el portarró" nº 25

28
boletín del parque nacional de aigüestortes i estany de sant maurici invierno-primavera 2009 el portarró 25

Upload: centro-documentacion-parques-nacionales

Post on 22-Mar-2016

235 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Revista del Parque Nacional de Aigüestortes i Estany de Sant Maurici

TRANSCRIPT

Page 1: El Portarró" nº 25

boletín del parque nacional de aigüestortes i estany de sant maurici

inv

iern

o-p

rim

av

era

20

09

el portarró25

Page 2: El Portarró" nº 25

Casa del Parque Nacional de BoíCa de SimametC/ de les Graieres, 2 · E 25528 Boí (Alta Ribagorça)Tel. 973 696 189 ·· Fax 973 696 154

Casa del Parque Nacional d'EspotPrat del Guarda, 4 · E 25597 Espot (Pallars Sobirà)Tel./Fax 973 624 036

Centro de Información de LlessuiEcomuseo de los Pastores del Valle de ÀssuaAntiguas Escuelas, s/n · E 25567 Llessui (Pallars Sobirà)Tel. 973 621 798 ·· Fax 973 621 803

Centro de Información de SenetLa SerradoraC/ del Port,10 · E 25553 Senet (Alta Ribagorça)Tel. 973 698 232 ·· Fax 973 698 229

Páginas web:www.parcsdecatalunya.nethttp://reddeparquesnacionales.mma.es/parques/aiguestortes

Correo electrónico:[email protected]

Presentación

Atlas de las aves de Catalunya en los inviernos 2006-2009

Paisajes de piedra seca

La entrevista: Los maestros de Enseu

Noticiario

Conozcamos el Parque:- El arándano rojo - El gorrión alpino

La esencia de las palabras: Los gigantes de Àsso

Caminando por el Parque:- ¡Descubramos Fenerui!

Publicaciones

3

4

7

9

15

19

21

23

25

índiceEl PortarróInvierno-primavera 2009

Colaboran en este número:Mercè Aníz MontesJaume Comas BallesterJosep Maria Rispa PifarréGerard Giménez PérezSergi Herrando VilaLluís Brotons AlabauJoan Estrada BonellSanti Guallar RiveroJesús Tartera OrteuMònica Jordà AgutJordi Canut BartraJordi Vicente CanillasEli Montserrat FreixaMaria Pou i PalauNúria Artés LlambíNatàlia Cot PuigNúria Batalla BaradoCristina Cereza AubetsNeus Baldomà RodríguezJuan Fernández Gil

Fotografías, mapas y dibujos:Arxiu del Parc NacionalRicard Novell AgramuntToni Llobet FrançoisCos d’Agents Rurals del Pallars JussàJaume Comas BallesterMònica Jordà AgutXabier López García

Corrección lingüística:Núria Tost i Farrús

Diseño y maquetación:Aran Disseny

Depósito Legal:L-1428-96

Edita:

El Por tar ró no asume la responsabi l idad sobre las op in ionesexpresadas en los ar t ícu los f i rmados o con seudónimo, la cuales exclus iva de sus au tores

Page 3: El Portarró" nº 25

3

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

�seis meses y creemos que nos ayuda a comprender mejorla importancia de tener espacios naturales protegidos comoel nuestro tan cerca de casa!En este número hablaremos de las construcciones de pie-dra seca, una actividad tradicional que se está recuperan-do con fuerza durante los últimos años, y de las aves nidifi-cantes de invierno. Entrevistaremos a Empar Carrillo yJosep Maria Ninot, dos prestigiosos botánicos que conocenlos rincones más inhóspitos de los Pirineos. Descubriremoslos secretos del valle de Àssua, así como los del gorriónalpino y de un nuevo tipo de arándano encontrado en losvalles de Àneu. Pasearemos por el valle de Fenerui, en l'AltaRibagorça mientras disfrutamos de unos paisajes pococonocidos.Como novedad y para seducir a nuevos lectores, el Portarróse podrá consultar en versión digital en la web del Parque,tanto en español como en catalán.¿Y el futuro? El Portarró del futuro quiere ser un foro abier-to de ideas, de nuevas secciones, de palabras frescas, dedialécticas constructivas y de nuevos horizontes intelectua-les hacia un rincón del sur de Europa que son los Pirineos.De montañas, donde la naturaleza se ha conservadoextraordinariamente bien, gracias a un medio físico ásperoy duro, pero también a una gente, nuestros antepasados,que una pequeña culpa tuvieron por habernos transmitidoeste patrimonio excepcional. Nosotros, en todo caso,¡intentaremos que continúe así!Felicidades, Portarró!

Con esta edición el Portarró cumple veinticinco números.Esta aventura se inició en invierno de 1996 cuando aparecióel primer Portarró que nos hablaba, entre otras cosas, de laampliación del Parque, de la restauración de zonas afecta-das por las infraestructuras hidroeléctricas por parte deENHER o del nombramiento de Joan Oró i Florensa (+2004)como nuevo presidente del Patronato. ¡Desde entonces hallovido y ha nevado mucho!El Portarró ha intentado durante estos años el acercamien-to de la gente de nuestros pueblos y comarcas al ParqueNacional. También a contribuido al conocimiento de nues-tros valores naturales y culturales, al tiempo que nos hahecho a todos partícipes de su protección y conservación.El Parque se ha convertido en una gran empresa que seubica y trabaja en los Pirineos, en el ámbito de cuatrocomarcas y diez municipios de montaña. El Portarró ha lle-gado a muchas de las casas de estos pueblos, como unhumilde pero eficaz conductor de ideas, de discusiones, decreatividad, de conocimientos y sobre todo de cariño haciaun territorio geográfico; unos valores patrimoniales y unastradiciones que durante mucho tiempo habían pasado porhoras bajas.El Portarró es una publicación del territorio y desde el terri-torio pero, eso sí, abierta a todos, donde la gente del país yde fuera del país tiene un espacio para hablar, para leer opara escribir. El Parque es un motor socioeconómico quegenera muchos puestos de trabajo a lo largo del año y queinvierte en estos territorios, el Portarró nos lo cuenta cada

presentación25 números, 600 páginas...

Page 4: El Portarró" nº 25

� atlas de las aves en invierno 2006-2009

IntroducciónLa publicación, en 1984, del Atlas dels ocells deCatalunya, nidificantes de Cataluña y Andorra (Muntaneret al. 1984) permitió por primera vez, conocer la distribu-ción de 214 especies que nidifican en Cataluña. 20 añosdespués apareció el Atlas de las aves nidificantes deCataluña 1999-2002 (Estrada et al. 2004), el cual mostrabala distribución de las 232 especies que se encontraronindicios de cría durante los cuatro años que duraron lasprospecciones de campo. Gracias a estos dos atlas,actualmente se conoce bastante bien la avifauna enCataluña durante el periodo de cría en cuanto a la distri-bución y abundancia como en los requerimientos ecoló-gicos y características de las poblaciones. Sin embargo,las poblaciones de aves pueden variar mucho a lo largodel año y, por ejemplo, especies presentes en el períodoreproductivo emigran en invierno, a la vez que llegan denuevas. Incluso dentro de una misma especie, las pobla-ciones reproductoras e invernales pueden variar mucho.Así, al margen de la desaparición en invierno de avescomo las golondrinas, los ruiseñores o las vistitas, espe-cies como el estornino vulgar, los mosquitos comunes oel petirrojo, presentes todo el año, experimentan cam-bios importantes con entrada o salida de numerososefectivos o incluso con la sustitución de poblacionesreproductoras por otros exclusivamente invernales. Eldesconocimiento que se tenía hasta ahora de la avifaunainvernal en Cataluña hacía necesario la realización de unprimer Atlas centrado en este período del año.El Atlas de las aves en invierno 2006-2009, es un proyec-

to impulsado por el Instituto Catalán de Ornitología conel apoyo del Departament de Medi Ambient i Habitatgede la Generalitat de Cataluña y la Fundació Territori iPaisatge de Caixa Catalunya. Su objetivo principal esconocer la distribución y abundancia de las especiespresentes en invierno en Cataluña, complementando asíel recién publicado Atlas de las aves nidificantes deCataluña 1999-2002 (Estrada et al. 2004). Pretende elabo-rar mapas de distribución y abundancia de alta resolu-ción, apreciar la población catalana de cada especie,mejorar el conocimiento de su ecología y determinar elestatus de conservación de las poblaciones invernales.Además, ya que el invierno es un periodo muy variablede un año a otro o incluso dentro de un mismo invierno,este atlas quiere también reflejar toda esta variabilidadespacio-temporal. El trabajo de campo del Atlas se fun-damenta en la participación altruista de cientos de orni-tólogos voluntarios. El período de estudio que abarcaestá comprendido entre el 15 de noviembre y el 15 defebrero los inviernos 2006-2007, 2007-2008 y 2008-2009.Los atlas no sólo son obras de trascendencia científica,que constituyen una herramienta imprescindible paraplanificar la gestión del territorio sino que también tie-nen un componente social muy importante. En efecto,proyectos de este alcance sólo se pueden realizar gra-cias a la participación de voluntarios y son también unimportante reto social. Hasta el momento, 245 ornitólo-gos han participado en el Atlas de Cataluña invierno206-2009 pero, sin duda, esta cifra aumentará en los pró-ximos años.

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

4

Page 5: El Portarró" nº 25

MetodologíaEl Atlas utiliza básicamente dos sistemas de búsqueda ycenso de aves: los llamados muestreo extensivo y muestreointensivo. El muestreo extensivo tiene como finalidaddetectar el máximo número posible de especies dentro decada unidad de muestreo (el cuadrado UTM 10x10 Km.) enun número determinado de horas de censo, intentandocubrirse la totalidad de los ambientes principales. Con estemuestreo se generarán los mapas de distribución de lasespecies, pilar básico de cualquier atlas. El muestreo inten-sivo se fundamenta en la realización de itinerarios de 3 Kmsiguiendo la metodología del SOCC (Seguimient d’OcellsComuns de Catalunya) y debe servir como principal herra-mienta de control de variaciones temporales, generaciónde mapas de abundancia y patrones ecológicos. Ademásde estos dos hay un tercer sistema de censo diseñadoespecíficamente para aves marinas, que se basa en la rea-lización de estaciones de censo con telescopio desde lacosta. Finalmente, el muestreo complementario permiterecoger cualquier observación que no provenga de losotros tres tipos de muestreo mencionados y servirá paracompletar la distribución de especies escasas o mal distri-buidas. Para más información sobre la metodología y dise-ño se puede consultar la webhttp://www.ornitologia.org/monitoratge/atleshivern.htm.

Cobertura invierno 2006-2007La cobertura de los muestreos de campo del primer año detrabajo del Atlas ha sido muy cercana al 100%. En el con-junto de Cataluña se han realizado 127 muestreos de cua-drado, 395 SOCC y 28 muestreos de aves marinas. En con-creto en el Parque Nacional d’Aigüestortes i Estany de SantMaurici se han muestreado cinco de sus once cuadradosUTM 10x10 y se han realizado diez itinerarios SOCC. Todosestos muestreos no hubieran sido posibles sin el apoyorecibido por los gestores del Parque Nacional y por losornitólogos que trabajan en el parque o que están estre-chamente vinculados. Merecen mención especial por sudedicación y entusiasmo, los compañeros de DEPANA,autores del Atlas de las aves nidificantes del ParqueNacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici y suentorno. En los próximos años de trabajo de campo se dise-ñarán dos itinerarios SOCC adicionales con los cuales se

completará la cobertura de este tipo de muestreo dentrodel Parque Nacional, además se realizará el muestreoextensivo de los seis cuadrados UTM 10x10 restantes.

ResultadosEste primer invierno de trabajo de campo ha comenzado adar los primeros resultados. Se han detectado un total de248 especies, 202 de ellas en los muestreos de cuadrado,174 en el SOCC y 58 en los censos de aves marinas, 232especies han sido recopiladas en fichas complementarias.Estos datos son aún provisionales y estamos seguros quese irán incrementando progresivamente. También se hangenerado los primeros mapas de distribución y abundanciay, a modo de ejemplo, se presentan el mapa de abundanciaa escala catalana del zorzal común Turdus philomelos(Figura 1) y el mapa en el Parque Nacional d’Aigüestortes iEstany de Sant Maurici del quebrantahuesos Gypaetusbarbatus (Figura 2). Las tres especies detectadas con mayor frecuencia en losmuestreos de cuadrado durante el invierno 2006-2007 hansido el Pinzón vulgar Fringilla coelebs, el pitirrojo Erithacusrubecula y el mirlo común Turdus merula, los cuales se hanencontrado en el 97%, 96 % y 95% de los cuadrados, res-pectivamente. Las tres especies más abundantes en losmuestreos del SOCC han sido las dos especies de estorni-no Sturnus sp. (251.611 individuos), el pinzón común (37.180)y el gorrión común Passer domesticus (9.151). Por otro lado,las tres especies más observadas en los censos de avesmarinas han sido la gaviota cabecinegra (7.451 individuos),la gaviota argéntea Larus michaellis (5.974) y la gaviota rei-dora común Larus ridibundus (2.905).El Atlas de las aves nidificantes de Cataluña 1999-2002representa probablemente la obra más importante quehayamos hecho nunca desde el ICO. Prueba de ello son lasaplicaciones que ha generado y continúa generando, comolos mapas de interés de conservación de la avifauna(Figura 3). El proyecto, por tanto, sigue muy activo y prontose aplicará en nuevos aspectos legales, como la revisióndel Catálogo de Especies Amenazadas de Cataluña queestá elaborando el Departamento de Medi Ambient iHabitatge. El Atlas de las aves de invierno 2006-2009 seañadirá y tendrá seguro repercusiones en la sociedad engeneral.

5

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

atlas de las aves en invierno 2006-2009�

Figura 1. Distribución catalana en resolución1x1km. del zorzal común Turdus philomelosdurante el invierno 2006-2007. Los cuadradosde color más intenso corresponden a los quetienen una mayor probabilidad de aparición dela especie.

Figura 3. Mapa de interés de conservación delas aves nidificantes en Cataluña. Este mapamuestra el interés ornitológico de cada cua-drado UTM 1x1km. de Cataluña a partir de losmapas de índice de abundancia y de los esta-tutos de conservación del Atlas de las avesnidificantes de Cataluña 1999 -2002. Las áreascon color más intenso son aquellas que alo-jan más especies amenazadas. Estas áreasde mayor interés corresponden fundamental-mente a zonas húmedas, medios agrícolas,matorrales y ambientes de alta montaña.

Figura 2. Distribución a resolución 1x1km. delquebrantahuesos Gypaetus barbatus enCataluña y el Parque Nacional d’Aigüestortes iEstany de Sant Maurici durante el invierno2006-2007. Los cuadrados de color más intensocorresponden a los que tienen una mayor pro-babilidad de aparición de la especie.

Page 6: El Portarró" nº 25

Un proyecto abierto a la participación detodos los ornitólogosSon muchas las maneras en que se puede participar eneste Atlas, desde asumir alguno de los muestreos extensi-vo e intensivo que aún quedan por asignar, hasta publicarcualquier observación de ave en forma de ficha comple-mentaria. Esto último, en las comarcas pirenaicas puedeproducir datos de especial interés, sobre todo para espe-cies difíciles de ver como el urogallo o la perdiz nival.Para obtener más información sobre la metodología o sobrela forma en que podría colaborar póngase en contacto conel coordinador del Atlas Santi Guallar al tel. 934 587 893 o ala dirección de correo electrónico [email protected].¡Animaos!

Sergi Herrando Vila, Santi Guallar Rivero, Joan Estrada Bonell y Lluís Brotons Alabau

(Institut Català d’Ornitologia)

6

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

sa

nt

ma

uri

ci

� atlas de las aves en invierno 2006-2009

Page 7: El Portarró" nº 25

La piedra seca es un tipo de arquitectura tradicional dondela piedra se utiliza en seco, sin material de unión entre lasdiferentes piedras, es decir, sin ningún tipo de mortero,argamasa, yeso, cal, ni barro. La técnica de construcciónconsiste en apilar, asentar y equilibrar las piedras de talmanera que se aguanten por su propio peso. La construc-ción de piedra seca es un método sencillo y económico encuanto a los materiales empleados, ya que está basada enla utilización de materiales locales, casi siempre piedrasextraídas de terrenos próximos al lugar de utilización, y enmuchas ocasiones procedentes de las piedras de desechoexistentes en los propios campos de cultivo que han surgi-do al labrarlos. Se realiza fundamentalmente a mano. Estoha permitido un aprovechamiento racional de los recursosde cada territorio y una gran integración de estas construc-ciones en el paisaje, llamado paisaje humanizado.La utilización de piedra seca como técnica de construccióny ordenación del territorio se extiende por todas las zonasmontañosas del área mediterránea; como en las presentescomarcas del interior de Tarragona, el Alt Empordà y lasIslas Baleares, entre otras.La actividad agraria y ganadera en las comarcas pirenaicastambién se ha asociado a las construcciones de piedraseca. Son mucho más abundantes cerca de los pueblos yde los caminos principales, donde se encuentran los pra-dos y campos de cultivo de propiedad particular. La mayorparte del territorio del Parque Nacional está constituido pormontañas y bosques de aprovechamiento comunal y enestas zonas las construcciones de piedra seca son mucho

más escasas y menos representativas.En función de su finalidad, encontramos diferentes tipos deconstrucciones:Las paredes: construidas debido a la necesidad de organi-zar campos, prados, caminos y límites territoriales. Se hanutilizado para delimitar las propiedades y para evitar quelos animales se dispersen, ya que antiguamente no existíanni el alambre ni el pastor eléctrico. Las paredes también seutilizan para realizar corrales o encierros para guardar elganado durante la noche en la época que pastan por lamontaña. Encontramos paredes de piedra seca en los pra-dos particulares de la Ribera de Sant Nicolau y de laEscrita. De las majadas para encerrar el ganado, la deCabanieres en la montaña de Son sería un caso excepcio-nal por sus grandes dimensiones y de construcción máscuidada. Hay otras que son mucho más pequeñas y deconstrucción mucho más rústica repartidas por todas lasmontañas, como las de la Lastra, Barrada, Contraix, etc. Lasantiguas herramientas utilizadas para ordeñar el ganadoovino se encuentran principalmente en la montaña deLlessui y Mainera, pero también aparecen en la Riberad'Aigüestortes.Los muros de contención: sirven para obtener unas super-ficies horizontales o con poca inclinación aptas para el cul-tivo, que se denominan bancales. Esto, en una orografía tanaccidentada como la nuestra, ha sido determinante para lacreación de nuevas tierras aptas para el cultivo. Con losbancales se consigue salvar la dificultad de la orografía,evitar la pérdida de suelo por erosión, y favorecer la infiltra-

paisajes de piedra seca7

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

Page 8: El Portarró" nº 25

ción del agua en el terreno. Los caminos: los caminos más importantes, los carreteros,que unían pueblos o que servían para acceder a las tierrasde cultivo, prados y montañas, también presentan numero-sas estructuras de piedra seca. En ellos se combinan losmuros de contención para formar la plataforma del camino,las paredes para separar y delimitar las fincas particulares,y los empedrados para mejorar el terreno de algunos tra-mos de camino, recubriendo el suelo con piedras. Estosempedrados pueden formar escaleras en los lugares máspendientes, en pasos de agua, etc. La técnica consiste enponer las piedras verticales y muy trabadas las unas conlas otras para evitar que el empedrado se deshaga, la colo-cación final de tierra en los huecos que quedan entre pie-dra y piedra y la posterior colonización de la vegetación,hace que estas piedras queden aún más firmes.Encontramos una gran infraestructura de piedra seca enlos caminos que suben desde Espot al puente de Pallers yel de Boí a Sant Nicolau. También en los caminos másimportantes que cruzan los puertos y que comunicabanpueblos de diferentes valles o se utilizaban para acceder alos pastos de montaña, como el Portarró de Espot, el puer-to de Caldes, el puerto de Rus, etc. También hay pequeñosmuros de contención, paredes y empedrados para salvarpasos de difícil acceso.Las cabañas: estas construcciones las encontramos en losprados, en los cultivos y en las montañas. Generalmente enesta zona no aparecen las grandes cabañas que hay en lazona del Priorato o en la Terra Alta. Normalmente seencuentran integradas en las paredes o en los muros de losprados o en los campos con pequeñas aberturas que dejanpaso a un reducido receptáculo donde se pueden cobijarun máximo de dos personas en caso de lluvia. En las mon-tañas, donde los pastores pasaban casi seis meses con susrebaños también existen cabañas de diferentes tipologías.Muchas aprovechan hendiduras que aparecen bajo gran-des rocas de granito, donde se han construido rudimenta-rias paredes de piedra para una mayor protección. En luga-res donde no hay estas grandes rocas, aparecen rústicasconstrucciones de 3 a 5 m3 con 4 paredes y unas grandeslosas que hacen de tejado.En los últimos años las cabañas más útiles se han reforma-do y adecuado a las necesidades actuales. A muchas otrassolo les queda alguna pared o algún pilar de piedras. Casisiempre van asociadas a majadas y ordeñaderos.Los hitos y pilares: los pilares son estructuras de piedra

seca de forma tronco-piramidal y que servían para marcarel camino en cuellos de montaña que pasan gran parte delaño cubiertas de nieve. Por ejemplo, hay 4 pilares de casi 2m de altura en el puerto de la Bonaigua y el puerto deVielha, y hay dos más en la subida del collado del Triadorpor la zona de Capdella, estos de 1 m de altura. Otros sonpiedras más o menos grandes clavadas en el suelo.Hornos de cal: consistían en un orificio hecho en un talud,que se revestía con una pared de piedra seca formando uncilindro y se dejaba una abertura lateral y otra cenital. Estoshornos se construían cerca de los lugares donde estaba lapiedra caliza necesaria. Se conserva uno en la zona de laFarga en el Valle de Boí.En los últimos 40 años con el abandono de la economía tra-dicional basada en la agricultura de autoabastecimiento yla ganadería, se han perdido la mayor parte de los cultivosen bancales, muchos de ellos se están utilizando para laganadería extensiva de rebaños de ovejas y de vacas. Losmuros y las paredes de los bancales poco a poco se vanderrumbando y se cubren de matorrales y de árboles.También los caminos de a pie estuvieron durante muchosaños sin uso y sin mantenimiento.Durante los últimos años las administraciones estánhaciendo un gran esfuerzo para recuperar gran parte de lared de caminos tradicionales con fines turísticos, y dentrode este mantenimiento de los caminos es de gran importan-cia la reparación de los muros, paredes y empedradas conpiedra seca.Hay que destacar el proyecto conjunto del Ayuntamiento deSort y la Fundación Parques Nacionales, para la recuperaciónde antiguos caminos dentro del municipio de Sort, donde sehan arreglado numerosas construcciones de piedra seca delos caminos. También es de gran importancia el proyectoCamins Vius del Parque Nacional donde se recuperan cami-nos tradicionales de los diez municipios de la Zona de influen-cia del Parque, y las actuaciones de los 3 ConsejosComarcales y el Conselh Generau d'Aran. A partir de estasnecesidades han surgido varias empresas en la zona que sehan especializado en trabajos con piedra seca. En los últimos años el Parque Nacional ha organizado 4 cursosde Construcción en Piedra Seca, donde se han formado másde 60 trabajadores de espacios naturales protegidos, y otrasempresas que desempeñan trabajos en el medio natural.

Jesús Tartera Orteu

8

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

� paisajes de piedra seca

Page 9: El Portarró" nº 25

Hoy es domingo, quince de noviembre. Estamos en el BaixPallars, en casa Trementina, con Empar Carrillo y JosepMaria Ninot, dos botánicos reconocidos tanto a nivel nacio-nal como internacional. Nos sentamos los cuatro, entre unalmez y un olivo, y las palabras empiezan a fluir...

¿Qué hacen dos botánicos como vosotros en Enseu?Josep Maria: Hacía años que pensábamos en buscar unasegunda residencia en el Pirineo. Es un lugar donde hemostrabajado frecuentemente, pero nunca nos habíamos fijadoen ningún lugar en concreto. No conocíamos Enseu denada, pero rápidamente observamos un gradiente quehabía en el precio de compra que era más caro cuanto máscerca estabas de las pistas de esquí. De manera que aca-bamos aquí en Enseu que no es exactamente Pirineo. EsPrepirineo.Empar: Enseu es muy bonito. Hay poca gente pero estácerca de Gerri de la Sal y tiene algunos valores añadidos:una fuente delante de casa, una acequia que riega loshuertos, el barranco y mucha tranquilidad.¿¿CCuuaanntteess ccaasseess hhaayy eenn EEnnsseeuu??Alguien que venga de fuera las contará y dirá que hay 8 o 9,pero uno de aquí dirá que hay cuatro, que son las casas tra-dicionales que tienen propiedades y que han existidodurante el último medio siglo y son: casa Gaspar y casaVilesa, que forman el barrio de abajo, por que aunque elpueblo sea tan pequeño tiene dos barrios. En el barriosuperior hay casa Trementina, que es la que compramosnosotros y casa Marta. También hay un par más que soncasas que se han construido para venir a pasar los fines desemana.Son casas que antiguamente eran corrales o estaban en

ruinas, como casa Pessigo, una casa antigua y abandona-da, o casa de Francesc que antes era casa Marta pero lescayó una gran piedra de una “llau” de aquí atrás que lespartió la casa. Entonces los de Marta se mudaron y la casavieja que tenían, en malas condiciones, la vendieron.¿¿QQuuéé eess uunnaa llllaauu??Una llau es un barranco pequeño que normalmente no llevaagua, solo cuando llueve mucho, y que tiene algún tramomuy vertical. Es un nombre que es oye bastante, por estazona, Hacia Boumort y Tremp. Yo diría que es propio del Pallars Jussà y la parte baja delSobirà.Estos olivos que hay aquí mismo, ¿qué indican?Aunque estemos muy cerca del Pirineo, aquí las condicio-nes aun son muy mediterráneas; con veranos cálidos ysecos. Además aquí estamos muy reparados, de maneraque podemos encontrar olivo, encina, viña. Muchos topóni-mos hacen referencia: la Vinya, el Vinyal, el turó de laVinya... El olivo aguanta bastante el frío en invierno, mientras nobaje muchas horas por debajo de diez o doce grados nega-tivos. En todas estas vertientes del Baix Pallars se encuen-tran cultivadas.Iban a moler el aceite, según nos comentó la dueña de lacasa, al molino de Pujol, ¡A unes cuantas horas de caminode aquí!Es interesante ver este contraste de como se hacían anteslas cosas y como se hacen ahora. No tan solo en losPirineos si no en general en el medio rural. Yo soy de unpueblo del Baix Camp y allí recuerdo muchas cosas de lainfancia que también se hacían así. Cuando preguntas sihabía un molino aquí, la dueña contestaba: “Sí, había uno

entrevista¡los maestros de enseu!

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

9

Page 10: El Portarró" nº 25

en Pujol. Iba mi marido, ¡Con el burro!” Haciendo cálculos:el burrito llevaría 40 o 50 kilos de olivas como mucho, ibaallí, molía las olivas y volvía con la jarra del aceite corres-pondiente. Antes se contaban las cosas de otra forma.¿Vosotros de donde sois?Yo soy del Baix Camp, cerca de Reus, de un pueblo que sellama Castellvell del Camp, de una casa llamada cal Gaspar.Allí usan “cal”.Yo soy de Barcelona. Empecé viviendo en la Ribera, a tocarde la estación de Francia. Después cuando nos casamos,fuimos a vivir a Vallirana, o sea que he vivido más tiempofuera de Barcelona, aunque trabajo allí. Mis abuelos tam-bién eran de fuera: mi madre también, había nacido en elBages, pero sus padres venían de Alicante. Así que soytrasplantada, pero nacida en Barcelona.II ttuu PPeepp ¿¿CCuuaannddoo ssaalleess ddeell ppuueebblloo??Mi padre era maestro y desde pequeños ya nos traslada-mos a Barcelona. Supongo que por que quería que los chi-cos tuvieran la oportunidad de estudiar en la universidad y,como pudimos, nos fuimos a Barcelona. Aunque seguimosmuy vinculados al pueblo.¿¿SSooiiss mmuucchhooss ddee ffaammiilliiaa??La mía es muy pequeña, yo soy hija única.En cambio, en casa éramos seis, cuatro niños y dos niñas.¿Podéis explicarnos algunas cosas de la adolescencia?A un niño no le gusta estar solo en un piso. Es muy aburri-do. Pero a mi padre siempre le había gustado mucho lamontaña, el Pirineo. Íbamos de vacaciones al refugio del’Espitau de Vielha, al lado sur del túnel, quince días cadaaño. Desde pequeña también fuimos a Vallirana, donde viví-an unos tíos y que es precisamente donde vivimos ahora.También al pueblo de mi madre... Cuando a un niño lo dejasir fuera, a correr y a jugar con las piedras y el río... estomarca mucho. Después siempre vas persiguiendo lomismo.II ttuu PPeepp,, ¿¿nnoo qquueerrííaass sseerr ffuuttbboolliissttaa??No, no mucho. ¿Nunca he sido un gran deportista!Nosotros aunque estudiábamos y vivíamos en Barcelona,como las vacaciones de los estudiantes eran largas, íba-mos al campo. Allí hacíamos lo que convenía: a recogeravellanas, olivas, vendimiar... ¡y también nuestras travesu-

ras! ¿¿QQuuéé ooss lllleevvaa eessttuuddiiaarr bbiioollooggííaa?? Sí. Cuando nosotros estudiamos, a no ser que tuvieras unavocación muy clara de médico o de ingeniero, no habíamuchas opciones: química, biología y tres o cuatro más. Amí siempre me había gustado el campo y la naturaleza, y enprincipio pensaba compaginar la agricultura con la vidaprofesional. Quizás hubiera sido mejor estudiar ingenieríaagrónoma pero entonces solo se estudiaba en pocos sitiosy me dio un poco de pereza irme de Barcelona, donde tam-bién estudiaba música. Así empecé biología. Nunca mehabía planteado hacer ciencias puras, me interesaba másalguna cosa más aplicada, pero después la biología megustó mucho.¿Qué profesores de los que tuvisteis destacaríais? Había profesores que después, en el campo de la botánica,han sido muy importantes, como el Dr. Bolòs, el Dr. Llimonao el Dr. Vigo, pero también otros que quizás después no handestacado tanto en el campo científico pero que eran gran-des profesores y grandes comunicadores, por ejemploRamon Folch. Nos dio clase de jóvenes y hay que recono-cer que te enganchaba. Como profesor era muy bueno.¡Había todos los peces gordos de la biología! RamonMargalef, el Dr. Prevosti y algunos profesores jóvenes queanimaban mucho, como la Dra. Durfort que en esa épocaera muy joven y explicaba muy bien.Hablando de Ramon Margalef, ¿qué significó para vos-otros?La verdad es que como profesor no era tan singular. Deentrada no tenía grandes dotes pedagógicas: hablaba rela-tivamente bajo, de cosas que eran complejas y no se enten-dían fácilmente y era un profesor que solo tenías en teoría.Aunque, en un momento en que la bibliografía que teníaspara estudiar era muy escasa, él ya había escrito un libro,Ecología, que se ha mantenido como una obra capital y queestaba y sigue estando muy bien. ¿Cual fue su aportación a la ciencia?Es curioso que Margalef fue un hombre que comenzó comoaficionado. Empezó a estudiar ya mayor, mientras trabajabade contable. Entonces la ecología era una cosa que prácti-camente no existía y él comenzó a realizar estudios sobre

10b

ole

tín

de

l p

arc

na

cio

na

l d

’aig

üe

sto

rte

si

est

an

y d

esa

nt

ma

uri

ci

� ¡los maestros de enseu!

Page 11: El Portarró" nº 25

el plancton, hasta que llegó a ser el primer catedrático deecología de España. Él supo mirar las cosas de la naturale-za desde muchos ángulos diferentes, pero sin perder nuncala visión del naturalista: seguía diciendo que el ADN fuerade un organismo no tenía ningún sentido, y dándole vueltasa temas como el porqué de aquellas estructuras que lasmoscas tenían en las alas. Iba desde las teorías más incom-prensibles, que nadie podía seguir, hasta las cosas mássimples.La curiosidad que tenía era siempre inmensa.El Dr. Bolòs seguramente sea otro referente.El caso de Bolòs es absolutamente diferente. Él desdeantes de nacer, como quien dice, ya era botánico. Teníaantepasados botánicos y estaba predestinado. Siempredecía que la botánica la aprendió antes de licenciarse, ensu casa, con su padre. Hizo un trabajo basado en la cons-tancia, de hormiga que va construyendo poco a poco. Sepodría pensar que simplemente ha sido un trabajo constan-te sin un gran mérito intelectual ¡pero no! Todo lo que elconstruyó aún se aguanta. Sus esquemas teóricos teníanmucha solidez.Dentro del territorio catalán, los Pirineos, a pesar de estarlejos de los centros de investigación, han sido bastanteexplorados y conocidos...Ahora parece que son bastante conocidos, aunque siempreaparecen cosas nuevas. Pero ésta es la gracia de la botá-nica. Sí, como mínimo, en los Pirineos ibéricos hay muchostrabajos publicados.Bien, el nivel de conocimientos siempre es relativo, respec-to a otros territorios cercanos. Cuando nosotros estudiába-mos, Bolòs tenía la impresión de que el Pirineo ya era bas-tante conocido. Era la parte de Catalunya don tradicional-mente habían trabajado sus antepasados. Entonces pare-cía que la urgencia era el mediterráneo, donde trabajaronla gente que nos precedió a nosotros, Folch, Masalles...También hay que tener en cuenta que los Pirineos tienenmás interés botánico, por que al ser un área montañosa hay

grandes contrastes de bioclima, de tipos de substrato, y portanto hay más densidad de cambios que en la región másmediterránea, que además en Catalunya se encuentra másalterada, más cultivada, cortada... ¿Como habéis visto la evolución de los Pirineos durantetodos estos años que los habéis estado estudiando?Cuando ves un lugar frecuentemente, pasa igual como conlas persones que no te das cuenta si crecen, si enveje-cen… aparentemente siempre están igual. Pero cuandomiras atrás te das cuenta que realmente sí que ha habidocambios: La disminución de los pastos, que viene másgente de la ciudad, más turismo, estas segundas residen-cias nuevas que se han hecho, todo el turismo del río quetampoco había... Se han ido perdiendo las actividades tra-dicionales a favor de estas nuevas formas de vida. En terri-torios que quizás tienen un nivel de vida más alto que elnuestro, como en los Alpes, una de las cosas que sorpren-de es que sigues viendo viñas en unas pendientes tan pro-nunciadas que han de sacar la uva manualmente. Estotiene que salir muy caro, pero en cambio no abandonanesta actividad y la gente sigue viviendo en pueblos peque-ños y muy alejados. Debe haber alguna compensación queen nuestro país no hemos sabido dar a la gente de la mon-taña.¿Creéis que es posible que la agricultura y ganadería demontaña vuelva a crecer un poco?No lo sé. Supongo que sí. Si hubiera más interés en que elpaís recuperara un mínimo de gente y que no solo depen-diera de las actividades agrarias. Si los pueblos del vallefueran un poco más grandes y hubiera más subvenciones yayudas...Quizás falla la estructura geográfica. En otras áreas demontaña, en el lado francés del Pirineo o en los Alpes, elpaisaje no está tan “miniaturizado”. Hay pueblos muy aleja-dos pero siempre tienen cerca un pueblo grande. Muchagente trabaja en otras ocupaciones pero conservan elcampo de su padre, y siguen sacando la uva por que siem-

¡los maestros de enseu!

11

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

Page 12: El Portarró" nº 25

pre lo han hecho así. Esta estructura, salvando las distan-cias, se mantiene también un poco en el Baix Camp.Bastante gente que ya no trabaja en la agricultura comofuente principal de ingresos, siguen manteniendo estosusos. Pero aquí creo que es más difícil por falta de degente: hay un pueblo como Enseu, donde tierras honesta-mente cultivables quizás solo hay una hectárea y media; elsiguiente es Baen que está a dos kilómetros; y el otro esBresca que está a cuatro... Todos son por un estilo y el pue-blo grande que tienen más cerca es la Pobla o Sort, quetampoco son muy grandes.Gente nueva ya va viniendo pero se ha perdido la transmi-sión. Hay algunas iniciativas, como la del “planter deGerri”, que intentan recuperar semillas antiguas para quela gente las vuelva a plantar. Algunos de los que colaboranson gente que laboralmente ya nunca han trabajado en elcampo, pero sus padres aún si y conservan aquella raza dejudías o de tomates. Sobre estas variedades de patatas, tomates, judías o uvasque se plantan en la montaña... ¿Que cosas sabéis?Seguramente es factible recuperar esta agricultura si sebusca la calidad, una cosa especial, enfrente de la canti-dad. Solo hace falta mirar como lo han hecho en el Priorat.Dependerá del valor añadido del producto. Allí no hacen unvino vulgar, tiene que ser un vino con un sabor especial.Sí, el vino, las judías del ganxet, los guisantes delMaresme... Para mí el problema está en encontrar el equi-librio: cuanto cuesta la producción, los servicios y ayudasque necesitas, como se puede rentabilizar. No es un temafácil, pero si hubiera alguien con voluntad de hacer algunacosa... Alguien tendría que preocuparse para que la gentede los pueblos tenga los servicios adecuados.¿Para qué sirve saber que una especie de flora se encuen-tra en un determinado punto de los Pirineos?Es ciencia pura, es conocimiento del patrimonio. Si no seconoce el medio no se puede actuar correctamente, sesufre el riesgo de que se pierdan cosas, que ni tan solo seconocían. La ciencia quiere saber, descubrir. El porqué esel segundo paso; quizás un día se encuentre, o no. No hacefalta que haya un rendimiento directo, ni esperar que lasflores sean útiles para algo. El saber nos transmite toda unaserie de conocimientos de la historia de la biología.Una de las plantas estrella de los Pirineos es la edelweis,pero quizás podrían haber otras más famosas. La flor denieve, en cambio, todo el mundo la conoce.¿Por qué llama tanto la atención? De hecho es una flor queno es muy bonita, estéticamente hablando, pero tiene unaforma muy especial, no hay muchas plantas parecidas, ni

aquí ni en los Alpes; sí que hay en las montañas asiáticas,donde hay muchas del mismo género. Entonces el botánico,que combina este conocimiento con la paleo ecología (queclima hacía a lo largo del Cuaternario), descubre que lasplantas no están siempre en el mismo lugar: se han idomoviendo poco a poco. La flor de nieve muy presumible-mente vino de las montañas asiáticas en una época en queen Europa había un clima mucho más frío que ahora y portanto estas plantas vivían a baja altitud. Después cuando elclima se volvió más cálido, se extinguió de gran parte deEuropa, pero en cambio quedó en los Pirineos, subiendo enaltitud. Es un proceso que las plantas han hecho variasveces a lo largo del Cuaternario. Ha habido diferentesperiodos fríos y cálidos que con cierta rapidez, unos cuan-tos miles de años, han provocado unos cambios de paisajeimportantes. Ahora estamos en un cambio climático... ¡Qué noticia!Durante todo el Cuaternario ha habido cambios. Lo quepasa es que el de ahora es bastante rápido, quizás másrápido del que algunas plantas podrán seguir. Entoncesahora casi cualquier estudio científico sobre biologíaambiental (de botánica o zoología) lleva el epíteto del cam-bio climático. En parte es una moda científica pero, aunquelas consecuencias ecológicas puedan ser moderadas, lasconsecuencias sociales van a ser inmensas. Nunca hahabido un cambio climático como el que ahora tenemoscon tanta población humana y tan bien establecida comoestá ahora. Cualquier cosa que se investiga ahora, enconexión con el cambio climático, interesa mucho desdeeste punto de vista social.¿Qué opináis sobre que la gente vaya al bosque a recogersetas?Desde una visión más urbana te diría que ¡la montaña es detodos! Es para disfrutarla y todo el mundo tiene derecho.Pero sabemos que esto no es así. A los propietarios es nor-mal que no les guste mucho tener por allí a montones degente dando vueltas, buscando setas y revolviéndolo todo.En parte por que si hay algún beneficio ellos quieren parti-cipar y en parte por que, si los visitantes no son muy cuida-dosos, lo dejan todo hecho un desastre. Está bien que lagente pueda salir, pero el problema es que somos muchos.Antes los que iban a buscar setas eran unos pocos que lohabían hecho desde niños por que eran del pueblo, oalguien se lo había enseñado.¿Creéis que programes como “Caçadors de bolets” ayudana mejorar la gestión de nuestros bosques?Es una pregunta comprometida. Por un lado está bien queayuden a conocer el mundo de las setas que antes solo

¡los maestros de enseu!

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

12

Page 13: El Portarró" nº 25

conocían los que tenían línea directa con la cultura tradicio-nal. Por otro lado, el poder de amplificación de un mediocomo la televisión promueve que vaya al campo muchagente ¡Solo que salga un pequeño porcentaje de los espec-tadores ya son muchos! Hay compañeros de nuestro entor-no que no lo ven muy bien.Y estos bosques, ¿Para qué han de servir? ¿Para recogersetas? ¿Para talar madera? ¿Hace falta una nueva gestiónforestal?Quizás han de ser reservorios de carbono. Tenemos un paísmuy accidentado y los árboles tampoco tienen buena pro-ductividad. Sacar la madera es difícil. Por esta razón no estan descabellado dejar una capa que proteja el terreno de laerosión. De hecho, todos estos bosques de aquí delante, deEnseu y Baen, están reforestados. Es un bosque relativa-mente nuevo. Dejarlo para evitar la erosión y como fijadorde carbono, como un pulmón verde, no es tan mala opción.¿Qué pensáis del aprovechamiento de la biomasa de estosbosques?Es un tema del que se habla mucho pero no sé si alguien hahecho un buen cálculo energético de este aprovechamien-to. Yo calculo que el coste de personal y maquinaria consu-miría más energía que la que produciríamos con la biomasa.No lo tengo muy claro.El consell comarcal del Pallars Sobirà pidió y se le conce-dió una subvención, por parte del Parque Nacional, parainstalar una caldera de biomasa forestal en el ecoparquede Sort...¡Ah, así sí! Con subvenciones sí que se puede hacer lo quesea. También se puede usar la biomasa resultante comosubproducto de la explotación forestal. Pero ir a sacar estospequeños pinos que hay por aquí, que no sirven como made-ra, para aprovecharlos como biomasa no sé si tiene muchointerés. Todos estos bosques los plantaron en los años cin-cuenta y sesenta, para proteger las vertientes, aunque tam-bién había una visión productivista y se pensaba sacaralgún rendimiento al cabo de unos años. Lo que no calcula-ron entonces es que ahora valdría más la mano de obra queel valor la madera que se podría sacar. Pero ésta no es razónpara poder decir alegremente: ¡dejémoslo! Por que ahora loque tenemos son unos bosques repoblados que tienen unfuturo dudoso, Tanto estéticamente como desde el punto devista productivo, ya que los árboles están compitiendo todosentre si. Se tendría que sacar a tres de cada cuatro y, deaquí un tiempo, sacar unos cuantos más. Así los que queda-

rían serian más gordos. Como dicen por aquí, “acabará quemando todo ya que elbosque está sucio”...Pero el bosque no quemará por que esté sucio. El problemaestá en que si, por la razón que sea, algún día prende, lacontinuidad de la masa forestal hará difícil de controlar unincendio, pero no por que esté sucio o limpio. Antes el pai-saje estaba más compartimentado, con campos y bosques,y ahora, como la gente se ha ido ¡todo es bosque! Este esel problema y no que haya más o menos sotobosque.A gran escala, los grandes incendios no dependen del soto-bosque, si no de la estructura del paisaje.¿Cual tiene que ser el papel del Parque en el futuro deestos Pirineos? El Parque Nacional se creó ya hace muchos años y vale lapena, ahora que hace bastante tiempo que no hay interven-ción directa, de seguir este camino. Es una muestra de unterritorio que quiere mantener sin que haya demasiadaintervención humana. Y el papel fundamental es la conser-vación. También se tiene que hacer divulgación: Mostrar ala gente unos sistemas naturales sin intervención humana.Lo que pasa es que este Parque, como otros muchos, secreó por casualidad. Era un lugar que, desde el punto devista paisajístico, era muy singular y bastante remoto, yesto, a parte de otras consideraciones sociales y políticas,provocó la declaración del Parque. No es verdad que nohaya huella humana: las zonas pastorales del piso subalpi-no fueron creadas por el hombre y aún sigue habiendoganadería… Pero independientemente de esto, el paisajeno ha cambiado mucho. Comparando imágenes de los vue-los de los años cincuenta, el Parque de Aigüestortes y loslugares de alta montaña no han cambiado mucho. Inclusoen las zonas abiertas por la explotación ganadera la diná-mica de recuperación forestal es muy lenta. Realmente esun paisaje, visto en foto aérea, muy estático.Desde la Universidad habéis promovido estudios de losneveros... ¿Por qué?Últimamente, parece están reduciéndose. Como mínimo loque antes llamábamos neveros permanentes donde se acu-mulaba tanta nieve que no llegaba a fundirse nunca. Debajode la nieve solo hay roca, pero a veces se puede acumularun poco de tierra fina y allí viven unas plantas muy especia-les que tienen en los Pirineos el límite de distribución de suárea geográfica. Son especies que llegaron aquí enmomentos de clima más frío y ahora han quedado limitadas

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

13

� ¡los maestros de enseu!

Page 14: El Portarró" nº 25

a estos ambientes. Si el clima sigue calentándose no tienenescapatoria por que no pueden subir más arriba, por que nohay tierra, y hacia abajo hace demasiado calor. Desde estepunto de vista los neveros son un refugio de especies árti-co-alpinas muy interesantes.Una curiosidad sobre el pino negro: ¿Es un sufridor, que noquiere competir con nadie? Y se va sacrificando...Sí, un poco es así. Un sufridor ¡y muy resistente! Un con-quistador, un pionero… ¡un luchador contra los elementos! En los Pirineos prácticamente es el único árbol del pisosubalpino y forma bosques, tanto en solanas como enumbrías, en calcáreo como en silíceo. En cambio en losAlpes, en el subalpino no tiene tanto protagonismo. Hayotros árboles que compiten mejor, como el pino cembra o ellaricio, y al pino negro solo lo encontramos en ambientesmuy desfavorables, como por ejemplo alrededor de una tur-bera o en un lugar rocoso y muy malo. O sea que sí quetiene este papel.¿Cual es el pino negro más alto que habéis visto nunca?Jordi Carreras dice que ha visto uno por encima de los 2.700metros de altitud. En Andorra, subiendo al Comapedrosa y hacia el pico deSanfonts encontramos también unos cuantos muy arriba...Pero no eran árboles, eran individuos pequeños, aunquetampoco sabemos su edad ni tampoco si se han podido ins-talar hace pocos años...En el macizo del Néouvielle, el bosque llega un poco másarriba que aquí, casi hasta los 2.600 metros. Probablementeallí haya pinos dispersos hasta una un poco más arriba queaquí. Lo que quizás tendríamos que establecer primero eslo que consideramos un árbol: sin duda que la especiepuede llegar más arriba de 2.700 metros pero solo lo pode-mos considerar un árbol a partir de 2 metros de alto. Coneste tamaño sobresaldrá de la nieve en invierno i empiezaa propiciar un microclima forestal. Por esta razón los queestudian el límite del bosque hablan del límite de 2 metros.Por qué hay haya en Aigüestortes y no en Sant Maurici?Teóricamente es por el tipo de clima. Sant Maurici es máscontinental que la ribera de Caldes. Pero además, laRibagorça tiene más proximidad con las grandes masas dehaya más atlánticas y ha sido más fácil que hayan llegado.En principio al haya el clima continental, con alguna prima-vera muy fría, no le gusta. Es una especie que en los últimos3.000 o 4.000 años ha tenido una expansión bastante rápiday aún está avanzando en el Pirineo. Por eso esta explica-ción más climática no es una explicación exacta. Podría serque Sant Maurici tenga un clima más continental queAigüestortes pero también podría ser una cuestión dinámi-ca: que allí ha tenido tiempo de llegar y aquí aún no.

¿Qué representa la educación para vosotros? ¿Es necesa-rio para un científico el contacte con los alumnos?Como decíamos antes, no te das cuenta de un año al otro,pero sí cuando miras atrás- Cuando yo era un joven profe-sor los alumnos eran chicos y chicas como yo, que enton-ces tenía 30 años. Después eran como nuestros hijos yahora los ves realmente muy pequeños. Muchas veces tepreguntas cual es el valor de la enseñanza hoy, cuandopuedes obtener la información de tantos lugares. Cuandonosotros estudiábamos la única manera en que un alumnopodía aprender alguna cosa era escuchando al profesor,por que había poca bibliografía y era poco asequible. Meparece que lo que sigue teniendo valor es el contactodirecto con el profesor, aprender a pensar y a razonar lascosas. Que un alumno se aprenda el nombre de esta plantao de una función metabólica, es importante pero no es lofundamental; es más importante la manera de adquirir esteconocimiento y como utilizarlo.¿Qué Pirineos tendremos o os gustaría tener de aquí 100años?Normalmente el paisaje que alguien ama está relacionadocon su infancia o juventud. Por esto muchas veces la socie-dad pretende recuperar aquellos paisajes de hace 30 o 40años. A mi me gustaría un Pirineo más o menos como el queahora tenemos, con un poco más de ovejas y pastores, y unpaís con una poco menos de fábricas y humos. En los Pirineos, de fábricas y humos precisamente no hay.Quizás es una de las cosas que faltan... ¡no los humos, eh!pero sí una cierta industrialización, una diversificación delos lugares de trabajo. Hay muchos oficios, sobre todo cua-lificados, que aquí arriba tienen muy poca salida. Si hubie-ra más gente, habría más posibilidades, más alternativas. Ami me gustaría el Pirineo con un poco más de vida de la quehay ahora. Querer conservar la identidad tiene un peligro,que es hacer de los Pirineos un museo. Que digamos queno se toque nada, que lo queremos conservar con el pastorcon las ovejas como antes... Y el pastor con las ovejas esduro, eh! ¡No podemos tener los Pirineos como un museo!

El tiempo de la charla ha pasado volando, como un grupode palomas que huyen del halcón. La historia de nuestrastierras pirenaicas nos tiene también acostumbrados aestas huidas a velocidades vertiginosas, a veces adelante,a veces atrás. Los bosques, con sus animales y plantas,serán más o menos conocidos, protegidos o conservados.Ahora bien, los Pirineos continuaran avanzando hacia eldestino que los pirenaicos quieran conseguir. Mientrastanto, Enseu se prepara para hibernar un año más de unsiglo más...

Gerard Giménez PérezJosepmaria Rispa Pifarré

14

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

� ¡los maestros de enseu!

Page 15: El Portarró" nº 25

Novedades en Colomès!En el último número del Portarró hablábamos extensamen-te del origen del topónimo Colomès y de los tesoros que seesconden en esta ribera de la Val d'Aran; lugar de paso detodas las rutas que van hacia la Ribagorça o el Pallars, osimplemente lugar de visita obligada para los turistas quevienen a la Val d’Aran, Colomès es una de las riberas másvisitadas del Parque Nacional. Este verano los visitantes deeste magnífico valle han podido observar dos novedades:el valle contaba con un nuevo refugio y en los aparcamien-tos de los Banhs de Tredós y Valarties se daba informaciónescrita del Parque. El viejo refugio de Colomès, construido al lado de la presadel Lac Major, había quedado obsoleto y, desde hace tiem-po, eran muchas las voces que clamaban por la jubilaciónde este venerable edificio que había albergado a muchasgeneraciones de montañeros. El nuevo refugio, gestionadopor el Conselh Generau d'Aran, se ha construido a unosmetros del viejo, en la ribera oeste del lago y desde el mesde julio ya presta sus servicios. ¡Que sea por muchos años! Este año los puntos de atención al público y de venta detiquets del servicio de transporte de los Banhs de Tredós yde Valarties han actuado también como puntos de informa-ción del Parque para las personas que realizaban algúnpaseo por estos lugares. También en estas casetas se hantomado datos estadísticos sobre el número y la proceden-cia de los visitantes. Para contar con una información másprecisa sobre el número de visitantes en lugares concretosse han instalado también contadores automáticos de paso

en los caminos de acceso a los refugios de Colomès,Restanca y Saboredo.¡Desde aquí damos las gracias atodas las personas que han colaborado en la consecuciónde estos objetivos de gestión del Parque!

Ferias otoñalesCon la llegada del otoño y como cada año, se inician lascelebraciones feriales en los diferentes pueblos de nues-tras comarcas. El valle de Boí empezó el ciclo en Barruera,el 28 de septiembre, con el tradicional concurso de la siegaa mano; después la Pobleta de Bellvei, los días 4 y 5 deoctubre, con una demostración de cómo hacer jabón, mos-tillo y freginat; las ferias de ganado, este año equino, deSalardú y Biela; en Esterri d'Àneu, por Santa Teresa, el finde semana del 18 y 19 de octubre, se realizó la tradicionalsubasta de terneros de raza bruna de los Pirineos; porTodos los Santos, concretamente el 2 de noviembre, en undía bastante lluvioso y frío, se celebró la feria de Vilaller.Sort cerró este recorrido con una nueva muestra de ovejaXisqueta y un concurso de habilidad con el gancho. Todas las ferias han sufrido los efectos de la “lengua azul”.Esta enfermedad es causada por un virus que afecta atodos los rumiantes, aunque los ovinos son la especie másafectada. Es transmitida por mosquitos y se caracteriza pormanifestaciones gangrenosas y por alteraciones en losmúsculos esqueléticos. Es de declaración obligatoria ysólo puede combatirse eficazmente mediante la vacuna-ción de los rumiantes. Por lo tanto, vacas y ovejas estuvie-ron ausentes en la mayor parte de ferias.

noticiario

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

sa

nt

ma

uri

ci

15

Page 16: El Portarró" nº 25

Día Mundial de las AvesEl pasado 4 y 5 de octubre se celebró el Día Mundial delas aves. Con este motivo se organizaron en el centro deLlessui dos actividades gratuitas. Por la mañana se inició un recorrido desde la base delMontsent hasta el pueblo de Llessui, para conocer eidentificar las aves más típicas de la zona, aunque nopudimos ver una gran variedad. Los buitres y las chovaspiquirrojas nos acompañaron durante buena parte delpaseo. Por la tarde la actividad estaba destinada a losmás pequeños, que se divirtieron con un cuento de som-bras chinas y un taller para confeccionar un comedero apartir de un brik, una forma divertida de reutilizar los des-echos.

El estado de nuestros caminosEste otoño y, por segundo año consecutivo, se ha llevadoa cabo un estudio del nivel de impacto del uso públicosobre la red de caminos del Parque Nacional. Como ya essabido cientos de personas visitan nuestro Parque y esprecisamente esta gran afluencia de gente la que nos haconducido a realizar un estudio como éste. El seguimien-to tiene como objetivo evaluar el estado de los caminosdespués de la temporada de mayor afluencia basándoseen la medición y el análisis de una serie de parámetrosindicadores como: el grado de erosión, la degradación dela vegetación, la presencia de basuras, etc. Anualmentese escogen cinco caminos del sector occidental y cincodel oriental para evaluarlos. Este año se han analizadolos caminos del Port de Rus; del Pessó; del Estany Negreal de Monges y del Estany Llong al Redó por la zona deAigüestortes. Por la zona de Sant Maurici los caminoselegidos han sido el Portarró de Espot, del refugio deAmitges al puerto de Ratera; el valle de Cabanes, elcamino del refugio de Colomès y un circuito paraColomès. En caso de que uno de ellos sobrepase los lími-tes aceptables de alguno de estos indicadores se lleva-ran a cabo las medidas correctoras pertinentes para queen un posterior muestreo se observe una mejora en elestado del camino.

Jornadas de investigación en la Red de ParquesNacionalesDel 22 al 24 de octubre tuvo lugar en Plasencia(Extremadura) la presentación de resultados de los traba-jos y proyectos de investigación subvencionados por elOrganismo Autónomo Parques Nacionales de la convoca-toria correspondiente al año 2003. Los trabajos se agruparon en tres ámbitos: los relaciona-dos con los parques de áreas de montaña, los de zonashúmedas y sistemas mediterráneos y los de sistemas insu-lares. Fueron presentados un total de veintiséis trabajos,tres de los cuales estaban directamente relacionados contareas de investigación realizadas en el Parque Nacional.El primero, sobre plantas acuáticas, presentado porEsperanza Garcia Passola del CSIC (Consejo Superior deInvestigaciones Científicas); un segundo que analizaba lainfluencia de los bosques en avanzado grado de madurezsobre las comunidades animales, presentado por LluísComas Boronat del CREAF (Centro de InvestigaciónEcológica y Aplicaciones Forestales) y un tercero sobre ladeterminación del período de retorno de los aludes extre-mos en el Parque mediante la dendrocronología, (determi-nación de la edad de los árboles por sus anillos de creci-miento), por Elena Martín Bordas de la Universidad deBarcelona . Las conclusiones finales de las jornadas pusieron de mani-fiesto la importancia de la investigación en los Parques, asícomo la necesidad de intensificar la colaboración entre losgestores de los espacios y los científicos. También se hizopatente la necesidad de mejorar el acceso a la informaciónsobre las investigaciones realizadas, tanto dentro comofuera de los Parques, y que sean de utilidad para su gestióny conservación.

Lavabos en Sant MauriciDurante el mes de julio pasado se instaló en el Parque unmódulo de WC seco por vermicompostaje En el lago deSant Maurici acceden anualmente 150.000 personas a pieo en taxi, y en el año 2007 el 20% de las personas encues-

16

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

sa

nt

ma

uri

ci

� noticiario

Page 17: El Portarró" nº 25

noticiario�b

ole

tín

de

l p

arc

na

cio

na

l d

’aig

üe

sto

rte

si

est

an

y d

e s

an

t m

au

ric

i

17

tadas echaban de menos unos lavabos en en esta zona.Después de estudiar diversas posibilidades se optó poreste sistema en seco. Su funcionamiento se basa en laseparación de los orines del material sólido. Los primerosse almacenan en un depósito de 3.000 litros y el sólido sedeposita mediante una pequeña cinta transportadora enun receptáculo dentro de la misma estructura, donde haygusanos que transformarán el residuo sólido en compues-to. Las ventajas ante los sistemas convencionales conagua y fosa séptica son:1. No se genera vertido de agua residual en el medio.2. No hay que tener un control analítico de las aguas vertidas.3. El volumen de residuos que hay que gestionar a travésde las depuradoras de los municipios es mucho más bajo.4. El resto de residuo orgánico sólido se transforma encompuesto que se puede utilizar como abono en jardines overterlo en el prado o en el bosque.

Seguimiento de fauna mediante tecnología GPSEste año se ha iniciado, junto con TRAGSEGA, un proyec-to de seguimiento del rebeco (Rupicapra pyrenaica). Seprevé capturar un total de cuatro rebecos, uno por cadacomarca, para colocarles un collar GPS que emite unaseñal que permite localizar con mucha precisión y entiempo real. Así se puede hacer el seguimiento de losmovimientos de los animales marcados sin ocasionarlesmolestias y a distancia. Con la colaboración del Cuerpo de Agentes Rurales, sehan capturado tres individuos, y ya están emitiendoseñales de su posición. Estos individuos han sido bauti-zados como Llaçada, Amitges y Carbonera. Con la información obtenida se podrá delimitar de mane-ra precisa el territorio que abarcan y nos permitirá estu-diar aspectos de su ecología, como la dinámica de ali-mentación, adaptabilidad a los lugares más humaniza-dos, selección del hábitat, etc, y comparar estos datoscon los del ganado vacuno que aprovecha las zonas depasto integradas dentro de los límites del Parque.

Caminos más vivos!En el Proyecto Camins Vius de recuperación de antiguoscaminos para poder realizar una travesía circular en elParque Nacional, se ha finalizado la adecuación de cami-nos que unen el pueblo de Espot con Caregue, pasando porla Creu de l’Eixol y el bosque de abedules de Caregue.También se han realizado trabajos en el camino deCaregue a Escàs y hasta el pueblo de Sorre; el camino deLlessui a Capdella; de Capdella al Puerto de Rus i del’Estany Gento al Puerto de Rus.Actualmente se esta trabajando en la Val d’Aran, en loscaminos d’Escunhau a Betren y en un pequeño tramo delpuerto de Vielha. En la comarca de l’Alta Ribagorça se

están recuperando los caminos de Senet-Ginast, Vilaller-Casós-Serreres, Serreres-Cóll i Durro-Saraís.También se ha mejorado el camino de la cascada de SantMaurici. Durante este verano lo han transitado cerca de60.000 personas, en su mayoría grupos familiares y de latercera edad. Esto nos ha obligado a mejorar dos tramosde 2.000 metros, retirando bloques de piedras que dificulta-ban el paso y mejorando los tramos empedrados.

XV Concurso de fotografíaUn año más el jurado del concurso de fotografía ha dado aconocer su veredicto. Se han presentado un total de 118participantes y un total de 315 fotografías. Tras deliberar sobre las finalistas, se ha acordado por unanimi-dad galardonar los trabajos siguientes: 1er premio: Trilogia Falles de Boí de Anaïs Sol Barberà2º premio: Esclat de muscaries de Silvia Frías Campos3er premio: Paisatge interior de Joan Antolín Arnau4º premio: Soledad quebrada de Alberto Tormo Pastor5º premio: Boca abajo de Aníbal FerrónAccesito especial “Els minairons”: Premio desiertoAccesito especial “Els Encantats”: Essències 3 de ConchiCiurana Martínez.Si queréis ver las obras ganadoras y una selección de lostrabajos presentados de los diferentes autores que hanparticipado en esta XV edición, no dejéis de visitar la expo-sición de la Casa del Parque de Boí del 1 de enero al 28 defebrero o por la Casa del Parque de Espot del 1 de marzo al30 de abril o por el Centro de Información de Senet del 1 demayo al 30 junio.Agradecemos a todos los participantes su colaboración yfelicitamos a los ganadores.

Mejoramos la difusión de El PortarróEn este número de la revista y en el anterior, hemos inclui-do unas tarjetas con un pequeño formulario para que loslectores nos hagan llegar sus datos de envío y sus prefe-rencias de formato de la revista. Así actualizamos nuestrabase de datos de suscriptores poniéndose al día. Por otraparte, seria interesante conocer la disposición de los lec-tores hacia los nuevos formatos electrónicos para poderpublicar la revista e informaciones del Parque en formatodigital, práctica cada vez más extendida entre las publica-ciones, con el consecuente ahorro de papel y minimizacióndel impacto ambiental que ocurre con la edición e impre-sión de una revista. Recordemos una vez más la importan-cia que los lectores nos hagan llegar las tarjetas cumpli-mentadas con sus datos, si es que aún no lo han hecho, yque el envío de las tarjetas es gratuita dentro del territoriodel Estado español. Sólo hay que cumplimentarlo y deposi-tarlo tal cual en un buzón. Desde el Parque Nacional osagradecemos vuestra colaboración!

Page 18: El Portarró" nº 25

Nuevos materiales para personas con discapacidad visualUna de nuestras prioridades es la atención a las personasque padecen alguna discapacidad. La instalación de pasa-relas de madera en el Planell d’ Aigüestortes y el sector deSant Maurici fue una primera actuación y una meta impor-tante para facilitar el acceso del Parque a estos colectivos.En la segunda fase se ha trabajado para ofrecer a los visi-tantes con discapacidad visual un material específico, quefacilite el conocimiento de diferentes valles del Parque.Por ello se han diseñado unas maquetas táctiles portátilescon una descripción básica de las características natura-les de los valles de Sant Nicolau y del Escrita (relieve,lagos, diferentes tipos de vegetación, etc...), la maquetacontiene también una pequeña leyenda en Braille. El pasa-do día 20 de septiembre recibimos la visita de 35 personaspertenecientes a la ONCE de Lleida que realizaron un itine-rario por el Planell d’ Aigüestortes y pudieron probar losnuevos materiales. Su visita y sus opiniones nos serviránpara poder valorar la utilidad de este material e ir avanzan-do con paso firme para que el Parque se convierta en unespacio más accesible para todos.

Tres nuevas especiesEste verano ha resultado provechoso para los hallazgos defauna y flora. Concretamente se han citado tres nuevasespecies, que no habían sido observadas anteriormente enel territorio del Parque: dos especies de flora y de fauna.Se trata del buitre negro (Aegypius monachus), el aránda-no rojo (Vaccinium Vitis-idaeus), y una pequeña planta:

Vicia Argentea. El buitre negro se ha podido observar entres ocasiones: en la montaña de Llessui y en el Pinetó deEspot. Se trata de ejemplares liberados en los Pre-Pirineosde Lleida por el proyecto de reintroducción de la especiellevado a cabo por la Fundación Territorio y Paisaje deCaixa Catalunya y del Departamento de Medio Ambiente yVivienda. Presumiblemente debido a los requerimientosambientales no llegue a criar en nuestro Parque Nacionalpero estamos seguros que las observaciones se incremen-tarán a lo largo de los próximos años si se continúa con laliberación anual de nuevos individuos; una prueba más quelos animales no entienden de fronteras ni límites adminis-trativos. Por otra parte, el equipo de la Universidad de Barcelona,encabezado por Josep Maria Ninot, ha descubierto unaespecie que no había sido nunca citada en Cataluña. Setrata de Vicia Argenté, y fue localizada a las Rasper deMontorroio, formando parte de una población espectacu-lar. El hallazgo del arándano rojo se puede leer en las pró-ximas páginas de este mismo Portarró.

“Polo San Martiño peóns ao camiño”El día 11 de noviembre en Galicia celebran el "Día do Peón",el día de las peonzas. Es una fiesta tradicional en la que losniños empiezan a manejarlas. Coincidiendo con esta fiesta,un grupo de chicos y chicas de A Coruña que realizaban unitinerario por el lago de Sant Maurici, llevaron las peonzaspara disfrutar con ellas también sobre la nieve, bajo lamirada atenta de los Encantats.

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

sa

nt

ma

uri

ci

noticiario

18

Page 19: El Portarró" nº 25

instalaron en los Alpes, los Pirineos y, algunas, incluso másallá, en la cordillera cantábrica o en Sierra Nevada; aunqueeste no es el caso del arándano rojo: ¡Cual fue nuestra sor-presa cuando todos los caracteres de la muestra nos indi-caban en esta dirección! Esta citación representa la confir-mación de la presencia de esta especie en España.Consultando la bibliografía existente hemos leído que en losPirineos solo se conocen contadas poblaciones: La máscercana pertenece al Ariège, tocando a la frontera septen-trional de Andorra y también se ha encontrado en Conflent,en la Catalunya Norte. En Catalunya también existen algu-nas citaciones antiguas y dudosas que no han podido serconfirmadas con ninguna muestra de herbario: Una del1952 en la cima del Montardo, por encima de los 2.800metros, en una altura donde esta especie no parece quepueda vivir. Otra cita más antigua aún la situaba el 1879cerca de Setcases pero ningún estudio posterior ha podidoconfirmar este extremo. Aunque en los Pirineos sea una planta tan escasa y merez-ca ser protegida y respectada, en los países nórdicos esharto conocida: “lingon” en Suecia, “tyttebær” enNoruega, “ pyCH Ka” en Rúsia, “puolukka” en Finlandiao “bruklene” en Letonia; en inglés sus frutos se llaman“lingonberries”, y en todas partes los recogen y se loscomen. Crudos dicen que son un poco ácidos, así que con-viene dejarlos madurar en exceso para que tengan un pocode dulzor. Más frecuentemente se consume en forma decompota o mermelada que incluso se puede comprar entiendas y supermercados. Tiene reconocidas propiedadesmedicinales, principalmente para las mujeres, ya que pare-ce que es útil para combatir diversos síntomas de la postmenopausia, como la osteoporosis. También se ha demos-trado que es un remedio contra la arteriosclerosis y tienepropiedades antioxidantes, como otros muchos de lospequeños frutos del bosque. Hemos encontrado tambiéninformación sobre algunas razas cultivadas como plantaornamental.Seguramente en algún próximo número del Portarró, osexplicaran el origen de la toponimia del valle de Àneu(“valles de nieve” según alguna interpretación literal) perosin lugar a dudas que el Valle de Àneu es, cada vez más, elvalle de los arándanos!

Gerard Giménez

Siempre que salimos al monte, aunque sea para pasear ohacer otras cosas, nos podemos encontrar con una sor-presa, un dato interesante, una cita de una especie rara oincluso nueva para el Parque Nacional. La montaña es muygrande y en el momento más inesperado puede saltar lasorpresa.Durante estos últimos tiempos, gracias a las tareas de reco-lección de semillas para un banco de germoplasma que seestá llevando a cabo con la colaboración del Grupo deGeobotánica y Cartografía de la Vegetación, de laUniversidad de Barcelona, se han encontrado casualmenteunas cuantas especies vegetales que no habían sido citadasnunca dentro del ámbito del Parque Nacional. También sehan encontrado poblaciones nuevas de especies de interés.El pasado mes de octubre, mientras personal propio delParque se dedicaba a buscar rastros de urogallo en un bos-que de los Valles d’Àneu, en la Zona Periférica, les llamó laatención un pequeño arbusto, parecido a la gayuba(Arctostaphylos uva-ursi).Una vez determinada la muestra que recogieron resultó serun tipo de arándano extraño en nuestro país. En losPirineos tenemos el arándano común (Vaccinium myrtillus)y el arándano uliginoso (V.uliginosum) que suele vivir unpoco más arriba. Los dos tienen el fruto del tamaño de unguisante, de un color azul marino, casi negro y comestible,tanto en crudo como mermelada. En ambos casos las hojasson más o menos blandas y caen en invierno. El que ahora se ha encontrado en latín se llama Vacciniumvitis-idaea; y “arándano rojo” en castellano ya que su frutomaduro es de color rojo oscuro. Les hojas son más recias,revolutas por su margen y persistentes todo el año. Sureverso, más pálido que el anverso, presenta unos peque-ños pelos glandulares de color negro muy característicos.Es una especie propia de ambientes umbríos, sobre suelosácidos (sin carbonatos). En los Pirineos lo hemos encontra-do en un bosque de pino negro con sotobosque abundante,de rododendro y arándano, a unos 1900 metros de altitud.El arándano rojo es una típica especie de distribuciónbóreo-alpina, frecuente en los países nórdicos más fríos.Muchas de estas plantas también pueden vivir más al sur,buscando refugio en las montañas, donde encuentran unclima parecido al de las llanuras nórdicas originales. Así se

florael arándano rojo

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

19co

nozc

amos

el p

arqu

e

© ©

©

o N

Page 20: El Portarró" nº 25

El gorrión alpino (Montifringilla nivalis) es un bonito y des-conocido pájaro distribuido prácticamente a lo largo de lasgrandes cordilleras euroasiáticas (Altai, Himalaya, Irán, elPamir, el Cáucaso, Cárpatos, los Balcanes, Alpes,Apeninos, Pirineos y montes cantábricos). La poblaciónpirenaica, junto con la población cantábrica, representa,pues, el límite sur occidental de distribución mundial. EnCataluña nuestro pájaro se encuentra durante la épocareproductora restringido exclusivamente al sector axial delos Pirineos mientras que en otoño, invierno e inicios de pri-mavera podemos observarlo en cualquier lugar como enlos Puertos, Montserrat y en zonas costeras. Se trata de una especie alpina limitada por unos requeri-mientos muy concretos para la cría: grietas rocosas cercade laderas desnudas de vegetación leñosa con abundantesgramíneas de suelos calcáreos y principalmente, de ventis-queros de nieve. Este último factor parece bastante determi-nante para la instalación de parejas reproductoras hasta elpunto que se comporta como almacén y despensa de comi-da (insectos pegados en el hielo). En cuanto al tipo de rela-ción entre individuos, resulta muy gregario a lo largo de suciclo anual, tanto para la reproducción - con colonias dediferente número de parejas - como durante la invernadacon grandes bandadas de incluso centenares de ejempla-res. Su comportamiento es muy confiado y curioso y no esraro observarlos cerca de las estaciones turísticas inverna-les aprovechando la comida disponible.

La población reproductora catalana ha sido evaluada enmenos de 50 parejas según datos que disponemos en laactualidad. Debido a esta escasa información hasta el año2004 no se confirmó su reproducción en el Parque Nacional,en concreto en el vecino Parque Natural de l'Alt Pirineu porparte de los expertos ornitólogos Job Rojo y Cesc Capdevila.Durante el presente año se ha incrementado el esfuerzo enel establecimiento del estatus reproductor dentro delParque Nacional con resultados negativos hasta la fecha. Es más que probable que esta especie no sea reproducto-ra en nuestro territorio –o como mucho en alguna localidadmuy puntual– mientras que a partir del otoño se incremen-tan las observaciones de la especie, a menudo en grandesbandadas. Por este motivo en el Atlas de las aves nidifican-tes del Parque, ha sido citado en cuatro de las 11 cuadrícu-las del estudio con la categoría de "posible reproductor", sibien parecería más adecuado y, hasta que se demuestre locontrario, con el incremento de esfuerzo de prospección,definirse como "no reproductor". Este año y dentro de la misma asistencia técnica para elestudio del treparriscos (ver Noticiario), los resultados hansido negativos. Se deberá incrementar el esfuerzo paraconocer más a fondo esta especie considerada como indi-cadora del actual cambio climático, como el resto de espe-cies exclusivamente alpinas.

Jordi Canut Bartra i Eli Montserrat Freixa

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

cono

zcam

os e

l par

que

20

faunael gorrión alpino

Page 21: El Portarró" nº 25

¡Acabamos de abrir los ojos! Hemos despertado de otrosueño mientras se inicia un nuevo día. Ante nosotros hayuna gran pared. Una gran pared compuesta de cuadrados,¡de pequeñas rocas cuadradas! Fijémonos, por un momen-to, en esta gran pared de pequeñas rocas y escojamos una,de cuadrada, de pequeña, como si de un agujero negro setratara ¡La sorpresa mientras nos absorbe es inmensa! De arriba a abajo, de las cumbres a los fondos de valle, delas montañas a los ríos nos encontramos paseando por elPallars ¡el gran Pallars!, una extensa región natural de laalta montaña pirenaica perfectamente definida por la per-sonalidad hidrográfica de la corriente de agua continuamás navegada del Principado: la Noguera Pallaresa. Unacuenca, la Pallaresa, que recoge las aguas de los numero-sos valles secundarios existentes, desde las ombrías hastalas solanas, desde las zonas axiales a las sierras prepire-naicas. Escoged un valle secundario. ¿Cuál? Rayos y true-nos, ¡el valle de Àssua!Àssua, ante todo y sobre todo ¡es un país de gigantes!Gigantes orográficos, por orden alfabético, como elMontorroio (2.861m), el Montsent (2.883m), la PalaPedregosa (2.889m) y el pico de la Mainera (2.906m). Cuatrogigantes de Asso - uno de los topónimos precursores deÀssua - que conforman la corona glacial de una comarcacolmada de pueblos asentados en sus escarpadas monta-ñas, recogidos, agrupados ,solanos o ventosos, que tienenLlessui como capital, allá por los mil cuatrocientos metrosde altura sobre el nivel de las playas del Mediterráneo. ¡País, Àssua, también de bonys ! Bonys como el de Arquer,el de Altars, el de les Tosques, el del Tamborí o el de lesPicardes! Cuando leemos en los mapas topográficos de losPirineos catalanes el término geográfico bony, pensamosinmediatamente en que no hace referencia a una cumbrecualquiera. Puede ser un pico redondo; incluso sin desme-recerlo, aplanado; más dulce y menos agresivo que unacima granítica pero, eso sí, ¡exclusivamente pirenaico!Bony en el Valle de Àssua, puede ser cualquier cima perotambién una gran montaña en la Vall Fosca, en la deBenasque o en los valles de Andorra! ¡País, Àssua, de castillos! El castillo de Torena - centro delvalle en el siglo X - situado al norte de Llessui y hoy refugiode leyendas y mitos pallareses; el castillo de Rialp, en la ori-lla derecha de la Noguera, históricamente puerta de entra-da y de control estratégico de un valle hacia otro, que aúnse descubre con sorpresa en la parte alta del pueblo... Porel contrario, de los castillos de Malavella, Malaveïna o la

Torre del Meluc - entre Surp y Rodés - y del castillo de MitjaVall en Bernui no queda ni rastro. Finalmente los de la Torre,Botella, Rodés, Surp, Escàs i Caregue, posiblemente conec-tados visualmente entre ellos, completarían la serie históri-ca de un territorio medieval que el paso inexorable de lascenturias fue despedazando en paredes, volteos y márge-nes de casas, corrales, eras, bordas y otros orogeniashumanas. ¡País, Àssua, de nombres y apellidos ilustres! ¡Àssuamismo, Bellera, Botellot, Julià, de Moner, Sobirà, Torra!Herederos y herederas; condes, abades y sacerdotes, mili-tares y notarios... hicieron de las suyas allá por donde pasa-ron, firmaron, rezaron o allanaron prados. País, Àssua, tam-bién de nombres de casa que compondrán mañana sinfoní-as musicales wagnerianas, llenas de energía, como Baró yMadó, Casat y Salvat, Farreget y Tisquet, Andreu y Tomeu,Moliner y Teixidor, Bernadí y Perdaidí, Roi y Rosset, Frare,Fraret y Batlle. Y que decir de rincones toponímicos como¡Cortinos, Canasso, Berasti, Pamano, Menaurí, Rialbo!¡Cuánta belleza sabia en tan pocas sílabas! Pero más allá de sus montañas, castillos, nombres, apelli-dos y topónimos ilustres, otros tesoros naturales y cultura-les se esconden por las paredes de piedra seca, por loscaminos empedrados, por los corrales de tejados con piza-rras silurianas, por las queserías de Escàs, por las monta-ñas asuencas... ¡Cada año las montañas sufren, por San Juan, la gran meta-morfosis! Las faldas nevadas de nuestros gigantes setransforman en palas, llanos y collados de buena hierba,repletas de pastos que serán la estación de destino decaminos milenarios que hacen de este valle uno de las másapreciados por los ganaderos de los Pirineos. Los rebañossubirán para que el pastor los proteja un año más, y comomiles de soldados blancos de un ejército incansable, cadaoveja se esforzará en combatir la leyenda de la vieja deTorena. ¡Serán ellos, los soldados blancos, y no ella, lapobre vieja, los culpables de que la montaña quede peladade árboles y que la hierba amansida se extienda por todoslos rincones! Por San Miguel el rebaño se desmenuzará. De cada uno seharán cinco, diez o veinte... Si nuestro viaje es generoso,podremos ver en las llanuras de las montañas - en cabañaMadirri, en el plan de la Fenera, en el corral dels Bous -miles de cabezas de ganado pasar en fila entre las cletasde las majadas. ¡Cada rebaño a su cerrado! Y allí, en proce-sión, hacia lugares más o menos lejanos, muchos, por cier-

21�

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

la esencia de las palabraslos gigantes de asso

Page 22: El Portarró" nº 25

to, se marcharán en camión, dejando en el olvido las anti-guas cañadas y los caminos de paso como el de Xivirro, elde Trases, el de Canasso... Unas montañas de hierba que se convirtieron también enmontañas de nieve, en la primera estación pallaresa dedeportes invernales. Fueron entonces miles y miles de sol-dados ahora de colores llamativos los que, cuesta arribacuesta abajo, colonizaron el valle al tiempo que algunassetas urbanísticas empezaron a crecer por sus pueblosmás allá del otoño.¡Pero los inicios del mediático cambioclimático se sufrieron muy pronto y los soldados de coloresfueron derrotados por una naturaleza invernal adversa!¡Las vacas, las ovejas, las yeguas y las cabras recuperaronasí nuevamente el control ancestral sobre las montañas! Las piedras santas también tienen su espacio como entodos los valles católicos, apostólicos y lombardos de losPirineos y del mundo. Espacio como el que todavía ocupa elcampanario majestuoso pero solitario de Sant Pere deLlessui, el único baluarte que queda de uno de los despro-pósitos más grandes de los que nunca hayáis oído hablar!Después de casi mil años de historia (1102-1990) ¿A quiencarajo se le puede acudir derrumbar una iglesia románicacon el pretexto que amenazaba caer sobre nuestras cabe-zas? ¡Solamente un galo de Armorica como Abraracúrcixhabría sido capaz de emular este disparate! Una iglesia que hasta hace poco más de veinte años, rete-nía aún entre sus paredes de penumbra los ruegos de milcristianos; que encubrieron el amor de Elvira y Enric deVerd Madur; que conocía, como pocos, la verdad sobre lamuerte del maestro de Torena en Les veus del Pamano ...Un cuadro ahora inacabado, en el que se puede ver aquelportal que situado bajo la torre, lo hacía único y que hoy, enlugar de arropar la oscuridad de la nave, deja pasar losrayos impertinentes del sol. Un cuadro ahora mutilado perodel que vuelan los sonidos afortunados de las campanasque atraviesa hasta la otra vertiente de la orilla y se mezclacon los cantos y las voces de los pájaros.¡Sonido de campanas y campaneros, de lenguajes metáli-cos, que marcaban el tiempo, las plegarias, la vida y lamuerte y que, por tanto, era muy preciados! Tan preciadosque en algún lugar, como en la antigua villa de Altron, todoslos pueblos de la comarca tenían que pagar un diezmo parapoder disfrutar de ellas. Incluso cuentan que de aquellostiempos pasados, un año que los de Surp se negaron apagarlo, queda una tapia que todavía se puede ver en laapertura que mira al este del campanario. ¡Esta fue la medi-da para dar ejemplo a los rebeldes, que debieron confiar en

que el canto de las campanas burlaría al más hábil técnicode sonido! Por lo que no competirán la población de Altron y los deSurp será por el premio al mejor queso. Aquí sí que se hanpuesto de acuerdo, para no confundir al paladar más igno-rante, que unos los harán de vaca y los otros de oveja; unosharán requesón y los otros yogures. La mejor recomenda-ción, probar un día uno y otro día otro. No están hechos enlos antiguos orris o muñideras, pero da lo mismo. La des-pensa de cada casa ha sacado el mejor provecho de cadaleche. Entre los dos pueblos, casi a los pies del valle, el Pamanose une a sus dos hermanos, el Berasti y el Caregue, que yabajan juntos de las alturas. Tres ríos para un solo valle, tresríos que se encuentran en un punto con mal genio que loslugareños aprovecharon para generar energía, primero enla Mola del Cap-Pelat y después en la de Sall. ¡De las dospodemos encontrar los restos, pero es la segunda la quemás nos puede impresionar! Los constantes saqueos la handejado medio destruida, pero todavía se puede ver la anti-gua maquinaria del molino harinero, las piezas de hierro, demadera y los ingeniosos mecanismos que conducían elgrano para transformarlo en harina. Cuentan los abuelosque cerca se esconde la serpiente de la cabeza peluda, quequizá robó el pelo al molinero pelado, que trabajaba unosmetros más arriba, justo debajo de Escàs y Sorre, y que,como otras bestias y hechizos, llenó de miedo las nochesde invierno junto al fuego! Devorado por el bosque, Meneurí es el último lugar, el queha inspirado más historias misteriosas. Este antiguo pueblo,situado a unos veinte minutos de Seurí, es un capricho frutode un despoblamiento pirenaico pretérito. Si se pasea pordentro de su bosque, entre los senderos, las bordas, la anti-gua iglesia románica de Sant Esteve y esperáis el anoche-cer, quizás entenderéis el porqué. Meneurí parece hoy unrefugio de brujas hechiceras, de lobos feroces y de musgoscarnívoros. ¡Un paisaje encantador para volar hacia el paísde la fantasía! ¡Llamad a la puerta y pasead por él con pru-dencia! Acabamos de cerrar los ojos. ¡Toca cerrarlos una nochemás! Ante nosotros sigue habiendo esa pared. Una granpared compuesta de cuadrados, de pequeñas rocas cua-dradas forjadas en las canteras de Espòs, con las que seconstruyeron gran parte de los pueblos de nuestro queridovalle. Pueblos de casas valientes, castillos altos y caminosde agua que durante mucho tiempo estuvieron en un aguje-ro negro. Pero todos ellos son hijos e hijas de Àssua, descendientesde los gigantes de Asso que, desde “el valle de piedras”,vela día y noche, durante las cuatro estaciones del año, porsu gente, por sus pueblos, por sus costumbres, por suspalabras... y para que los niños y las niñas no vengan deParís sino del Forat de la Frau ¡por los siglos de los siglos!

Josepmaria Rispa PifarréEva Tarragona Negre

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

22

la esencia de las palabraslos gigantes de asso

Page 23: El Portarró" nº 25

Hoy conoceremos el valle de Fenerui, un recorrido de difi-cultad moderada por un valle poco conocido y frecuentadopor los visitantes del Parque. Empezaremos nuestro itinera-rio en el pueblo de Senet (1.300 m), haciendo una visita alnuevo Centro de Información del Parque Nacional, laSerradora, donde nos darán información de este y muchosotros itinerarios del valle de Barrabés. El valle de Barrabés, que va desde las cabeceras deMolières y Conangles hasta más abajo de Vilaller, es unvalle de origen glacial que cuenta con la presencia de algu-nas de las montañas más altas del Parque, ya que superanlos tres mil metros de altitud, como los Besiberris. Se tratade un valle poco conocido, con rincones que vale la penavisitar. Uno de estos lugares es el valle de Fenerui. Nos desplazaremos en coche particular desde el pueblo deSenet hasta el punto de inicio del itinerario, ya que al no tra-tarse de zona estricta del Parque, no podremos contar conel servicio de taxis del Parque Nacional. Iremos por la N-230 hacia Vielha, hasta el refugio deL'Hospitalet (1400 m), junto a las aguas del embalse deBaserca, pasada la central de Moralets. A partir de este punto, comenzará nuestro recorrido a piepor la pista que bordea este embalse, ya que se trata deuna pista forestal de paso restringido para vehículos. Al bordear el embalse de Baserca, si éste se encuentramedio vacío, tendremos la oportunidad de ver las majadasde piedra que se usaban antiguamente para el pasto delganado de los pueblos vecinos, antes que estos cercadosquedaran cubiertos por las aguas del embalse. Continuaremos caminando por la pista hasta encontrar unapequeña explanada a mano derecha con una cabaña depescadores cerca del agua. Pasado este lugar y continuan-do por la pista encontraremos a mano izquierda el antiguocamino de Fenerui que sube por el bosque. Al adentrarnosen él, notaremos la característica humedad que nos acom-pañará toda la jornada. Al principio del camino encontraremos una pared de piedraseca, que acaba con la presencia de un majestuoso aceboy una pequeña zona un poco más abierta. A partir de aquí,los hitos de piedra nos ayudarán a intuir un camino pocomarcado, que asciende constantemente bosque arriba. Continuaremos avanzando por un bosque mixto de pino sil-vestre (Pinus sylvestris), haya (Fagus sylvatica) y avellano(Corylus avellana), acompañado de un sotobosque de boj(Buxus sempervirens) en su gran mayoría. Al llegar al barranco de Fenerui, lo cruzaremos a través deun puente de madera y a partir de aquí, nos encontraremosun bosque aún más húmedo con enormes abetos (Abiesalba), y una gran variedad de líquenes y musgos. ¡A lo largo de nuestro camino es posible encontrar algúnrastro de los animales que habitan en la zona como los

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

¡descubramos fenerui!

cam

inan

do p

or e

l par

que

23excrementos que dejan la marta (Martes martes) o el zorro(Vulpes vulpes), o los huecos que el pito negro (Dryocopusmartius) hace en troncos muertos de coníferas. El camino asciende serpenteando por el bosque y pareceque nunca acaba, pero de repente llegamos a un pequeñomirador sobre el embalse de Baserca, nuestro punto de ini-cio hace sólo unos 30 minutos. Dejamos atrás el mirador yadentrándonos otra vez en el bosque, es probable encontrarla presencia de algunas especies animales que gozan de latranquilidad de este bosque. Así pues es fácil observar comotrepa una ardilla (Sciurus vulgaris) a una haya cercana o vercomo corre un rebeco (Rupicapra pyrenaica) en medio delbosque, asustado por el estorbo de nuestra presencia. Elsusto que nos proporciona es quizá comparable a la emo-ción que sentimos en un lugar tan tranquilo como este. Cogemos fuerzas para seguir subiendo y tras un segundotramo con gran desnivel, oímos otra vez la música delbarranco a nuestra izquierda. Ya hemos superado el trechomás difícil, y ahora volvemos a encontrar un camino másagradable con un zigzag que bordea el barranco, posible-mente bajo el canto de algún carbonero común. Aquí el bosque muestra su exuberancia con la presencia depino negro (Pinus uncinata), rododendro (Rhododendronferrugineum), arándano (Vaccinium myrtillus), y algún servalde los cazadores (Sorbus aucuparia). El lugar es ideal paraencontrar boletos (Boletus edulis) en otoño. ¡Ojo no confun-dirlos con la presencia de boletos de Satanás (Boletus sata-nas)! El último tramo de camino serpentea hasta llegar a unclaro donde se intuye que estamos a punto de llegar a nues-tro destino. Efectivamente, tras dos horas de camino, llega-mos a un gran prado alpino donde encontramos la cabañade Fenerui (2.200 m). Este prado es utilizado hoy en día comozona de pasto de las vacas de Senet. A partir de aquí ya nosadentramos en la zona periférica del Parque Nacional.Las vistas desde aquí son impresionantes; por un lado, elParque Natural Posets-Maladeta, con los preciosos vallesde Salenques y Riueno y, por otro, nos sorprende el pico delEstany Roi (1.527 m). Si nos acercamos al límite del pradopodremos ver parte del valle de Barrabés, con la NogueraRibagorçana en medio de su paso. Pero nuestro camino no acaba aquí, ya que si continuamossubiendo por el camino cerca de la cabaña, nos encontrare-mos con la última sorpresa del día: la Font de l'Orri (2300 m),donde aparecen los restos de unas antiguas construccionesde piedra que los pastores utilizaban como cobijo y paraguardar el rebaño. Después de disfrutar de una bonita vista,es hora de volver a casa por el mismo camino por dondehemos llegado, eso sí, de bajada!

Mònica Jordà i AgutGuia interpretadora de Vilaller

Page 24: El Portarró" nº 25

PIC D’ESCOBEDIESO(2.732 m)

COLLADA DEBASERCA(2.611 m)

PIC DEBASERCA(2.875 m)

COLLADADE FENERUI

(2.497 m)

CAPC

ERES

D’E

STAN

Y RO

I

PIC D’ESTANY ROI(2.577 m)

TUC DE FENERUI(2.584 m)

COLLDE SENET

PIC DEL MUNYIDOR(2.647 m)

DIRE

CCIÓ

VIE

LHA

DIRE

CCIÓ

VIL

ALLE

R

SENET

N-2

30

VALL DE RIUENO

OBAGA DE LESSALENQUES

FONTSDE L’ORRI

LA N

OGUERA R

IBAGORÇ

ANA

BARRANC DE FENERUI

N

CABANADE FENERUI

EMBASSAMENTDEL BASERCA

REFUGI DEL’HOSPITALET

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

ica

min

ando

por

el p

arqu

e Duración: 3 h (ida)Desnivel: 900 m.Dificultad: Moderada con fuertes pendientes.Fijaros en: Las construcciones de piedra (paredes,cercados, pletas) que recuerdan una intensa activi-dad ganadera en décadas pasadas; la frondosidadde los espectaculares bosques subalpinos quevamos cruzando; la tranquilidad que se respira enel ambiente; la belleza geológica excepcional quenos acompaña hasta llegar a las cimas del valle.

PUENTE

PASO VALLADO

PICO

MIRADOR

FUENTE

REFUGIO o CABAÑA

PARADA DE TAXIS

CASETA DE INFORMACIÓN

POBLACIÓN

PASO

APARCAMIENTO

FUNICULAR

ITINERARIO

PISTA FORESTAL

CURSO DE AGUA

CARRETERA

ERMITA

24

Page 25: El Portarró" nº 25

publicaciones

TÍTULO: A peu per les carenes atlàntiques de l’Aran: 16passejades i excursions / Rafael López-MonnéEDICIÓN: Arola, 2007.FORMATO: 185 p.; 24 cm.Era Val d’Aran: el nombre evoca la imagen del esquí... perotodavía hay más. Las particularidades históricas y geográ-ficas de esta comarca han marcado el carácter de susgentes. Con esta guía descubriremos su territorio conrutas que siguen el paso de mineros, pastores, obispos eincluso maquis de la posguerra española. Más de unadocena de rutas a pie nos permiten adentrarnos en estacomarca que esconde rincones sorprendentes y zonasinéditas. Descubriremos los parajes de l’Artiga de Lin, losbosques de Sant Joan de Toran o los caminos que condu-cen a Francia pasando por Mongarri o los estanques deMontoliu en Bagergue. Cada ruta viene ilustrada con his-torias y leyendas de la zona que nos hacen más amena lalectura y más deseable la visita.

TÍTULO: Guia de Museus i equipaments patrimonials del’Alt Pirineu i AranEDICIÓN: Garsineu, 2008.FORMATO: 108 p.; 22 cm.El patrimonio de los Pirineos catalanes no es exclusiva-mente su paisaje. A lo largo de la historia, la dureza delterritorio ha forjado unas formas de vivir y de expresiónque han resultado ser la representación fiel del carácterde la gente de los Pirineos. En esta guía se recogen aque-llos museos o equipamientos que muestran el patrimoniocultural y etnográfico de las gentes de l’Alt Pirineu y l’Arana lo largo del tiempo: desde el Museo de la Conca Dellàdedicado al Cretáceo hasta el reciente Parque de losBúnkers en la Cerdanya. El Parque Nacional aparecerepresentado por los centros de información de Boí, Senety Espot y el Museo de los Pastores del Valle de Àssua. Acada equipamiento lo acompañan los datos básicos(direcciones, horarios y precios) acompañados de fotogra-fías ilustrativas. Al final del libro se incluyen los textos enaranés, castellano, francés e inglés.

TÍTULO: Alta RibagorçaEDICIÓN: T.G: Vigor, 2008.FORMATO: 112 p.; 23 cm.Aparece una nueva guía ilustrada de l’Alta Ribagorça. Enella destaca principalmente la riqueza de sus puebloscomo motor de la comarca y exponente de su singulari-dad. También se dedican apartados a lugares emblemáti-cos como el Parque Nacional de Aigüestortes y Estany deSant Maurici, la estación de esquí alpino de Boí-Taüll o elBalneario de Caldes de Boí. Una excelente y extensarecopilación de fotografías nos permite la visita rápidapor todos los rincones de la comarca. Para profundizar yconocer sus secretos simplemente hay que visitarla y...descubrirla.

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

25

Page 26: El Portarró" nº 25

bo

letí

n d

el

pa

rc n

ac

ion

al

d’a

igü

est

ort

es

i e

sta

ny

de

san

t m

au

ric

i

publicaciones�TÍTULO: Un dia amb l’ÀssuaEDICIÓN: Associació cultural Cambuleta, 2008.FORMATO: 16 p.; 19 cm.Una propuesta didáctica muy interesante: acom-pañamos mediante dibujos de Vanesa Freixa anuestra protagonista Àssua en el día a día con susabuelos, dispuesta para ayudarlos a dar de comera las gallinas, a ordeñar las vacas o a confeccio-nar un silbato. Para que sea más ameno, l’autoraEva Lluvich nos narra con multitud de palabras,giros y expresiones en pallarés para que nuestrodía en la granja de los abuelos de Àssua sea másauténtico y, aparte de aprender a realizar estasactividades, también aprenderemos vocabulariopallarés. El final del libro incluye dos sorpresas: unvocabulario pallarés-catalán y un CD de audionarrado por Eva Tarragona y escucharemos a unanciano entonando melodías con un silbato.

TÍTULO: CantallopsEDICIÓN: Grup de Joves lo Carriscle , 2008.FORMATO: 16 p.; 19 cm.Cantallops nos cuenta la historia de Manelet y suamigo, Ángel de la Cabeza Pelada en busca de lavaca Mascarda y su ternero por el paraje deCantallops. Para empeorarlo, la noche se nubla,empieza a nevar y deberá seguir los rastros sobrela nieve. ¿Lo conseguirán? Para averiguarlo...deberéis seguir leyendo este cuento ilustrado porCinta Ramos y escrito por Joan Cebada Gomà. Taly como pasa con el título anterior, esta obra vieneacompañada de un vocabulario catalán-pallarés yun CD de audio dónde podremos escuchar lasaventuras de Manelet. Estas dos obras infantilesson excelentes herramientas para el aprendizajedel pallarés de los más pequeños y contribuye aque no se pierda este vocabulario tan caracterís-tico del Pirineo... leámoslo o escuchémoslo!

26

Page 27: El Portarró" nº 25

elpo

rtar

Page 28: El Portarró" nº 25

el portarró