eligibility of expenditure communication & visibility

38
Eligibility of Expenditure Communication & Visibility Joint Technical Secretariat 25 April 2012, Tartu

Upload: zev

Post on 17-Jan-2016

81 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Eligibility of Expenditure Communication & Visibility. Joint Technical Secretariat 25 April 2012, Tartu. Kulude abikõlblikkus Teabeedastuse ja nähtavuse juhised. Ühine tehniline sekretariaat 2 5. aprill 2012, Tartu. Overall objective. Beneficiary and project partner’s - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Eligibility of Expenditure

Communication & Visibility

Joint Technical Secretariat

25 April 2012, Tartu

Page 2: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Kulude abikõlblikkus Teabeedastuse ja nähtavuse

juhised

Ühine tehniline sekretariaat

25. aprill 2012, Tartu

Page 3: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Overall objective

3

Beneficiary and project partner’s must take all necessary measures to publicise the fact that the project is co-financed by the Programme

(European Union and Russian Federation, additional financing from the Estonian State budget for LSPs EST-RUS)

“The Beneficiary must take all necessary steps to publicise the fact that the European Union has financed or co-financed the Action.”

Page 4: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Üldine eesmärk

4

Toetuse saaja ja partnerid peavad omalt poolt kasutama kõiki tarvilikke meetmeid, et avalikustada info programmi poolsest projekti kaasrahastamisest.

(Euroopa Liit ja Vene Föderatsioon,

täiendav rahastus Eesti riigi eelarvest suuremahuliste projektide puhul EST-RUS).

“The Beneficiary must take all necessary steps to publicise the fact that the European Union has financed or co-financed the Action.”

Page 5: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Main aims

5

The main aim of the commuinication and visibility actions are:

to ensure transparent use of EU funds, Programme co-financing;

to increase awareness about the Programme, EU role, funding opportunities and supported projects;

to promote cross-border cooperation and its results.

Page 6: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Peamised eesmärgid

6

Teabeedastuse ja nähtavuse peamised eesmärgid on:

• tagada Euroopa Liidu ning programmi poolse rahastuse kasutamise läbipaistvus;

• tõsta teadlikkust programmist; EL rollist rahastuse võimalustest ning toetatud projektidest;

• edendada piiriülest koostööd ning tutvustada selle tulemusi.

Page 7: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Project documents

7

Full Application Form Activities Pack 2

Grant Contract (Article 6 – Visibility)

Model Partnership Agreement

(point 11. Infomation and publicity measures )

http://www.estlatrus.eu/eng/programme/project_implementation/agreements_and_forms

Page 8: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Projekti dokumendid

8

Täismahus taotlusvorm Tööpakett 2

Toetusleping (Artikkel 6)

Partnerlusleping(punkt 11. Informatsiooni ja avalikustamise meetmed )

http://www.estlatrus.eu/eng/programme/project_implementation/agreements_and_forms

Page 9: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Use of Logo

9

• Compulsory in ALL communication tools

• 9 colours

• Light background suggested

• The same size as other logos

• Different sizes

• Black & white

Programme logo to download: http://www.estlatrus.eu/eng/programme/publications_amp_logo1/logo

Smallest - 40x25 mmSimplified version - 20x8 mm

Page 10: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Logo kasutamine

10

• Kohustuslik KÕIGI teabeedastuse vahendite puhul

• 9 värvi

• hele taust soovituslik

• samas mõõdus teiste kasutatavate logodega

• erinevad suurused

• must ja valge

Programmi logo allalaadimiseks: http://www.estlatrus.eu/eng/programme/publications_amp_logo1/logo

Väikseim - 40x25 mmLihtsustatud variant - 20x8 mm

Page 11: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Communication tools (Communication and Visibility Guidelines)

11

press releases, press conferences, press visits web-sites, social media e-publications – newsletters, project news and fact sheets display panels & commemorative plaques (if the total

contribution from the Programme for infrastructures or construction work exceeds 100 000 EUR)

publications - leaflets, brochures, etc. promotional items banners vehicles, supplies and equipment audio-visual production (videos) events & visits reporting others

Page 12: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Teabeedastuse vahendid (Teabeedastuse ja nähtavuse juhised)

12

pressiteated, pressikonverentsid, pressikülastused kodulehed, sotsiaalmeedia e-publikatsioonid – uudiskirjad, projektiuudised ja infolehed infostendid ja tänutahvlid (kui programmi poolne toetus

infrastruktuuri või ehitustöödesse ületab 100 000 EUR) publikatsioonid – voldikud, brošüürid jms. reklaammeened bännerid sõidukid, tarvikud ning seadmed audio-visuaalsed tooted (videod) üritused ja külastused aruandlus muu

Page 13: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Press releases

13

Press release should incorporate: the Programme logo the Programme statement

it should be mentioned that the funding was provided by the Programme

the amount of Programme co-financing in euro and in the local currency

! The press release is required to be sent at least initiating and finalising the project, as well as prior any major activity, event, news, result of the project.

“Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within the European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013 financially supports joint cross border development activities for the improvement of the region’s competitiveness by utilising its potential and beneficial location on the crossroads between the EU and Russian Federation.The Programme web-site is www.estlatrus.eu.”

Page 14: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Pressiteated

14

Pressiteates peab sisalduma: programmi logo programmi üldine avaldus

programmi poolse kaasrahastuse määr eurodes ja kohalikus valuutas

PS! Pressiteade on soovitav saata vähemalt projekti alul ning lõpus, samuti suuremate ürituste, sündmuste, uudiste, tulemuste kohta/eel

“ Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi Eesti – Läti – Vene piiriülese koostöö programm 2007 – 2013 toetab rahaliselt ühiseid arendustegevusi regiooni konkurentsivõime parandamiseks, kasutades ära regiooni potentsiaali ja soodsat asukohta Euroopa Liidu ja Vene Föderatsiooni vahelisel ristteel. Programmi koduleht on www.estlatrus.eu.” 

Page 15: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Leaflets, brochures and newsletters

15

the full set Programme Logo the front page lower banner must carry the

disclaimer

the general statement of the Programme

the project details - contact name, address, telephone, fax and e-mail info.

“This publication has been produced with the financial assistance of the Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 – 2013. The contents of this document are the sole responsibility of <Beneficiary’s or project partner's name> and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Programme, Programme participating countries, alongside with the European Union.”

“Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within the European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013 financially supports joint cross border development activities for the improvement of the region’s competitiveness by utilising its potential and beneficial location on the crossroads between the EU and Russian Federation.The Programme web-site is www.estlatrus.eu.”

Page 16: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Voldikud, brošüürid ja uudiskirjad

16

Täies mahus programmi logo Avalehe alumises osas vastutamatusesäte

Programmi üldine avaldus

• Projekti üksikasjad – kontaktisik, aadress, telefon, fax ja e-post.

“Käesolev dokument on koostatud Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi Eesti – Läti – Vene piiriülese koostöö programmi 2007 – 2013 rahalise abiga. Dokumendi sisu eest vastutab ainuisikuliselt <Toetuse saaja või projekti partneri nimi> ja mitte mingitel tingimustel ei saa tõlgendada dokumendi sisu Programmi, Programmis osavate riikide ja Euroopa Liidu seisukohti peegeldavana.”

“ Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi Eesti – Läti – Vene piiriülese koostöö programm 2007 – 2013 toetab rahaliselt ühiseid arendustegevusi regiooni konkurentsivõime parandamiseks, kasutades ära regiooni potentsiaali ja soodsat asukohta Euroopa Liidu ja Vene Föderatsiooni vahelisel ristteel. Programmi koduleht on www.estlatrus.eu.”

Page 17: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Website

17

the full set Programme Logo the disclaimer on the homepage or the

window with the article about project

link to the Programme website link to the EuropeAid Co-operation Office

webpage

“This website has been produced with the financial assistance of the Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 – 2013. The contents of this document are the sole responsibility of <Beneficiary’s or project partner's name> and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Programme, Programme participating countries, alongside with the European Union.”

Page 18: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Koduleht

18

Programmi logo täismahus vastutamatusesäte kodulehel või

vaateaknas, kus avaldatud artikkel projektist

link programmi kodulehele link EuropeAid kodulehele

“Käesolev dokument on koostatud Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi Eesti – Läti – Vene piiriülese koostöö programmi 2007 – 2013 rahalise abiga. Dokumendi sisu eest vastutab ainuisikuliselt <Toetuse saaja või projekti partneri nimi> ja mitte mingitel tingimustel ei saa tõlgendada dokumendi sisu Programmi, Programmis osavate riikide ja Euroopa Liidu seisukohti peegeldavana.”

Page 19: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Display panels – after 100 000 EUR

19

should incorporate:

the Programme logo, which shall cover at least 50% of the area of the display panel

a phrase

Name of the Beneficiary, title of the project start/end time of the works minimum size shall be 1500 x 1000 mm

“This project is co-financed by the Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood

and Partnership Instrument 2007 – 2013”

Page 20: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Infostendid – üle 100 000 EUR

20

Peab sisaldama:

programmi logo, mis hõlmab vähemalt 50% infotahvli pinnast

lause

toetusesaaja nimi, projekti nimi tööde alguse ja lõpu aeg miinimum mõõdud 1500 x 1000 mm

“Projekti kaasrahastab Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi Eesti-Läti-Vene piiriülese koostöö programm 2007-2013”

Page 21: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Display panel / Infostend

21

Page 22: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Commemorative plaque – 100 000 EUR

22

should incorporate:

the Programme logo, which shall cover at least 50% of the area of the display panel

the phrase

the date on which the object was finished minimum size shall be 500 x 300 mm

“This [name of the structure] was co-financed by the Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within

European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 – 2013”

Page 23: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Tänutahvel – 100 000 EUR

23

Peab sisaldama:

programmi logo, mis hõlmab vähemalt 50% tänutahvli pinnast

lause

kuupäev, mil objekt valmis miinimum mõõt 500 x 300 mm

[Objekti nimi] kaasrahastas Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi Eesti-Läti-Vene piiriülese koostöö programm 2007-2013  

Page 24: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Vehicles, supplies, equipment and promotional items

24

should incorporate: the Programme logo the phrase

in English and in the official language of the respective Participating country

Stickers (provided by JTS)

informational poster can be used (template)!

"Provided with the support of the Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood

and Partnership Instrument 2007 – 2013"

Page 25: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Sõidukid, seadmed, tarvikud ja reklaamesemed

25

Peab hõlmama: programmi logo lauset

inglise keeles ja programmis osaleva vastava riigi keeles

kleebised (väljastatakse ühise teh. sekretariaadi poolt)

võib kasutada posterit (näidis)!

“Hangitud Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi Eesti – Läti – Vene piiriülese koostöö programmi 2007 – 2013

toetusel"

Page 26: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Programme Stickers / Programmi kleebis

26

• 50 x 90 mm

• 25 x 40 mm

Page 27: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Reporting

27

Front cover contain:• Name of the project• Date of submission• Programme Logo Back cover contain:• Disclamer

Section of communication activities and their impact should be included.

“The contents of this publication are the sole responsibility of <name of the author/beneficiary/project partner> and can in no way be taken to reflect the views

of the Estonia – Latvia – Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 – 2013 and Programme

participating countries, alongside with the European Union”.

Page 28: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Aruandlus

28

Esilehel kajastatud:• Projekti nimi• Esitamise kuupäev• Programmi Logo Tagaküljel:• Vastutamatusesäte

Teabeedastuse osa ning selle mõju peab aruandes sisalduma.

Käesolev dokument on koostatud Euroopa naabrus- ja partnerlusinstrumendi Eesti – Läti – Vene piiriülese koostöö programmi 2007 – 2013 rahalise abiga. Dokumendi sisu eest vastutab ainuisikuliselt <Toetuse saaja või projekti partneri nimi> ja mitte mingitel tingimustel ei saa tõlgendada dokumendi sisu Programmi, Programmis osavate riikide ja Euroopa Liidu seisukohti peegeldavana.”

Page 29: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Completion of the Project

29

! No Programme symbol may be included in any communication tools of the project 6 months after the phase co-financed by the Programme has finished.

! Exception – commemorative plaques (the commemorative plaque installed shall be maintained at least until 31 December 2025, for LSPs - 7 years after the last payment is received)

Page 30: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Projekti lõpetamine

30

! 6 kuud peale programmi poolt kaasrahastatud projekti etapi lõppemist ei ole lubatud lisada programmi sümbolieid teabevahenditele

! Välja aratud – tänutahvlid (paigaldatud tänutahvlid peavad säiluma vähemalt 31.detsembrini 2025, LSP`de puhul - 7 aastat peale viimase makse saamist)

Page 31: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

www.estlatrus.eu

31

Page 32: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

www.estlatrus.eu

32

• Download Project Implementation Documents -http://www.estlatrus.eu/eng/programme/project_implementation/agreements_and_forms

• All Questions asked during 1st Call for Proposals are published (including those regarding project implementation)

• subscribe the Programme news

• learn about the information seminars and register on-line!

Page 33: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

www.estlatrus.eu

33

• Allalaadimiseks projekti rakendamiseks vajalikud dokumendid -

http://www.estlatrus.eu/eng/programme/project_implementation/agreements_and_forms

• Kõik 1. taotlusvooru jooksul esitatud küsimused avaldatud (sh. need, mis puudutavad projektide elluviimist)

• Telli programmi uudised

• Tutvu infoga seminaride toimumisest ning registreeru veebis !

Page 34: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Summary / Kokkuvõte

34

comply with all visibility requirements

always use Programme’s title & logo

Järgi kõiki teabeedastuse ja nähtavuse nõudeid

kasuta alati programmi nime ja logo

Page 35: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Guiding Documents

35

Communication and Visibility Manual for European Union External Actionshttp://ec.europa.eu/europeaid/work/visibility/index_en.htm

Programme’s Guidelines for Grant Applicants Section 3.1.4 - Publicity and Information Requirements http://www.estlatrus.eu/eng/programme/project_implementation/agreements_and_forms

Programme’s Communication and Publicity Guidelines for Open Call for Proposals (also in Estonian) http://www.estlatrus.eu/eng/programme/project_implementation/guiding_documents

Glossary - www.estlatrus.eu » Glossary&Abbreviations

Page 36: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Suunavad dokumendid

36

EL välistegevuse teabeedastuse ja nähtavuse suunised http://ec.europa.eu/europeaid/work/visibility/index_en.htm

Juhend toetuse taotlejatele Punkt 3.1.4 – teabeedastuse ja nähtavuse nõuded http://www.estlatrus.eu/eng/programme/project_implementation/agreements_and_forms

Teabeedastuse ja nähtavuse juhend avatud taotlusvoorude projektidele(ka eesti keeles) http://www.estlatrus.eu/eng/programme/project_implementation/guiding_documents

Sõnaseletuste loend - www.estlatrus.eu » Glossary&Abbreviations

Page 37: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Further Information/ Informatsioon

37www.estlatrus.eu

LÄTI Vineta ŠnoreÜhine tehniline sekretariaatTel: +371 675 09526E-post: [email protected]

EESTI Liane RosenblattTartu harukontor tel: +372 738 6011 E-post: [email protected]

Artur ViiraJõhvi harukontor Tel: + 372 339 5609E-post: [email protected]

VENE Sergey BalanevPeterburi harukontor Tel: + 7 812 325 83 51E-post: [email protected]

Vladimir SkorokhodovLeningradi oblasti harukontor (Peterburis)Tel: + 7 812 325 51 84E-post: [email protected] 

Ekaterina MoskalevaPihkva harukontor Tel: + 7 8112 79 40 54E-post: [email protected]

Page 38: Eligibility  of  Expenditure Communication & Visibility

Thank you for attention!Aitäh tähelepanu eest!

38