Élaboration de mesures du rendement efficaces. 2 2 commencer à voir différemment la mesure du...
TRANSCRIPT
Élaboration de mesures du rendement efficacesÉlaboration de mesures du rendement efficaces
2
2
Commencer à voir différemment la mesure du rendement à l’aide de l’historique du système de gestion
• Pourquoi la mesure doit être faite?
• Comment peut-on mesurer dans un but précis?
• Quels risques doit-on évaluer?
Introduction – Le thèmeIntroduction – Le thème
3
3
L’expérience des billes rouges :• Exercice interactif afin de présenter à tous les
employés les avantages d’une approche systémique de la mesure
• Elle démontrera que les pratiques de gestion traditionnelle n’auront pas d’incidence et ne produiront pas le résultat voulu
• Insister sur l’importance des décisions de la haute direction pour veiller à ce que la sécurité fasse partie des résultats
• Démontrer comment l’analyse statistique peut cerner les variations inhérentes
Introduction – Programme Introduction – Programme
4
4
• Comment relier l’analyse statistique et la mesure du rendement– Aperçu des étapes séquentielles– Identification des risques de votre organisation– Reconnaissance des indicateurs de rendement
avancés et tardifs– Établir les liens avec votre système de gestion,
vos buts et vos objectifs
Introduction – Programme Introduction – Programme
5
5
Introduction – Programme Introduction – Programme
Quelques exemples de cas réels de notre secteur du transport aérien
• Accent sur les exemples d’analyse (taux d’accident ou fréquence des dangers)– Compte et tendance – le pouvoir des diagrammes
de contrôle– Utilisation du contrôle statistique pour reconnaître
les occasions d’amélioration continue
6
6
Introduction – ProgrammeIntroduction – Programme
Exercice interactif utilisant un exemple de processus• Harmonisation de vos mesures du rendement à vos
risques– Comment cela cadre-t-il avec l’examen de gestion?– Quand peut-on effectuer la mesure?– Quels sont vos risques?– Comment change-t-on ce qu’on fait?– Comment effectue-t-on la surveillance?– Comment effectue-t-on la rétroaction?
7
7
Résumé et clôture
Discuter des principales leçons à retenir de la session
Introduction – ProgrammeIntroduction – Programme
L’expérience des billes rouges de Deming :L’expérience des billes rouges de Deming :Une nouvelle versionUne nouvelle version
9
9
Qui est Edward Deming?Qui est Edward Deming?
• Statisticien américain – mieux connu au Japon• Il a enseigné la gestion dans le Japon d’après
guerre afin d’améliorer la conception et la qualité au moyen de statistiques
• L’expérience des billes rouges– Un outil de formation– Utilisé par le passé pour démontrer les principes du
système de gestion de la qualité– Cela peut-il être appliqué à la Sécurité?
10
10
Ce qu’il nous faut :Ce qu’il nous faut :
• Six volontaires!
• Quatre travailleurs « consentants »
• Deux inspecteurs de la sécurité
11
11
NOTRE MISSIONNOTRE MISSION
PRODUIRE DES BILLES BLANCHES, DE PRODUIRE DES BILLES BLANCHES, DE FAÇON SÉCURITAIRE!FAÇON SÉCURITAIRE!
12
12
L’EXPÉRIENCE :L’EXPÉRIENCE :
• La production de chaque bille blanche suit un processus
• Les processus comportent naturellement des « risques » (ou des billes rouges) qui peuvent avoir une incidence sur la sécurité
• Les billes blanches peuvent être une métaphore pour n’importe quoi – elles sont un extrant (vol à X, réparation d’Y, peinture de Z, entreposage de W, etc.)
13
13
L’EXPÉRIENCE :L’EXPÉRIENCE :
• OBJECTIF : Produire quelque chose (bille
blanche), en respectant un processus préétabli, de façon sécuritaire (c. à d. sans bille rouge)
14
14
FORMATIONFORMATION1. Chaque travailleur « consentant » plonge la
pagaie dans la boîte de billes dans le cadre de sa première journée de production
2. Les inspecteurs de la sécurité comptent le nombre de risques de la « production »
3. L’inspecteur en chef de la sécurité de l’entreprise annonce le résultat, le consigne et prononce la fin de l’exercice
15
15
ÉTAPE 1 DE LA PRODUCTIONÉTAPE 1 DE LA PRODUCTION
16
16
ÉTAPE 2 DE LA PRODUCTIONÉTAPE 2 DE LA PRODUCTION
• Norme de production : Maximum de 3 billes rouges par travailleur pour la journée!
17
17
CÉRÉMONIE DE REMISE CÉRÉMONIE DE REMISE DES PRIXDES PRIX
18
18
ÉTAPE 3 DE LA ÉTAPE 3 DE LA PRODUCTIONPRODUCTION
• Motivation!
19
19
ÉTAPE 4 DE LA PRODUCTIONÉTAPE 4 DE LA PRODUCTION
20
20
LES RÉSULTATSLES RÉSULTATS
• Un diagramme de contrôle
21
21
QUE FAUT-IL EN CONCLURE?QUE FAUT-IL EN CONCLURE?
• Le système est en défaut, et non les « travailleurs ».
• La direction doit modifier le système
22
22
QUELS MESSAGES CETTE QUELS MESSAGES CETTE EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?
La variable est le système, et non
les travailleurs. Si vous voulez
améliorer le rendement, vous devez
travailler sur le système.
23
23
QUELS MESSAGES CETTE QUELS MESSAGES CETTE EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?
La sécurité vient des échelons
supérieurs. La sécurité est un extrant
du système. La haute direction
possède le système.
24
24
QUELS MESSAGES CETTE QUELS MESSAGES CETTE EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?
Les objectifs numériques et les
normes de production peuvent devenir
inutiles.
Le nombre de billes rouges produites
est déterminé par le processus et non
par les normes.
25
25
QUELS MESSAGES CETTE QUELS MESSAGES CETTE EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?
Le fait de récompenser ou de punir le
travailleur consentant n’avait pas
d’incidence sur l’extrant.
La motivation extrinsèque n’est pas
efficace.
26
26
QUELS MESSAGES CETTE QUELS MESSAGES CETTE EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?
Des procédures strictes et précises ne
sont pas suffisantes pour produire la
sécurité escomptée.
27
27
QUELS MESSAGES CETTE QUELS MESSAGES CETTE EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?
Les personnes ne sont pas toujours la
variable dominante.
28
28
QUELS MESSAGES CETTE QUELS MESSAGES CETTE EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?EXPÉRIENCE CONTIENT-ELLE?
Les slogans, les incitations et les
affiches ne sont pas toujours utiles
aux travailleurs consentants.
29
29
ET LA SUITE?ET LA SUITE?
COMMENT POUVEZ-VOUS UTILISER L’ANALYSE STATISTIQUE POUR MONTRER OÙ EN EST VOTRE PROCESSUS?
30
30
PAUSE (15 minutes)PAUSE (15 minutes)
31
31
Lien entre les mesures du rendementetAnalyse statistique
32
32
1.0 Plan de gestion de la sécurité1.1 Politique sur la sécurité1.2 Politique non punitive1.3 Rôles, responsabilités et employés1.4 Communication1.5 Planification de la sécurité, Objectifs et buts1.6 Mesure du rendement1.7 Examen de gestion
2.0 Gestion des documents2.1 Détermination et mise à jour des règlements2.2 Documentation sur le SGS2.3 Gestion des dossiers
3.0 Surveillance de la sécurité3.1 Processus réactifs3.2 Processus proactifs3.3 Enquête et analyse3.4 Gestion du risque
4.0 Formation4.1 Formation, sensibilisation et compétence
5.0 Assurance de la qualité5.1 Assurance de la qualité opérationnelle
6.0 Préparatifs d’urgence6.1 Préparatifs et interventions d’urgence
Annexe A
33
33
1.0 Plan de gestion de la sécurité1.1 Politique de sécurité1.5 Planification de la sécurité, objectifs et buts1.6 Mesure du rendement1.7 Examen de gestion
3.0 Surveillance de la sécurité3.1 Processus réactifs3.2 Processus proactifs3.3 Enquête et analyse3.4 Gestion du risque
5.0 Assurance de la qualité5.1 Assurance de la qualité opérationnelle
Éléments de mesure opérationnelle des SGS
34
34
Éléments essentiels de mesure des SGS
1.0 Plan de gestion de la sécurité1.1 Politique de sécurité1.5 Planification de la sécurité, Objectifs et buts1.6 Mesure du rendement1.7 Examen de gestion
3.0 Surveillance de la sécurité3.1 Processus réactifs3.2 Processus proactifs3.3 Enquête et analyse3.4 Gestion du risque
35
35
Liste de plusieurs processus essentiels de la sécurité
Arrimage des marchandisesChargement et arrimage des marchandises
Consigner le nbre d'incidents
Nombre d'événements
Réduction de 10 %par trimestre
Déterminer et maîtriser tous les dangers connus et potentiels à la sécurité de l'aviation.
Nom du processus (Processus essentiel de la sécurité)
Description deséléments
mesurables/IRC
Unité demesure (unités, quant.,
lb, %, etc.)
Cible (Augmentation
/diminution/ nombre)
Objectif de PS (Créer un objectif de PS ou un lien y menant)
36
36
1) Déterminer un processusProcessus essentiels de sécurité
2) Déterminer un élément mesurable pour chacunDéterminer IRCDéterminer un élément d’amélioration continue et une unité de mesure
3) Noter l’unité de mesureÉlément mesuré et méthode afin de démontrer l’amélioration
4) Établir un objectifPeut être un pourcentage d’augmentation ou de diminutionTaille Nbre d’unités Quant. Lb
5) Lier les processus aux objectifsNoter un objectif d’une diapo précédente
37
37
1. Faire de la sécurité de l’aviation notre priorité absolue2. Décrire, mettre en œuvre et mettre à jour un SGS efficace3. Respecter ou dépasser toutes les exigences réglementaires applicables4. Établir et respecter une philosophie d’amélioration constante5. Encourager la participation des employés et soutenir leurs efforts6. Réduire et supprimer les causes réelles et potentielles d’incidents ou d’accidents7. Déterminer et maîtriser tous les dangers connus et potentiels pour la sécurité de l’aviation8. Adopter une politique non punitive pour la sûreté de tous les employés
Exemples d’objectifs de PS
38
38
1) Déterminer ce qu’elles veulent contrôler (IRC)
2) Choisir et établir l’unité de mesure
3) Déterminer un but ou un objectif
4) Interpréter/examiner la différence
5) Prendre des mesures relativement à la différence
Lorsque les organisations mesurent leurs SGS, elles doivent :
39
39
Exemple d’une mesure réelle prise dans l’industrie afinde réduire ou d’éliminer les incidents mineurs au sol
Énoncé de l’objectif :
Examiner et analyser les rapports et fournir une rétroaction
aux gestionnaires de la maintenance pour qu’ils puissent
apporter des changements aux procédures/à la formation
afin de réduire les dommages aux aéronefs par les
employés qui effectuent la maintenance.
40
40
Dommage aux aéronefs lors de la réalisation des tâches
Date No de rapportAnnée Mois23-01-06 1483 6 1 Q1 2006 201-02-06 1516 6 2 Q2 2006 021-02-06 1606 6 2 Q3 2006 116-02-06 1584 6 2 Q4 2006 014-09-06 2047 6 9 Q1 2007 112-03-07 2624 7 3 Q2 2007 104-02-07 2705 7 4 Q3 2007 015-11-07 3393 7 11 Q4 2007 520-11-07 3401 7 11 Q1 2008 921-11-07 3409 7 11 Q2 2008 326-11-07 3431 7 11 Q3 2008 503-12-07 3463 7 12 Q4 2008 611-01-08 3597 8 1 Q1 2009 1125-01-08 3643 8 1 Q2 2009 205-02-08 3687 8 2 Q3 2009 408-02-08 3699 8 2 Q4 2009 726-02-08 3773 8 2 Q1 2010 429-02-08 3771 8 2 Q2 2010 205-03-08 3793 8 3 Q3 2010 125-03-08 3889 8 320-03-08 3899 8 3
Portion du tableur d’Excel et saisie des données
41
41
Données saisies affichées dans un graphique à barres
42
42
Observations• Les rapports sur les mesures correctives qui ont été prises par rapport aux
employés pourraient ne pas être efficaces. • Existence possible de tendances
Actions correctives• Rapports exploités des années précédentes et intégrés au graphique• Une formation particulière a été donnée• Sensibilisation accrue
1er trim.-2009
Mesure prise
43
43
Observations• Y a-t-il eu des rapports sur les dommages durant la circulation d’un appareil de levage
autour de l’aéronef?• Utilisation d’observateurs
Mesures4) Le service de formation examinera la présentation sur le travail en hauteur
4e trim.-2009
Mesure prise
44
44
Mesures5) La présentation sur le travail en hauteur a été modifiée afin de mieux se centrer
sur le dégagement et l’utilisation d’observateurs6) Le revêtement de la console centrale a été terminé pour tous les types d’aéronefs7) Le service de formation modifiera le programme de formation sur les facteurs
humains afin de fournir un message plus clair et concis aux employés.
Commentaire : Sept (7) CAP/changements ont fait l’objet de discussions et ont été examinés et mis en œuvre afin de limiter les dommages aux aéronefs
Mesure prise
45
45
Courbe de tendance commençant en 2006 – 1er trimestre
Rapports habituellement non présentés
46
46
0
2
4
6
8
10
12
Q12008
Q22008
Q32008
Q42008
Q12009
Q22009
Q32009
Q42009
Q12010
Q22010
Q32010
Courbe de tendance commençant en 2008 – 1er trimestre
47
47
Transports Canada Données saisies sur les accidents d’aéronefs dans la Région de l’Ontario
48
48
Compte
49
49
Tendances
50
50
Au lieu d’établir les tendances…Saisissons ces données dans un diagramme de contrôle
51
51
Accidents en Ontario – 1993-2010Diagramme de contrôle
Limite de contrôle supérieure
Limite de contrôle inférieure
Moyenne
52
52
-Sept (7) points à l’extérieur des limites de contrôle
-Huit (8) points en ligne – même côté de la moyenne
Interprétation
CommentairesProcessus instableProcessus hors contrôleProcessus pourrait ne pas être viable
Pouvons-nous créer des résultats potentiels?Si oui, quelles seraient les prochaines étapes ou mesures?
Préoccupations
53
53
Hypothétique pour les 17 prochaines années
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
54
54
np Chart
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
S’agit-il d’un processus stable et contrôlé?
Le processus est-il viable?
55
55
71
56
56
Exemple hypothétique
Enregistrement des données Élaboration de graphiques
57
57
Incidents liés aux activités
Description de l'incidentJanv. 07 Fév. Mars Avril Mai Juin Juill. Août Sept. Oct. Nov.A Circulation aérienne locale 3 2 1 3 1 1 1B Dommage par corps étranger 1 1 1 1 2 1C Impacts d'oiseaux 1 3 3 2 4 3 2 2D Incursion sur piste 3 3 1 2 1 1 2 2E Décollage interrompu 1 0 2 1 0 1 0 0F OuvertG Ouvert
Piste 10 9 7 7 6 5 5 4 4 3 3Total mensuel réel 9 8 8 9 6 7 6 6 0 0 0
Incidents de maintenance
Description de l'incidentJanv. 07 Fév. Mars Avril Mai Juin Juill. Août Sept. Oct. Nov.A Mauvais fonctionnement 2 1 2 1B Cargaisons dangereuses 1 2 2 1 1C Communication 1 4 2 2 2 2 1 3D Défaillance d'un composant 2 2 2 3 3 3 3E Changement de posteF OuvertG Ouvert
Cible 7 7 6 6 6 6 4 4 4 3 3Total mensuel réel 6 9 8 6 5 5 5 4 0 0 0
Activités et maintenance générales
Rendement global Janv. 07 Fév. Mars Avril Mai Juin Juill. Août Sept. Oct. Nov.Nombre total de vols 150 200 225 300 400 175 210 360
58
58
Incidents liés aux activités
Description de l'incidentJanv. 10 Fév. Mars Avril Mai Juin Juill. Août Sept. Oct. Nov.A Collision 3 2 1 3 1 1 1B Dommage par corps étranger 1 1 1 1 2 1C Impacts d'oiseaux 1 3 3 2 4 3 2 2D Incursion sur piste 3 3 1 2 1 1 2 2E Décollage interrompu 1 0 2 1 0 1 0 0F OuvertG OuvertHI
Cible 10 9 7 7 6 5 5 4 4 3 3Total mensuel réel 9 8 8 9 6 7 6 6 0 0 0
59
59
Incidents de maintenance
Description de l'incidentJanv. 10 Fév. Mars Avril Mai Juin Juill. Août Sept. Oct. Nov.A Incident hydraulique 2 1 2 1B Panne moteur 1 2 1 1 1C Communication 1 4 2 2 2 2 1 3D Défaillance d'un composant 2 2 2 3 3 3 3E Incident électrique 3 0 2 0 1F OuvertG OuvertHI
Cible 7 7 6 6 6 6 4 4 4 3 3Total mensuel réel 9 9 9 6 5 5 5 5 0 0 0
60
60
Activités et maintenance générales
Rendement global Janv. 10 Fév. Mars Avril Mai Juin Juill. Août Sept. Oct. Nov.Nombre total de vols 200 200 225 300 400 300 225 360Nombre total d'incidents 18 17 17 15 11 12 11 11 0 0 0Incidents incontrôlables 1 3 3 2 4 3 2 2 0 0 0Note 90,5% 90,0% 91,1% 94,3% 96,3% 95,0% 94,2% 96,4%
61
61
Incidents liés aux activités
Description de l'incidentJanv. 10 Fév. Mars Avril Mai Juin Juill. Août Sept. Oct. Nov.A Collision 3 2 1 3 1 1 1B Dommage par corps étranger 1 1 1 1 2 1C Impacts d'oiseaux 1 3 3 2 4 3 2 2D Incursion sur la piste 3 3 1 2 1 1 2 2E Décollage interrompu 1 0 2 1 0 1 0 0F OuvertG OuvertHI
cible 10 9 7 7 6 5 5 4 4 3 3Total mensuel réel 9 8 8 9 6 7 6 6 0 0 0
62
62
Incidents de maintenance
Description de l'incidentJanv. 10 Fév. Mars Avril Mai Juin Juill. Août Sept.A Incident hydraulique 2 1 2 1B Panne moteur 1 2 1 1 1C Communication 1 4 2 2 2 2 1 3D Défaillance d'un composant 2 2 2 3 3 3 3E Incident électrique 3 0 2 0 1F OuvertG OuvertHI
Cible 7 7 6 6 6 6 4 4 4Total mensuel réel 9 9 9 6 5 5 5 5 0
63
63
Activités et maintenance générales
Rendement global Janv. 10 Fév. Mars Avril Mai Juin Juill. Août Sept. Oct. Nov.Nombre total de vols 200 200 225 300 400 300 225 360Nombre total d'incidents 18 17 17 15 11 12 11 11 0 0 0Incidents incontrôlables 1 3 3 2 4 3 2 2 0 0 0Note 90,5% 90,0% 91,1% 94,3% 96,3% 95,0% 94,2% 96,4%