reciclar.

A veces veo en mi vecindario los recipientes con desperdicios de comida, mezclados con cartón, plástico y papel. En mi país no había mucha diferencia, pero aquí aprendí que el reciclaje nos brinda un mejor medio ambiente. Además, como negocio, produce grandes utilidades.

Por favor, publiquen el nombre de alguna entidad que nos enseñe a reciclar. Me interesa como fuente laboral.

Gracias por su atención. Federico Madrid-LorcaLynn, MA

---=====---

¡No a la piratería!Queridos amigos:Primero que todo, los felicito

por cumplir 40 años como nuestro periódico hispano. Hace años tengo la costumbre de leerlo con mi familia, a veces lo colecciono.

Me refiero al robo intelectual que existe en casi toda América Latina con los discos y los libros. Además las marcas de ropa y perfumes son copiadas sin respeto por los autores.

A veces circula más la producción del pirata que la del verdadero creador, por su bajo precio, aunque la calidad es inferior.

No nos prestemos a ese robo comprando productos de la piratería. Apoyemos a los verdaderos autores.

Cordialmente, Rudesindo PortalesChelsea, MA

Articulista Invitado

El Mundo Newspaper is an independent weekly bilingual publication serving the Latino community of

Eastern Massachusetts and Worcester.

distribution: El Mundo Newspaper is available at traditional local newsstand outlets.

subscriptions: $70 for one year, first class mail.Send checks with mailing address to: El Mundo

408 S. Huntington Ave, Boston, MA 02130

advertising: To place an order for display or classified advertising please call

(617) 522-5060

el mundo Newspaper408 S Huntington Ave. Boston, MA 02130

Phone: (617) 522-5060Fax: (617) 524-5886

Classified e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Editorial e-mail: [email protected]

Carlos QuinteroCommunity Editor

Jay CosmopoulosDirector of Advertising Sales

Ramón RiveraDirector of Classifieds

Juan Luis monteroArt Director/Graphic Designer

Contributing Reportersvíctor Canaan

Ángel a. amy morenoLázaro Lowinger

Founded in 1972, Published byCaribe Communications, inc.

alberto vasallo, Jr.President / Managing Editor

Flor m. vasalloFounder / Accountingalberto vasallo, iii

Vice-President / Editor-in-Chief

Por ANDRÉS OPPENHEIMER

El precandidato presidencial Mitt Romney tendrá dos graves problemas

si, tal como se espera, gana la nominación del Partido Republicano para las elecciones de noviembre: su pasado en el mundo de los negocios, y los votantes hispanos. Aunque la mayoría de los medios se están concentrando en el primer aspecto, el más grande será el segundo.

En este momento, los analistas políticos de Washington se enfocan en el pasado de Romney como ex presidente de Bain Capital, la firma privada de inversiones que según sus críticos —incluyendo al contendiente republicano Newt Gingrich — compraba empresas débiles y despedía a miles de trabajadores mientras Romney ocupaba ese cargo.

A los directores de campaña de Obama ya se les hace agua la boca ante la posibilidad de usar esa línea de ataque contra Romney en noviembre. En un momento en que el alto desempleo es el principal problema de Estados Unidos, y cuando Romney se presenta a los electores como un líder empresarial que podría hacer resucitar a la economía, pintarlo como un destructor de empleos sería una estocada al corazón del discurso del aspirante republicano.

Pero Romney podría defenderse de estos ataques afirmando que Bain Capital creó más empleos de los que eliminó, y alegando que la mayoría de las empresas que tomo a su cargo terminaron mejor que antes. Sería un debate sobre cifras — las estadísticas de los críticos contra las de los defensores de Romney — que muy bien podría terminar en un empate, neutralizando así la campaña demócrata de pintarlo como un destructor de empleos.

Pero conquistar el voto hispano será una batalla mucho más dura para Romney. Será una lucha que se dará en el terreno de las emociones, que es más difícil de manejar que el de las estadísticas. Según una encuesta de votantes latinos hecha en noviembre por la cadena Univisión, Romney no tiene muy buena imagen entre la mayoría de los hispanos. La encuesta reveló que si las elecciones se realizaran hoy, Obama derrotaría a Romney por un 67 por ciento contra un 24 por ciento.

Entre los encuestadores, la opinión generalizada es que ningún republicano podrá llegar a la Casa Blanca con menos del 40 por ciento del voto hispano. El ex presidente George W. Bush ganó en el 2004 con el 40 por ciento del voto hispano. En las elecciones del 2008, el candidato

republicano, el senador John McCain, un moderado en temas de inmigración, obtuvo el 31 por ciento del voto hispano, y perdió las elecciones.

¿Acaso Romney podrá conquistar el 40 por ciento del voto hispano, cuando en sus esfuerzos por conquistar a la extrema derecha del Partido Republicano y ganar la nominación del partido ha adoptado

posturas mucho más duras en materia inmigratoria que las de McCain en el 2008?, se preguntan los encuestadores. Le resultará muy difícil hacerlo, dicen.

En agudo contraste con la postura de McCain en el 2008, Romney se manifiesta firmemente en contra de la reforma inmigratoria que ofrecería una vía hacia la ciudadanía a los inmigrantes indocumentados que han vivido aquí durante décadas, y que satisfacen ciertas condiciones tales como aprender inglés y pagar impuestos. También se opone al “Dream Act”, la propuesta que permitiría a los jóvenes indocumentados que fueran traídos de pequeños al país conseguir estatus legal si van a la universidad o se integran al ejército.

Aunque la inmigración no figura entre las primeras preocupaciones de los votantes hispanos, es un tema emocional que influencia su imagen de

los candidatos. La drástica retórica de Romney contra los indocumentados latinos en los recientes debates republicanos hace que muchos latinos piensen “este hombre no nos quiere nada”.

Mi opinión: si Romney gana la nominación republicana, tendrá que hacer algún cambio drástico para ganar el voto hispano. Moderar su discurso y decir que su padre nació en México — donde estaba su familia de misioneros mormones — no será suficiente: hay demasiado metraje de TV donde aparece criticando a los trabajadores hispanos indocumentados y a sus hijos.

Romney podría elegir al senador republicano Marco Rubio, de Florida, como compañero de fórmula, con la esperanza de captar el voto hispano. Pero eso no funcionará: Rubio se opone a una reforma inmigratoria, está en contra de la Dream Act, y ha apoyado la draconiana ley inmigratoria de Arizona. Salvo entre los votantes cubanoamericanos, serán pocos los latinos que lo vean con simpatía.

La mejor carta de Romney para ganar el voto hispano sería elegir al ex gobernador de Florida Jeb Bush, que es popular en Florida y ayudaría a los republicanos a ganar el estado, habla español fluidamente, está casado con una mexicana, y es mucho más moderado que Romney y Rubio en materia inmigratoria.

Como están las cosas ahora, Romney no puede derrotar a Obama. Sólo un empeoramiento de la economía puede derrotar a Obama.

“Rescuing” the Dominican Festival of Massachusetts

For the past several weeks now, we have been reporting on the efforts of a local group of concerned residents of Dominican descent who have come together to “rescue” the week long cultural celebration that takes place the second week of August - better known as the Dominican Festival of Massachusetts.

Since it’s inception in 1986, when it humbly launched from Mozart Park in Jamaica Plain, the Dominican Festival of Massachusetts - similar to other festivals of it’s kind - has gone through many ups and downs as an institution.

On one end of the spectrum, it has been a true leader in championing the values, traditions, customs and culture of the vibrant Dominican community through a festive week of cultural activities that culminate at the “festival” in Franklin Park, which usually features a large stage with live music and sometimes even carnival rides and attractions.

On the other end of things, on several occasions the entire event has also rung up costs with the City of Boston and other suppliers that it could not pay. Musical artists who were promoted to perform did now show up and it has left a sour taste in the mouth of sponsors in the past.

Today, however, it seems that this dedicated group (see page 14 and 15) is genuinely dedicated in conserving and expanding on all the elements that made this annual celebration so special.

A special focus on the cultural events leading up to the festivities at that park is an admirable move as we also agree that “this is much more than just a party at the park”, as Tony Barros, board members explained to El Mundo this week.

Sound economic assessments have also led to the correct decision to hold the park festivities to just one day, since costs around hosting the “festival” exceed revenue expectations.

Undoubtedly, the many outdoor Latino cultural celebrations that are held throughout the Commonwealth have become traditional icons, but they must also be managed properly. We believe in this new group and encourage them in their quest to “rescue” the Dominican Festival of Massachusetts.

Al Rescate del Festival Dominicano de Massachusetts

Durante las últimas semanas hemos venido informando sobre los esfuerzos de un grupo local de residentes de ascendencia dominicana, interesados en organizarse para “rescatar” la celebración de una semana cultural que tendrá lugar en la segunda semana de agosto, evento conocido como El Festival Dominicano de Massachusetts

Desde su iniciación en 1986, cuando fue lanzado en el Mozart Park de Jamaica Plain, el Festival Dominicano de Massachusetts –similar a otros festivales de su clase- ha tenido muchos altibajos como institución.

Por un lado, ha sido un verdadero líder para destacar los valores, tradiciones, costumbres y cultura de la vibrante comunidad dominicana a través de una festiva semana de actividades culturales, que culmina con un festival en el Franklin Park, usualmente con un gran escenario presentando música en vivo y algunas atracciones tipo carnaval.

Por otro lado, en varias ocasiones el evento completo ha generado altos costos con la Ciudad de Boston y otros proveedores, los cuales no pudo pagar. Algunos artistas que fueron promocionados para su presentación no llegaron, lo cual dejó un sabor amargo entre los patrocinadores del pasado.

Hoy, sin embargo, parece que este dedicado grupo (ver páginas 14 y 15) está genuinamente interesado en conservar y expandir todos los elementos que hicieron tan especial esta celebración anual.

Una dedicación especial a los eventos culturales que llevan a las festividades en ese parque es un esfuerzo admirable, aunque nosotros también estamos de acuerdo en que “Es mucho más que solamente una fiesta en el parque”, como lo explicó Tony Barros a El Mundo esta semana.

Una adecuada asignación económica ha llevado siempre a la correcta decisión para sostener la festividad en el parque por un día solamente, debido a que los costos del “festival” sobrepasan las expectativas.

Indudablemente, las muchas celebraciones culturales latinas que se hacen al aire libre en Massachusetts se han convertido en símbolos tradicionales, pero deben ser manejadas apropiadamente.

Creemos en este nuevo grupo y los animamos a continuar “Al Rescate” del Festival Dominicano de Massachusetts.

El problema de Romney

Page 7: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 7 B O S T O N

Publicidad

ANDROIDSahorra en

Además, obtén llamadas, textos, Internet y correo electrónico ilimitados desde $50 al mes.

Consulta a un asociado de ventas o visita metropcs.com para obtener detalles.

Oferta de reembolso al instante: Oferta de tiempo limitado y sin entrega de vales. Los reembolsos no tienen un valor en efectivo. No incluye impuestos sobre las ventas. Se aplican ciertas restricciones. Cobertura y servicios no disponibles en todas partes. No todos los servicios están disponibles con todos los teléfonos. El tamaño de los teléfonos no es el que se muestra y las imágenes de la pantalla de los teléfonos son simuladas. Las tarifas, los servicios y las funciones están sujetas a cambios. Visita metropcs.com o una tienda para obtener información, detalles y restricciones de la cobertura, información sobre teléfonos y sobre términos y condiciones del servicio. Las marcas comerciales, marcas de servicio y otro tipo de propiedad intelectual relacionada con MetroPCS son propiedad exclusiva de MetroPCS Wireless, Inc. Android es una marca comercial de Google Inc. Todas las marcas comerciales y propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos dueños.

877.8metro9 metropcs.com

Brockton, MA1280 Belmont St. Ste. 19

Cambridge, MA580 Massachusetts Ave. (@ Central Square)

Dorchester, MA638 Warren St. (@ Grove Hall)

Lawrence, MA67 Winthrop Ave. Plaza 114 Ste. 67-B

Lowell, MA117 Merrimack St.

Lynn, MA415 Lynnway

Manchester, NH580 Valley St. Ste. 5

Providence, RI55 Dorrance St. Ste. D (@ Kennedy Plaza)

Worcester, MA537 Lincoln St. Ste.12

¡Visite www.metropcs.com/storelocator para encontrar su tienda más cercana!Síguenos en Twitter@MetroPCS_Boston

Encuéntranos en Facebook, en MetroPCS

11MBOS034_El Mundo_JAN Android Promo.indd 1 1/9/12 2:42 PM

Page 8: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

8 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

La guerra terminó hace 20 años, pero todavía “hay sed de justicia” y mucha violencia en las calles de El Salvador, pero pese a todo “viva la paz”.

Elba Vanegas aún se conmueve, llora cuando recuerda que salió huyendo

de la guerra en El Salvador luego de ver morir a su familia. “Me da mucha tristeza, pero también alegría porque hace 20 años se puso fin a un capítulo terrible de nuestra historia con la firma de los acuerdos de paz”, dice entre sollozos.

Son muchos los testimonios, muchas las lágrimas. “Esa guerra nos afectó”, expresa Ana Vaquerano durante una ceremonia en el Consulado de El Salvador en East Boston en la que se recordó los 20 años de paz. “La guerra me dejó sin familia y vine a este país que es de una cultura diferente, de una lengua diferente, para enfrentar muchos retos, pero aquí estamos y no nos vamos”, anota.

Gabriela García que es una reverenda de origen salvadoreño también recuerda entre lágrimas la guerra que llevó a sus padres y a sus ocho hermanos a huir hacia los Estados Unidos. “Este es

el momento de hacer una pausa y dar paso hacia la reconciliación, hacia el perdón”, manifiesta el Cónsul de El Salvador en Boston, José Alemán, que vivió también en carne propia lo que fue “una guerra entre hermanos” que dejó

90,000 muertes.“Para mi el día más feliz de mi

vida ha sido el día que se firmaron los acuerdos de paz, por eso este Consulado me ha dado un gran privilegio, una gran oportunidad para celebrar ese momento de conquista de humanidad de los salvadoreños”.

“Viva la paz, pero debo admitir que todavía no hay una paz completa en El Salvador, en muchos carazones hay sed de justicia y mucha violencia en las calles pese a que la guerra terminó hace 20 años”, señala el funcionario consular.

“Queremos ser nosotros los que les

contemos a nuestros hijos las atrocidades de la violencia, que ellos sean constructores de la paz y que no caigan en la locura de la guerra”, añade.

Nunca antes se había celebrado en la sede consular en East Boston un 16 de enero de 1992 cuando se puso fin a la guerra luego de la firma de los acuerdos de paz en el Castillo de Chapultepec, en México. “Nos queda el recuerdo de haber sido parte de la historia y la sufrimos en El Salvador”, expresa José Alemán.

La ceremonia que tuvo ribetes de gran emotividad reunió a más de un centenar de personas que compartieron sus historias de dolor. Hubo un minuto de silencio que estuvo a cargo de un representante del FMLN y la oración la dio el Reverendo Santos Escobar. Jim Wallace fue el encargado de dar las palabras alusivas a la fecha, la nota musical la dio Mario Montes y el mensaje de la juventud estuvo a cargo de Diana Vaquerano.

La celebración incluyó también la develación de una gran bandera que dice “Dios, Unión, Libertad” que será colocada en el frente de la sede consular. David Diaz y Evangelina Alvarez, miembros de Casa El Salvador, tuvieron a su cargo la develación.

“Cada uno de nosotros hemos sobrevivido de muchas maneras la guerra y en medio del dolor, de las muertes hoy celebramos los 20 años de paz”, dice la reverenda Gabriela García que narra como con sus padres y ochos hermanos tuvieron que salir huyendo de su país hacia Guatemala y de allí a México para cruzar la frontera. “En cada una de las garitas de control le pedían a mi padre 50 por cabeza como si fueramos ganado”, recuerda con dolor.

Ana Vaquerano que hizo de maestra de ceremonia señala que muchos salvadoreños que viven en el exterior tienen la guerra “aún clavada en el corazón”.

Eventos

¿ Tienes dolor de espalda, cuello, o muscular?¿Ha sido herido en un accidente?¡Nosotros le podemos ayudar!

Llame hoy para una CONSULTA GRATIS con la Dra. Madeline Tejada

617.942.0255

chiropracticSteps to Wellness

43 Cummins Hwy, Roslindale, MA 02131

Develan bandera en celebración por firma de los acuerdos de paz.

Parte de los asistentes a la ceremonia.

Cónsul salvadoreño José Alemán muestra los acuerdos de paz.

Elba Vanegas cuenta su historia.

Reverenda Gabriela García narra lo que vivió en El Salvador.

“Muchos salimos huyendo sin denunciar al que nos hizo algo terrible, por miedo, todavía lo siento, pero lo que

más recuerdo es el sufrimiento de muchas personas que no tenían nada que ver con la guerra y se quedaron atrapadas en medio de dos bandos sufriendo innecesariamente. Por eso hoy en dia el gobierno salvadoreño está pidiendo perdón. Porque de los 90,000 muertos en El Salvador, 75,000 o más no tenían nada que ver con esa guerra”.

José Alemán que según dice no salió de El Salvador y más bien se internó en lo que llamaban “zonas liberadas” habla de sus recuerdos, de su dolor de “una guerra entre hermanos”. Ahora es Cónsul de El Salvador en Boston y vive con su familia en Vermont.

Alemán recuerda que en las “zonas liberadas” se puso a trabajar con las comunidades que construían sus propias redes de salud, sus escuelas y vivían bajo el amparo de las Naciones Unidas y de comunidades solidarias de otros países

que les daban protección en un esfuerzo por querer denunciar la injusticia y trabajar por la verdad.

“Un tipo de paz ha empezado en El Salvador, pero hay mucha violencia y como decía nuestro “keinote speaker” Jim Wallace en tanto haya impunidad y se considere “intocables” a las personas que “hicieron tremendas violaciones a los Derechos Humanos” no habrá paz.

“Es cierto ya no hay guerra, pero hay violencia en las calles y los violentos dicen si hay impunidad para esas personas también tiene que haber impunidad para nosotros”, anota.

Luego el Cónsul mostró un libro rojo donde aparecen los nombres de más de 30 mil personas con nombres y apellidos y en el que se detalla cuando fueron asesinadas y quien las asesinó. De esas familias el estado ha sido incapaz de reconocer una reparación moral y económica y muchas de ellas son madres que perdieron a sus únicos hijos.

Entre lágrimas salvadoreños recuerdan los 20 años de paz

Lo que recuerdo de la guerra

Page 9: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 9 B O S T O N

Reportaje

Comienza reinscripción de 10,500 salvadoreños en el área de Nueva

Inglaterra. A nivel nacional superan los 200,000. El Cónsul salvadoreño en Boston pide a sus connacionales no esperar el último momento y dice que para los que no tienen el dinero “hay ayuda financiera disponible”.

Ya empezó la reinscripción al TPS de los salvadoreños. Unos 10,500 nacionales de esa nación centroamericana que residen en el área Nueva Inglaterra podrán beneficiarse de la octava extensión del Programa de Protección Temporal, pero sólo tienen plazo para reinscribirse hasta el 9 de marzo próximo. “Este no es el momento de abandonarlo y vamos a hacer todo lo posible para que nadie se quede fuera del TPS”, dijo el cónsul de El Salvador en Boston, José Alemán.

A nivel nacional más de 200 mil salvadoreños tendrán que reinscribirse en el plazo que ha señalado el Departamento de Seguridad Nacional. La reinscripción comenzó el 9 de enero y concluirá el 9 de marzo, indefectiblemente.

El funcionario consular señaló que sus connacionales tendrán las mayores facilidades para que no pierdan el TPS, por lo que

ya han habilitado en la segunda planta de la sede consular en East Boston un centro de operaciones con una red de voluntarios que estará dando asistencia gratuita a todos los salvadoreños que soliciten sus servicios.

El centro de operaciones está equipado con cinco computadoras y tiene a 22 voluntarios que están trabajando en turnos de mañana y tarde bajo la supervisión de una coordinadora general que ha sido contratada específicamente para asumir esa función.

En el año 2010 el consulado brindó asistencia gratuita a 2,400 salvadoreños de los 10,500 que

tienen TPS en Nueva Inglaterra y ahora esperan superar esa cifra.

“Nosotros esperamos que como es un servicio gratuito y de calidad sea mayor el número de salvadoreños que busquen nuestra ayuda, pero no estamos entrando en competencia ni diciendo nada malo de otros proveedores que lo hacen ya sea gratis o cobrando. Lo que queremos es que el salvadoreño no pierda su reinscripción al TPS, anotó el Cónsul.

En la anterior reinscripción unos 218,000 salvadoreños a nivel nacional estuvieron aptos para beneficiarse con la nueva extensión, pero sólo 212,000 lo pudieron renovar exitosamente.

Unos 6,000 nacionales de esa nación centroamericana lo perdieron por diferentes razones, entre ellas la económica.

“El mensaje que estamos dando es por 10 años. Los salvadoreños han mantenido su TPS, este no es el momento de abandonarlo. El gobierno salvadoreño está haciendo esfuerzos para que estos nacionales que tienen TPS sean los primeros en optar por una eventual residencia permanente, porque han sido ellos quienes ya han cumplido con todo lo que pide la ley por más de 10 años, se han portado bien y mantienen un récord limpio”, dijo el funcionario consular.

Otra de las novedades es que hay ayuda financiera disponible para el salvadoreño que no tiene dinero para su TPS, “No es una donación, es un crédito que está concediendo una institución en El Salvador que se llama Fedecasas que es una red de cooperativas, pero el crédito no lo están dando al salvadoreño que está aquí, sino a la familia para que lo remita vía Western Union o cualquier otra casa de envíos”, anotó.

Esta octava reinscripción cuesta $465.00 dólares que se pagan directamente al Departamento de Seguridad Nacional y se divide en dos partes, 85 dólares para mantener vigente el TPS y 380 dólares para el permiso de trabajo. “Estos son dos pagos que nosotros le decimos a la gente traiga un money order por 465 dólares, de esa manera no le damos la opción al salvadoreño a que lo pague fraccionado”, concluyó el cónsul.

Oscar Valle: uno de los primeros en reinscribirse al TPS

Desde que el gobierno norteamericano aprobó hace 10 años el TPS para los salvadoreños, Oscar Valle no ha fallado ninguna vez en solicitar ese beneficio que, según dice, le ha dado “estabilidad y tranquilidad” para trabajar. “Sólo la primera vez pague en un lugar para hacerlo, pero después siempre lo he hecho en el consulado, es nuestra gente y lo ayudan a uno a ahorrarse unos dolaritos”, dice Valle, quien hace casi dos años se mudó de Virginia para Boston.

“Yo sé que hay que gastar dinero cada vez que hay que reinscribirse, pero pienso que es algo necesario porque el TPS nos permite trabajar sin sobresaltos y sin miedo a la migra, muchas personas de otros países que no tienen este beneficio quisieran pagar más dinero para tener un TPS, pero no lo pueden hacer”, señala Valle.

“No queremos que nadie se quede fuera del TPS”

Explicando lo del TPS: El Cónsul José Alemán.

Page 10: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

10 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

Eventos

Por Carlos Quintero

Madeline Díaz es una puertorriqueña dedicada a la decoración, en la cual

imprime toda su fuerza creativa y la convierte en un arte. Combina dos actividades: su carrera como asistente legal y la organización de fiestas. En ambas labores tiene una seria responsabilidad, pero se divierte en los dos escenarios.

¿Cómo empezó Memories by Maddie?

“En mi familia todos siempre comentaban de las fiestas que les hacía a mis hijos. Todos me llamaban para que les ayudara a planear las fiestas de sus niños. Pero todo empezó cuando una conocida me llamó para que le ayudara con la decoración de los 15 de su hija. Ese fue mi “primer trabajo” y le tomé un amor y una gran pasión cuando vi cómo quedó todo…y que todo surgió de mí.”

Agrega Maddie que los motivos

usualmente surgen del cliente, mujeres en su mayoría. Ella define su creatividad como un arte que nace de su interior, pues nunca estudió decoración. Todo ha sido su propia inspiración y el deseo ferviente de agradar.

Realmente, Maddie no trabaja, ella goza haciendo lo que más le gusta. Es afortunada al vivir de fiesta en fiesta. Goza más que quienes la contratan.

¿Cuál es la especialidad de Memories by Maddie?

“Todo tipo de fiestas. Decoración de fiestas infantiles, Quinceañeros, Sweet 16´s, Bodas, Babyshowers, en fin, toda clase de celebraciones. También alquilamos mantelería, cubresillas con lazos, overlays y

faldas de mesas. Igualmente los muñequitos de props para los cumpleaños de los niños”.

Nos enteramos que Maddie también hace decoraciones de globos como columnas y arcos, centros de mesas y souvenirs e invitaciones.

“Me encanta hacerlo y me gusta siempre dejar un toque personal de quien soy, en cada fiesta”.

Deducimos que esta creativa boricua pasa de las alegres fiestas a la seria actividad de las leyes. Cada acción en su lugar.

Esta empresa, nacida en el hogar, es el vivo reflejo de lo que puede hacer un ser humano con ganas de progresar y servir a la humanidad.

En el Mundo Newspaper gozamos destacando estos valores humanos, que son los que nos representan dignamente. (Vea publicidad más abajo)

Latinoamericana de Servicios • Vasquez Insurance Agency

Latinoamericana de Servicios

340 Centre St.• Jamaica Plain, MA 02130

340 Centre St.• Jamaica Plain, MA 02130

Ramón E. VásquezJustice of the Peace/Notary Public

[email protected]

JUEZ DE PAZConvertiremos su boda en una

elegante ceremonia. Servicio personalizado en su propia oficina, su

casa, salón de fiestas, playa, parque o el lugar de su escogencia.

IncomE TAxLlene sus impuestos personal o de negocio y reciba el servicio más profesional todo el año y pague el más bajo precio. nunca le cobraremos por enviar por email, fax, o entregarle nuevas copias a usted.

Vea estos precios:- Taxes a menores de 25 años $40.00- Tax regular $60.00- Deposito directo $10.00- Cheque en nuestras oficinas $20.00

“Un regalo especial para cada unos de mis clientes”

RIFA GRATIS de un televisor plano de 46 pulgadas (Sorteo: 30 de Mayo, 2012)Además: UnA TARJETA DE DEScUEnTo en prescripciones en la mayoría de las farmacias como CVS, Walmart, Walgreens y muchas más...

Last week Braza Bar & Grill In

Everett hosted friends and dignitaries at its official grand opening. Pictured are owners Joe and Priscila Pinto along with local and state officials including Elizabeth Warren (candidate for US Senate), Everett Mayor Carlo DeMaria, State Senator Sal DiDominico and

former State Senator Anthony Galluccio.

Braza Bar & Grill is a Brazilian steakhouse that combines great food and live entertainment. Their signature “RODIZIO” is a multi-course meal where delicious cuts

of meat, sliced slightly thin as a steak, cooked on a purpose-built “CHURRASQUEIRA” are served or plated right at your table - all at a fixed total price.

Braza Bar & Grill158 School StEverett, MA(617) 544-3772

Where?

Entre amigos: John Pinto, Anthony Galluccio, Joe Pinto and Priscila Pinto.

Madeline Díaz

Grand Opening!

La planificación de una fiesta y hacer hermosas decoraciones para usted, no es gran cosa... ¡Pero usted es la inspiración de esos momentos memorables que perduran para siempre! Party Planning and Decorations making memorable for you it’s not a big thing… But you being the reason behind someone else’s memorable moments are an everlasting feeling!

Si te lo puedes imaginar, lo puedes crear. Si lo puedes soñar, lo puedes llegar a ser. If you can imagine it, you can create it. If you can dream it, you can become it.

Para contrataciones: Maddie Diaz » [email protected] • Facebook: Madeline Diaz Memories By-Maddie

Memories By. Maddie

Para ver más fotos pueden visitar mi página de Facebook: Madeline Diaz Memories By-Maddie

El Mundo apoya el Talento ➤

Para “Maddie” el Trabajo es una Fiesta

Page 11: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 11 B O S T O N

Salud

Una piedra en el riñón es un trozo de material sólido que se forma dentro del

riñón por sustancias que están en la orina. La piedra se puede quedar en el riñón o puede desprenderse e ir bajando a través de las vías urinarias. Una piedra pequeña puede pasar al exterior del cuerpo sin causar demasiado dolor. Una piedra más grande puede quedarse trabada en uno de los uréteres, en la vejiga, o en la uretra. Una piedra problemática puede bloquear el flujo de orina y causar mucho dolor.

¿Son iguales todos los tipos de piedras?

No. Los médicos han encontrado cuatro tipos principales de piedras en los riñones.

• El tipo de piedra más común contiene calcio. El calcio es un mineral que forma parte de una dieta sana.

El calcio que no se usa para los huesos y los músculos pasa a los riñones. En la mayoría de las personas, los riñones eliminan el calcio sobrante junto con el resto de la orina. Las personas que tienen piedras de calcio retienen ese calcio en los riñones.

El calcio que no se elimina se une a otros desperdicios para formar una piedra. La combinación más común son las piedras de oxalato de calcio.

• Una piedra tipo estruvita puede formarse después de una infección del sistema urinario. Estas piedras contienen el mineral magnesio y el producto de desperdicio, amoníaco.

• Una piedra de ácido úrico se puede formar cuando hay demasiado ácido en la orina. Si usted tiene la tendencia a formar piedras de ácido úrico, puede ser que tenga que reducir la cantidad de carne que come.

• Las piedras de cistina son poco comunes. La cistina es uno de los componentes básicos que forman los músculos, nervios y otras partes del cuerpo. La cistina se puede acumular en la orina hasta formar una piedra. La enfermedad que causa la formación de piedras de cistina es hereditaria, lo que significa que “corre en la familia”.

¿Cuál es el aspecto de las piedras en los riñones?

Los cálculos renales pueden ser tan pequeños como un grano de arena o tan grandes como una perla. Incluso algunas piedras pueden tener el tamaño de una pelota de golf. La superficie de la

piedra puede ser lisa o con picos. Por lo general son amarillas o de color café.

¿Qué puede hacer mi médico si tengo una piedra problemática?

Si usted tiene una piedra que no puede eliminar fuera del cuerpo, su médico tendrá que tomar ciertas medidas para eliminarla. En el pasado, la única manera de eliminar una piedra problemática era mediante una operación médica.

En la actualidad, los médicos cuentan con nuevas maneras de

sacar las piedras problemáticas. En las siguientes secciones se describen algunos de estos métodos.

Ondas de choqueSu médico puede utilizar una

máquina para enviar ondas que choque directamente sobre la piedra en el riñón. Las ondas muelen la piedra grande en piedras más pequeñas que pueden pasar a través del sistema urinario llevadas por la orina.

El nombre técnico para este método es litotricia extracorpórea por ondas de choque (también conocida por sus siglas en inglés como ESWL). Los médicos usualmente lo llaman ESWL para abreviar. La palabra litotricia proviene del griego y significa moler piedra.

Cirugía en túnelEn este método, el médico

hace un pequeño corte o incisión en la espalda del paciente formando un túnel angosto a través de la piel hasta llegar a la piedra dentro del riñón. Mediante un instrumento especial que cabe dentro de este pequeño túnel, el médico puede localizar la piedra y sacarla. El nombre técnico para esta operación es nefrolitotomía percutánea.

El ureteroscopioAl observarlo, un

ureteroscopio parece un alambre largo. El médico lo inserta en la uretra del paciente, lo pasa a través de la vejiga y, más arriba, lo dirije hacie el uréter donde está localizada la piedra. El ureteroscopio tiene una cámara que permite ver dónde se encuentra la piedra. Por medio de una pequeña jaula, se atrapa la piedra y se saca fuera del cuerpo, o el médico podrá eliminar la piedra con un aparato introducido a través del ureteroscopio.

Pregúntele a su médico cuál de los métodos es el mejor para usted.

¿Cómo podrá averiguar mi médico qué tipo de piedra tengo?

Trate de atrapar la piedra en un colador. La mejor forma de determinar el tipo de piedra que tiene es que su médico analice la propia piedra. Si usted sabe que está pasando una piedra, trate de atraparla en un colador.

Es probable que su médico le pida una muestra de orina o de sangre para averiguar qué es lo que le está causando las piedras. Puede pedirle que junte la orina de 24 horas. Estas pruebas le ayudarán al médico a determinar qué es lo que usted debe hacer para que no se le vuelvan a formar piedras en el futuro.

¿Por qué necesito saber qué tipo de piedra tengo?

La terapia que su médico le da depende de que tipo de piedra usted tenga.

» Email: [email protected] de Salud ...

¿Qué es una piedra en el riñón?

We invite you to attend a public workshop to share your comments about the proposed fare and service changes.

• AmericanSignLanguageservices and assistive-listening devices are available at all public workshops and hearings. Alllocationsareaccessible to persons with disabilities.

• Writtencommentswillalso be accepted through March 6, 2012, and should be mailed to: MBTA,10ParkPlaza,Boston,MA02116,Attention:FareProposalCommittee.

• Youmayalsosubmityourcomments electronically attheMBTAwebsitewww.mbta.com, by email at [email protected], or by phone at (617) 222-3200, TTY(617)222-5146.

Join the Discussion.Tuesday, January 17NewtonNewton City Hall1000 Commonwealth AvenueWar Memorial Hall 5:30–7:30P.M.WorcesterPublicLibrary3SalemSquareSaxeRoom6:00–8:00P.M.

Wednesday, January 18ChelseaChelseaPublicLibrary569BroadwayAuditorium6:00–8:00P.M.

Thursday, January 19Boston (Roxbury)RoxburyCommunityCollege1234ColumbusAvenueAuditorium6:00–8.00P.M.

Monday, January 23BostonPublic HearingStateTransportationBuilding10ParkPlazaConferenceRooms2and3,SecondFloor1:00–3:00P.M.

Monday, January 23BostonStateTransportationBuilding10ParkPlazaConferenceRooms2and3,SecondFloor4:30–6:30P.M.

Tuesday, January 24AttleboroAttleboroHighSchool100RathbunWillardDrive4:30–6:30P.M.

Wednesday, January 25SalemCityHallAnnex120WashingtonStreetThirdFloorConferenceRoom6:00–8:00P.M.

Tuesday, January 31Boston (Mattapan)MildredAvenueCommunityCenter5MildredAvenue6:00–8:00P.M.

Wednesday, February 1Boston (Jamaica Plain)Hennigan Community Center200HeathStreetCafeteria6:00–8:00P.M.

Thursday, February 2Boston (Dorchester)Dorchester House Multi-ServiceCenter1353DorchesterAvenueMulti-PurposeRoom1:00–3:00P.M.

Thursday, February 2Boston (Dorchester)Dorchester House Multi-ServiceCenter1353DorchesterAvenueMulti-PurposeRoom6:00–8:00P.M.

Monday, February 6LowellLowellCityHall375MerrimackStreetCouncil Chambers 5:00–7:00P.M.

Tuesday, February 7Lynn City Council Chambers3CityHallSquare6:00–8:00P.M.

Wednesday, February 8Boston (West End)ShrinersHospital51BlossomStreetAuditorium4:30–6:30P.M.

Wednesday, February 8HinghamTown Hall210CentralStreetCentralMeetingRoom6:00–8:00P.M.

Monday, February 13BostonBostonPublicLibrary700BoylstonStreetBostonRoom6:00–8:00P.M.

Tuesday, February 14 FraminghamTown Hall150ConcordStreet6:00–8:00P.M.

Wednesday, February 15QuincyThomasCranePublicLibrary40WashingtonStreetCommunityRoom6:00–8:00P.M.

Thursday, February 16MaldenMalden City Hall200PleasantStreetCity Council Chambers6:00–8:00P.M.

Tuesday, February 28SomervilleSomervilleHighSchool81HighlandAvenueAuditorium6:00–8:00P.M.

Wednesday, February 29CambridgeCitywideSeniorCenter806MassachusettsAvenue6:00–8:00P.M.

Thursday, March 1WalthamGovernment Center119SchoolStreetAuditorium6:00–8:00P.M.

Tuesday, March 6BrocktonMassasoit Community College1 Massasoit BoulevardLiberalArtsBuildingLectureHallLA5606:00–8:00P.M.

We invite you to attend a public workshop to share your comments about the proposed fare and service changes.

• AmericanSignLanguageservices and assistive-listening devices are available at all public workshops and hearings. Alllocationsareaccessible to persons with disabilities.

• Writtencommentswillalso be accepted through March 6, 2012, and should be mailed to: MBTA,10ParkPlaza,Boston,MA02116,Attention:FareProposalCommittee.

• Youmayalsosubmityourcomments electronically attheMBTAwebsitewww.mbta.com, by email at [email protected], or by phone at (617) 222-3200, TTY(617)222-5146.

Join the Discussion.Tuesday, January 17NewtonNewton City Hall1000 Commonwealth AvenueWar Memorial Hall 5:30–7:30P.M.WorcesterPublicLibrary3SalemSquareSaxeRoom6:00–8:00P.M.

Wednesday, January 18ChelseaChelseaPublicLibrary569BroadwayAuditorium6:00–8:00P.M.

Thursday, January 19Boston (Roxbury)RoxburyCommunityCollege1234ColumbusAvenueAuditorium6:00–8.00P.M.

Monday, January 23BostonPublic HearingStateTransportationBuilding10ParkPlazaConferenceRooms2and3,SecondFloor1:00–3:00P.M.

Monday, January 23BostonStateTransportationBuilding10ParkPlazaConferenceRooms2and3,SecondFloor4:30–6:30P.M.

Tuesday, January 24AttleboroAttleboroHighSchool100RathbunWillardDrive4:30–6:30P.M.

Wednesday, January 25SalemCityHallAnnex120WashingtonStreetThirdFloorConferenceRoom6:00–8:00P.M.

Tuesday, January 31Boston (Mattapan)MildredAvenueCommunityCenter5MildredAvenue6:00–8:00P.M.

Wednesday, February 1Boston (Jamaica Plain)Hennigan Community Center200HeathStreetCafeteria6:00–8:00P.M.

Thursday, February 2Boston (Dorchester)Dorchester House Multi-ServiceCenter1353DorchesterAvenueMulti-PurposeRoom1:00–3:00P.M.

Thursday, February 2Boston (Dorchester)Dorchester House Multi-ServiceCenter1353DorchesterAvenueMulti-PurposeRoom6:00–8:00P.M.

Monday, February 6LowellLowellCityHall375MerrimackStreetCouncil Chambers 5:00–7:00P.M.

Tuesday, February 7Lynn City Council Chambers3CityHallSquare6:00–8:00P.M.

Wednesday, February 8Boston (West End)ShrinersHospital51BlossomStreetAuditorium4:30–6:30P.M.

Wednesday, February 8HinghamTown Hall210CentralStreetCentralMeetingRoom6:00–8:00P.M.

Monday, February 13BostonBostonPublicLibrary700BoylstonStreetBostonRoom6:00–8:00P.M.

Tuesday, February 14 FraminghamTown Hall150ConcordStreet6:00–8:00P.M.

Wednesday, February 15QuincyThomasCranePublicLibrary40WashingtonStreetCommunityRoom6:00–8:00P.M.

Thursday, February 16MaldenMalden City Hall200PleasantStreetCity Council Chambers6:00–8:00P.M.

Tuesday, February 28SomervilleSomervilleHighSchool81HighlandAvenueAuditorium6:00–8:00P.M.

Wednesday, February 29CambridgeCitywideSeniorCenter806MassachusettsAvenue6:00–8:00P.M.

Thursday, March 1WalthamGovernment Center119SchoolStreetAuditorium6:00–8:00P.M.

Tuesday, March 6BrocktonMassasoit Community College1 Massasoit BoulevardLiberalArtsBuildingLectureHallLA5606:00–8:00P.M.

Lo invitamos a asistir a uno de los talleres públicos para compartir sus comentarios acerca de los propuestos cambios en las tarifas y servicios del MBTA.

• Servicio de Lenguaje de Señas Norteamericano y aparatos de asistencia para escuchar los avisos, están disponibles en todos los talleres públicos y audiencias. Todos los locales son accesibles para las personas con discapacidades.

• Comentarios escritos pueden ser aceptados desde Marzo 6, 2012 y enviados por correo a: MBTA, 10 Park Plaza, Boston, MA 02116. Atención: Fare Proposal Committee.

• Usted puede enviar sus comentarios electrónicamente en el website del MBTA www.mbta.com, o por email a [email protected], ó por tel. al (617) 222-3200, TTY (617) 222-5146.

Martes 17 de Enero Lunes 23 de Enero Jueves 2 de Febrero Miércoles 8 de Febrero Martes 28 de Febrero

Miércoles 29 de Febrero

Jueves 1 de Marzo

Martes 6 de Marzo

Lunes 13 de Febrero

Martes 14 de Febrero

Miércoles 15 de Febrero

Jueves 16 de Febrero

Jueves 2 de Febrero

Lunes 6 de Febrero

Martes 7 de Febrero

Miércoles 8 de Febrero

Martes 24 de Enero

Miércoles 25 de Enero

Martes 31 de Enero

Miércoles 1 de Febrero

Miércoles 18 de Enero

Jueves 19 de Enero

Lunes 23 de Enero

PARTICIPE EN LA CONVERSACIÓN.

Page 12: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

12 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

Eventos

Amway asignó una beca de $50,000 a su nueva Miss America, Laura Kaeppeler, y más de $300,000 a las otras concursantes

de Miss America el 14 de enero del 2012, en Planet Hollywood Resort & Casino de Las Vegas. Las becas Amway ayudan a colocar a las mujeres estadounidenses en una mejor situación para que logren sus objetivos personales y profesionales. Con la beca obtenida, Kaeppeler piensa estudiar para obtener un título en derecho de familia.

La Organización Miss America es uno de los programas de logros líderes del país y el mayor proveedor mundial de asistencia mediante becas para mujeres jóvenes. Para más información: www.missamerica.org.

Belleza y Educación

Este “reality show” tendrá una duración de 8 semanas, durante las cuales el jurado y el público irán

eliminando participantes hasta quedar con 7 finalistas que optarán por un primer lugar.

Mabel Valenzuela y Yaira Ramos de Rough Diamonds Academy y Francis Concepción de Emfravision/NELTV, además de tener bajo su responsabilidad la producción del “reality show” estarán trabajando junto a un selecto grupo de profesores y profesionales del mundo de la música, para ofrecer a los participantes las técnicas y herramientas necesarias en cuanto a formación de la voz, desenvolvimiento escénico, pasarela y más.

Mabel Valenzuela dijo emocionada: “Queremos impactar a Nueva

Inglaterra con talento, especialmente de la

juventud. Queremos demostrarles que esa juventud no puede ser olvidada. Este es un avivamiento para

creer en los talentos de nuestra juventud. Todas

las personas participantes son únicas en su área. La competencia está fuerte, porque hay mucha calidad artística.”

Por su parte, el productor y director de televisión, Francis Concepción, dijo con seguridad: “Este proyecto tendrá gran aceptación de la gente. La respuesta ha sido muy buena, comenzando por los comerciantes. Esto va para largo. Trabajaremos aliados con una casa disquera para que los ganadores graben su producción y obtengan su contrato. La calidad de los participantes

nos asegura el éxito. Contamos con artistas de todos los países, hasta “americanos”. Los jóvenes de hoy se comunican tanto en inglés como en español, por lo cual debemos trabajar en los dos idiomas.”

El programa se transmitirá todos los sábados y domingos de 6:30pm a 7pm por WUNI-TV_27.2 LATV (canal 299 en Comcast, 477 en Verizon FIOS, y por aire canal 27.2 en televisores digitales o cajas convertidoras para quien no tenga servicio de cable).

Las galas serán cada domingo a las 5 de la tarde comenzando este 22 de enero en el auditorium de la Nevis Memorial Library (305 Broadway, Methuen Ma) donde el público podrá ser parte de las grabaciones y apoyar a su candidata o candidato favorito.

Este proyecto televisivo está bajo la producción de Rough Diamonds Academy & Emfravision/NELTV con la colaboración de White Gold Music.

Para más Información sobre el show, por favor llamar al (978) 697-9968.

“Mi Voz” llega a Massachusetts ➤

Lanzan Nuevo “reality show” Después de más de dos meses de audiciones, se ha seleccionado el grupo de jóvenes que participarán de la primera competencia de canto tipo “reality show” para televisión local en Massachusetts.

» TV TimesSábados y Domingos (6:30pm- 7pm)WUNI-TV 27.2 LATV - (Canal 27.2 en televisores digitales o cajas convertidoras

para quien no tenga servicio de cable).Canal 299 - ComcastCanal 477 - Verizon FIOS

» Abierto al PúblicoDomingos - 5pmNevis Memorial Auditorium305 Broadway, Methuen MAEl público podra ser parte de las grabaciones y apoyar a su candidato favorito.

100 WATER ST • LAWRENCE, MA 01841 • 978-683-0407

VIP HAIR & NAIL ACADEMY ES ACREDITADA POR EL ESTADO DE MASACHUSSETS

Primera Academia de Belleza con Clases en Español

Especializada en Color, Corte, Estilo y PeinadoCursos para principiantes y avanzados

Además: Cursos de Maquillaje, Manicure, Pedicure y Uñas acrílicas.

SI ERES ESTILISTA Y NO TIENES LA LICENCIA TE PREPARAMOS PARA EL EXAMEN.

• CLASES EN ESPAÑOL E INGLES.

ACREDITADA POR EL ESTADO DE MASSACHUSETTS

Page 13: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 13 B O S T O N

Eventos

Los protagonistas del nuevo “reality show” local “MI VOZ”

Sábados y Domingos (6:30pm- 7pm)WUNI-TV 27.2 LATV - (Canal 27.2 en televisores digitales o cajas

convertidoras para quien no tenga servicio de cable).Canal 299 - ComcastCanal 477 - Verizon FIOS

Para más Información:(978) 697-9968

Page 14: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

14 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

Reportaje

Un Consejo Directivo integrado por 9 personas tendrá bajo su

responsabilidad la organización de la fiesta de la dominicanidad, pero la idea es integrar a cientos y cientos de dominicanos en su realización.

Se han dado los primeros pasos para celebrar este año una Semana Cultural y Festival dominicano con mucho más brillo, a la altura que “nos merecemos los dominicanos”, dice Pablo Guerrero. “Estamos yendo de nuevo a nuestras raíces, se está retomando el concepto de Semana Cultural y eso incluye la celebración del festival dominicano”, anota Tony Barros. “Las puertas están abiertas para todo aquel que se sienta en capacidad de trabajar y de poner en alto lo que es la dominicanidad”, señala Junior Pepén.

Son muchos los dominicanos que se han integrado al Comité de Rescate del Festival Dominicano que desde su formación hace más de tres meses está trabajando para crear una institución que rescate los valores culturales y los proyecte a la comunidad “sin protagonismos, sin presidencia, trabajando en equipo”.

En las reuniones del Comité de Rescate hay muchas caras nuevas, pero otras no tan nuevas. “Lo

que queremos es la participación de todos los dominicanos que quieran trabajar por una Semana Cutural amplia, variada, cultural e histórica. De eso se trata, no excluir a nadie”, indica Guerrero, reconocido activista comunitario.

Hasta el momento, el Comité ha dado pasos importantes para la celebración de la fiesta de la dominicanidad en agosto próximo con ocasión de la restauración de su independencia nacional, pero no hay una cabeza visible.

“Nosotros hemos estado sacándole la vuelta al concepto de presidente. Lo que queremos es conformar un Consejo Directivo de nueve miembros que coordine

junto con todos los otros grupos la celebración de la Semana Cultural. Tenemos que acostumbrarnos a quitarnos el concepto de Festival Dominicano”, subraya Barros, uno de los pioneros del festival.

En lo que es ahora la nueva era de la Semana Cultural y Festival Dominicano “no hay celebridades” sino nueve miembros que van a trabajar arduamente y asumir la responsabilidad de que el evento se dé con todo éxito. El Consejo va a trabajar con una comisión organizativa que va a tener cerca de 40 miembros.

“Todo está muy bien estructurado y con un concepto

innovador que rige a las organizaciones. Ya el concepto de presidente, vicepresidente y secretario general hoy en día es obsoleto. Nosotros nos estamos adecuando al tiempo”, anota.

Hasta el momento ya se han creado las comisiones de trabajo y se han nombrado a los encargados de cada una de ellas.

Luis Matos tendrá bajo su cargo la comisión del Reinado Anacaona, la Cena y el folklore dominicano que se realizará la misma noche, un mes antes de la fiesta de la dominicanidad. Juan Valero será responsable de la Feria de la Salud, Tony Barros del izamiento de la bandera en el

City Hall, Melcy Castillo estará al frente de la comisión de deportes, Pablo Guerrero será cabeza de Relaciones Públicas, Jaime Gálvez tendrá la responsabilidad del Desfile dominicano, Marcelino Andújar del Festival Dominicano y Simón Aquino tendrá bajo su mando la comisión de finanzas. Con cada uno de ellos trabajará un grupo de dominicanos comprometidos en sacar adelante la Semana Cultural.

“Si las cosas salen mal vamos a poder señalar a los responsables”, señala Barros.

El próximo paso que se va a dar el mes entrante es la conformación del Consejo Directivo.

“Si yo salgo elegido doy mi palabra que voy a ser uno más porque esta es una responsabilidad compartida. Ninguno de los que estamos en el Comité de rescate siente la voluntad de querer ser protagonista”, anota.

Junior Pepén a quien muchos lo identifican por su programa “Hablando de deportes” que se transmite por la 1330AM se ha convertido en la “voz cantante” del Comité. “Estamos todavía convocando a los buenos dominicanos a formar parte de este proyecto que va a ser de gran beneficio para la comunidad dominicana”, puntualiza. »»

Comienza nueva era de Festival Dominicano: ➤

“Sin Protagonismos, Sin Presidencia”

En la reunión del Comité de Rescate del Festival Dominicano: Al frente están Edilio Carrión, Tony Barros, Pablo Guerrero y Junior Pepén, pero son muchos los dominicanos que integran el Comité.

Boston, MA • Semana del 27 de Octubre al 2 de Noviembre, 2011B O S T O N

17

Manuel Ponceano, un dominicano que cambió la imagen de los apasionados del béisbol en el Valle

del Merrimack, fue honrado por el comité de Semana Hispana como comentarista deportivo y persona distinguida e influyente de la comunidad latina en la ciudad de Lawrence, digno de imitar, llevando noticias positivas a los oyentes de los deportes del área del Merrimack.

Ponceano emigró desde la República Dominicana, para establecerse en la ciudad de New York a principio de los 80’s, pero fue para el 1984 cuando su rumbo cambió mudándose para Lawrence y trabajando en Lynn, ambas ciudades del estado de Massachusetts.

El público asistente, recibió con un fuerte aplauso, como un ‘aldabonazo’ en su homenaje al cronista deportivo Manuel Ponceano, el viernes 7 de octubre en los salones de Museo de Lawrence.

Manuel Ponceano, conocido por sus ya tradicionales frases: “Dígale que sí” , “El deportes es el alma de los pueblos”, “Tripletazo”, “Aldabonazo”, entre otras, aun se mantiene activo en el programa Deportes Espectaculares que se transmite por la Mega 1400AM todos los sábados de 10a.m. a 12m., acompañado de una cantera de cronistas y analistas deportivos de la región como son Jeff Jacobo, César Cáceres, JuanLuis Montero, Marcos Caamaño y Dionis Mézquita.

Además, “El Maestro” Manuel Ponceano trabajó por más de dos décadas en las emisoras 1110AM y 1490AM del Valle del Merrimack y 1330AM de Boston, y su mayor parte en el ámbito deportivo.

La directiva entregó una placa de honor,

distinguiéndole como un veterano en la narración deportiva, conocido y querido por toda la fanaticada de Massachusetts, y que por más de 20 años ha estado junto al micrófono llevando noticias muy bien recibidas por sus oyentes.

La distinción fue hecha por la presidenta de Semana Hispana, María López, quien hizo la entrega del reconocimiento a Ponceano, acompañada de un grupo de la directiva de Semana Hispana entre ellas Pura Saint-Hilaire, Juanita Saldaña, y otros que organizaron el distinguido evento. También se les hizo honor a unos diez latinos destacados en la comunidad, como personas que aportan a la generación venidera y son ejemplo para los demás.

En horabuena, dar honor a quien honor merece, y sin lugar a dudas, Manuel Ponceano ha sido y sigue siendo un ejemplo viviente para los deportistas de la Ciudad de Lawrence y mas allá.

Comunidad

Tenemos además: Servicio de grúa, enderezamos chasis, remoción de rayones y golpes, daños grandes y pequeños, pintura a su gusto, detalles de mejoramiento y realce de su auto, cambio de ventanas y otros servicios a precios económicos...

Buscamos el carro accidentado a tu casa y te lo entregamos también a domicilio.

Desde 1998 Moreno Auto Collision se ha dedicado al negocio de reparación de autos chocados. Nuestra prioridad es darles a nuestros clientes el mejor servicio disponible. A través de los años hemos tenido el gusto de atender a miles de clientes. Nuestra fi losofía es calidad, buenos precios y garantía en nuestro trabajo.

Número UNO en Pintura y Trabajos de Carrocería

617.333.0319 | 617.445.1903 | Fax: 617.333.9374156 Arlington Street • Hyde Park, MA 02136

www.MorenoAutoCollision.com

¡Estimados GRATIS!

¡Nuestro trabajo es 100% garantizado!

Trabajamos con todos los seguros.

¡En lo que reparamos tu carro, te

rentamos uno!

“Lowest Prices In Boston”

CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161Not responsible for misprints & Sale price can change at any time.

CREST LIQUORS Mattapan, Ma

JACk DAnIELS 1.75ltr $37.99 JOHnnIE WALkER GOLD 750ml $69.99 REMY 1738 750ml $39.99

REMY VS 1.75ltr $49.99 SMIRnOff 80 1.75ltr $19.99 pATROn SILVER 1.75 ml $74.99

bAILEYS 1.75ltr $34.99 HEInEkEn (24 pk) 12 oz. Btl + Dep. $20.99

JOHnnIE WALkER RED 1.75 ltr. $29.99 TAnQUERAY 1.75ltr $31.99

JOHnnIE WALkER bLACk 1.75 ltr $59.99 750 ml $29.99 bOMbAY SAppHIRE 1.75ltr $34.99

CROWn ROYAL 750 ml $21.99 JOSE CUERVO GOLD & SILVER 1.75ltr $29.99

SOUTHERn COMfORT 1.75ltr $26.99 HpnOTIQ 750 ml $19.99

HEnnESSY VS 1.75ltr $59.99 SEAGRAMS GIn 1.75ltr $17.99

HEnnESSY VSOp 750 ml $39.99 GREY GOOSE 1.75 ltr $49.99 750 ml $25.99

HEnnESSY bLACk 750 ml $37.99 SMIRnOff fLAVORS 1.75ltr $22.99

bELVEDERE (Pure, Blk Ras., Cit.) 1.75 ltr $49.99 750 ml $24.99 HEnnESSY xO 750 ml $119.99

bACARDI (light/dark) 1.75 ltr $22.99 DEWARS 1.75 ltr $32.99 THREE OLIVES (All Flavors) 1.75 ltr $19.99

MOET IMpERIAL ROSE 750 ml $45.99 CHIVAS REGAL 18YR 750 ml $64.99

REMY VSOp 750 ml $34.99 GUInnESS (24 pk) 12 oz. Btl + Dep. $24.99

nUVO 750 ml $19.99 COROnA (24 pack) 12oz Btl + Dep. $20.99

CIROC VODkA 1.75 ltr $49.99 750 ml $27.99 (Pure, Coconut, Berry)

JOHnnIE WALkER bLUE 750 ml $169.99 (Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details)

pATROn SILVER 750 ml $39.99 375 ml $19.99

GRAnD MARnIER 1.75 ltr $59.99 750 ml $29.99 DOM pERIGnOn 750 ml $119.99

CHIVAS REGAL 1.75 ltr $54.99 750 ml $27.99 pInnACLE VODkA 1.75ltr $16.99

VISA & MASTERCARD Accepted

Cronista Manuel Ponceano reconocido en Lawrence

Manuel Ponceano acompañado por parte del equipo del programa Deportes Espectaculares (Sábados 10am-12pm - La Mega 1400AM). En la foto, desde la izquierda: Jeff Jacobo, Manuel Ponceano, Dionis Mézquita y César Cáceres.

Si usted tiene

seguro, le

devolvemos el

20% del costo de

mano de obra.

Page 15: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 15 B O S T O N

Reportaje

Angel Espinal “El Príncipe”“En 1968 cuando fui

uno de los fundadores del Festival Dominicano pasamos calamidades y vicisitudes. Hoy en el 2012 estoy viendo una diferencia del cielo a la tierra. Veo muchos buenos dominicanos preocupados por el mismo objetivo, pero con una forma de organización diferente, superior a la que teníamos en nuestros inicios y muy capacitados y entregados a lo que es la conservación de nuestra cultura, de nuestra raza, de nuestras raíces.

Fernando Mercedes:“Somos muchos los

dominicanos que queremos trabajar por el bien de nuestra comunidad y no importa el puesto, Yo voy apoyar la formación del Consejo Directivo porque creo que la nueva Semana Cultural se va a realizar con el impulso de toda nuestra gente

para que sea uno de los mejores. El equipo que está trabajando ya tiene una visión clara para que sea todo un éxito, pero no solamente en el aspecto festivo sino de la conservación de nuestras raíces culturales”.

Junior Pepén:“Yo me siento comprometido

con la Semana Cultural y todavía estamos invitando a todo aquel que quiera trabajar, que quiera poner un granito de arena se integre a nuestro grupo de trabajo. No es como en el pasado que se hacía todo al dedo, todos están bienvenidos. Yo pensaba que iba a ser más traumático conformar las comisiones de trabajo, pero no ha sido así. Hay muchas ganas de trabajar, de integrarse para sacar adelante el festival”.

Edilio Carrión:“Este comité partió de la

preocupación de los diferentes sectores de la comunidad. Queríamos rescatar algo que se estaba perdiendo después de muchos años. Nos propusimos conformar grupos de trabajo y crear un Consejo Directivo no sólo

para rescatar el festival sino para hacerlo mejor y ese es el común denominador de todos los que estamos participando, pero con un criterio muy diferente, cuidarnos del protagonismo que ha traído enfrentamientos en festivales pasados, El objetivo de la reunión ha sido crear las cabezas de las comisiones con el fin de ir tomando las diferentes actividades que van a componer la Semana Cultural”.

Luis Matos:“Lo más importante de estas

reuniones es incluir sangre nueva, gente con la disposición de hacer de este encuentro de la cultura y del folklore un verdadero festival y yo tengo la esperanza como presidente de Fundoarco que se va a dar una nueva Semana Cultural a través de estos dirigentes comunitarios que han mostrado el interés y el deseo de hacer lo que la comunidad dominicana necesita en estos momentos. Los tiempos antiguos ya han pasado y hoy en día estamos visualizando un nuevo festival con cambios importantes en esta área del quehacer cultural.

Definitivo. Los dominicanos ya no retomarán la celebración

de tres días de su festival en el Franklin Park. “Esa no es la esencia de nuestra Semana Cultural”, dice Enerio “Tony” Barros, una de las voces del Comité de Rescate de la fiesta de Quisqueya la Grande..

“Retomar esos valores estoy viendo en este nuevo proyecto, retomar lo que se inició en 1985 conceptualizado perfectamente en lo que significa Semana Cultural que trae consigo un día de celebración en el parque que se llama festival dominicano. El festival solamente no es la celebración de la cultura dominicana.

Entonces ¿ya no habrá tres días de festival?

No, va a ser un solo día, hay otros días dedicados a la cultura dominicana.

¿Pero porque no los tres días como antes en el Franklin Park?

Porque nosotros no queremos fundamentar la celebración de la dominicanidad en una fiesta en el parque, nosotros queremos hacerlo con muchos otros valores que muchas veces no tienen nada que ver con el festival. Para nosotros celebrar un día en el parque es suficiente, los otros días los vamos a tomar para resaltar los valores folklóricos, fomentar la feria de la salud, es algo que tiene mucho valor y muchas otras cosas que no tienen nada que ver con una fiesta en el parque.

Ya no habrá celebración de 3 días en el parque

» Voces de los Dominicanos...

Mucho más que un festival: Tony Barros explica la nueva visión cultural.

THURSDAY February 26:30 - 9:30 pm

UNITED SOUTH END SETTLEMENTS PRESENTS

BUY TICKETS ONLINE ATWWW.USES.ORG/BHN

BREWERS HELPING

HARRIET TUBMAN HOUSE

566 COLUMBUS AVE | [email protected] | WWW.USES.ORG

$5 DISCOUNT TO 1ST 100 PROMO CODE BHN2012

MAYFLOWER MERCURY SAM ADAMS Brewery Brewing Company Brewing Company

BLUE HILLS CLOWN SHOES HARPOON Brewery Beer Brewing Company

KENNEDY ELSEY

Page 16: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

16 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

Nightlife

Reservaciones & Info: Christan 617-777-7205

www.cibaoent.com

CibaoEnt.com presents

Viernes de Travesuras

@Rio Night Club

Page 17: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 17 B O S T O N

Nightlife

180 Lincoln Street • Boston

EN EL 2012 LATIN FRIDAYS @ DISTRICT IS THE ‘PARTY DESTINATION’

PARA RESERVACIONES Y LISTA VIP LLAMAR A JR VEGA 617.285.9496

PARA VER MAS FOTOS: FACEBOOK.COM/VIDALOCAPROMOTIONS

@DistrictLatin Fridays

Page 18: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

18 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

Comunidad

Nuestra primera entrega del programa Encuentro Latino en el 2012. Esperamos que este año sea de mucha dicha y felicidad y que la paz siempre reine en cada unos de sus hogares. Les tenemos un programa especial, con imágenes de nuestra visita al albergue Casa Nueva Vida, donde se efectuó la entrega de todos los juguetes que fueron donados por muchos de ustedes en la celebración de nuestro Encuentro Musical Navideño el pasado mes de Diciembre.

También, re-iniciamos nuestro segmento “Yo Opino” con temas de mucho interés.

Les tenemos un reportaje especial de nuestra visita a la Republica Dominicana, específicamente del pueblo de San José De las Matas, donde celebramos las navidades, la llegada del nuevo año y el Día de Reyes.

¡No se lo pierda!Sábados a las 10pm por

No se pierda esta semana en...

Y hoy tenemos en nuestros estudios a la representante de Liberty Tax Service Alma Pacheco, quien nos dará información importante que usted debe saber, antes de llenar sus impuestos.

Ten presente que el miedo te paraliza por lo que tomar acción se impone y esto requerirá que te tomes riesgos. Ten la seguridad de que el cambio traerá a tu vida algo nuevo, diferente y positivo. Lánzate a la conquista de tus sueños e ideales.

Quién mejor que tú para organizar o dirigir. Tu mentalidad analítica te llevará a destacarte especialmente en aquellos asuntos que requieran de las matemáticas como lo es la contabilidad. Son muchos los que confían en ti y no los puedes defraudar.

Los acontecimientos familiares pueden requerir más de tu tiempo y esfuerzo. Es importante que no descuides tu salud. Cuida como algo sagrado tus horas de sueños y mantén tus buenos hábitos de alimentación.

Es importante que te cuides por dentro y por fuera. Tu estado de ánimo influye grandemente en tu salud física, por lo tanto cuando tienes presiones o problemas estarás muy receptivo a las enfermedades. La buena comunicación es y será la clave para el éxito.

Es aconsejable que mantengas tus actividades a un mínimo. No reveles secretos que ya has guardado por mucho tiempo, deja que otros descubran sus verdades. Mientras menos intervengas en la vida de los demás, mejor. Tu discreción será valorada.

Los planetas dándote mucha energía, pero aun así no dejes de cuidar tu cuerpo, planificar con tiempo las actividades y moderar el ritmo de vida. Sé consciente de no hacer las cosas con mucha prisa. Tu estado de ánimo puede estar un tanto volátil.

La energía planetaria enfatiza para ti ahora las buenas relaciones así como toda labor en conjunto o en grupo. Tu popularidad crece y muchos serán los que te buscarán. Si estás soltero y en busca de pareja, es muy buen periodo para encontrar la misma que deseas.

Si eres positivo y has hecho todo lo que tenías que hacer para mejorar, verás los frutos ahora. Se impone un nuevo “look” en tu apariencia y lo podrás lograr con la ayuda de alguien de Acuario o Géminis, ya que sus ideas algo locas y creativas le pondrán color a tu vida.

Apenas comienza la semana y las estrellas te avisan que va a ser una llena de acontecimientos drásticos o inesperados que podrían cambiar el rumbo de tus planes para el futuro. Piensa positivamente aun cuando no entiendas el porqué, todo saldrá a tu favor.

Buscarás hoy la compañía de personas con las cuales puedas compartir e intercambiar ideas y proyectos. Compartir con personas jóvenes será muy estimulante para ti especialmente en el plano profesional ya que aportarán cosas nuevas a tu vida.

Una persona muy allegada a ti pasa por momentos de cambios difíciles, que te afectarán a ti de alguna manera. Sé paciente y escucha, no tomes ninguna acción por el momento y dale tiempo al tiempo para que las cosas se vayan desarrollando.

Tu determinación de hacer que las cosas trabajen o caminen como deben de ser, te dará sus frutos. Gente de tu ayer te buscan. Esas viejas amistades te brindarán momentos de alegría y te llevarán a valorizar aun más lo que es la amistad.

Ahora:

SÁBADOS 10:00pm Repetición: LUNES 9:00am• Comcast Boston » 757 • DirecTV » 434 • Dish Network » 844 • COX » 332

Seguimos expandiendo nuestra programación hacia los más altos niveles de audiencia!

A PARTIR DEL 15 DE OCTUBRE: EL HORARIO DE ENCUENTRO LATINO SERA SABADOS 11:00PM. REPETICION: LUNES 10:00AM. (Debido a que Television Dominicana transmitirá la Liga Invernal de Beisbol Dominicano. Encuentro Latino será transmitido todos los sábados a las 11pm y la repetición de los lunes a las 10am se mantendrá igual. Nuevamente sábados a las 11pm y lunes a las 10am. En Comcast OnDemand (Get Local/Latino) y en el Internet las 24 horas al día www.encuentrolatinotv.com.

“El Programa de la Comunidad”

Más cerca de tiencuentrolatino

EncuentroLatinoTVShow

www.EncuentroLatinoTV.com

Feliz Cumpleaños para Erika Baez (a la derecha), quien esta semana celebró con su hermana menor, Delilah, otro añito más de felicidad y alegría. Saludos en especial de su madre Maritza y sus tios Alberto, Juan, Pedro, Isabel y Taidee Albo. Muchos besos y amor le envia su abuelita Lucia.

Florangie Soto cumplió 19 años el pasado 11 de enero y por ende celebró en grande con su familia y amistades en Lawrence. Congratulations Florangie y “Happy Birthday” Chica MassTv!

Yuleidy Valdez, quien siempre se encuentra fuera de la ciudad para su cumpleaños (el 5 de enero) sorprendió a todo el mundo y lo celebró en grande este año en Boston. ¡Nos dicen que la fiesta en District fue tremenda! Happy birthday Jewels!

Happy Birthday Capricorns!

Page 19: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 19 B O S T O N

Publicidad

Page 20: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

20 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012

Clasificados ClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

Office for RentGReat oPPoRtuNity!

Excellent location, in the El Mundo Newspaper, and Hispanic Chamber of Commerce building. Across the street from of Whole Foods Market (former

Hi-Lo). Only a few steps away from El Oriental de Cuba Restaurant and T stops.

Excellent for consultants, therapists, accountants, lawyers, etc. Separate entrance, heat, and A/C included.

only $700 per month. For more information:

617-522-5060 ext. 224 & 236

escuche por 1600 am

No. 0333

¡Participe en nuestros concursos en vivo!

Cada sábado de 7pm a 8pm

APARTAmEnTo PARA ALqUILAR En JAmAIcA PLAIn

Cerca a Jackson Sq.Tres cuartos, sala cocina y baño. $1,200.00 y no incluye (Utilities) para más información

llamar al teléfono 617.261.4222

Whitman Woods (Fase 2)!

Tyngsboro, mA24 unidades de

construcción nueva de 2 dorm y 2

baños. Incluye: agua caliente y calefacción,

lavandería, balcón, área de juegos y estacionamiento.

Aceptamos mascotas y Sección 8

978-649-4990

ATTEnTIonmALDEn cITIZEnSPUBLIc HEARInGS

In accordance with U.S. Department of Housing & Urban Development regulations, the City is required to advise residents about the progress of its current federal entitlement programs and it is also required to seek input from its residents prior to drafting the FY13 Action Plan.

In FY13, beginning July 1, 2012, the City’s Community Development Block Grant (CDBG) entitlement will be approximately $1.1 million. The City is also a member of the North Suburban Consortium, comprised of seven adjoining communities for the purpose of accessing a $1.36 million HOME Program entitlement for affordable housing.

Three Public Hearings are scheduled as follows:

1. Tuesday, January 24, 6:30 p.m. at Malden Housing Authority, Community Room, 630 Salem Street, Malden

2. Tuesday, January 31, 6:30 p.m. at the Malden Housing Authority, Community Room at Suffolk Manor, 312 Bryant Street, Malden

3. Thursday, February 2, 6:30 p.m. at Malden Government Center, Room 421 (4th floor), 200 Pleasant Street, Malden

All facilities are handicap accessible. Residents with special needs should call Bethany Rosa at the Malden Redevelopment Authority (781-324-5720) as soon as possible.

All requests for CDBG Funding shall be submitted in writing to Gary Christenson, Mayor and Stephen M. Wishoski, Executive Director, Malden Redevelopment Authority, no later than5 PM, Thursday, February 16, 2012. The mailing address is Malden Government Center, 200 Pleasant Street, Rm 621, Malden, MA 02148.

Groups or individuals needing technical assistance in the preparation of funding proposals is available from the Malden Redevelopment Authority. Contact either Bethany Rosa, MRA Director of Community Development ([email protected]) or Maureen Taylor, ([email protected]) Housing and Community Development Assistant at 781-324-5720.

Position Title: Child-Specific Social Worker Program: Intensive Foster Care (IFC)Summary:CSR’s Intensive Foster Care Program works to place children in stable, loving, nurturing foster homes. Our goal is to find both short-term and long-term placements for at-risk children and youth with a broad range of emotional, physical and developmental special needs. Reunification with the child’s biological family is our goal. When that is not feasible, care providers and staff work together to formulate an alternate plan for permanency such as kinship care, guardianship, or adoption.

Responsibilities:Minimum weekly face to face contact with all clients on your caseload, specifically: • Ensuring proper medication administration • Collecting encounter forms from medical and dental visits • Establishing rapport with your client and assisting to build a relationship between your client and the foster family • Conflict resolution • Bedroom/house checks • PAYA (with clients 14+)

Monthly (minimum) family meetings with the entire foster family, including clientMeeting DCF, CSR and DEEC policies and procedures (and general file upkeep)Ongoing collateral Contact

Response to emergencies (during or after business hours) • Child Crises • Conflict Resolution • Hospitalizations • Emergency Meetings • School suspensions • Police involvement

Documentation • Virtual Gateway (Treatment Plans, Progress Reviews, Incident Reports) ETO (Administrative Checklists, Nar-

ratives, Monthly Reports, Incident Reports)Educational/Experience Requirements: •Bachelor’s level; and/ or 2-5 years of experience • Must have a valid driver’s license without restrictions and have reliable transportation • Must be available during business hours (M-F, 9am – 5pm) and flexible when dealing with crises or attending

meetings outside of business hours (M-F, 7am – 7pm) • Must have excellent writing and communication skills • Must be willing to work in collaboration with the child’s entire Treatment Team, including: DCF social workers,

Service Providers (therapists, physiatrists), biological families, school personnel etc. towards the goals of the child’s Service Plan

• Knowledge of referral coordination to community and private/public resources a plus • Experience in navigating any of the child-serving systems and experience advocating for children who are

involved with behavioral health systems

For more information regarding the listed and/or other employment opportunities, Please visit our website at www.csrox.org and send your resume to

Children’s Services of Roxbury, Inc.520 Dudley St.

Roxbury, MA 02119Attn: Human Resource Departmentor email to [email protected]

NO PHONE CALLS PLEASE

Burton F. Faulkner tower25 Highland Avenue

Somerville, MA617 628 2119

Vivienda subsidiada por sección 8 para personas de la tercera edad y discapacitados. Apartamentos de 1 y 2 dormitorios, algunos con adaptación para silla de ruedas. Algunos apartamentos tienen electrodomésticos completos en la cocina, alfombra de pared a pared, aire acondicionado en el baño, patios de descanso y más. Moderno edificio de 12 pisos cerca de la línea de autobús, a pocos pasos de la Biblioteca Pública Central. Apartamentos disponibles en una base abierta de ocupación. Se mantiene lista de espera. Llame para formularios de solicitud y requisitos durante las mañanas los días de la semana. Animamos a las minorías a llenar sus solicitudes.

Igual oportunidad de viviendaAcceso para discapacitados

Page 21: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012

21 ClasificadosClassifiedREAL ESTATE • BIENES RAICES • JOBS • TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION

B O S T O N

Se Alquila Oficina¡bueNa oPoRtuNidad! Bien localizada en edificio de El Mundo y Cámara de

Comercio Hispanoamericana. Frente a Whole Foods,

antiguo Hi-Lo. A pasos de El Oriental de Cuba y de

transporte público. Excelente para “consultant”, terapista mental, contador, abogado, etc. Entrada independiente, calefacción y A/C incluído. solamente $700 por mes.

Para información: Tel 617-522-5060

extensiones 224 & 236

o’neil & Hauser P.c.71 Summer Street, 5th Floor • Boston, mA 02110

(Downtown Crossing next to Macy’s)

[email protected]

Boston Law firm with 30 years of legal experience representing clients in

immigration casesLegal advice in your language

Bilingual attorneys specialize only in immigration cases

our Lawyers Are on Your SideWe do:

• Representation at deportation hearing and interviews

• Relative petitions for green cards • Employment petitions for green cards • Investor green cards (EB-5) • Asylum • Application to Become a US citizen • Adoption • Bail hearing/Bail Bonds • Immigration appeals • Waivers for crimes and Fraud • Business & Student Visas

First office consultation is always freePayment plans available

TIP manager/Finance SpecialistThe Boston Region Metropolitan Planning Organization seeks TIP Manager/Finance Specialist for development and maintenance of TIP, coordination of data and project evaluations, conduct of related analyses, work in finance documentation for Long-Range Transportation Plan, and communication with MPO, TIP Contacts, and public. Visit www.bostonmpo.org for details. Resume and cover letter to Executive Director, CTPS, 10 Park Plaza, Ste. 2150, Boston, MA 02116, or [email protected]. AA/EOE

Presentación de las Escuelas Públicas Charter en toda la ciudad de Boston Sabado, 4 de Febrero de 2012

9 a.m. a 12 p.m. Boston University Fitness & Recreation Center, Basketball Court #1

915 Commonwealth Avenue, Boston, MA 02215

Academy of the Pacific Rim Boston Collegiate

Boston Preparatory Bridge Boston City on a Hill

Codman Academy Conservatory Lab

Dorchester Collegiate Edward Brooke

Grove Hall Preparatory KIPP Academy Boston

MATCH Neighborhood House Prospect Hill Academy Roxbury Preparatory

Smith Leadership Academy UP Academy

Las escuelas charter son escuelas públicas gratuitas, abiertas a todos en el estado de Massachusetts. ¡Obtenga respuestas a todas sus preguntas y haga una solicitud en el momento!

Para mas información llámenos al 617-201-3534 o visite la página: www.charterschoolsboston.org

Ad #: 21256-4Publication: El MundoRun Date: 01/19/2012Section: HW ProfessionalCost: $150.00 Size: 2 col x 3 inches

www.QCC.eduwww.QCC.edu

Ad #: 21256-8Publication: Vocero HispanoRun Date: 01/20/2012Section: HW ProfessionalCost: $150.00Size: 2 col x 3 inches

Quinsigamond Community College has an immediate need for:

• Director of Philanthropic Relations• Program Administrator - MACCWDTA• Career Placement Representative

Interested applicants should visit our website www.QCC.edu for a complete job description,

requirements and application procedures.Applicants must apply online by February 5, 2012 for consideration.Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting

diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.

www.QCC.edu

Quinsigamond Community College has an immediate need for:

• Director of Philanthropic Relations• Program Administrator - MACCWDTA

• Career Placement RepresentativeInterested applicants should visit our website

www.QCC.edu for a complete job description, requirements and application procedures. Applicants must apply online by February 5, 2012 for consideration.

Quinsigamond is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member

of the Colleges of the Worcester Consortium.

www.QCC.edu

BID NO. DESCRIPTION DATE TIME*6205 Hultman Aqueduct 02/23/12 2:00 p.m. Interconnections

Sealed bids will be received at the offices of the Massachusetts Water Resources Authority, Charlestown Navy Yard, Document Distribution Office, 100 First Avenue, First Floor, Boston, Massachusetts 02129, up to the time and date listed above at which time they will be publicly opened and read. *Bid Documents are available on the Comm-PASS website (www.comm-pass.com)

The Massachusetts Water Resources Authority is seeking bids for the following:

INVITATION TO BID

El cónsul designado Miguel Ángel Andújar quería sacar a la fuerza a la Cónsul

interina en Boston, Ramona Abreu, a quien agredió con insultos y “estuvo a punto de agredirme”, según denunció.

La sangre no llegó al río en el Consulado Dominicano de Boston, pero estuvo a punto de originarse una tragedia debido al escándalo que armó el designado Cónsul Miguel Ángel Andújar para destronar del cargo a la recién designada Cónsul interina, Ramona Abreu, quien reemplazó a Dominico Cabral a mediados de diciembre pasado luego de cumplir su acreditación ante el Departamento de Estado.

Andújar, quien llegó a la sede consular con diez personas, ingresó abruptamente a las oficinas de la Cónsul interina con la intención de apoderarse del cargo. “Cuando le expliqué que tenía que cumplir con su acreditación ante el Departamento de Estado para entregarle el cargo, tal como lo hice yo, me llenó de insultos y estuvo a punto de agredirme”, dijo Abreu visiblemente mortificada.

El Cónsul designado por el presidente ya había originado un escándalo similar con el entonces Cónsul Dominico Cabral, quien por directivas expresas de la Cancillería dominicana no le entregó el cargo hasta

tanto no se acreditara ante el Departamento de Estado de los Estados Unidos. La historia se repite ahora con la Cónsul interina.

Según varios testigos, Andújar perdió el control de sí mismo y maltrató a la Cónsul Ramona Abreu con improperios. “Su agresividad era tan grande que ganas no le faltaron para golpearla y originarse una tragedia”, dijeron.

La funcionaria consular expresó que no ha formulado ningún tipo de denuncia debido a que “estamos en elecciones presidenciales” y que un escándalo mayor le haría mucho daño al candidato del Partido de la Liberación Dominicana (PLD) al que pertenece desde hace muchos años.

“Pero parece que al señor Andújar no le importa nada de eso y lo que quiere es asumir el cargo a la fuerza, violentando la ley y no cumpliendo disposiciones de Cancillería, y mucho menos queriéndose acreditar”, anotó.

Andújar luego se parapetó en la recepción del Consulado y amenazó con no moverse hasta no asumir sus funciones. “Dice

que no se va”, señaló uno de los empleados, detallando que “vino de una manera insultante y agresiva para asumir el cargo”.

“Cuando entró a las oficinas yo le dije que necesitaba

instrucciones de la Cancillería y su

acreditación ante el Departamento de Estado para entregarle el cargo y por poco me pega, armó

una discusión mayúscula”, indicó

Abreu. Su hija también lo acompañaba.

“Yo estoy cumpliendo instrucciones de la Cancillería, el Canciller me acaba de confirmar como Cónsul y no puedo entregarle el cargo a una persona que no puede firmar ningún documento porque no está acreditado. El anterior Cónsul Dominico Cabral estaba en lo correcto cuando le pidió al Cónsul designado cumplir con los trámites legales que incluye su renuncia a la residencia”, expresó.

Abreu, en su calidad de vicecónsul, vino trasladada desde Nueva York para asumir el cargo de manera interina hasta tanto Andújar pueda acreditarse ante el Departamento de Estado, pero --de acuerdo a lo que se sabe-- “se niega a hacerlo y quiere asumir el cargo a la cañona”.

Escándalo en Consulado Dominicano de Boston

» Al cierre...

Page 22: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

22 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

Ejercicios ante cámara, micrófono y pantalla para que cada persona se vea, se escuche y se convierta en su propio profesor.

“Todos los seremos humanos hablamos bien, pero hay una forma técnica de hacerlo mejor”.

Clases » Miércoles y Jueves a las 6 pm • Sábados 9 am y 4 pm

Academia de ExpresiónLA PALABRA

¡Usted PUEDE hablar mejor!

[ Fundada en 1982 ]

3 Para hablar sin timidez y con firmeza.3 Dirigido a líderes comunitarios,

conferenciantes, abogados, directores de Mercadeo, vendedores, Djs, animadores y participantes en programas de radio y televisión.

3 Para quienes desean mejorar su conversación.

3 Quienes hablan mejor progresan más

Curso básico de EXPRESIÓN VERBAL POSITIVA(Teoría y práctica para una correcta Locución)

617.543.6353 [email protected]

ComercianteEn del

Para anunciarse en esta sección, llame a Franklin Dunker 617-888-7186 • [email protected]»

564 Hyde Park Ave. • Roslindale, MA 02131 www.milagroscruzjp.com E-mail: [email protected]@hotmail.com Cell: (617)438-2329Phone: (617)522-4907Fax: (617)522-8400

• Justice of Peace• Notary Public• Immigration Service

• Juez de Paz• Notario Publico• Sevicios de Immigracion

Milagros Cruz

MC PROFESSIONAL SERVICESHonorable Justice of PeaceD-Kabel Bellissima

Centro de estétiCa & salon spagran inaguraCión

este mes de diCiembre en baní, rd¡usted desde aqui puede pagar

para que su familiar se vea bella!calle primera, nº 14 • santa elena • bani, rd

809.522.7110 • 617.834.4005

Meliam Travel Agency317 Broadway Chelsea, MA 02150Tel (617) 884-2862 • Fax (617) 884-6074

[email protected]

Seguridad y confianzaMas de 20 años sirviendo a la comunidad de Chelsea

“Un pedacitode Cuba enJamaica Plain”.

416 Centre Street | Jamaica Plain | MA 02130

617.524.6464

Nos especializamos enServicios de Catering paraEventos y Banquetes

Hacemos Delivery ¡La Esquina del Sabor!

Se VenDe

Por motivo de retiro.Negocio establecido por 30 años. Buena clientela fija.

DelValle’sRopa, Zapatos y Accesorios de Niños

360 Centre Street • Jamaica Plain, MATel: 617-522-0885 • Fax: 617.522.0888

Page 23: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012 23 B O S T O N

Con una victoria contra los Ravens de Baltimore este domingo, los Pats llegarán nuevamente al juego del campeonato de la NFL.

Nadie en realidad pensaba que fuese tan fácil llegar a este punto. Con una

victoria este domingo en casa, contra los Baltimore Ravens, los Patriotas de Nueva Inglaterra avanzan al Super Bowl para jugar contra el ganador del partido entre los 49ers de San Francisco y los Giants de NY.

Esto significa que los Pats estarían tratando de ganar su cuarto título en los últimos 10 años - una hazaña verdaderamente impresionante. Pero, tranquilo Bobby. En realidad todo no será tan fácil.

Ok, la verdad es que los Pats se han puesto dichosos en el hecho de que equipos como los Steelers de Pittsburgh, los Saints de New Orleans y los Packers de Green Bay (todos considerados superiores a Nueva Inglaterra) han sido eliminados de la post-temporada. Esto les ha dejado las puertas completamente abiertas para una oportunidad de oro para que los Pats se coronen campeones otra vez.

Sin embargo, todavía falta llegar al SuperBowl - y eso quiere decir una victoria más contra un oponente fuerte. Ahora, si Tom Brady y sus compañeros logran ganarle a Baltimore, que no será nada fácil, la cita será en la ciudad de Indianapolis donde se jugará el SuperBowl el próximo 5 de febrero.

Si les parece que nos estamos adelantando un poco - ya que estamos con todas esas especulaciones de poder jugar otra vez en el Super Bowl - tienen toda la razón.

El juego contra los Ravens de Baltimore , a pesar de que será en el Gillette Stadium - el hogar de los Patriotas - no se perfila como nada fácil.

Nuestros “expertos” todos piensan que los Pats llegarán al Super Bowl ganándole a Baltimore. (ver sus pronósticos en esta página).

Pero, si los Pats logran ganar - el partido será reñido y muy competitivo. Baltimore tiene la mejor defensa en la NFL y está cargado de jugadores excepcionales.

El partido comienza a las 3pm el domingo por CBS (Canal 4). Espere una guerra hasta el final.

Deportes

Eddie VasalloPats 35 - Ravens 20El brazo de Tom Brady esta

caliente y eso significa puntos para los Pats desde su primera posesión. Los Patriotas quieren vengarse de la derrota que los Ravens le dieron en los play-offs unos años atrás y esta es la perfecta oportunidad. Oh boy! Brady will be on fire!

No será fácil para Manny Ramírez conseguir un contrato con un equipo

de las grandes ligas, pues al firmar tendrá que esperar a que transcurran 50 partidos para cumplir con la suspensión.

Si hubiese permanecido en los Rays de Tampa Bay, ya esos partidos estarían borrados de su calendario.

Manny sometió sus documentos solicitando la reinstalación de la lista de jugadores retirados de las ligas mayores.

El jugador ha estado entrenando en la Florida con miras al regreso. Ahora falta que un equipo se interese en él y tome

el riesgo de contratarlo. Tendrá que permanecer sentado durante 50 partidos antes de jugar.

Tendremos Balompié en el Fenway

Inversionistas de Boston, vinculados a importantes corporaciones deportivas, planean un partido entre Liverpool FC y AS Roma, a realizarse en el estadio Fenway en el verano.

Los dos equipos europeos estarán de gira por los Estados Unidos. La opción de Boston está en primer plano.

El partido hará parte de un torneo en el cual estarán Chelsea FC, y Celtic FC, en las canchas de Nueva York y Chicago.

Esto indica que los diamantes de béisbol serán acondicionados con canchas para el futbol, conocido acá como soccer.

Jay CosmoPats 24 - Ravens 13First, I don’t think it’s going to

be a high scoring game and the Pats won’t get rolling until the second half. Baltimore has a good defense but not a great offense, which is good for us. It’s not going to be an easy game, but Brady and the Pats will pull it off as they come through in the 4th quarter.

Juan Luis MonteroPats 31 - Ravens 21Por un lado, Brady se siente

cómodo jugando contra los Ravens y no hay defensa contra él. Por otro lado, el mariscal de Baltimore Joe Flakko no va a poder hacer mucho en Gillette Stadium. Flakko será limitado y dominado por la renovada defensa de los Patriots.

Ramon RiveraPats 28 - Ravens 10The Patriots offense is

looking great and Tom Brady is the man, again! Ravens safety Ed Reeds is hobbled and I think that makes it easy for us to score at least 4 td’s. I am not afraid of Joe Flakko and their offense, so I am very, very confident we are going to the SuperBowl!

Los Patriotas de Nueva Inglaterra ➤

A un paso del Super Bowl...

Si los Red Sox le hicieran algún ofrecimiento al lanzador Pedro Martínez,

el dominicano aceptaría de inmediato.

La idea de regresar a Boston está en la mente de Martínez desde hace días, y se cree con capacidad para lanzar exitosamente.

Aunque está dedicado a su familia, lo cual es un cambio importante, el aplaudido pelotero

se dejaría “tentar” por alguna oferta por parte del famoso equipo bostoniano.

Hace poco estuvo en Massachusetts ayudando a una recaudación de fondos para pacientes con cáncer.

Pedro dijo que ha pensado vender su casa en Nueva York y radicarse de nuevo en Boston, donde se siente un “verdadero bostoniano”. Esperemos a ver lo que el tiempo decida.

Pedro Martínez Volvería a Boston

Manny Ramírez También Busca el Regreso

Pronósticos de nuestros “expertos”

VS

Domingo 22 de EneroCBS - Canal 4 » 3pm » Gillette Stadium

Baltimore Ravens @ New England Patriots

Tom Brady

Page 24: El Mundo Newspaper: No. 2051 - 01/19/12

24 Boston, MA • Semana del 19 al 25 de Enero, 2012B O S T O N

Publicidad