enjoy pilsen - plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem...

44
Užij si Plzeň Enjoy Pilsen Pilsen erleben čASOPIS PRO NáVšTěVNíKY MěSTA A JOURNAL FOR THE VISITORS OF THE CITY MAGAZIN FüR BESUCHER DER STADT LéTO SUMMER 2015

Upload: others

Post on 01-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Užij si PlzeňEnjoy PilsenPilsen erleben

čA

SO

PI

S P

RO

vn

ík

y M

ěS

TA

A j

OU

Rn

Al

FO

R T

hE

vI

SI

TO

RS

OF

Th

E C

IT

y

M

Ag

Az

In

R B

ES

UC

hE

R D

ER

ST

AD

T

l

éT

O

S

UM

ME

R

2

01

5

Page 2: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

vítejte, já jsem Plzeň!

Welcome, my name is Pilsen!

herzlich willkommen, ich bin Pilsen!

Plzeň založil král Václav II. v roce 1295 na soutoku čtyř řek: Radbuzy, Mže, Úhlavy a Úslavy. Dnešní Plzeň má rozlohu téměř 140 km2 a žije zde více než 167 tisíc lidí. Je sídlem biskupství a univerzity. Na staré řemeslné a obchodní tradice navazuje bezpočet podniků, jimž vévodí Škodovka a Plzeňský Prazdroj. Ve sportovním světě šíří slávu města FC Viktoria a HC Škoda. A milovníci kultury míří do Plzně za bohatým spektrem festivalů, do muzeí, klubů, do divadel, kin, galerií i za množstvím open-air akcí. Díky tomu všemu bude Plzeň v roce 2015 Evropským hlavním městem kultury.

Pilsen was founded by the King Wenceslas II in 1295 at the confluence of four rivers: Radbuza, Mže, Úhlava and Úslava. Today’s Pilsen spans the area of almost 140 square kilometres and it has over 167,000 inhabitants. It is home to the bishopric and the university. Old craft and mercantile traditions are built upon by a number of businesses, mainly Škoda and Pilsner Urquell. In the sporting world, the fame of Pilsen is spread wide by FC Viktoria and HC Škoda. The lovers of culture arrive in Pilsen to attend various festivals, clubs, theatres, cinemas, galleries or a number of open-air events. Thanks to this, Pilsen will become the European Capital of Culture in 2015.

Pilsen wurde im Jahr 1295 von dem böhmischen König Václav II. am Zusammenfluss von vier Flüssen – Radbusa, Mies, Úhlava und Úslava – gegründet. Das heutige Pilsen nimmt eine Fläche von nahezu 140 km2 ein und hat mehr als 167 Tausend Einwohner. Die Stadt ist Bischofssitz und verfügt über eine Universität. Zahlreiche der heute in Pilsen ansässigen Unternehmen – allen voran die Škoda-Werke und die Pilsner-Urquell-Brauerei – knüpfen an alte Handwerks- und Handelstraditionen an. In der Sportwelt kann sich Pilsen mit Mannschaften wie FC Viktoria und HC Škoda rühmen. Kulturliebhaber lockt das breite Spektrum an Festivals, Museen, Clubs, Theatern und Galerien wie auch die Vielzahl an Open-Air-Veranstaltungen. Aufgrund dieses vielfältigen Angebots ist Pilsen 2015 Kulturhauptstadt Europas.

Evropské hlavní město kultury 20152

Page 3: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 3European Capital of Culture 2015

CZ/EN/DEObsah

ContentsInhalt

Evropa míří do Plzně 4–5Europe Heads for Pilsen Europa kommt nach Pilsen

Rok cirkusů a festivalů 6-7A Year of Circuses and Festivals Ein Jahr des Zirkus und der Festivals

Pivovar Plzeňský Prazdroj 8–9Pilsner Urquell BreweryDie Brauerei Pilsner Urquell

Díky za svobodu, Ameriko 10–11Thanks for Freedom, America Danke für die Freiheit, Amerika

Festivaly pro každého 12–13Festivals for EverybodyFür jeden ein Festival

Plzeň slaví narozeniny 14–15Pilsen Celebrates Anniversary Pilsen feiert Geburtstag

Pojďte v létě ven! 16–17Come Out in SummerDer Sommer lockt nach draußen!

Opona se zvedá… 18–19Curtain Goes Up Vorhang auf…

Město plné hudby 20–21A City Full of Music Eine Stadt voll Musik

Poklona velkým jménům 22–23Homage to Great Names Hommage an große Namen

Dům se musí líbit všem 24–25House Must Appeal to Everybody Das Haus hat allen zu gefallen

Ve znamení hvězdy 26–27Under Sign of Star Im Zeichen des Davidssterns

Báječný svět dětí 28–29Wonderful World of Children Märchenhafte Kinderwelt

Gurmánská zastavení 30–31Gourmet StationsTipps für Gourmets

Poznejte město s průvodcem 32–33Get to Know City with Guide Mit einem Stadtführer durch Pilsen

Procházka tepajícím srdcem města 34–37A tour through the vibrant heart of the cityEin Bummel durch das pulsierende Herz der Stadt

9 týdnů baroka 38–39Nine Weeks of Baroque 9 Wochen Barock

Turistické informace 40–41Tourist informationWichtige Informationen für Touristen

Kontakty / Contacts / Kontakte 42

Výběr z kalendáře akcí v roce 2015 43Selected 2015 Events Auswahl aus dem Veranstaltungskalender 2015

Ev. Číslo – MK ČR E 21020

Vydavatel / Publisher / Herausgeber Statutární město Plzeň © 2015

City of PilsenStadt Pilsen

Kontakt / Contact / Kontakt Plzeň-TURISMUS, p.o.

nám. Republiky 41, 301 00 Plzeňe-mail: [email protected]

Náklad / Print run / Auflage30 000 ks / 30,000 copies / 30 000 Stück

Redakce / Editors / RedaktionPROPAGANDA s. r. o.

Grafika / Graphic design / GestaltungPROPAGANDA s. r. o. (DTP)

WEST MEDIA s. r. o. (Layout)

Tisk / Printed at / Druck PROPAGANDA s. r. o.

Fotografie / Photo / FotosArchiv Magistrátu města Plzně

Archiv PROPAGANDA s. r. o.Miroslav Chaloupka

Lukáš PotůčekIrena Vodáková

Překlad / Translation / ÜbersetzungEnglish: Ladislav Nagy

Deutsch: Ilka Giertz

Page 4: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 20154

Japan Fest 2015 (duben–říjen) Festival Japan Fest 2015 odkazuje k partnerství Plzně s japonským měs-tem Takasaki, které trvá už čtvrt století. V průběhu celého roku nabídne pro-gram prezentující špičku japonské kul-tury: divadlo, koncerty, filmy, výtvarné výstavy a výstava bonsají a suiseki atd. Během června proběhne reprezentativní výstava Šo – Mistři současné japonské kaligrafie. Multimediální umělec Ryoji Ikeda představí v červenci v Novém di-vadle svůj originální projekt Test Pattern (N°7) a vrcholem festivalu bude vystou-pení předního japonského symfonické-ho orchestru Kyoto Symphony Orchest-ra 3. června v Měšťanské besedě.

Bavorské kulturní dny (20.–26. 4.)

Týdenní festival představí současné bavorské umělce a projekty česko-ba-vorské kulturní spolupráce. Ve Velké synagoze vystoupí pěvecký sbor Dom-

spatzen z Regensburgu, v hudebních klubech pak další bavorští hudebníci. V kreativní zóně DEPO2015 proběhne výstava Domus – poutní místo designu, taneční představení, česko-německé divadlo, autorské čtení, workshopy pro školy atd. Festival ukončí symbolický svátek Květiny pro Plzeň jako poděko-vání za přeshraniční spolupráci.

Domus – poutní místo designu (22. 4.–30. 11.)

V hale DEPO2015 vznikne unikátní instalace – prostorová skulptura osob-ností současného evropského designu (foto 1). Německý autor Werner Aiss-linger pracuje s návrhem uzavřeného meditativního prostoru, Jiří Příhoda mění perspektivu pohledu na prostor i samotnou instalaci výstavy. Další velké originální objekty připravují Henry Wiel-gus s Janem Plecháčem a Maximem Velčovským. Instalace přináší zážitek ze spojení fyzického s duševním.

Výjimečný rok 2015 přináší mnoho

pozoruhodných kulturních projektů.

Některé mají dlouholetou tradici, jiné přicházejí jako naprostá novinka.

Jedno však mají společné: propojení

Plzně a Evropy, potažmo světa.

A všechny přinášejí do Plzně kulturní bonbonky, které

zachutnají domácím i hostům.

CZ/ Evropa míří do PlzněProgram Evropského hlavního města kultury servíruje bonbonky

1

Page 5: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 5

The exceptional year 2015 brings a number of remarkable culture projects. Some have a long tradition, some come as complete

novelties. They have one thing in common though: they connect Pilsen and Europe, or the world at large. And they all bring to Pilsen

culture candies to be savoured by the locals and guests alike.

Japan Fest 2015 (April to October) Japan Fest 2015 refers to the partnership between Pilsen and the Japanese city of Takasaki which has been lasting for a quarter of century already. Throughout the year it will offer a programme representing the very top of Japanese culture: theatre, concerts, films, exhibitions or art, bonsais and suiseki etc. In June there will be a representative exhibition Sho – Masters, dedicated to the contemporary Japanese

calligraphy. Multimedia artist Ryodi Ikeda will present, in June in New Theatre, his original project Test Pattern (N°7) and the festival will culminate by a performance of the leading Japanese symphonic orchestra Kyoto Symphony Orchestra on June 3 at Měšťanská beseda.

Days of Bavarian culture (April 20 to 26) A week long festival will present contem-porary Bavarian artists and projects of

Czech-Bavarian cultural partnership. The Great Synagogue will see a performance of a choir from Regensburg, other Bavar-ian musicians will perform in music clubs. The creative zone DEPO2015 will host the exhibition of Domus – the Design Place of Pilgrimage, dance performances, Czech-German theatre, reading by authors, workshops for schools etc. The festival will be closed by the symbolical feast Flowers for Pilsen as thanks for cross-border partnership.

Domus – the Design Place of Pilgrimage (April 22 to November 30)

DEPO2015 will host a unique installation – a place sculpture of major European designers (photo 1). German designer Werner Aisslinger works with a project of a closed meditative space, Jiří Příhoda changes the perspective of space and the very installation of the exhibition. More original objects are being developed by Henry Wielgus with Jan Plecháč and Maxim Velčovský. The installation brings a unique experience combining the body and spirit.

Japan Fest 2015 (April–Oktober)

Das Festival „Japan Fest 2015“ verweist auf die Städtepartnerschaft zwischen Pilsen und dem japanischen Takasaki, die bereits ein Vierteljahrhundert währt. Im Rahmen des ganzjährigen Festivalprogramms werden Spitzenleistungen japanischer Kultur geboten: Theater, Konzerte, Filme, Kunst-, Bonsai- und Suiseki-Ausstellungen und vieles andere mehr. So findet z. B. im Juni die repräsentative Ausstellung „Sho – Meister der japanischen Gegen-wartskalligraphie“ statt, im Juli stellt der Multimedia-Künstler Ryoji Ikeda im Neuen Theater sein originelles Projekt „Test Pat-tern (N°7)“ vor. Höhepunkt des Festivals ist jedoch ein Auftritt des weltbekannten Kyoto Symphony Orchestra am 3. Juni im Kulturzentrum Měšťanská beseda.

Bayerische Kulturtage (20.–26. 4.)

Das einwöchige Festival stellt bayerische Gegenwartskünstler und Projekte der bayerisch-tschechischen kulturellen Zusammenarbeit vor. So trit t in der Großen Synagoge der Knabenchor „Regensburger Domspatzen“ auf und in den Musikclubs werden weitere bayerische Musiker zu Gast sein. Im Kreativgelände DEPO2015 finden die Ausstellung „Domus – Wallfahrtsort des Designs“, Tanzaufführungen, tschechisch-deutsches Theater, eine Autorenlesung, Workshops für Schulen und vieles andere statt. Das Festival endet mit dem sym-bolischen Fest „Blumen für Pilsen“ – als Dankeschön für die grenzübergreifende Zusammenarbeit.

Domus – Wallfahrtsort des Designs (22. 4.–30. 11.)

In der Halle des Kreativgeländes DEPO2015 wird eine einzigartige Installation entste-hen: eine Raumskulptur von Meistern des europäischen Gegenwartsdesigns (Foto 1). Der deutsche Künstler Werner Aisslinger arbeitet dabei mit dem Kon-zept eines geschlossenen meditativen Raums, der Tscheche Jiří Příhoda wird die Perspektive auf den Raum wie auch die Ausstellungsinstallation als solche verändern. Weitere große und originelle Objekte werden von Henry Wielgus und Jan Plecháč wie auch von Maxim Velčovský gestaltet. Die Installationen versprechen ein Erlebnis, das auf einer Verbindung von Physischem und Seelischem beruht.

DE/ Europa kommt nach Pilsen Das Programm der Europäischen Kulturhauptstadt serviert echte LeckerbissenDas Ausnahmejahr 2015 wartet mit mehreren bemerkenswerten Projekten auf. Manche haben eine lange Tradition, andere sind etwas vollkommen Neues. Eines aber haben sie gemeinsam: die Verbindung Pilsens mit Europa beziehungsweise der Welt. Und alle bereichern sie Pilsen um echte kulturelle Leckerbissen, die Einwohnern wie Gästen der Stadt munden werden.

EN/ Europe Heads for PilsenThe programme of the European Capital

of Culture serves candies

Page 6: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 20156

Čestmír Suška: RESTART (26. 4.–31. 12.)

S okamžikem otevření kreativní zóny DEPO2015 rezonuje výstava Čestmíra Sušky s příznačným názvem RESTART (foto 2). Světově uznávaný sochař se věnuje tvorbě soch z vyřazených kovo-vých objektů. Část vystavených objektů se stane součástí dalších akcí.

MagdaClan Circo: Era – Sonnet for a Clown (13. a 15.–18. 5.)

Mladý italský cirkus MagdaClan (foto 3) a jeho představení je první společ-nou prací čerstvých absolventů školy nového cirkusu. Diváci se mohou těšit na projekt nabitý energií, silný příběh protkaný důmyslnými akrobatickými kousky a intimními gesty.

Bêtes de Foire (14.–19. 6. a 24. 6.–28. 6.)

Zážitek z představení nového cirkusu Bêtes de Foire, tedy Pouť zvířat, pro-

jde několika smysly. Zvukové prožitky doplní prožitky vizuální, ale také čisté emoce jako strach či smích. K vidění bude sled úžasných kousků, které di-vákům berou dech.

Khamoro (26.–28. 5.)

Nejznámější romský festival na světě přinese výtvarné a taneční workshopy, výrobu šperků nebo základy romských dějin či jazyka. Divadelní představení ukáže problémy, s nimiž se Romové

vypořádávají dodnes. Festival zakončí jedlá instalace obřího dortu Mandala a galakoncert romských kapel (foto 1).

Sokolský slet (27.–28. 6.)

Prostor v programu města kultury mají i Sokolové a jejich slet. Nejstarší z nich na něm ve světové premiéře uvedou svoji moderní choreografii „Nejsem sám“. V ní se představí na pět set se-niorů z celé republiky.

Rock for People Europe (3.–5. 7.)

Speciální evropská edice oblíbeného letního hudebního festivalu se ode-hraje v areálu DEPO2015 a okolí řeky Radbuzy. Představí se zde špičkové kapely ze všech 28 členských zemí Evropské unie, a to nejen objevy z vel-kých, ale i menších a showcaseových akcí. Mezi potvrzenými formacemi jsou například nestárnoucí němečtí Guano Apes, rakouští pionýři elektroswingu Parov Stelar nebo angličtí hitmakeři The Ting Tings.

CZ/ Rok cirkusů a festivalůEvropské hlavní město kultury žije kulturou 365 dnů v roce

2

1

Page 7: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 7

Čestmír Suška: RESTART (April 26 to December 31)

The exhibition of Čestmír Suška, entitled RESTART (photo 2), resonates with the moment of opening the creative zone DEPO2015. The globally-renowned sculptor makes sculptures from discarded metal objects. Some of the sculptures displayed will become parts of other events.

MagdaClan Circo: Era – Sonnet for a Clown (May 13, 15 to 18)

Young Italian circus MagdaClan (photo 3) and his performance is the first joint partnership of fresh graduates from the school of new circus. Spectators can look forward to a project full of energy, a strong story interwoven with sophisticated acrobatics and intimate gestures.

Bêtes de Foire (June 14 to 19 and June 24 to 28)

Experiencing the performance of Bêtes de Foire new circus troupe will touch several senses. Audio experience is complemented

by visual, but also by pure emotions such as fear and laughter. There will be a series of astonishing acrobatics that will leave spectators breathless.

Khamoro (May 26 to 28)

The most famous Roma festival will bring art and dance workshops, jewellery-making and lectures on the foundations of Roma history and language. A theatre performance will show problems that Roma people meet even today. The festival will be closed by an edible installation of a huge Mandala cake and the concert of gypsy bands (photo 1).

Sokol Gathering (June 27 to 28)

Sokols and their gathering have their place in the programme of the Capital

of Culture. The oldest among them will present, in the world premiere, his modern choreography “I am not alone”. It will feature five hundred seniors from all over the country.

Rock for People Europe (July 3 to 5, 2015)

A special European edition of the popular summer music festival will take place at DEPO2015 and around the Radbuza river. It will feature top bands from all twenty-eight EU member countries, not just from large, but also smaller and showcase events. The already confirmed performers include the non-ageing Guan Apes of Germany, Austrian pioneers of electro swing Parov Stelar or the English hitmakers The Ting Tings.

Čestmír Suška: RESTART (26. 4.–31. 12.)

Mit der Eröffnung des Kreativgeländes DEPO2015 ist eine Ausstellung des tschechischen Künstlers Čestmír Suška zu sehen, die den bezeichnenden Titel RESTART trägt (Foto 2). Der weltweit anerkannte Bildhauer kreiert Skulpturen aus ausrangierten Metallobjekten. Einige der Ausstellungsobjekte werden Teil weiterer Aktionen sein.

MagdaClan Circo: Era – Sonnet for a Clown (13. und 15.–18. 5.)

Die Vorstellung des jungen italienischen Zirkus MagdaClan (Foto 3) ist die erste gemeinsame Arbeit der frischgebackenen Absolventen einer Cirque-Nouveau-Schule. Die Zuschauer können sich auf ein energiegeladenes Projekt und auf eine starke, von ausgefeilten Akrobatikdarbie-tungen und intimen Gesten durchwobene Geschichte freuen.

Bêtes de Foire (14.–19. 6. und 24.6.–28.6.) Die Cirque-Nouveau-Vorstellung der Gruppe Bêtes de Foire spricht mehrere

Sinne an. Visuelle Erlebnisse werden durch akustische Eindrücke, aber auch durch reine Emotionen wie Angst oder Lachen ergänzt. Zu sehen sein wird eine Folge verblüffender Kunststücke, die den Zuschauern den Atem rauben.

Khamoro (26.–28. 5.)

Das bekannteste Romafestival der Welt erwartet seine Gäste mit Workshops zu bildender Kunst und Tanz, Schmuck-herstellung und Grundlegendem zu Geschichte und Sprache der Roma. Eine Theateraufführung spricht Probleme an, mit denen sich die Roma bis heute konfrontiert sehen. Ausklingen wird das Festival mit einer essbaren Installation: einer riesengroßen Mandala-Torte sowie einem Galakonzert mit Romabands (Foto 1).

Sokolfest (27.–28. 6.)

Einen Platz im Programm der Kultur-hauptstadt Europas haben auch die Mitglieder der Turnbewegung Sokol und ihr traditionelles Fest. Die ältesten von ihnen führen in einer Weltpremiere die moderne Choreografie „Nejsem sám“ („Ich bin nicht allein“) auf. An dieser sind

nahezu fünfhundert Senioren aus ganz Tschechien beteiligt.

Rock for People Europe (3.–5. 7. 2015)

Auf dem Gelände DEPO2015 und in der Umgebung des Flusses Radbusa wird eine spezielle europäische Version des beliebten Sommermusikfestivals stattfinden. Hier stellen sich Spitzenbands aus allen 28 Mitgliedsstaaten der Europäischen Union vor, und zwar nicht nur Entdeckungen aus großen, sondern auch aus kleineren Showcase-Veranstaltungen. Bereits fest eingeplant sind zum Beispiel die ewig junge deutsche Rockband Guano Apes, die österreichischen Elektroswing-Pioniere Parov Stelar oder die englischen Hitmaker The Ting Tings.

DE/ Ein Jahr des Zirkus und der Festivals

365 Tage pulsierende Kultur in der Kulturhauptstadt Europas

EN/ A Year of Circuses and Festivals The European Capital of Culture lives with culture 365 days a year

3Fo

to: I

rena

Vod

ákov

á

Page 8: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 20158

CZ/ Pivovar Plzeňský Prazdroj Poznejte tajemství výroby pivní legendyKaždá země má své symboly. Mezi ty české patří plzeňský ležák – Pilsner Urquell, pivo, které inspirovalo více než dvě třetiny všech světových piv s označením pils. Proto si při pobytu v Plzni nenechte ujít návštěvu pivovaru, kde se tohle pivo podle osvědčených postupů vaří už více než 170 let.

Prohlídka pivovaru

Navštívíte autentická místa pivovaru, kde se zlatý ležák Pils-ner Urquell vaří již od roku 1842. V rámci prohlídky poznáte bohatou historii pivovaru, navštívíte historickou a současnou varnu, moderní stáčírnu i novou expozici Lidé Pilsner Urquell. Neodmyslitelným završením prohlídky jsou historické pivovar-ské sklepy, kde ochutnáte nefiltrované pivo Pilsner Urquell če-pované přímo z dubových ležáckých sudů (pouze starší 18 let). Prohlídka trvá 100 minut, koná se denně v českém, anglickém, německém a ruském jazyce. Časy prohlídek zjistíte na telefonu +420 377 062 888 nebo na www.prazdrojvisit.cz.

Zážitkové programy Máte v Plzni s přáteli či kolegy volné odpoledne nebo večer? Pivovar Plzeňský Prazdroj nabízí i různé zážitkové programy. Užijte si nezapomenutelné chvíle a staňte se pivními znalci díky programu Škola čepování Pilsner Urquell nebo se vydej-te na Cestu pivovarského tovaryše.

Originální dárek z PlzněV Dárkové prodejně na nádvoří pivovaru si můžete vybrat ze širokého sortimentu – od piva, nápojového pivního skla, kera-

mických korbelů, textilu až po drobné upomínkové předměty či originální, ručně vyráběné produkty přímo od mistrů bedná-řů Plzeňského Prazdroje. Veškeré zboží si také můžete objed-nat na www.eshop.prazdroj.cz

Prožijte příběh piva od starověku Pokud máte rádi historii a chcete se dozvědět o výrobě piva absolutně vše, pak zavítejte do Pivovarského muzea. Nachází se v centru města v původní právovárečné budově z 15. sto-letí a vypráví o výrobě, způsobu podávání a pití piva od staro-věku až do současnosti. Otevřeno denně od 10 do 19 hodin (v dubnu jen do 18 hodin). www.prazdrojvisit.cz

Page 9: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 9

EN/ Pilsner Urquell BreweryLearn the secret of brewing a legend

DE/ Die Brauerei Pilsner Urquell Ergründen Sie das Geheimnis einer Bierlegende

Every country has its symbols. The Czech ones include the Pilsener lager – Pilsner Urquell, a beer that has inspired two-thirds of all

pilseners brewed over the world. So if you visit Pilsen, do not miss a tour to the brewery where this beer has been made, according to

well-tested recipes, for over 170 years.

Jedes Land hat seine Symbole. Zu den tschechischen gehört zweifelsohne das Lagerbier Pilsner Urquell, das Inspiration für mehr als zwei Drittel aller weltweit gebrauten als „Pils“ bezeichneten Biere war. Bei Ihrem Pilsen-Aufenthalt sollten Sie daher keinesfalls einen Besuch in der Brauerei versäumen, die dieses Bier schon seit 170 Jahren nach altbewährten Verfahren braut.

Brewery tour Visit the authentic places in the brewery where the golden lager Pislner Urquell has been made since 1842. During the tour you will learn about the history of the brewery, will visit the historical and contemporary brewhouses, the modern bottling line and the brand new exhibition People at Pilsner Urquell. The tour will naturally close by a visit to the historical cellars where you can taste the non-filtered Pilsner Urquell, draught directly from the oak lager barrels (only for those over eighteen years of age). The tour lasts 100 minutes, is available daily in Czech, English, German and Russian. Times of

the tours are available at +420 377 062 888 or at www.prazdrojvisit.cz.

Experience programmes Do you and your friends have a free af-ternoon or evening in Pilsen? The Pilsner Urquell Brewery offers various experience programmes too. Enjoy unique moments and become beer connoisseurs through Pilsner Urqueel Beer Draughting School or embark on the Journey of Brewery Apprentice.

An original gift from Pilsen The souvenir shop in the brewery court-yard offer a wide assortment – from

beer, glasses, steins to clothes, small souvenirs or original, hand-made products by Pilsen Urquell master barrel makers. All products can also be ordered online at www.eshop.prazdroj.cz

Live the story of beer from the antiquity If you like history and want to learn just everything about brewing of beer, visit the Brewery Museum. It is located in the centre of the city, in an old brewery building from the 15th century and nar-rates the story of production, serving and drinking beer from the Antiquity to the present. Open daily from 10 a.m. to 7 p.m. (in April to 6 p.m. only).

www.prazdrojvisit.cz

BrauereibesichtigungenIm Rahmen einer Brauereibesichtigung besuchen Sie die authentischen Orte, an denen das goldene Lagerbier seit 1842 gebraut wird. Sie lernen die reichhaltige Geschichte der Brauerei kennen und besichtigen den historischen und ge-genwärtigen Brauraum, den modernen Abfüllraum und die neue Ausstellung „Menschen im Pilsner Urquell“. Unver-zichtbarer Abschluss des Rundgangs sind die historischen Brauereikeller, wo Sie (sofern Sie über 18 Jahre alt sind) ein ungefiltertes, direkt aus den eichenen Lagerfässern gezapftes Bier kosten können. Die Besichtigung dauert 100 Minuten und findet täglich in tschechischer, englischer, deutscher und russischer Sprache statt. Die Besichtigungszeiten sind unter der Telefonnummer +420 377 062 888

erfragbar oder der Webseite www.praz-drojvisit.cz zu entnehmen.

ErlebnisprogrammeHaben Sie in Pilsen mit Ihren Freunden und Kollegen noch einen Nachmittag oder Abend frei? Die Pilsner-Urquell-Brauerei bietet auch verschiedene Erlebnisprogramme. Gönnen Sie sich etwas Unvergessliches und werden Sie mit der „Zapfschule Pilsner Urquell“ zum Bierkenner! Oder begeben Sie sich auf die „Reise eines Brauereigesellen“.

Ein Originalsouvenir aus PilsenIn der Souvenirverkaufsstelle auf dem Hof der Brauerei können Sie aus einem breiten Sortiment wählen – von Bier, Biergläsern, Keramikhumpen und Textilien bis hin zu

kleinen Souvenirs oder handgefertigten Originalerzeugnissen aus der hauseigenen Böttcherei. Sämtliche Waren sind auch unter www.eshop.prazdroj.cz bestellbar.

Die Geschichte des Biers seit der Antike

Wenn Sie sich für Geschichte interessieren und wirklich alles über die Bierproduktion wissen wollen, dann sind Sie im Brau-ereimuseum richtig. Es befindet sich im Stadtzentrum, in einem originalen braube-rechtigten Haus aus dem 15. Jahrhundert, und erzählt von Herstellung, Darreichungs-form und Genuss des Biers von der Antike bis zur Gegenwart. Geöffnet ist täglich von 10–19 Uhr (im April nur bis 18 Uhr).

www.prazdrojvisit.cz

Page 10: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201510

CZ/ Díky za svobodu, AmerikoPlzeň si připomene 70 let od konce druhé světové války velkými oslavami

Oslavy osvobození americkou armádou mají v Plzni pětadvacetiletou tradici. Po čtyřiceti letech překrucování historic-kých faktů a popírání účasti amerických vojsk na konci války se v roce 1990 město nadechlo a vykřiklo do světa, jak to bylo doopravdy. A od té doby tu pat-ří Slavnosti svobody k největším akcím, které se konají každým rokem.

I letos přijedou na začátku května po-slední žijící američtí a belgičtí veteráni s rodinami. Znovu půjdou ulicemi, jimiž tehdy projížděli a jako každoročně tu za-žijí bohatý program. V neděli 3. května se rovněž zúčastní fascinujícího Convoy of Liberty na Klatovské třídě, jejž tvoří stovky historických válečných vozů s po-sádkami v dobových uniformách. Kromě nich v konvoji pojede i současná techni-ka české armády.

Autentickou atmosféru května 1945 na-vodí i vojenské tábory s ukázkami zbraní, techniky a běžného života, veselice, vý-stavy, dobové trhy nebo swingové tan-

čírny. Scénky rekonstruující historické události připomenou nálet na Koterov, zrod rozhlasového vysílání nebo fotbalo-vé utkání mezi plzeňskou Viktorií a ame-rickými vojáky.

Návštěvníci, kteří chtějí o Američanech v Plzni vědět přece jen víc, mohou zajít do Patton Memorial Pilsen. Jeho ex-pozice mapuje postup a pobyt americké armády v Československu 1945 i další období. K vidění tu je dobová výstroj a vý-zbroj včetně předmětů denní potřeby.

Chybět nebude ale ani současnost. Tu zastoupí koncerty folkových a rockových kapel. Vyvrcholením pak bude mega-koncert skupiny Lynyrd Skynyrd v pátek 1. května.

Celé Slavnosti svobody začnou 30. dubna a potrvají do 6. května.

www.slavnostisvobody.cz www.patton-memorial.cz

Největší české město, jemuž přinesla v roce 1945 svobodu

americká armáda, oslaví konec války opravdu velkolepě. Na první květnový týden se přesune

v čase zpátky a ožije autentickou

atmosférou nastupující svobody

s historickými vojenskými auty,

swingovou hudbou a válečnými veterány.

Page 11: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 11

EN/ Thanks for Freedom, America Pilsen will remember 70th anniversary

of liberation

DE/ Danke für die Freiheit, Amerika Mit einer großen Feier gedenkt Pilsen des 70-jährigen Kriegsendes

The largest Czech city which was liberated in 1945 by the U.S. Army will celebrate the liberation anniversary in a monumental manner. In the first week of May the city will travel in time and will be enlivened

by the authentic atmosphere of coming freedom with historical military vehicles, swing music and war veterans.

Die größte 1945 von den Amerikanern befreite tschechische Stadt feiert den Jahrestag des Kriegsendes mit einem wirklich großartigen Fest. In der ersten Maiwoche wird sich Pilsen in die Zeit vor siebzig Jahren zurückversetzen und mit historischen Militärfahrzeugen, Swing-Musik und Kriegsveteranen die authentische Atmosphäre der wiedererlangten Freiheit heraufbeschwören.

The celebration of freedom has a tradition of twenty-five years. After forty years of rewriting history and denying the presence of U.S. soldiers, the city breathed fresh air in 1990 and shouted to the world how it was in reality. Since then the Celebrations of Freedom have belonged among the largest events held every year.

This year, too, the remaining living U.S. and Belgian veterans will arrive with their families in early May. They will walk the streets through which they drove back then and – as every year – they will enjoy a rich and varied programme. On Sunday, May 3, they will take part in the fascinating Convoy of Liberty at Klatovská Avenue,

consisting of hundreds of historical mili-tary vehicles and their crews in historical uniforms. These will be joined by today’s vehicles of the Czech Army.

The authentic atmosphere of May 1945 will only be strengthened by military camps with demonstrations of weapons, equipment, common life, feasts, exhibi-tions or swing dancing halls. Scenes reconstructing the historical events will commemorate the raid on Koterov, the birth of radio broadcast or the football match between the U.S. soldiers and Victoria Pilsen.

Visitors who want to learn more about Americans in Pilsen can visit Patton

Memorial Pilsen. Its exposition maps the advance and stay of the U.S. Army in Czechoslovakia in 1945, as well as other periods. Historical equipment is on display, including the objects of everyday use.

The present is represented too, namely by concerts of folk and rock bands, with headliners Lynyrd Skynyrd performing on Friday, May 1.

The Celebration of Freedom will start on April 30 and run till May 6.

www.slavnostisvobody.cz www.patton-memorial.cz

Die Feier zum Jahrestag der Befreiung durch die amerikanische Armee hat in Pilsen bereits eine fünfundzwanzigjährige Tradition. Nachdem die historischen Fakten vierzig Jahre lang verfälscht wurden und die Beteiligung der amerikanischen Truppen am Kriegsende geleugnet worden war, holte die Stadt 1990 tief Luft und schrie in Welt hinaus, wie es sich wirklich zugetragen hatte. Seitdem gehört das Freiheitsfest zu den größten jährlich stattfindenden kulturellen Ereignissen der Stadt.

Auch in diesem Jahr kommen Anfang Mai die letzten noch lebenden amerikanischen und belgischen Kriegsveteranen mit ihren Familien nach Pilsen. Erneut gehen sie

durch die Straßen, durch die sie damals gefahren sind, und wie jedes Jahr erwartet sie hier ein reichhaltiges Programm. Am Sonntag, dem 3. Mai, werden sie sich an dem faszinierenden Convoy of Liberty auf der Klatovská-Straße beteiligen, der aus Hunderten historischer Militärfahrzeuge mit Soldaten in historischen Uniformen besteht. Im Konvoi wird zudem auch moderne Technik der tschechischen Armee zu sehen sein.

Zur Wiederbelebung der authentischen Atmosphäre vom Mai 1945 tragen u. a. Militärcamps bei, die neben Vorführun-gen von Waffen und Technik auch einen Einblick in das damalige Alltagsleben,

Vergnügungen, Ausstellungen, zeitgenös-sische Märkte oder Tanzveranstaltungen mit Swing-Musik bieten. In nachgestellten historischen Szenen wird zum Beispiel an den Luftangriff auf Pilsen-Koterov, die Geburtsstunde des Tschechischen Rundfunks Pilsen oder ein Fußballspiel zwischen der Pilsner Fußballmannschaft Viktoria und amerikanischen Soldaten erinnert.

Besucher, die über die Amerikaner in Pilsen noch mehr wissen möchten, kön-nen in das Patton Memorial Pilsen gehen. Die dortige Ausstellung gibt einen Überblick über Vormarsch und Präsenz der amerikanischen Armee in der Tschechoslowakei des Jahres 1945 wie auch über die Folgezeit. Zu sehen sind zeitgenössische Waffen und Ausrüstungsgegenstände, einschließlich Alltagsobjekten.

Doch auch die Gegenwart wird bei der Feier vertreten sein. Zum Beispiel in Form von Folk- und Rockbands. Den Höhepunkt bildet hierbei ein Megakonzert der Gruppe Lynyrd Skynyrd am Freitag, dem 1. Mai.

Das Freiheitsfest beginnt am 30. April und dauert bis 6. Mai.

www.slavnostisvobody.cz www.patton-memorial.cz

Page 12: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201512

CZ/ Festivaly pro každéhoFilm, jídlo, folklór i tvrdá muzika

FRESH FESTIVAL 22.–24. 5.

Festival skvělé gastronomie (foto 3) navazuje na podobné akce, jimiž Plzeň proslula na počátku 20. století a v šede-sátých a sedmdesátých letech. Tříden-ní program zahrnuje kuchařské show předních českých kuchařů, kuchařské workshopy pod vedením skutečných mistrů, ale především prezentaci špič-kových restaurací, pivovarů, minipivova-rů a vinařství. Nechybí ani gastronomie netradiční či vpravdě avantgardní.

www.freshfestival.cz

Finále Plzeň 26. 4.–2. 5.

Finále (foto 2) je bilanční filmová pře-hlídka, na níž o přízeň poroty i diváků bojují novinky, které přišly na plátna kin v uplynulých dvanácti měsících. Hlavní cenu, Zlatého ledňáčka, si odvážejí filmy v kategorii hraných a dokumen-tárních. Kromě soutěžní sekce nabízí

festivalový program i pocty hvězdám, tematické bloky, retrospektivy, pohled do zahraničí a Industry days pro filmo-vé profesionály. Filmy jsou opatřeny anglickými titulky.

www.festivalfinale.cz

Mezinárodní folklorní festival CIOFF 3.–7. 6.

Folklor je ta pravá ochutnávka jakého-koli místa na světě. Svou kulturou, kroji a tradicemi se mohou lišit i sousední vesnice, natožpak země vzdálené tisí-ce kilometrů. A právě takhle pestrou směsici tradiční hudby a tance přináší plzeňský folklorní festival. Každoročně se na něj sjíždějí soubory nejen z ce-lého Česka (foto 1), ale i z blízkého i exotického zahraničí.

www.mffplzen.eu

Metalfest 5.–7. 6.

I pro milovníky tvrdé muziky má Plzeň festival. Ve skvělé dramaturgii jim přiná-

ší vystoupení skutečných hvězd meta-lového nebe, které to opět pořádně roz-balí. Rozduní se to tu všemi odnožemi, které tahle muzika má. Zahrát přijedou švédští Enemy, portugalští Moonspell, němečtí Equilibrium, finští Battle Beast, kanadští Skull Fist nebo americká ka-pela Testament.

www.metalfestopenair.cz

Plzeň by se bez přehánění dala označit městem festivalů. Koná se jich tu velká spousta a pokrývají snad všechny oblasti kulturního a společenského života.

2

1

Page 13: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 13

DE/ Für jeden ein Festival Film, Kulinarisches, Folklore und harte Musik

CZ/ Festivaly pro každého

FRESH FESTIVAL May 22 to May 24 A festival of top gastronomy (photo 3) builds upon similar events which made Pilsen famous at the beginning of the twentieth century and in the seventies. A three-day programme includes shows of leading Czech cooks, cooking workshops supervised by true masters, but, above all, presentation of top restaurants, brewer-ies, mini-breweries and wineries. There is even room for non-traditional or even avant-garde gastronomy.

www.freshfestival.cz

Finale Pilsen April 26 to May 2 Final (photo 2) is a film festival, in which films introduced in the last twenty months

compete for votes of the jury and specta-tors. The main prize, the Golden Kingfisher, is awarded to films in the categories of feature films and documentaries. Besides the competition section the festival provides homages to stars, the-matic blocks, retrospectives, a survey of foreign films and Industry Days for film professionals. The films are screened with English subtitles.

www.festivalfinale.cz

CIOFF – International Folklore Festival June 3 to 7

Folklore is the true sample of any place in the world. Even neighbouring villages can differ by their cultures, traditional

costumes and traditions, let alone coun-tries distant thousands of kilometres. And it is this varied mixture of traditional music and dance that the Pilsen folklore festival brings to spectators. Every year it is attended by folklore troupes not only from the Czech Republic (photo 1) but also from near and exotic foreign lands.

www.mffplzen.eu

Metalfest June 5 to 7

Pilsen has a festival even for hard rock fans. In an excellent set-up it brings per-formances of real stars of the heavy-metal Pantheon. All kinds of this type of music will resonate in Pilsen. Among the stars, there will be the Swedish band Enemy, Portuguese Moonspell, Equilibrium from Germany, Finnish Battle Beast, Skull Fist from Canada or the U.S. band Testament.

www.metalfestopenair.cz

FRESH FESTIVAL 22.–24. 5.

Dieses Festival der gehobenen Gastro-nomie (Foto 3) knüpft an ähnliche Ver-anstaltungen an, für die Pilsen schon zu Beginn des 20. Jahrhunderts und in den sechziger/siebziger Jahren berühmt war. Das dreitägige Programm umfasst eine Koch-Show mit führenden tschechischen Köchen, Koch-Workshops unter Anleitung wirklicher Meister, vor allem aber eine Präsentation hochkarätiger Restaurants, Brauereien, Kleinbrauereien und Wein-hersteller. Und auch unkonventionelle, ja sogar regelrecht avantgardistische Gastronomie ist vertreten.

www.freshfestival.cz

Finále Pilsen 26. 4.–2. 5.

Das Festival „Finále“ (Foto 2) ist ein bilanzierender Filmwettbewerb, bei dem Kinofilme der letzten zwölf Monate um die Gunst von Jury und Publikum ringen. Der

Hauptpreis, der Goldene Eisvogel, wird an Arbeiten aus der Kategorie Spiel- und Dokumentarfilm vergeben. Neben dem eigentlichen Wettbewerb umfasst das Festivalprogramm auch Würdigungen von Stars, Themenblöcke, Retrospek-tiven, einen Blick in die ausländische Filmproduktion und die für Filmprofis bestimmten Industry Days. Die Filme sind mit englischen Untertiteln versehen.

www.festivalfinale.cz

Internationales Folklorefestival CIOFF 3.–7. 6.

Folklore ist eine authentische Kostpro-be jeglichen Orts auf der Welt. In ihrer Kultur, ihren Trachten und Traditionen können sich bereits benachbarte Dörfer unterscheiden, ganz zu schweigen von Ländern, die Tausende Kilometer vonei-nander entfernt sind. Und gerade solch eine bunte Mischung von traditionellen

Musik- und Tanzdarbietungen verspricht das Pilsner Folklorefestival. Alljährlich treffen sich hier nicht nur Ensembles aus ganz Tschechien (Foto 1), sondern auch aus dem nahen wie exotischen Ausland.

www.mffplzen.eu

Metalfest 5.–7. 6.

Auch für Freunde harter Musik hat Pilsen ein Festival. Dieses beschert in guter Dra-maturgie Auftritte waschechter Metal-Stars, die ihrerseits ordentlich loslegen. Und so dröhnt es in allen Schattierungen, die diese Musik zu bieten hat. Auftreten werden z. B. die Bands Enemy aus Schweden, Moonspell aus Portugal, Equilibrium aus Deutschland, Battle Beast aus Finnland, die Kanadier Skull Fist oder Testament aus Amerika.

www.metalfestopenair.cz

Without any exaggeration, Pilsen could be called the city of festivals. Many of them are held in the city, covering virtually all areas of cultural and societal life. Some of them overlap, others

follow one upon another.

Pilsen kann ohne Übertreibung eine Stadt der Festivals genannt werden. Diese finden hier in rauer Menge statt und decken wohl

nahezu alle Bereiche des kulturellen und gesellschaftlichen Lebens ab. Manche überschneiden sich zeitlich, andere knüpfen unmittelbar

aneinander an.

EN/ Festivals for Everybody Film, food, folklore and hard rock

3

Page 14: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201514

Historický víkend 12.–14. 6.

V polovině června slaví Plzeň své 720. narozeniny. Už od roku 1995 si je při-pomíná Historickým víkendem (foto 1), jenž ve třídenním programu nabízí hudbu, tanec, divadlo a především ak-tivní zapojení svých účastníků. Letos jím ožije prostor okolo kašen a sadový okruh od Branky po Mlýnskou strouhu. Na hlavní scéně proběhne setkání pa-novníků, kteří s Plzní souvisejí. Chystá se i ples upírů, oživení katedrály, rozezpí-vání náměstí a rozeznějí se i nové zvony.

www.nadace700.cz

Tanec Praha v Plzni 15.–25. 6.

Milovníci současného tance se dočkají tří vynikajících zážitků, jež oživí DEPO 2015, Proluku či Papírnu. Berlínská choreografka Sasha Waltz zahájí Tanec Praha (foto 2) dílem, jež nastartovalo její strmou kariéru: Travelogue I – Twenty to Eight. V rámci Divadelního léta pod plzeňským nebem pak festival uvede projekt One Step Before the Fall. Po-

slední festivalovou akcí bude vystoupe-ní belgické dvojice Mossoux – Bonté v představení Histoire de l’imposture.

www.tanecpraha.cz

Divadelní léto pod plzeňským nebem 17. 6.–25. 7.

Rok co rok ožívá nějaké zajímavé mís-to centra města atraktivním divadelním titulem. Po klasických kusech přichá-zí letos na řadu hororová komedie se Sherlockem Holmesem a doktorem

Watsonem Prokletí rodu Baskervillů aneb Pozor, zlý pes! Hrát se bude i před-stavení z loňského roku, Goldoniho Lhář (foto 3) s Romanem Zachem v titulní roli. Taneční část festivalu připravuje premiéru inscenace Adély Stodolové, Viléma Dubničky a kolektivu Nos.

www.divadelnileto.cz

Bohemia Jazz Fest 9. 7.

Festival jazzové muziky pod širým nebem vstupuje do svého desátého ročníku, a tak připravil program slav-nostní. V průběhu prvního večera, jenž proběhne právě v Plzni, se představí vítěz soutěže JazzPrix, zahrají jazzové formace z Norska a Německa a před-ní americký saxofonista Ravi Coltran převezme ocenění Bohemia Jazz Award. Bohemia Jazz Fest se koná na náměstích řady českých měst, kam přiváží zajímavé jazzové muzikanty z domova i zahraničí. Všechny koncer-ty jsou zdarma.

www.bohemiajazzfest.cz

1

CZ/ Plzeň slaví narozeninyVelkolepým Historickým víkendem si město připomene 720 let od svého založení

2

Page 15: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 15

Historical Weekend June 12 to 14

Pilsen celebrates its anniversary of 720 years in mid June. Since 1995 this anniver-sary has been celebrated by the Historical Weekend (photo 1) which, during three days, offers music, dance, theatre and, above all, active participation of all people who arrive. This year, the room around the fountains and the municipal park circuit from Branka to Mlýnská strouha will come to life during the event. The main scene will see the meeting of kings who have had some relation to Pilsen. Other events include a vampire ball, enlivening of the Cathedral, singing in the square and also new bells will be sounded.

www.nadace700.cz

Tanec Praha in Pilsen June 15 to 25

The fans of contemporary dance will be treated with three excellent performances that will bring a spark of life to DEPO 2015, Proluka and Papírna. The Berlin-based choreographer Sasha Waltz will launch Tanec Praha (photo 2) by a work that set

her career going: Travelogue I – Twenty to Eight. As a part of Theatre Summer under the Pilsen Sky, the festival will showcase the project One Step Before the Fall. The last festival event will be the performance of the Belgian couple Mossoux – Bonté in the performance called Histoire de l’imposture.

www.tanecpraha.cz

Theatre Summer under the Pilsen Sky June 17 to July 25

Year after year an interesting venue in the centre of the city is enlivened by an attractive piece of theatre. After classical performances in the past, we will see, this year, a horror comedy featuring Sherlock Holmes and dr. Watson, The Curse of the Baskervilles, or Beware, a Fierce Dog! Also on stage will be last year’s performance of Goldoni’s Liar (photo 3), featuring Roman

Zach. The dance part of the festival is about to stage in premiere the performance of Adéla Stodolová, Vilém Dubnička and the collective Nos.

www.divadelnileto.cz

Bohemia Jazz Fest July 9 A festival of jazz music under the open sky is in its tenth edition already so this year it will have an atmosphere of celebration. Its first evening, held in Pilsen, will present the winner of the JazzPrix competition, jazz groups from Norway and Germany and the leading American saxophonist Ravi Coltran will receive the Bohemia Jazz Award. Bohemi Jazz Fest is held in the squares of many Czech cities where it brings interesting jazz musicians from the Czech Republic and abroad. Admission to all concerts is free of charge.

www.bohemiajazzfest.cz

Historisches Wochenende12.–14. 6.

Mitte Juni feiert Pilsen seinen 720. Ge-burtstag. Bereits seit 1995 wird dieser in Form eines Historischen Wochenendes (Foto 1) begangen, dessen dreitägiges Programm Musik, Tanz, Theater und vor allem eine aktive Einbindung der Besucher umfasst. Dieses Jahr findet es bei den Springbrunnen auf dem Platz der Republik sowie auf dem Parkring von der Branka bis zum Mühlgraben (Mlýnská strouha) statt. Im Mittelpunkt der Szenerie wird ein Treffen der mit Pilsen verbundenen Herrscher stehen. Geplant sind zudem ein Ball der Vampire, ein Singen auf dem Platz der Republik sowie eine effektvolle Belebung der Kathedrale. Und auch deren neue Glocken werden ertönen.

www.nadace700.cz

„Tanec Praha“ in Pilsen 15.–25. 6.

Freunde des modernen Tanzes können sich auf drei herausragende Ereignisse freuen, die im Gelände DEPO2015, in der sog. „Baulücke“ (Proluka) sowie in der Papierfabrik (Papírna) stattfinden. Eröffnet wird das Festival „Tanec Praha“

(Foto 2) mit jenem Werk der Berliner Choreografin Sasha Waltz, das am Anfang ihrer steilen Karriere stand: „Travelogue I – Twenty to Eight“. Im Rahmen der Open-Air-Theaterreihe „Theatersommer unter dem Himmel Pilsens“ führt „Tanec Praha“ das Projekt „One Step Before the Fall“ auf. Die letzte Veranstaltung des Festivals wird ein Auftritt des belgischen Duos Mossoux – Bonté mit der Inszenierung „Histoire de l’imposture“ sein.

www.tanecpraha.cz

Theatersommer unter dem Himmel Pilsens 17.6.–25. 7.

Jahr für Jahr wird an einem interessanten Ort im Pilsner Stadtzentrum ein attraktives Theaterstück aufgeführt. Nach klassischen Stücken kommen in diesem Jahr die Horrorkomödie „Prokletí rodu Baskervillů“ [Der Fluch des Hauses Baskerville] mit Sherlock Holmes und Doktor Watson oder das Stück „Pozor, zlý pes!“ [Vorsicht, bissiger Hund!] an die Reihe. Gespielt wird zudem eine Aufführung aus dem vergangenen Jahr, und zwar Goldonis „Lügner“ (Foto 3) mit dem tschechischen Schauspieler Roman Zach in der Titelrolle.

Für den tänzerischen Teil des Festivals ist die Premiere einer Inszenierung von Adéla Stodolová, Vilém Dubnička und dem Kollektiv Nos geplant.

www.divadelnileto.cz

Bohemia Jazz Fest 9. 7.

Das Open-Air-Jazzfestival geht in seinen zehnten Jahrgang und hat daher ein Jubi-läumsprogramm vorbereitet. Im Laufe des ersten, in Pilsen stattfindenden Abends stellt sich der Gewinner des Wettbewerbs „JazzPrix“ vor, es spielen Jazzbands aus Norwegen und Deutschland, und der bekannte amerikanische Saxophonist Ravi Coltran nimmt den Bohemia Jazz Award entgegen. Das Bohemia Jazz Fest findet auf den zentralen Plätzen mehrerer tschechischer Städte statt und es werden interessante Jazzmusiker aus dem In- und Ausland zu Gast sein. Der Eintritt für alle Konzerte ist frei.

www.bohemiajazzfest.cz

The majestic Historical Weekend will celebrate the 720th anniversary of Pilsen

Mit einem grandiosen Historischen Wochenende gedenkt die Stadt ihrer Gründung vor 720 Jahren

DE/ Pilsen feiert Geburtstag

EN/ Pilsen Celebrates Anniversary

3

Page 16: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201516

CZ/ Pojďte v létě ven! Prázdninové festivaly proměňují Plzeň Náplavka od 1. 5.

Prostor při řece Radbuze mezi Wilsonovým mostem a So-kolovnou opět ožije (foto 3). Bude-li počasí tomuto nápadu nakloněno, po celé léto zde bude fungovat půjčovna lodiček a koloběžek, budou se konat pikniky, koncerty, workshopy, tančírny a další akce. V provozu bude i bar, bistro, knihovna nebo houpačky. Do programu přispěje i festival Tanec Praha nebo Finále Plzeň. www.naplavka.ksvetu.cz

Léto v Besedě 19. 6.–31. 10.

Vnitroblok Měšťanské besedy se secesním pavilonem se každé léto mění v báječné místo k setkávání a kulturním zážitkům. Konají se tu divadelní představení, koncerty i taneční akce. Letos organizátoři slibují například Boston Philharmonic Youth Orchestra, šansony v podání Chantal Poullain, večer Divadelního spolku Kašpar či swingové koncerty a tančírny. www.mestanska-beseda.cz

Léto v Prazdroji červenec–srpen

Letní čtvrteční večery patří na nádvoří Plzeňského Prazdroje muzice a setkávání generací. O pódium se spravedlivě dělí nastupující muzikantská generace s ostřílenými bardy a hraje se rock, folk, metal a další hudební žánry. Publikum si tu užívá nejen hudbu, ale i pohodu pod širým nebem podtrženou konzu-mací toho nejlepšího piva. Vstup zdarma. www.prazdrojvisit.cz

Živá ulice červenec–srpen

Multižánrový festival (foto 1, 2), jímž tepe srdce města po celé prázdniny, bude letos opravdu velký. Dvaadvacet dní programu

nabídne pouliční divadlo, koncerty rozmanitých žánrů, tanec, jídlo, módu a spoustu dalšího. Festival bude opět rozdělen do tří bloků: v červenci přijde na řadu divadlo, v srpnu hlavní program a 6. září oblíbený Festival polévky. www.zivaulice.eu

Posezení v centruJsou večery, kdy člověk nemá náladu na návštěvu kulturní akce, žádnou zajímavou si nevybral nebo prostě chce být s ně-kým trošku sám. Pro takové případy se skvěle hodí posezení na terasách plzeňských restaurací nebo v krásně zrekonstruo-vané Mlýnské strouze. Tady všude se dá dýchat letní atmosféra pod hvězdnatým nebem a s ruchem velkoměsta za zády.

1

2

Page 17: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 17

EN/ Come Out in Summer Holiday festivals transform Pilsen

DE/ Der Sommer lockt nach draußen!In den Ferien verwandeln zahlreiche

Festivals die Stadt

Náplavka from May 1

The area around the Radbuza river between Wilson’s Bridge (photo 3) and Sokolovna will come to life again. If the weather is fine, throughout the summer there will a boat and scooter hiring service, a place for picnics, concerts, workshops, dance halls and other events. There will also be a bar, bistro, library or swings. Tanec Praha and Finale Plzeň will contribute to the programme.

www.naplavka.ksvetu.cz

Summer in Beseda June 19 to October 31

The inner courtyard of Měšťanská beseda with its Art Nouveau pavilion is transformed, every summer, into a perfect place for meetings and cultural events. It hosts theatre performances, concerts and even dances. For this year’s edition the organisers promise, among others, Boston Philharmonic Youth Orchestra, chansons sung by Chantal Poullain, an evening of the theatre group Kašpar or swing concerts and dancing evenings.

www.mestanska-beseda.cz

Summer in Pilsner Urquell July to August

Summer Thursday evenings in the court-yard of the Pilsner Urquell brewery are dedicated to music and to meeting of generations. The share is equally shared between the up and coming young musi-cians and old, experienced bards, with all genres represented, including rock, folk music or heavy-metal. The audience enjoys not only music but also great atmosphere under the open sky, only emphasised by the best beer. Entry is free of charge.

www.prazdrojvisit.cz

Live Street July to August

A multi-genre festival (foto 1, 2) by which the city centre beats throughout the summer holidays will be really huge this year. Twenty-two days of the festival will offer street theatre, concerts of various genres, dance, food, fashion and much else. The festival will be divided in three blocks again: July will be dedicated to

theatre, August to the main programme and the favourite Festival of Soup will come on September 6.

www.zivaulice.eu

Leisure in the centre

There are evenings when you don’t feel like going for a culture event, could not find one that suits your taste or just want to be alone with somebody. For such cases, you can choose beer gardens of Pilsen restaurants or the beautifully reconstructed Mlýnská strouha. Here you can savour the summer atmosphere under the starry sky and the commotion of the city behind you.

Floßplatz (Náplavka) ab 1.5.

Ab 1. 5. erwacht das Ufer der Radbusa zwischen der Wilson-Brücke und der Sokolovna wieder zum Leben (Foto 3). Sofern das Wetter dem Vorhaben hold ist, steht hier den ganzen Sommer über ein Boots- und Rollerverleih zur Verfügung, es finden Picknicks, Konzerte, Workshops sowie Tanz- und weitere Veranstaltungen statt, und auch eine Bar, ein Bistro, eine Bibliothek und Schaukeln sind in Betrieb. Bereichert wird das Programm zudem durch Festivals wie „Tanec Praha“ oder „Finále Pilsen“.

www.naplavka.ksvetu.cz

Sommer im Měšťanská beseda19. 6.–31. 10.

Der Innenhof des Kulturzentrums „Měšťanská beseda“ mit seinem Jugendstilpavillon verwandelt sich jeden Sommer in einen märchenhaften Ort für Begegnungen und kulturelle Erlebnisse. Hier finden Theatervorstellungen, Konzerte wie auch Tanzveranstaltungen statt. Für dieses Jahr haben die Organisatoren zum Beispiel das Boston Philharmonic Youth

Orchestra, Chansons in der Darbietung von Chantal Poullain, einen Abend des Theatervereins Kašpar, Swing-Konzerte und Tanzabende angekündigt.

www.mestanska-beseda.cz

Lebendige Straße Juli–August

Das Multigenre-Festival „Lebendige Straße“ („Živá ulice“, Foto 1, 2), welches das Herz der Stadt während der gesamten Ferienzeit pulsieren lässt, wird in diesem Jahr wirklich grandios. Sein zweiundzwanzigtägiges Programm umfasst Straßentheater, Konzerte verschiedener Genres, Tanz, Gastronomie, Mode und vieles andere mehr. Das Festival ist auch dieses Jahr wieder in drei Blöcke unterteilt: Im Juli kommt das Theater an die Reihe, im August das Hauptprogramm und am 6. September das beliebte Suppenfestival.

www.zivaulice.eu

Sommer im Urquell Juli–August

Die sommerlichen Donnerstagabende im Hof der Pilsner-Urquell-Brauerei gehören der Musik und der Begegnung zwischen den Generationen. Das Podium wird gerecht unter musikalischen Newcomern

und versierten Barden aufgeteilt, und es werden Rock, Folk, Metal und weitere musikalische Genres erklingen. Genießen kann man hier nicht nur die Musik, sondern auch die angenehme Atmosphäre unter freiem Himmel, beflügelt durch den Konsum des besten der Biere. Der Eintritt ist frei.

www.prazdrojvisit.cz

Plausch im StadtzentrumEs gibt Abende, da hat man keine Lust, zu einer kulturellen Veranstaltung zu gehen, hat sich nichts Interessantes ausgesucht oder möchte einfach ein bisschen mit jemandem allein sein. Für solche Abende bietet sich ein Beisammensein auf den Terrassen der Pilsner Restaurants oder im schön rekonstruierten Mühlgraben (Mlýnská strouha) an. Hier überall kann man die sommerliche Atmosphäre unter dem Sternenhimmel und mit dem Großstadttrubel im Rücken genießen.

3

Page 18: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201518

1

CZ/ Opona se zvedá… Divadelní představení patří k Plzni po staletíV rámci Evropského hlavního města kultury 2015 se letos uskuteční mimořádný ročník loutkářského festivalu Skupova Plzeň. Proběhne před mezinárodním festivalem Divadlo, čímž se září promění doslova v měsíc divadla.

Skupova Plzeň 3.–6. 9.

Festival Skupova Plzeň International 2015 nabídne v rámci mimořádného ročníku výběr mimořádných počinů z oblasti loutkového a alternativního divadla napříč světadíly. Do Plzně při-jede například unikátní finský projekt

Depart, jenž se pohybuje na pomezí ex-perimentálního a pohybového divadla. Pozoruhodné představení vzniklé ze spojení stínohry, japonského loutkové-ho divadla a koncertu klasické hudby nabídne JT Biohistory Center Tokyo a Nori Sawa. Součástí festivalu bude také výstava loutek na motivy fresky Jiřího Trnky z bytu Josefa Skupy.

www.skupovaplzen.cz

Mezinárodní festival Divadlo9.–17. 9.

Divadelní festival (foto 1, 3), kte-rý je výkladní skříní českého divadla a okénkem do zahraniční tvorby, patří k významným středoevropským akcím svého druhu. Za jednadvacet let své existence přivezl do Plzně více než sto padesát souborů z dvou desítek zemí celého světa. A jiné to nebude ani letos. Náročné publikum se opět dočká toho nejlepšího, co česká divadla v uplynulé

sezoně uvedla, i pozoruhodných titulů z dílny zahraničních souborů. Velký pro-stor patří tradičně divadelníkům ze zemí Visegrádu. V doprovodném programu festival ani letos nezapomene na výsta-vy, besedy či workshopy.

www.festivaldivadlo.cz

Slunce ve skle 19. 9.

Jakkoli bude září měsícem zasvěceným divadlu, nebude divadlo tím jediným, co Plzeň v této době nabídne. S končícím létem se lidé opět budou moci rozloučit prostřednictvím festivalu minipivovarů (foto 2), na němž se každoročně před-stavují pozoruhodné produkty z růz-ných koutů Česka. K ochutnání tu bude na dvě stě značek z produkce sedmi desítek minipivovarů. Akce se koná v Plzni – Černicích a vedle piva nabízí i vystoupení kapel a tanečních sku-pin, prohlídky místního pivovaru a lázní nebo pivní soutěže.

www.slunceveskle.cz 2

Page 19: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 19

Skupa’s Pilsen September 3 to 6

Skupa’s Pilsen International 2015 will offer, as an exceptional edition, a selec-tion of extraordinary feats in puppet and alternative theatre across continents. The stars of the festival will include the unique Finnish project Depart, whose work is on the boundary between experimental and motion theatre; JT Biohistory Center Tokyo and Nori Sawa will present a remarkable performance combining shadow play, Japanese puppet theatre and classical music concert. An exhibition of puppets on the motif of Jiří Trnka’s fresco from Josef Skupa’s flat will be a part of the festival too.

www.skupovaplzen.cz

International Theatre Festival September 9 to 17

The theatre festival (photo 1, 3) which serves as a showcase of Czech theatre and a window to the world belongs among major Central European events of its kind. During twenty-one years of its existence it has brought into Pilsen over a hundred and fifty theatre companies from dozens of countries all over the world. And it will not be different this year. Demanding audience will be treated to the very best what Czech theatres staged in the last season, as well as remarkable perfor-mances by foreign companies. Much room is traditionally given to theatre companies of the Visegrad countries. The accompanying programme will, as

usually, include exhibitions, discussions or workshops.

www.festivaldivadlo.cz

Sun in the Glass September 19

As September will be a month dedicated to theatre, theatre will not be the only thing on offer in Pilsen at that time. A festival of mini-breweries will provide an opportunity to say good-bye to the departing summer, as it does every year, presenting remarkable beers from all over the Czech Republic. There will be two hundred beer labels from around seventy mini-breweries (photo 2). The event is held in Pilsen – Černice and besides beer will offer live performances by bands and dancing groups, excursions to the local brewery and bath, or beer competitions.

www.slunceveskle.cz

Skupas Pilsen 3.–6. 9.

Das nach dem Puppenspieler Josef Skupa benannte Festival „Skupova Plzeň International 2015“ („Skupas Pilsen International 2015“) bietet in einem außergewöhnlichen Jahrgang eine Aus-wahl außergewöhnlicher Puppen- und Alternativtheaterstücke aus allen Teilen der Welt. So kommt z. B. das einzigarti-ge, zwischen experimentellem Theater und Bewegungstheater angesiedelte finnische Projekt Depart nach Pilsen. Das JT Biohistory Center Tokyo und der ebenfalls aus Japan stammende Künstler Nori Sawa beeindrucken mit einer originellen Aufführung, die Schat-tenspiel, japanisches Puppentheater und klassisches Musikkonzert verbindet. Das Festival umfasst zudem eine Ausstellung von Puppen nach Motiven eines Freskos

von Jiří Trnka, welches sich ursprünglich in der Wohnung Josef Skupas befand.

www.skupovaplzen.cz

Internationales Theaterfestival „Divadlo“ 9.–17. 9.

Das Theaterfestival (Foto 1, 3), das ein Aushängeschild des tschechischen Theaters wie auch ein Fenster zum internationalen Theaterschaffen ist , gehört zu den bedeutendsten mitteleu-ropäischen Veranstaltungen seiner Art. Während seines einundzwanzigjährigen Bestehens hat es bereits über hundert-fünfzig Ensembles aus mehr als zwanzig Ländern nach Pilsen geführt. Und auch in diesem Jahr wird das nicht anders sein. Ein anspruchsvolles Publikum kann sich abermals auf das Beste freuen, was in der vergangenen Saison an tschechischen

Theatern aufgeführt wurde. Und auch auf bemerkenswerte Inszenierungen aus der Werkstatt ausländischer Ensembles kann man gespannt sein. Viel Raum gehört dabei traditionell Theaterschaffenden aus den Visegrád-Staaten, d. h. aus Tschechien, Polen, der Slowakei und Ungarn. Das Begleitprogramm des Festivals wird auch in diesem Jahr Ausstellungen, Gespräche und Workshops umfassen.

www.festivaldivadlo.cz

Sonne im Glas 19. 9.

Auch wenn der September ein Theatermo-nat ist – Theater ist nicht das Einzige, was Pilsen in dieser Zeit zu bieten hat. Von dem ausklingenden Sommer kann man sich wie jedes Jahr auf dem Kleinbrauereifestival „Sonne im Glas“ (Foto 2) verabschieden, das bemerkenswerte Erzeugnisse aus ver-schiedenen Gegenden der Tschechischen Republik vorstellt. Dort kann man nahezu zweihundert Biermarken von ca. siebzig Kleinbrauereien verkosten. Die Veranstal-tung findet im Stadtteil Pilsen-Černice statt und bietet neben Bier auch Auftritte von Bands und Tanzgruppen, Besichtigungen der örtlichen Brauerei und der örtlichen Bäder sowie Bierwettbewerbe.

www.slunceveskle.cz

DE/ Vorhang auf…Theatervorstellungen gehören seit Jahrhunderten zu Pilsen

3

EN/ Curtain Goes UpTheatre has belonged to Pilsen for centuries

An exceptional edition of Skupa’s Pilsen festival will be a part of the European Capital of Culture project. It will be held shortly before the

international festival Theatre, thus making September into a month of theatre.

Im Rahmen der „Europäischen Kulturhauptstadt 2015“ wird es einen außergewöhnlichen Jahrgang des Puppenspielfestivals „Skupas Pilsen“ geben. Gleich im Anschluss daran findet das inter-nationale Theaterfestival „Divadlo“ statt. Der September wird also ein richtiger Theatermonat.

Page 20: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201520

CZ/ Město plné hudbyVečer ožívají kluby i bývalé průmyslové prostory

1

Plzeň je univerzitním městem a to se odráží i na hudebním a tanečním živo-tě. Centrum města je plné klubů, z nichž každý nabízí něco trochu jiného.

Hudební klubyAnděl Music Bar v Bezručově ulici se zaměřuje na atraktivní muziku mimo hlavní proudy. Alternativní hudební scé-na a mladé kapely mají domovské právo v Divadle pod lampou (foto 2) v Ha-vířské ulici. Milovníky jazzové hudby zase potěší Jazz Rock Café v Sedláčkově ulici. Velmi dobré kapely podobných žánrů vystupují také v House of Blues.

Zach´s Pub, klub naproti OC Plaza, pa-tří k nejmenším plzeňským klubům, ale jeho nabídka je jednou z nejatraktivněj-ších. Jen pár kroků odtud, v Kollárově ulici, leží Buena Vista Club (foto 1). Ten nabízí koncerty především rockové, ale i taneční zábavu, filmové projekce či divadelní představení.

Kam za tancemPřímo v centru funguje po celý týden také řada tanečních klubů. Za návštěvu urči-tě stojí klub PH+ v Kopeckého sadech,

sousední Mefisto, Žumberská sto-dola v Bezručově ulici nebo Pantheon Music Club na Anglickém nábřeží.

Industriální prostoryZajímavé programy v netradičním pro-storu nabízí objekt Papírna u řeky Rad-buzy. Hostí hudební i taneční festivaly, proběhla tu PechaKuchaNight, konají se zde koncerty i divadelní představení. Vše v syrové atmosféře opuštěné továr-ní haly.

Kulturní akce se odehrávají i v prostoru DEPO2015 (foto 3), které se do bu-doucna promění v prostor pro kreativní byznys, inkubátor a dílny. Už letos se zde budou scházet kreativní lidé se skvělými nápady, které právě tady budou moci re-alizovat. Bude se tu prezentovat světová špička v oblasti designu, kvalitní hudební produkce, zajímavá komunitní a interak-tivní výstava a mnoho dalšího.

www.depo2015.cz

Plzeň je letos Evropským hlavním

městem kultury, ovšem historicky

je i městem se silnou průmyslovou

tradicí. V poslední době čím dál víc ukazuje, že tyto

dvě tváře nemusejí vůbec jít proti sobě:

kulturou ožívají opuštěné areály

bývalých továren. A samozřejmě

nejen ony.

Page 21: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 21

Music clubs Anděl Music Bar in Bezručova street specialises in attractive music outside mainstream. Alternative music scene and young bands have their home in Divadlo pod lampou (photo 2), Havířská street. Lovers of jazz music will be happy in Jazz Rock Café, Sedláčkova street. Very good bands of similar genres can be also seen in the House of Blues.

Zach’s Pub, a club just opposite OC Plaza, belongs among the smallest Pilsen clubs, but its offering belongs among the most attractive ones. Buena Vista Club (photo 1) is just a few steps away, in Kol-

lárova street. This venue offers mainly rock concerts, but also dance opportunities, screening of films or theatre performances.

Where to dance There is a number of dance clubs directly in the centre. PH+ in Kopeckého sady is definitely worth visiting, as are the neigh-bouring Mefisto, Žumberská stodola in Bezručova street or Pantheon Music Club at Anglické nábřeží.

Industrial premises Papírna near the Radbuza river offers interesting programmes in non-traditional venue. It hosts music and dance fes-

tivals – PechaKuchaNight was one of them – as well as concerts and theatre performances… all of this in the raw atmosphere of a former factory hall.

Cultural events take place also in DEPO2015 (foto 3), which is to be transformed in future into a space for creative business, incubator and workshops. As early as this year creative people with fascinating ideas will meet here to make them real. The space will present the top global design, quality music, interesting com-munity and interactive exhibition and many other things.

www.depo2015.cz

Pilsen ist eine Universitätsstadt. Dies spiegelt sich auch im Musik- und Tanz-leben wider: Das Stadtzentrum ist voller Clubs, von denen jeder ein bisschen was anderes bietet.

MusikclubsDie Anděl Music Bar in der Bezruč-Straße ist auf ansprechende Musik außerhalb des Mainstreams spezialisiert. Die alternative Musikszene und junge Bands haben im Divadlo pod lampou (Foto 2) in der Havířská ulice Hausrecht. Jazz-Fans treffen sich im Jazz Rock Café in der Sedláčkova ulice. Sehr gute Bands ähnlicher Genres treten zudem im House of Blues auf.

Der gegenüber dem Einkaufszentrum Plaza gelegene Zach´s Pub gehört zu den kleinsten Clubs in Pilsen, sein Angebot ist jedoch eines der attraktivsten. Nur wenige Schritte entfernt, in der Kollárova

ulice, befindet sich der Buena Vista Club (Foto 1). Dieser bietet vor allem Rockkonzerte, aber auch Tanzveranstal-tungen, Film- oder Theateraufführungen.

Clubs zum TanzenDirekt im Stadtzentrum haben die ganze Woche über zahlreiche Tanzclubs geöffnet. Einen Besuch wert sind sicherlich der Club PH+ am Kopecký-Park (Kopeckého sady), das benachbarte Mefisto, der Club Žumberská stodola in der Bezruč-Straße oder der Pantheon Music Club am Englischen Ufer (Anglické nábřeží).

IndustriegeländeInteressante Programme in einem un-konventionellen Raum bietet die am Fluss Radbusa gelegene Papierfabrik (Papírna). Diese ist Gastgeber von

Musik- und Tanzfestivals, Konzerten und Theatervorstellungen, und auch die PechaKuchaNight fand in diesem Gebäude statt. Alles in der kargen Atmosphäre einer stillgelegten Fabrikhalle.

Kulturelle Veranstaltungen gibt es zudem im DEPO2015 (Foto 3), einem ehemali-gen Depot der Pilsner Verkehrsbetriebe, das sich künftig in einen Inkubator für Kreativbusiness verwandeln und Raum für Werkstätten bieten wird. Bereits in diesem Jahr kommen hier schöpferische Menschen mit guten Ideen zusammen, die sie gerade hier umsetzen können. Präsentiert werden u. a. die Weltspitze des Designs, hochkarä-tige Musikproduktionen, eine interessante interaktive Gemeinschaftsausstellung und vieles andere mehr.

www.depo2015.cz

EN/ A City Full of Music At evening clubs and industrial space

comes to life

DE/ Eine Stadt voll MusikAm Abend beleben sich Clubs und ehemalige Industriegelände

2

Pilsen is the European Capital of Culture this year, but, historically, it is a city with a strong industrial tradition. In recent time, it is more

and more evident that these two aspects do not necessarily be in contrast: the abandoned premises of former factories spring again

to life with culture. And not only them.

Pilsen ist in diesem Jahr Kulturhauptstadt Europas, historisch ist es je-doch auch eine Stadt mit einer starken industriellen Tradition. In letzter Zeit zeigt sich immer deutlicher, dass diese beiden Gesichter einander nicht ausschließen müssen: Verlassene Industriegelände ehemaliger Fabriken werden zu kulturellen Räumen. Und nicht nur diese.

3

Page 22: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201522

Říká se, že doma není nikdo prorokem. Gottfried Lindauer (foto 3) by o tom mohl vyprávět. A vlastně i bude. Tedy nikoli on osobně, ale výstava, která je tomuto plzeňskému malíři no-vozélandských Maorů věnována. Bude k vidění od 6. května do 20. září v Masných krámech. Zatímco v českých zemích je znám stále pouze úzké skupině odborníků, na Novém Zélan-du patří jeho malby původních maorských obyvatel k národ-nímu kulturnímu dědictví, a samotný Lindauer zde patří mezi nejpopulárnější malíře koloniálního období.

Podobně v Česku neznámý a pro svět významný je i Ladislav Sutnar (foto 2). Tomu složí letos hold Galerie města Plzně a Západočeské muzeum. Od 21. května do 5. srpna budou v Galerii města Plzně k vidění například jeho obrazy Venuší, které patří k jeho nejzáhadnějším a nejdiskutovanějším pro-jevům. Jde o sérii kreseb, koláží a maleb, v nichž Sutnar spojil brilantní výtvarné vnímání objektu se snahou posunout žen-ské tělo do roviny sexuálního symbolu. Na počátky Sutnarovy umělecké tvorby poukáže výstava v Západočeském muzeu, koná se od 15. května do 8. listopadu.

Z docela jiného těsta jsou naopak dvě výstavy věnované Jiřímu Trnkovi, otci evropské animace, nazývanému Walt Disney východu. Diváka vracejí do dětství a nabádají ho vidět

svět jinak. V Galerii města Plzni je do 10. května instalována výstava Ateliér Jiřího Trnky (foto 1), kterou připravil jeho syn, a v Západočeském muzeu trvá do 24. května Trnkova Za-hrada, pod níž je podepsán syn společně s vnukem. Obě roz-žívají imaginativní Trnkův svět, jak jej znají čtenáři knih nebo diváci jeho animovaných filmů.

Vedle krátkodobých výstav ve velkých či menších galeriích zve Plzeň také k prohlídce expozic v Západočeském muzeu, Ná-rodopisném muzeu, Pivovarském muzeu, Muzeu loutek nebo Muzeu církevního umění.

1

CZ/ Poklona velkým jménům Plzeň vzdává hold třem svým světoznámým rodákům

2

Malíř Gottfried Lindauer, designér Ladislav Sutnar a loutkář Jiří Trnka se narodili v Plzni, ale proslavili se v rámci celého světa. Ve výtvarném umění zanechali významnou stopu, kterou nyní reflektují tři velké výstavy.

Page 23: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 23

EN/ Homage to Great Names Pilsen pays homage to three worldwide

famous natives

A prophet is not welcome in his home-town, it is said, and Gotffried Lindauer (photo 3) could tell the story of it. He will be actually. Not in person but through an exhibition dedicated to this Pilsen-born painter of New Zealand Moors. It will run from May 6 to September 20 in Masné krámy. While in the Czech Republic he is known only to a narrow circle of experts, in New Zealand his painting of the abo-riginal Moor population are considered a part of the national cultural heritage and Lindauer himself belongs among the most popular painters of the colonial period.

Ladislav Sutnar (photo 2) is equally unknown in the Czech Republic and im-portant for the world. He will be paid an

homage by the Gallery of the City of Pilsen and the Museum of Western Bohemia. The Gallery of the City of Pilsen will run an exhibition of his Venus pictures, his most mysterious and widely discussed works, from May 21 to August 5. It is a series of drawings, collages and paint-ings, in which Sutnar combines his brilliant artistic perception of the object with an effort to shift the female body onto the level of sexual symbol. The exhibition in the Museum of West Bohemia will pay attention to the very beginnings of Sutnar’s work. It will run from May 15 to November 8.

Quite different are two exhibitions dedicated to Jiří Trnka, the father of the European

cartoon, often nicknamed Walt Disney of the East. They both take visitors back to their youth and make them see the world differently. The Gallery of the City of Pilsen runs, till May 10, an exhibition called Jiří Trnka’s Studio (photo 1). The exhibition is curated by his son. The Museum of Western Bohemia runs, till May 24, an exhibition called Trnka’s Garden, curated by his son and grandson. Both exhibitions bring to life the world of Trnka’s imagination, as the readers of his books or lovers of his films know it.

Besides short-term exhibitions in galleries large and small, however, Pilsen invites for a visit of permanent expositions in the Museum of Western Bohemia, Geographi-cal Museum, Brewery Museum, Museum of Puppets or Museum of Church Art.

Es heißt, ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. Einer, der ein Lied davon singen könnte, ist Gottfried Lindauer (Foto 3). Und das wird er auch tun. Das heißt, nicht er selbst, sondern eine Ausstellung, die diesem aus Pilsen stammenden Maler und Porträtisten neuseeländischer Maori gewidmet ist. Sie findet vom 6. Mai bis 20. September im Ausstellungssaal in den Fleischbänken (Masné krámy) statt. Während Lindauer in den böhmischen Ländern nach wie vor nur einem kleinen Kreis von Fachleuten bekannt ist, gehören seine Maori-Porträts in Neuseeland zum nationalen Kulturerbe und Lindauer selbst zu den populärsten Malern der Kolonialzeit.

Gleichfalls in Tschechien unbekannt und in der Welt berühmt ist Ladislav Sutnar (Foto 2), der in diesem Jahr von der Galerie der Stadt Pilsen und dem

Westböhmischen Museum gewürdigt wird. So werden z. B. vom 21. Mai bis 5. August in der Galerie der Stadt Pilsen Sutnars Venus-Bilder zu sehen sein, die zu seinen rätselhaftesten und meistdis-kutierten Arbeiten zählen. Dabei handelt es sich um eine Serie von Zeichnungen, Collagen und Gemälden, in denen Sutnar eine brillante bildkünstlerische Wahrneh-mung der Objekte mit dem Bestreben verbindet, den weiblichen Körper zu einem sexuellen Symbol zu stilisieren. Auf die Anfänge von Sutnars künstlerischem Schaffen verweist eine Ausstellung im Westböhmischen Museum, die vom 15. Mai bis 8. November stattfindet.

Aus einem ganz anderen Holz geschnitzt sind zwei Ausstellungen, die dem auch als Walt Disney des Ostens bezeich-neten Vater des europäischen Trickfilms

Jiří Trnka (Foto 1) gewidmet sind. Sie versetzen den Betrachter zurück in die Kindheit und ermutigen ihn, die Welt mit anderen Augen zu sehen. In der Galerie der Stadt Pilsen wird bis zum 10. Mai die von Trnkas Sohn konzipierte Ausstellung „Das Atelier Jiří Trnkas“ („Ateliér Jiřího Trnky“) gezeigt , das Westböhmische Museum präsentiert bis zum 24. Mai die Ausstellung „Trnkas Garten“ („Trnkova Zahrada“), welche die gemeinsame Handschrift von Sohn und Enkel trägt. Beide Ausstellungen beschwören Trnkas imaginäre Welt, wie sie den Lesern seiner Bücher und dem Publikum seiner Trickfilme bekannt ist.

Neben kurzzeitigen Ausstellungen in großen und kleinen Galerien lädt Pilsen zu einem Besuch des Westböhmischen Museums, des Volkskundemuseums, des Brauerei- oder Marionettenmuseums sowie des Museums für Kirchenkunst ein.

DE/ Hommage an große NamenPilsen ehrt drei weltberühmte Söhne der Stadt

3

Painter Gottfried Lindauer, designer Ladislav Sutnar and puppeteer Jiří Trnka were all born in Pilsen and won popularity all over the

world. Their trace in art is mapped by three large exhibitions.

Der Maler Gottfried Lindauer, der Designer Ladislav Sutnar und der Puppenspieler Jiří Trnka wurden in Pilsen geboren, haben sich jedoch in der ganzen Welt einen Namen gemacht. In der bildenden Kunst hinterließen sie bedeutende Spuren, die nun in drei großen Ausstellungen gewürdigt werden.

3

Page 24: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201524

CZ/ Dům se musí líbit všemNavštivte byty navržené Adolfem Loosem

„Dům se musí líbit všem. Na rozdíl od uměleckého díla, které se nemusí líbit nikomu. Umělecké dílo se zrodí, aniž by exis-tovala jeho potřeba. Dům pokrývá určitou potřebu.“ V těchto větách z článku Architektura formuloval Adolf Loos svou zá-kladní myšlenku učení o bydlení. Nad jeho interiéry v celku i detailech žasne člověk i po téměř sto letech.

Vídeň, Paříž, PlzeňAdolf Loos pocházel z Brna, jeho architektonické myšlení významně ovlivnila Amerika. K jeho nejdůležitějším stavbám patří obchodní dům Goldmann & Salatsch na Michalském ná-městí ve Vídni, dům básníka Tristana Tzary v Paříži a vila pro stavitele Františka Müllera v Praze. Právě zákazníci či spolupracovníci plzeňské firmy Müller a Kapsa se záhy stali další Loosovou klientelou. Byli kulti-vovaní, zámožní a nechat si od něj upravit interiér bytu se pro ně stalo prestižní záležitostí. A tak byl věhlasný architekt pověřen rekonstrukcí Brummelova domu a dalších třinácti plzeňských bytů.

Pojďte dál!Většina Loosových interiérů se do dnešních dnů buď nedo-chovala, nebo není veřejnosti přístupná. V rámci organizova-

ných prohlídek je možné si prohlédnout jen tři. Kromě Bru-mmelova domu na Husově tř. 58 (foto 2) je to ještě bývalý byt doktora Vogla na Klatovské 12 (foto 4), kde je k vidění salonek a jídelna, a byt rodiny Krauzových v Bendově 10 (foto 1, 3), kde lze obdivovat salon s jídelnou a ložnici.

Prohlídky pro skupiny na objednávku i pro jednotlivce organi-zuje Plzeň-TURISMUS. Rezervace na www.visitplzen.eu.

Po letech příprav a mravenčí práce zpřístupnila Plzeň veřejnosti jeden ze svých největších klenotů: tři interiéry, jejichž autorem je Adolf Loos. Tento guru architektonické moderny vytvořil v Plzni mezi válkami unikátní kolekci bytů pro bohatou židovskou klientelu. Dochoval se jich však jen zlomek.

1

2

© L

ibor

Svá

ček,

arc

hív

mcu

med

ia.c

z

Page 25: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 25

EN/ House Must Appeal to Everybody Visit flats designed by Adolf Loos

DE/ Das Haus hat allen zu gefallenBesuchen Sie Adolf Loos‘

funktionalistische Wohnungen

After years of hard work Pilsen made accessible one of its major jewels: three flats designed by Adolf Loos. The guru of modernism in architecture designed, in between world wars, a unique set of flats for rich Jewish citizens of Pilsen. Only a fraction of them have survived though.

„A house must appeal to everybody. Contrary to a work of art which can appeal to no one. A work of art is born without there actually being a need for it. A house, on the contrary, is there to satisfy some need.” These words, pub-lished in the article entitled Architecture, formulate Loos’s basic theory of housing. His interior designs are breathtaking even after a hundred years.

Vienna, Paris, Pilsen

Adolf Loos came from Brno and his thinking in architecture was significantly influenced by American design. His most important buildings include the Goldmann & Salatsch at Michael’s Square, Vienna, the house of poet Tristan Tzara in Paris and the villa for constructor František Müller in Prague.

It was the clients and partners of the Pilsen-based company Müller & Kapsa, who became next clients of Loos. They were educated, rich and to have interiors designed by him was for them a matter of prestige. The renowned architect was thus commissioned to reconstruct Brummel’s house and thirteen more Pilsen flats.

Come in!

Most of Loos’s interiors have not survived or are not accessible to public. Tours are available only for three. Besides the house of the Brummels at Husova avenue no. 58 (photo 2), it is the former flat of Dr. Vogel at Klatovská avenue no. 12 (photo 4), where drawing room and dining room are available, and the flat of the Krauzs at Bendova 10 (photo 1, 3), where drawing room, dining room and bedroom are displayed.

Tours for groups and individuals are or-ganised by Plzeň-TURISMUS. Bookings at www.visitpilsen.eu.

„Das Haus hat allen zu gefallen. Zum Un-terschiede vom Kunstwerk, das niemandem zu gefallen hat. Das Kunstwerk wird in die Welt gesetzt, ohne daß ein Bedürfnis dafür vorhanden wäre. Das Haus deckt ein Bedürfnis.“ In diesen Sätzen aus dem Essay „Architektur“ formulierte Adolf Loos den Grundgedanken seiner Wohnkonzeption. Über seine Interieurs wie über einzelne Details derselben gerät man auch fast hundert Jahre später noch ins Staunen.

Wien, Paris, PilsenAdolf Loos stammte aus Brünn, sein architektonisches Denken war jedoch in starkem Maße von Amerika beeinflusst. Zu seinen wichtigsten Bauwerken gehören

das Geschäftshaus Goldmann & Salatsch am Michaelerplatz in Wien, das Haus des Dichters Tristan Tzara in Paris sowie eine Villa für den Bauunternehmer František Müller in Prag.

Gerade die Kunden und Mitarbeiter der Pilsner Baufirma Müller und Kapsa wurden bald zu Loos‘ weiterer Klientel. Sie waren kultiviert und vermögend, und sich von Loos das Wohnungsinterieur entwerfen zu lassen war für sie eine Prestigeangelegenheit. Und so wurde der berühmte Architekt mit der Rekon-struktion des sogenannten Brummel-Hauses und dreizehn weiteren Pilsner Wohnungen beauftragt.

Immer herein!Die Mehrzahl von Loos‘ Interieurs ist nicht bis heute erhalten geblieben oder nicht für die Öffentlichkeit zugänglich. Im Rahmen organisierter Besichtigungen kann man nur drei davon besuchen. Neben dem Haus des Ehepaars Brummel in der Hus-Straße (Husova třída) 58 (Foto 2) handelt es sich um die ehemalige Wohnung eines Doktor Vogel in der Klatovská třída 12 (Foto 4), wo ein Salon und ein Esszimmer zu sehen sind, und um die Wohnung der Familie Kraus in der Bendova ulice 10 (Foto 1, 3), wo man einen Salon mit Esszimmer sowie ein Schlafzimmer bewundern kann.

Gruppenbesichtigungen auf Bestellung wie auch Einzelbesichtigungen werden von Pilsen-TURISMUS organisiert. Buchen kann man unter www.visitpilsen.eu.

Nach Jahren der Vorbereitung und emsigen Arbeit hat Pilsen der Öffentlichkeit eines seiner größten Juwelen zugänglich gemacht:

drei Interieurs aus der Feder von Adolf Loos. Dieser Guru der architektonischen Moderne schuf im Pilsen der Zwischenkriegszeit eine einzigartige Kollektion von Wohnungen für eine wohlhabende

jüdische Klientel. Von diesen blieb jedoch nur ein Bruchteil erhalten.

3

3

4

Page 26: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201526

CZ/ Ve znamení hvězdyVydejte se po stopách židovských památek

1

Ve středověké Plzni stály na území tehdejšího ghetta dvě synagogy, a to poblíž dnešní křižovatky Solní a Sed-láčkovy ulice. V roce 1504 však byli židé z města vypovězeni, a tak se sem jejich kultura vrací až téměř po 350 le-tech, kdy došlo k náboženskému, eko-nomickému i politickému uvolnění.

Stará synagogaVzápětí za čerstvě zbořenými měst-skými hradbami vyrůstá nová synago-ga (foto 3). Očím křesťanské veřejnos-ti však musela být skryta, a tak byla postavena ve vnitrobloku mezi dnešní Americkou třídou a Smetanovými sady. Novorománská stavba s dvoupatrovou dřevěnou galerií a krásnou schránou na Tóru tu stojí dodnes. Nedávno pro-šla rekonstrukcí a slouží jako místo konání kulturních akcí.

Zahrada vzpomínekKdyž synagoga, dnes zvaná Stará, přestávala svou kapacitou postačovat, byla k ní v roce 1875 přistavěna syna-goga Pomocná, která krátce sloužila i jako židovská škola. Po válce se z ní stalo skladiště, a pak už rychle chátra-

la. V roce 1997 se zřítila její střecha. Stěny však zůstaly a uvnitř vznikla v roce 2002 Zahrada vzpomínek. Více než dva a půl tisíce oblázků nese jmé-na plzeňských obětí holocaustu.

Velká synagogaKoncem roku 1888 byl položen základ-ní kámen Velké synagogy (foto 1, 2). Její dnešní podoba se rodila delší dobu a komplikovaně, a tak byla stavba do-končena až v roce 1893. I tuto syna-gogu poznamenala válka a následná léta socialistického nezájmu. Teprve na konci 20. století se podařilo sehnat peníze alespoň na nejnutnější rekon-strukční práce. Jedna z největších syna-gog na světě byla zachráněna a dnes je místem pro kulturní i náboženské akce. Všechny plzeňské synagogy jsou v péči Židovské obce, která je zpří-stupnila veřejnosti a nabízí jejich pro-hlídky. Návštěvníci si mohou zvolit, zda využijí služeb průvodce, anebo budou vnímat ducha těchto míst jen sami.

Židovské hřbitovyŽidovská komunita v Plzni dnes použí-vá k pohřbívání hřbitov na kraji města

při výpadovce na Prahu. Starý židovský hřbitov se nalézal severně od centra města. Počátkem 20. století však za-nikl a následně byl zcela zničen. Dnes ho připomíná pietně upravené místo s několika zbylými kameny. Středo-věký židovský hřbitov byl objeven při stavbě obchodního centra Plaza.

www.zoplzen.cz

2

Page 27: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 27

EN/ Under Sign of StarWalk in the footsteps of Jewish

community

DE/ Im Zeichen des Davidssterns Auf den Spuren des jüdischen Pilsen

There were two synagogues in the mediaeval Pilsen ghetto, both near the crossroads of Solní and Sedláčkova streets. In 1504, however, the Jews were driven from the city so their culture returned here after nearly 350 years, at the time of religious, economic and political easing of tensions.

Old Synagogue Shortly a new synagogue (photo 3) was built just outside the demolished city walls. It had to be hidden from the Christian eyes, however, so it was built inside block of houses between today’s American avenue and Smetanovy sady. The neo-romanesque building with a two-storey wooden gallery and beauti-ful Torah box has survived. It has been reconstructed recently and serves as a venue for culture events.

Garden of Memories When the synagogue, now called the Old Synagogue, no longer sufficed in capac-ity, an auxiliary building was added to it in 1875 which also served as a Jewish

school. After WWII it was turned into a warehouse and then quickly fell into disrepair. In 1997 its roof fell down. The walls, however, survived and in 2002, the Garden of Memories was built inside. Over two and a half thousand of pebbles bear the names of Pilsen’s holocaust victims.

The Great Synagogue

The foundations of the Great Synagogue (photo 1, 2) were laid in late 1888. Its today’s appearance is the result of a lengthy and complicated process and the synagogue was not finished until 1893. It was, too, damaged by the war and, subsequently, neglect of Socialist authorities. Only at the end of the 20th century funds were raised for a rather basic reconstruction. One of the largest synagogues in the world was thus saved and today serves as a venue for culture and religious events.

All Pilsen synagogues are maintained by the Jewish Community in Pilsen which has made them accessible to general public and offers tours. The visitors can

decide for themselves whether they want a guide or want to experience the spirit of these places on their own.

Jewish cemetries The Jewish Community in Pilsen cur-rently uses the cemetery at the outskirts of the city near the road to Prague. The old Jewish cemetery was located north of the City. It stopped being used in the early 20th century and, subsequently, was completely destroyed. Today its existence is commemorated by a special memorial with a few remaining stones. A mediaeval Jewish cemetery was discovered when the shopping mall Plaza was being built.

www.zoplzen.cz

Im mittelalterlichen Pilsen standen auf dem Gebiet des damaligen Ghettos zwei Synagogen, und zwar unweit der heutigen Straßenkreuzung zwischen der Solní und der Sedláčkova ulice. Im Jahr 1504 wurden die Juden jedoch aus der Stadt verwiesen, und so kehrte die jüdische Kultur erst fast 350 Jahre später wieder hierher zurück, als sich die Lage religiös, wirtschaftlich und politisch entspannt hatte.

Die Alte SynagogeKurz darauf entstand hinter den gerade abgerissenen Stadtmauern eine neue Synagoge (Foto 3). Vor den Augen der christlichen Öffentlichkeit musste sie jedoch verborgen bleiben, und so errich-tete man sie in einem Innenhof zwischen den heutigen Straßen Americká třída und Smetanovy sady. Dort steht der neoro-manische Bau mit seiner zweistöckigen Holzgalerie und dem schönen Thoraschrein bis heute. Unlängst wurde die Synagoge saniert und dient jetzt als Ort für kulturelle Veranstaltungen.

Der Garten der ErinnerungenAls die Kapazität der Synagoge, die heute die Alte Synagoge genannt wird, nicht mehr ausreichte, wurde im Jahr

1875 eine Hilfssynagoge angebaut, die vorübergehend auch als jüdische Schule diente. Nach dem Krieg wurde sie in ein Depot umfunktioniert und begann schnell zu verfallen. 1997 stürzte ihr Dach ein. Die Mauern blieben jedoch erhalten und in ihrem Inneren entstand 2002 der Garten der Erinnerungen. Auf mehr als zweieinhalbtausend Kieselsteinen sind hier die Namen der Pilsner Holocaust-Opfer zu lesen.

Die Große SynagogeEnde des Jahres 1888 wurde der Grund-stein der Großen Synagoge (Foto 1, 2) gelegt. Ihre heutige Gestalt entstand in komplizierter Weise über einen längeren Zeitraum hinweg, und so wurde der Bau erst 1893 fertiggestellt. Auch diese Synagoge wurde vom Krieg und den nachfolgenden Jahren sozialistischen Desinteresses ge-zeichnet. Erst Ende des 20. Jahrhunderts gelang es, das Geld für die notwendigsten Sanierungsarbeiten aufzutreiben und eine der größten Synagogen der Welt zu retten.

Heute dient sie als Ort für kulturelle und religiöse Veranstaltungen. Alle Pilsner Synagogen befinden sich in der Obhut der Jüdischen Gemeinde, welche sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht hat und Besichtigungen anbietet. Die Besucher können selbst entscheiden, ob sie eine geführte Besichtigung möchten oder den Geist dieser Orte lieber allein auf sich wirken lassen.

Jüdische FriedhöfeDie Pilsner Jüdische Gemeinde nutzt heute für Begräbnisse einen Friedhof am Stadtrand, an der Ausfallstraße nach Prag. Der alte jüdische Friedhof befand sich nördlich vom Stadtzentrum. Anfang des 20. Jahrhunderts wurde er jedoch aufgelöst und anschließend vollständig zerstört. Heute erinnert an ihn ein pietätvoll gestalteter Platz mit einigen verbliebenen Steinen. Der mittelalterliche Friedhof wurde beim Bau des neuen Einkaufszentrums Plaza wiederentdeckt.

www.zoplzen.cz

3

Page 28: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201528

CZ/ Báječný svět dětíMěsto nabízí mnoho aktivit pro rodiny s dětmi

K vyžití s dětmi je třeba si v Plzni rezervovat hned několik dnů. Vždyť jen samotná ZOO s DinoParkem nebo Techmania Science Center s 3D planetáriem zaberou klidně celý den!

Hurá za zvířatyNové expozice Amazonie a Středomoří, terária s nejjedova-tějšími hady světa, tygři ussurijští opět v páru, mládě hrošíka liberijského Adélka a samozřejmě roční samička nosorožce indického Maruška – to budou hlavní letošní lákadla Zoolo-gické a botanické zahrady (foto 3). Ta navíc v průběhu roku pořádá různé víkendové akce, takže se tu člověk snadno stane součástí dalšího dění. Plzeňská ZOO se může pochlubit dru-hým největším medvědincem v Evropě a její skutečnou perlou je nejmohutnější ještěr světa varan komodský. Díky DinoPar-ku (foto 1) se tu návštěvník může seznámit i se zvířaty, která naši planetu obývala dávno před námi. Kromě desítek jejich po-hyblivých modelů tu najde i 3D kino nebo dinoaquarium.

www.zooplzen.cz, www.plzen.dinopark.cz

Vědění je parádaChtěli byste natočit vlastní film? Podívat se do vesmíru? Nebo si vyzkoušet něco z práce kriminalistů? Všechno se vám může splnit, pokud zamíříte do Techmania Science Center. Tady na děti i dospělé čeká hravé poznávání světa kolem nás.

Deset interaktivních expozic je zaměřeno na návštěvníky od tří let. Filmy v digitálním 3D planetáriu (foto 2) je poutavou a srozumitelnou formou provedou vzdáleným vesmírem i prací kosmonautů, a programy ve skvěle vybavených laboratořích a dílnách nabídnou odpovědi třeba na otázky, kdo je vrah, nebo jak zachránit posádku Apolla 13. www.techmania.cz

Pohádkový rájZajímavých cílů pro děti je ale v Plzni mnohem víc. Kdo se rád bojí, pro toho je tu Muzeum strašidel. Kdo se zajímá o historii, ten zvolí Plzeňské historické podzemí. Kdo miluje pohádky, určitě zajde do Divadla Alfa, Domu pohádek nebo do Muzea loutek.

2

S dětmi se dá v Plzni trávit volný čas opravdu pestře. Jelikož ovšem děti toho většinou vydrží víc než dospělí, je ideální, aby s nimi jednotlivé zastávky absolvovali různí členové rodiny. I oni si přijdou na své.

1

Page 29: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 29

EN/ Wonderful World of ChildrenThe city offers great opportunities

to families with children

DE/ Märchenhafte KinderweltFür Familien mit Kindern hat Pilsen zahlreiche Aktivitäten zu bieten

If you want to enjoy Pilsen with children, you need a few days. Just the Zoo with DinoPark or Techmania Science Center with 3D Planetarium may take one full day.

Let’s see the animals

New expositions Amazonia and Mediter-ranean, terrariums with the most poisonous snakes in the world, Ussuri tigers again in a couple, young Liberian hippo Adélka and, last but not least, a-year-old female of Indian rhino Maruška – these are to be the chief attractions of Pilsen Zoo (photo 3) this year. During the year there will be special weekend events so you smoothly become a part of something

else that happens here. Pilsen Zoo can boast the second largest bear section in Europe and its real jewel is the largest saurian in the world, Komodo dragon. The DinoPark (photo 1) provides visi-tors with an opportunity to meet animals who inhabited the Earth long before use. Besides dozens of their movable models there is a 3D cinema and dinoaquarium.

www.zooplzen.cz, www.plzen.dinopark.cz

Knowledge is cool

Would you like to shoot your own film? Take a trip to space? Or try something of a detective’s job? All of this is possible if you go to Techmania Science Center.

Here both children and adults can learn, in a playful manner, about the world around us. Ten interactive expositions is targeted at visitors from three years of age. Films in digital 3D planetarium (photo 2) will show them – in an attractive and easy to understand manner – the reality of distant space and what the work of astronauts consists of, while programmes in state-of-the-art laboratories and workshops will give them answers to questions such as who the murderer is or how to save the Apollo 13 crew.

www.techmania.cz

Fairytale Paradise

There are, however, many more attrac-tive destinations for children in Pilsen. Museum of Specters will satisfy the lovers of fear and trembling, while the history fans will no doubt appreciate the Historical Underground of Pilsen. Those who like fairytales will no doubt visit Divadlo Alfa, House of Fairytales (Dům pohádek) or Museum of Puppets (Muzeum loutek).

Für einen Pilsen-Aufenthalt mit Kindern sollte man besser mehrere Tage einplanen. Denn allein der ZOO mit dem DinoPark oder das Techmania Science Center mit seinem 3D-Planetarium nehmen gut und gerne einen ganzen Tag in Anspruch!

Auf zu den TierenDie neuen Ausstellungen „Amazonien“ und „Mittelmeer“, Terrarien mit den giftigsten Schlangen der Welt , ein wieder intaktes sibirisches Tigerpaar, das liberische Flusspferdjunge Adélka und natürlich das einjährige indische Nashornweibchen Maruška – das sind die diesjährigen Hauptattraktionen des Zoologischen und botanischen Gartens (Foto 3). Im Laufe des Jahres lädt dieser zudem zu verschiedenen

Wochenendveranstaltungen ein, sodass man schnell in das weitere Geschehen involviert wird. Der Pilsner ZOO kann sich des zweitgrößten Bärengeheges in Europa rühmen, seine eigentliche Perle ist jedoch die größte lebende Echse der Welt – der Komodowaran. Im angeschlossenen DinoPark (Foto 1) kann man zudem Tieren begegnen, die unseren Planeten lange vor uns bewohnt haben. Neben zahlreichen beweglichen Modellen dieser Tiere findet man hier auch ein 3D-Kino oder ein Dino-Aquarium.www.zooplzen.cz, www.plzen.dinopark.cz

Wissen ist coolWürden Sie gerne mal einen eigenen Film drehen? Ins Weltall schauen? Oder sich als Kriminalist ausprobieren? All das

kann in Erfüllung gehen, wenn Sie das Techmania Science Center besuchen. Hier haben Kinder wie Erwachsene die Möglichkeit, die Welt um sich herum auf spielerische Art zu erkennen. Zehn interaktive Ausstellungen richten sich an ein Publikum ab drei Jahren. Die Filme im digitalen 3D-Planetarium (Foto 2) führen in fesselnder und verständlicher Weise durch das ferne Weltall und die Arbeit der Astronauten. Und die Programme in den gut ausgestatteten Laboratorien und Werkstätten geben z. B. Antwort auf die Frage, wer der Mörder ist und wie man die Besatzung der Apollo 13 retten kann.

www.techmania.cz

Ein MärchenparadiesPilsen hat jedoch für Kinder noch we-sentlich mehr Interessantes zu bieten. Wer sich gern fürchtet, geht vielleicht ins Gespenstermuseum. Wer sich für Geschichte interessiert, in die Pilsner historischen Keller. Wer Märchen liebt, ist im Theater Alfa, im Märchenhaus oder im Marionettenmuseum richtig.

Mit Kindern kann man seine Freizeit in Pilsen wirklich abwechslungsreich gestalten. Da aber Kinder davon meist mehr vertragen als Erwachsene, ist es ideal, die einzelnen Stationen in Begleitung unterschiedlicher Familienmitglieder zu absolvieren. Auch diese kommen dabei auf ihre Kosten.

You can spend your time with children in Pilsen in a much varied way. Since children, however, have stronger stamina than adults, it

is ideal if individual family members can take turns at leisure events. They will like it too though.

3

Page 30: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201530

Láska prochází žaludkem, říká se. Snad i proto se může Plzeň pochlubit nevídaným množstvím restaurací, kaváren a cukráren. Prim v nich samozřejmě hraje tradiční česká kuchyně, ale nechybí ani nabídka jídel středomořských, indických, mexických, asijských a dalších.

Typická česká jídla, jako je vepřová pečeně se zelím a knedlíky či smetanové omáčky, si můžete vychutnat například v restauraci U Mansfelda (foto 2), U Salzmannů, Na Spilce, ve Švejk restaurantu nebo v Restauraci 12° (foto 1). Správně ošetřené pivo vám určitě natočí v restauraci Na Parkánu nebo Na Spilce. Kdo si chce k jídlu dát pivní speciál, pro toho je tu Pivovarský dvůr Purkmistr v Černicích. V restauraci The PUB si dokonce host šenkuje pivo sám.

Vegetariánskou a vůbec zdravou kuchyni nabízí restaurace Slunečnice v Jungmannově ulici nebo bistro Anděl v Bez-ručově ulici.

Vyznavači steaků si přijdou na své v Angus Steak House, v restauraci PI.JEZ.PI (foto 3), nebo v restauraci Saloon Roudná. V obou jim nabídnou jídelní lístek plný toho nej-lepšího, co steaková kuchyně obsahuje, a to pochopitelně včetně oblíbeného tatarského bifteku. Skvělé hamburgery si zase můžete dát v restauraci Delish a nebo v Comix Excelent Urban Pubu.

Bohatá je v Plzni ovšem i nabídka cizokrajné gastronomie. Italskou kuchyni vaří restaurant Budino, indickou a nepál-skou restaurace Everest, na španělských jídlech si můžete pochutnat v el Cidu v Křižíkových sadech, na jídlo sladké Francie zase zve el Cid v Kopeckého sadech. Vynikající středomořskou kuchyni nabízí Restaurant Rango u ná-městí Republiky a japonské sushi Zeke Sushi bar nedale-ko Velkého divadla. Milovníky kvalitní italské kuchyně potěší i návštěva restaurace Pulcinella (foto 4). Ta je od centra města sice vzdálená, ale vynaloženou cestu k ní vynahradí kulinářský zážitek.

Báječnou kávu vám připraví třeba v Caffeterii Hardy ve Františkánské ulici, v Il Mio Café, v Orient Caffe, v Olala! Café na náměstí Republiky nebo v některém z řady CrossCafe. A všude si k ní pochopitelně můžete dát i nějakou vynikající sladkost.

CZ/ Gurmánská zastavení Plzeň nabízí restaurace s rozmanitou gastronomií

1

2

Page 31: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 31

EN/ Gourmet Stations Pilsen is rich in restaurants with varied cuisine offerings

DE/ Tipps für GourmetsPilsen lockt mit einem vielseitigen

gastronomischen Angebot

Love comes through stomach, a Czech saying has it. Perhaps that is why Pilsen has so many restaurants, cafés and sweet shops. These are naturally dominated by traditional Czech cuisine, but Mediterra-nean, Indian, Mexican, Asian and other cuisines are represented too.

Typical Czech meals such as pork, cabbage and dumplings or cream sauces can be enjoyed, for instance, in the restaurants U Mansfelda (photo 2), U Salzmannů,

Na Spilce, Švejk restaurant or Resta-raurant °12 (photo 1). You can rely on getting properly treated beer on tap in Na Parkánu or Na Spilce. If you want to have a special beer, go to Pivovarský dvůr Purkmistr in Černice. In The PUB it is the guests themselves who tap beer.

Vegetarian and healthy meals are offered in Slunečnice restaurant in Jungman-nova street or Anděl in Bezručova street.

Lovers of steaks will no doubt be happy in Angus Steak House, PI.JEZ.PI (photo 3) restaurant or in Saloon Roudná. In all three they will receive the very best of steak cuisine on the menu, including, naturally, the so-much loved steak tartare. Excellent hamburgers are made in Delish or Comix Excelent Urban Pub.

Foreign cuisines are richly represented in Pilsen too. Italian meals can be enjoyed in Budino, Everest specialises in Indian

and Nepalese cuisine, Spanish meals are available from el Cid in Křižíkovy sady, while the cuisine of sweet France is offered by el Cid in Kopeckého sady. Excellent Mediterranean cuisine can be savoured in Restaurant Rango just off the Republic Square, while Zeke Sushi Bar near the Big Theatre specialises in Japanese sushi. The fans of Italian cuisine will be enthralled in Pulcinella (photo 4). The restaurant is some way off the centre but the journey will be offset by excellent experience.

Delicious coffee is available from Caf-feteria Hardy in Františkánská street, Il Mio Café, Orient Caffe, Olala! in the Republic Square or in some of many CrossCafes. Everywhere you can naturally accompany coffee by some tasty sweets.

Liebe geht bekanntlich durch den Magen.Vielleicht ist dies einer der Gründe, warum sich Pilsen einer so außergewöhnlichen Vielzahl an Restaurants, Cafés und Kon-ditoreien rühmen kann. An erster Stelle steht hierbei natürlich die traditionelle böhmische Küche, doch es gibt auch ein vielfältiges Angebot an mediterranen, indischen, mexikanischen, asiatischen und anderen Restaurants.

Typisch tschechische Gerichte, wie Schwei-nebraten mit Kraut und Knödeln oder Sah-nesoßen können Sie z. B. in den Restaurants U Mansfelda (Foto 2), U Salzmannů, Na Spilce, im Švejk-Restaurant oder im Restaurant 12° (Foto 1) probieren. Ein gepflegtes Bier zapft man Ihnen im Restaurant Na Parkánu oder Na Spilce. Wer zum Essen ein ganz spezielles Bier trinken will, ist im Brauereihof Purkmistr in Pilsen-Černice richtig. Im Restaurant The PUB zapft sich der Gast sein Bier sogar selbst.

Vegetarische und gesunde Küche bie-ten das Restaurant Slunečnice in der Jungmann- oder das Bistro Anděl in der Bezruč-Straße.

Bekennende Steakesser kommen im Angus Steak House, im Restaurant PI.JEZ.PI (Foto 3) oder im Saloon Roudná auf ihre Kosten. Diese servieren das Beste, was die Steak-Küche auf Lager hat, einschließlich des beliebten Beefsteaks Tatar. Gute Ham-burger bekommt man im Restaurant Delish oder im Comix Excelent Urban Pub.

Doch auch die fremdländische Gastrono-mie kommt in Pilsen keineswegs zu kurz. Itali-enisch gekocht wird im Restaurant Budino, indisch und nepalesisch im Restaurant Everest. Spanisches Essen gibt es im el Cid am Křižík-Park (Straße Křižíkovy sady), Speisen aus dem süßen Frankreich im el Cid am Kopecký-Park (Straße Kopeckého sady). Ausgezeichnete mediterrane Küche bietet das Restau-rant Rango auf dem Platz der Republik, japanisches Sushi wird in der Zeke Sushi Bar unweit des Großen Theaters serviert. Liebhabern guter italienischer Küche sei ein Besuch im Restaurant Pulcinella (Foto 4) empfohlen. Dieses liegt zwar etwas außerhalb des Stadtzentrums, für den aufgewendeten Weg wird man

jedoch mit einem echten kulinarischen Erlebnis entschädigt.

Einen vorzüglichen Kaffee bereitet man Ihnen z. B. in der Caffeteria Hardy in der Franziskanerstraße (Františkánská ulice), im Il Mio Caffé, im Orient Caffe, im Olala! Café auf dem Platz der Republik oder in einem Lokal der Kette CrossCafe. Und überall kann man dazu auch etwas leckeres Süßes bestellen.

3

4

Page 32: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201532

1

2

CZ/ Poznejte město s průvodcem

Jak nejlépe poznat cizí město? Jedním z dobrých způsobů je vylézt na nejvyšší orientační bod, v našem případě na věž katedrály sv. Bartoloměje, a důkladně se kolem sebe rozhléd-nout. Nebo si můžete koupit tištěného průvodce a projít si centrum tak říkajíc na vlastní pěst. Ale nejlepší způsob je vy-dat se na prohlídku s odborníkem, který vás krok za krokem provede historií města, upozorní na zajímavosti a povypráví zajímavé příběhy.

Prohlídky s průvodcemKaždou sobotu se můžete vypravit na komentovanou pro-hlídku historického jádra města s průvodcem. Sraz je vždy v danou hodinu před Infocentrem na náměstí Republiky 41, kde si zakoupíte vstupenku. Průvodce vás na cca hodinu a půl trvající vycházce seznámí s nejdůležitějšími památkami v městské památkové rezervaci i s příběhy, které jsou s nimi spojeny. Více informací naleznete na www.visitplzen.eu. Prohlídky budou každou sobotu (od 4. 4. do 26. 9. 2015)

Skryté město Příběhy z běžného života jeho obyvatel, místa často neznámá, k nimž se váží významné události a silné lidské osudy, to vše můžete objevovat prostřednictvím interaktivní mapy a mobilní aplikace Skryté město. K dispozici je v češtině a v angličtině.

www.mapa.skrytemesto.cz

Časy sobotních prohlídek města:

němčina – od 13 hod. (sraz účastníků na vlakovém nádraží)němčina – od 15 hod. (sraz před Informačním centrem)angličtina – od 14:30 hod. (sraz před Informačním centrem)čeština – od 16:30 hod. (sraz před Informačním centrem)

Časy prohlídek pivovaru:

němčina – 16:45 hod.

angličtina – 16:30 hod. www.visitplzen.eu

Víte, kde má Plzeň napsané své hlavní dějinné okamžiky? Jaké osobnosti se s ní pojí? Jak stará je tu historie vaření piva? Kudy kráčely dějiny každodennosti dvacátého století? Odpovědi nabízejí různé druhy prohlídek města. Vybírat si lze z variant tradičních i moderních.

Page 33: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 33

3

EN/ Get to Know City with Guide

DE/ Mit einem Stadtführer durch Pilsen

Do you know where Pilsen has its historical moments recorded? What famous persons are related to the city. How old is the history of brewing beer? Where did the history of the twentieth century walk through the city? Answers to these questions are offered by various city tours. You can choose from both traditional and modern.

How to get to know an unknown city? One of good ideas is to climb the highest orientation point, in our case the tower of St Bartholomew’s Cathedral, and to look around. Or you can buy a printed guide and walk the centre on your own. But the very best way is to set out on a tour with a guide who will take you through history, will draw attention to points of interest and tell interesting stories.

Guided tours Every Saturday you can set out for a commented guided tour of the historical centre of the city. Meeting is always at a given hour in front of the Information Centre, Republic Square 41, where you buy the ticket. The tour takes about an hour and a half and the guide will show you the most important heritage sights in the centre, plus stories connected to them. The tour can be terminated either in the centre, or you can follow the guide to the Pilsner Urquell Brewery where – if

you wish – you can smoothly continue with the tour of the brewery. You will find more information at www.visitplzen.eu.

Guided tours every Saturday (from April 4, 2015, to September 26, 2015)

The Hidden City Stories from everyday lives of the city’s inhabitants, places often unknown related to significant events and strong human stories – all of this can be followed through an interactive map and a mobile application The Hidden City. Available in Czech and English.

Saturday tour times

German from 1 p.m. (meeting in the railway station)

German from 3 p.m. (meeting in front of Information Centre)

English from 2.30 p.m. (meeting in front of Information Centre)

Czech from 4.30 (meeting in front of Information Centre)

Brewery tour times

German 4.45 p.m. English 4.30 p.m.

www.visitpilsen.eu

Wie lernt man eine fremde Stadt am besten kennen? Eine gute Möglichkeit ist, den höchsten Aussichtspunkt – in unserem Falle den Turm der St.-Bartholomäus-Kathedrale – zu erklimmen und sich gründlich umzuschauen. Oder man kauft sich einen gedruckten Reiseführer und erkundet das Stadtzentrum auf eigene Faust. Am besten ist jedoch, man schließt sich einem Fachmann an, der einen Schritt für Schritt durch die Stadtgeschichte führt, auf Wissenswertes hinweist und interessante Geschichten dazu erzählt.

Geführte BesichtigungenJeden Samstag können Sie sich mit einem Stadtführer auf einen kommen-tierten Besichtigungsrundgang durch das historische Stadtzentrum begeben. Treffpunkt ist zur jeweils angegebenen Zeit vor dem Informationszentrum auf dem Platz der Republik 41, wo man auch Tickets kaufen kann. Während des ca.

eineinhalbstündigen Besichtigungsrund-gangs wird Sie der Stadtführer mit den wichtigsten Sehenswürdigkeiten des städtischen Denkmalschutzgebiets und den damit verbundenen Geschichten vertraut machen. Ihren Rundgang können Sie entweder im Stadtzentrum beenden oder mit dem Stadtführer bis zur Pilsner-Urquell-Brauerei fortsetzen, wo sich je nach Wunsch eine Brauereibesichtigung anschließen kann. Eine weitere Möglichkeit sind die jeweils am Samstag stattfinden-den deutschsprachigen Besichtigungen des historischen Stadtkerns. Diese be-ginnen in der Halle des Hauptbahnhofs. Weitere Informationen finden Sie unter www.visitplzen.eu.Die Besichtigungen finden (vom 4. 4. 2015 bis 26. 9. 2015) jeden Samstag statt.

Die verborgene StadtGeschichten aus dem Alltagsleben der Pilsner, meist unbekannte Orte, mit denen bedeutende Ereignisse und starke Menschenschicksale verknüpft sind – all das können Sie mithilfe einer

interaktiven Karte und der mobilen App „Skryté město“ („Die verborgene Stadt“) entdecken. Diese ist auf Tschechisch und Englisch verfügbar.

www.mapa.skrytemesto.cz

Anfangszeiten der samstäglichen Stadtbesichtigungen:

Deutsch ab 13.00 Uhr (Treffpunkt der Teilnehmer auf dem Hauptbahnhof)

Deutsch ab 15.00 Uhr (Treffpunkt vor dem Informationszentrum)

Englisch ab 14.30 Uhr (Treffpunkt vor dem Informationszentrum)

Tschechisch ab 16.30 Uhr (Treffpunkt vor dem Informationszentrum)

Anfangszeiten der Brauereibe-sichtigungen:

Deutsch ab 16.45 UhrEnglisch ab 16.30 Uhr

www.visitpilsen.eu

Wissen Sie, wo Pilsens wichtigste historische Momente aufgezeichnet sind? Welche Persönlichkeiten sich mit der Stadt verbinden? Seit wann hier Bier gebraut wird? Wo die Alltagsgeschichte des zwanzigsten Jahrhunderts ihre Spuren hinterließ? Antworten darauf bieten Stadtrundgänge verschiedener Art. Dabei kann man zwischen traditionellen und modernen Varianten wählen.

Page 34: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201534

CZ/ Poznejte PlzeňProcházka tepajícím srdcem města

Katedrála sv. Bartoloměje 1 se pyšní nejvyšší kostelní věží v Čechách – měří 102,6 metru. Z jejího vyhlídkového ochozu ve výši 65 metrů uvidíte celé město jako na dlani.

Plzeňská madona na hlavním oltáři katedrály patří mezi nejkrásnější české gotické sochy. Východní stranu kated-rály kryje z vnější strany kovaná barokní mříž zdobená hlavičkami andělíčků – mezi nimi se nachází tzv. andělíček pro štěstí. Poznáte ho snadno, je celý ob-lýskaný, a když jej pohladíte a budete si něco přát, určitě se vám to splní.

Moderní kašny ve třech rozích ná-městí jsou dílem architekta Ondřeje Císlera. Zobrazují heraldické figury z městského znaku – anděla, velblou-da a chrtici. Ve čtvrtém rohu náměstí se nachází morový sloup z roku 1681 s barokní replikou plzeňské madony na vrcholu.

Renesanční radnici 2 z roku 1558 zdobí četná sgrafita. V přízemí, v míst-nosti za mázhauzem, si můžete prohléd-nout model historického jádra města v měřítku 1:200. V sousedním Císař-ském domě sídlí Informační centrum města Plzně.

Celé náměstí je doslova zhmotnělou učebnicí architektury. Vedle gotické ka-tedrály tu stojí domy renesanční, barokní, secesní, funkcionalistické i reprezentují-cí architekturu druhé poloviny 20. stole-tí. Na jižní straně náměstí se zachovaly renesanční domy s kamennými portály. V jednom z nich sídlí i Muzeum loutek 3 . Pamětní desky připomínají napří-

klad pobyt vojevůdce Albrechta z Vald-štejna či císaře Rudolfa II.

1,5 hod. cca 2 km

Procházku Plzní nemůžeme začít nikde

jinde než na náměstí Republiky.

To se svými rozměry 193 x 139 m bylo

v době svého založení jedním z největších gotických náměstí ve střední Evropě.

WC

15

7

11

14

1

3

5

12

6

4

2

9

13

10

WC

8

Page 35: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 35

Z jižního rohu náměstí je vidět Velká synagoga 4 . Jedna z největších synagog na světě pojme více než ti-síc lidí. Postavena byla v roce 1892 v maursko-románském stylu.

Ulicí B. Smetany dojdeme kolem ba-rokního kostela sv. Anny 5 a kla-sicistní budovy Studijní a vědecké knihovny Plzeňského kraje 6 (dříve kláštera dominikánek) k tzv. Brance v empírovém stylu, postavené na pozůstatku gotické městské brány. Za ní už se rozprostírá nádherný měst-ský sadový okruh založený v polovině 19. století na místě zbořených měst-ských hradeb. Odtud můžeme po pra-vé straně spatřit novorenesanční bu-dovu Velkého divadla 7 . Nad secesním hotelem Slovan se ve vnitrobloku domu ve Smetanových sadech 5 ukrývá Stará synagoga 8 z roku1859.

V Kopeckého sadech poutá pozornost Měšťanská beseda 9 , nejvýznam-nější společenské centrum Plzeňanů. Historická budova skrývá nádherné secesní sály a secesní kavárnu.

Ve spodní části Kopeckého sadů se vyplatí odbočit Františkánskou ulicí k františkánskému klášteru, jenž patří mezi nejstarší stavby ve městě. Dnes zde sídlí Muzeum církevního umě-ní plzeňské diecéze 10 .

Vrátíme se zpět a pokračujeme smě-rem k Západočeskému muzeu 11 , které se pyšní unikátní Městskou zbrojnicí s evropsky významnou sbírkou gotických pušek. V Šafaříkových sa-dech nepřehlédněme drobné sousoší plzeňských „rodáků“ Spejbla a Hur-vínka, nejznámějších českých loutek.Proluku v sousedních Křižíkových sa-

dech zdobí největší český velkoplošný obraz – tzv. Theatrum Mundi 12 s námětem významných plzeňských osobností.

Podél Proluky s pozůstatky městských hradeb dojdeme až k Masným krá-mům 13 . Gotická stavba je dnes výstavní síní Západočeské galerie. Ze sousedního Pražského mostu je jedi-

nečný pohled na romantickou Mlýn-skou strouhu. Někdejší vodní náhon má dnes podobu půvabného jezírka. Naproti Masným krámům stojí středo-věká vodárenská věž.

Perlovou ulicí projdeme do ulice Vele-slavínovy k Pivovarskému muzeu 14 . Je to jediné muzeum svého druhu na světě, které sídlí v původním pivo-varnickém domě. Kromě prohlídkové trasy věnované vývoji pivovarnictví

od starověku do současnosti, je odtud možné navštívit i plzeňské historic-ké podzemí. Tento spletitý labyrint chodeb, sklepů a studní byl pod měs-tem Plzní budován od 14. století. Také patří k nejrozsáhlejším v Čechách a jeho specialitou je ohromné množ-ství studní.

Procházku centrem města můžeme stylově zakončit v Pražské ulici v nej-známější plzeňské pivnici U Salz-mannů. Dům s původním renesanč-ním bosovaným portálem nese jméno formana Martina Salzmanna, který v roce 1842 dovezl první várku Pra-zdroje do Prahy.Jen deset minut chůze od centra se nachází světoznámý pivovar Plzeň-ský Prazdroj 15 . Od Pivovarské-

ho muzea pokračujeme okolo hotelu Courtyard by Marriott k Mlýnské strouze a odtud podchodem pod čtyřproudou komunikací do Štrunco-vých sadů. Za podchodem zabočíme doprava. Kolem rekonstruované budo-vy secesní Sokolovny a po lávce přes řeku dojdeme do pivovaru.

Page 36: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201536

St Bartholomew’s Cathedral 1 boasts the highest church tower in Bohemia – it is 102.6 metres tall. The balcony at 65 metres gives you a great view of the whole city.

The Madonna of Pilsen on the main altar of the cathedral belongs among the most beautiful Czech Gothic sculptures. The eastern side of the cathedral is protected by a Baroque grille, decorated by the heads of the angels, including the angel that brings happiness – you will find him easily as his head is quite worn since the legend has it that if you touch his head and say a wish, your wish will be fulfilled. Modern fountains in the three corners of the square have been designed by the

architect Ondřej Císler. They represent three heraldic figures from the city’s coat-of-arms, namely an angel, a camel and a greyhound. In the fourth corner of the square there is a plague pillar of 1681 with the Baroque replica of the Pilsen madonna on top.

The Renaissance town hall 2 of 1558 is decorated by numerous sgraffiti. Check out the 1:200 model of the historical centre on the ground floor, just behind the great hall. The neighbouring Emperor House is the home to the Information Centre of the City of Pilsen.

The whole square is something like a textbook of architecture. The Gothic cathedral is neighboured by Renaissance, Baroque, Secessionist, Functionalist and late 20th century buildings. On the south side of the square you will find Renaissance houses with stone portals. One of these houses is the Museum of the Puppets 3 . Plaques on the houses commemorate

the stay of Adalbert of Wallenstein and the Emperor Rudolph II among others.

The Great Synagogue 4 can be seen from the southern corner of the square. With capacity of over 1,000 people, it belongs among the largest synagogues in the world. It was built in 1892 in Moorish-Romanesque style.

Bedřich Smetana street will take us past the Baroque Chuch of St Anna 5 and the Classicist building of The Education and Research Library of the Pilsener Region 6 (formerly a Dominican Clois-ter) to the so-called Gate, built in the Empire style on the place of the former Gothic City Gate. Behind it you will find a large municipal park, established in the mid-19th century in the place of the former city walls. From here, you can see the neo-renaissance building of the Big Theatre on the right 7 .

Above the Art Noveau hotel Slovan, inside the block of houses in Smetanovy sady park, there is the Old Synagogue 8 built in 1859.

Kopecký ’s Park is prominent with Měšťanská beseda 9 , the most important cultural venue for the citizens of Pilsen. The historical building includes Art Noveau hall and café.

In the lower part of Kopecký’s Park take the Franciscan Street toward the Franciscan Monastery, one of the oldest buildings in the city. Today it houses the newly opened Museum of the Church Art of the Pilsen Bishopric 10 .

We return back and continue towards the Museum of West Bohemia 11 boasting

a unique Municipal Armoury with a great collection of Gothic guns. Don’t miss the statues of Spejbl and Hurvínek, the most famous Czech puppets and Pilsen “natives”, in the nearby Šafařík’s Park.

The vacant site in Křižík’s Park is worth mentioning for the largest painting in the Czech Republic, the so-called Theatrum mundi 12 depicting imporant people from Pilsen’s history.

Along Proluka with the remains of the city walls we will reach Masné krámy 13 . This Gothic building serves today as the exhibition hall to the Gallery of West Bohemia. The neighbouring Prague Bridge offers a unique vista on Mlýnská strouha (Mill-race) which has been transformed into a romantic lake. The mediaeval water tower is situated just opposite Masné krámy.

Perlová Street will take us to Veleslavín’s Street to the Brewery Museum 14 . It is the world s only museum of its kind, based directly in the brewery house. Besides the tour dedicated to the development of brewery from the ancient times to the present, you can visit the historical underground of Pilsen. This convoluted labyrinth of corridors, cellars and wells was built from the 14th century. It belongs among the vastest in the Czech Republic and contains numerous wells.

A tour of the city can be – quite ap-propriately – concluded in the Prague Street, in the most famous Pilsen pub U Salzmannů. A house with the original Renaissance embossed portal bears the name of the wagoner Martin Salzmann who brought the first supply of Pilsner Urquell to Prague in 1842.

If you want to visit the worldwide famous Pilsner Urquell brewery 15 , you can continue from the Brewery Museum past the hotel Courtyard by Marriot to Mlýnská strouha and then take the underpass under the four-lane road to Štrunc’s Park. Take right after the underpass and go along the reconstructed Art Nouveau Sokolovna building, take the bridge over the road and you should reach the brewery in ten minutes.

EN/ A Tour through the Vibrant Heart of the City

1.5 hours, around 2km You cannot start a tour of Pilsen anywhere else than in the Republic Square. With its 193 x 139 metres, it was one of the largest Gothic squares in the Central Europe at the time when the city was founded.

Page 37: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 37

DE/ Ein Bummel durch das pulsierende Herz der Stadt

1,5 Std., ca. 2 kmEin Rundgang durch Pilsen kann nirgendwo anders beginnen als

auf dem Platz der Republik. Dieser war mit einer Fläche von 193 x 139 m zur Zeit seiner Erbauung einer der größten gotischen

Plätze Mitteleuropas.

Die unmittelbar auf dem Platz befindliche St.-Bartholomäus-Kathedrale 1 kann sich des höchsten Kirchturms in ganz Böhmen rühmen – er ist 102,6 Meter hoch und von seiner 65 Meter hohen Aussichtsplattform kann man die ganze Stadt überblicken.

Die Pilsner Madonna am Hauptaltar der Kirche zählt zu den schönsten gotischen Skulpturen in Böhmen. Die Ostseite der Kathedrale ist außen von einem baro-cken, mit Engelsköpfen geschmückten Metallgitter bedeckt, darunter befindet sich auch der sog. Glücksengel. Wenn Sie ihn streicheln und sich dabei etwas wünschen, geht es bestimmt in Erfüllung.

Die modernen Springbrunnen an drei Ecken des Platzes sind ein Werk des Architekten Ondřej Císler. Sie zeigen heraldische Figuren aus dem Pilsner Stadtwappen: einen Engel, ein Kamel und einen Windhund. In der vierten Ecke des Platzes steht eine Pestsäule aus dem Jahr 1681, an deren Spitze eine barocke Replik der Pilsner Madonna zu sehen ist.

Ebenfalls auf dem Platz befindet sich das mit zahlreichen Sgraffiti verzierte Renaissance-Rathaus 2 aus dem Jahr 1558. Im Erdgeschoss des Gebäudes, in einem Raum hinter dem Maßhaus, kann man ein Modell des historischen Stadt-kerns im Maßstab 1:200 bewundern. Gleich nebenan, im Kaiserhaus, hat das Informationszentrum der Stadt seinen Sitz.

Der ganze Platz ist quasi ein materiali-siertes Architekturlehrbuch: Neben der gotischen Kathedrale finden sich Renais-sance-, Barock- und Jugendstilhäuser, funktionalistische Gebäude wie auch Bauwerke aus der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Auf der Südseite sind einige Renaissancehäuser mit Steinportalen erhalten geblieben. In einem davon ist das Marionettenmuseum 3 ansässig.

Vom südlichen Ende des Platzes aus ist die Große Synagoge 4 zu sehen. Sie wurde 1892 im maurisch-romanischen Stil erbaut und gehört mit einem Fassungsvermögen von mehr als tausend Menschen zu den größten Synagogen der Welt.

Durch die Bedřich-Smetana-Straße gelangt man, vorbei an der barocken

St.-Anna-Kirche 5 und dem klassizis-tischen Bau der Wissenschaftlichen Bibliothek der Region Pilsen (einem früheren Dominikanerinnenkloster) 6 , zur sog. Branka, einem auf den Überresten des gotischen Stadttors errichteten Empire-Gebäude. Dahinter beginnt das wunderschöne städtische Parkgelände, das Mitte des 19. Jahrhunderts anstelle der abgerissenen Stadtmauern angelegt wurde. Von hier aus ist rechterhand das im Neorenaissancestil erbaute Große Theater 7 zu sehen.

Oberhalb des Jugendstilhotels Slovan verbirgt sich im Innenhof eines Hauses in der Straße Smetanové sady 5 die Alte Synagoge 8 aus dem Jahr 1859.

Im Kopecký-Park zieht das wichtigste gesellschaftliche und kulturelle Zentrum der Pilsner, das ehemalige bürgerliche Vereinshaus Měšťanská beseda 9 , die Blicke auf sich. In dem historischen Gebäude befinden sich bezaubernde Jugendstilsäle und ein Jugendstilcafé.

Vom unteren Teil des Kopecký-Parks aus lohnt sich ein Abstecher in die Františkánská ulice zum Franziskaner-kloster, das zu den ältesten Bauwerken der Stadt gehört. Heute hat dort das neu eröffnete Museum für Kirchenkunst der Diözese Pilsen 10 seinen Sitz.

Kehren wir nun zum Ausgangspunkt unseres Abstechers zurück und setzen

unseren Rundgang in Richtung des West-böhmischen Museums 11 fort. Dieses beherbergt u.a. die Städtische Rüstkammer mit einer europaweit bedeutsamen Samm-lung gotischer Flinten. Im Šafařík-Park sticht eine kleine Skulpturengruppe ins Auge, die zwei „gebürtige“ Pilsner zeigt: die wohl bekanntesten tschechischen Puppen Hurvínek und Spejbl.

Die sog. „Baulücke“ (Proluka) im be-nachbarten Křižík-Park ziert das größte tschechische Fassadenbild – das sog. Theatrum Mundi 12 , das wichtige Pilsner Persönlichkeiten zeigt.

Vorbei an der „Baulücke“ mit Überresten der Stadtmauer begeben wir uns zum gotischen Gebäude der Fleischbänke (Masné krámy) 13 , das heute als Ausstellungssaal der Westböhmischen Galerie dient. Von der benachbarten Prager Brücke aus bietet sich ein einzigartiger Blick auf den romantischen Mühlgraben (Mlýnská strouha). Der ehemalige Wassergraben hat heute die Form eines schönen kleinen Sees. Gegenüber den Fleischbänken steht der mittelalterliche Wasserturm.

Durch die Perlová ulice gehen wir zum Brauereimuseum 14 in der Veleslavín-Straße. Dieses Museum ist als weltweit einziges seiner Art in einem ehemals brauberechtigten Haus untergebracht. Neben einem Besichtigungsrundgang zur Geschichte des Brauereiwesens kann man von hier aus auch die Pilsner historischen Keller besichtigen. Dieses aus verzweigten Gängen, Kellern und Brunnen bestehende Labyrinth wurde ab dem 14. Jahrhundert unter der Stadt errichtet. Es gehört zu den größten un-terirdischen Kellersystemen in Böhmen und seine Besonderheit besteht in einer außergewöhnlich großen Zahl an Brunnen.

Unseren Bummel durch das Stadtzent-rum können wir stilvoll im bekanntesten Pilsner Bierlokal U Salzmannů in der Pražská ulice beenden. Das mit einem originalen Renaissance-Bossenportal versehene Haus trägt den Namen des Fuhrunternehmers Martin Salzmann, der 1842 die erste Ladung Pilsner Urquell nach Prag brachte.

Wer noch die weltberühmte Pilsner-Urquell-Brauerei 15 besichtigen will, kann vom Brauereimuseum aus vorbei am Hotel Courtyard by Marriott zum Mühlgraben (Mlýnská strouha) und dann durch eine Unterführung unter einer vierspurigen Straße zum Štrunc-Park gehen. Nach der Unterführung muss man rechts abbiegen und gelangt, vorbei am rekonstruierten Jugendstilgebäude Sokolovna (Turnhalle) und über eine kleine Brücke, nach ca. zehn Minuten zur Brauerei.

Page 38: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201538

1

Kraj se v rámci této akce představí jako kraj zázračných míst, pramenů a madon, kraj poutních cest a světců, kraj barokní krajiny, zámků, kostelů, klášterů a génia Santiniho, ale také jako kraj příběhů zraněné krajiny, opuštěných a zaniklých kos-telů i vesnic a kraj pivovarů a piva.

Každý den jinakKaždý den v týdnu bude mít v tom čase své konkrétní pro-gramové určení: pondělí je dnem pro krajinu, úterý patří pa-mátkám, středa venkovu a dobové i regionální gastronomii, čtvrtek muzeím a galeriím, pátek a sobota budou vždy věno-vány hlavnímu programu v nejvýznamnějších památkách dané lokality. Neděle pak bude dnem pro duši. Vrcholem hudebního programu bude uvedení premiéry barokní korunovační opery Costanza e fortezza ve Windischgrätzově Jízdárně ve Svět-cích na Tachovsku (foto 3), která je největší českou jízdárnou a druhou největší jízdárnou ve střední Evropě.

Každý týden jindeV prvním týdnu se představí krajina jižně od Plzně s rodištěm sv. Jana Nepomuckého a jeho novým muzeem, druhý barokní týden láká do Klatov a okolí, třetí nese podtitul Křižovatka poutníků u Divotvůrkyně Přeštické, čtvrtý barokní týden zve na Cesty k Pramenům. Pátý barokní týden návštěvníky zave-

de do Konstantinových Lázní a do kláštera Kladruby (foto 1), který patří k nejvýznamnějším českým památkám a nejúžas-nějším stavbám J. B. Santiniho-Aichela. Tento klášter navíc slaví 900 let od svého založení. Šestý barokní týden zavítá na Domažlicko, tématem sedmého bude Deset Santiniho hvězd na nebi krajiny. Krajina barokních soch – to je příběh osmého barokního týdne, jenž oživí Mlýnskou stezku mezi Nečtinami a Manětínem (foto 2). Devět týdnů baroka uzavře šumavský projekt Pod ochranou Anděla Strážce.

www.turisturaj.cz

Kulturní krajinou Čech kráčejí dějiny už několik tisíc let. Nepřehlédnutelnou stopu tu však zanechalo především baroko. V rámci projektu Evropské hlavní město kultury se proto bude konat i velký letní festival nazvaný 9 týdnů baroka. Barokní klenoty jím ožijí od 29. 6. do 30. 8.

2

CZ/ 9 týdnů barokaV letních týdnech se představí devět oblastí baroka

Page 39: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 39

EN/ Nine Weeks of Baroque Nine areas of Baroque to be introduced

in nine summer weeks

DE/ 9 Wochen BarockIn den Sommerwochen stellen sich neun barocke Landschaften vor

In this event, the region will be presented as a region of miraculous places, springs and Madonnas, a region of pilgrimages and saints, Baroque landscape, cha-teaus, churches, monasteries and the genius of Santini, but also as a region of injured landscape, abandoned and destroyed churches and villages, a region of breweries and beer.

Every day differently

Every day in a week will have a the-matic determination: Monday is the day

of landscape, Tuesday for heritage sights, Wednesday for country and historical and regional cuisine, Thursday for museums and galleries, Friday and Saturday will always be dedicated to the principal pro-gramme in the most important heritage sights of the given place. Sunday will be a day for soul. The musical programme will culminate by the premiere of the coronation opera Constanza e fortezza in Windischgrätz Riding Hall in Světce, Tachov region (photo 3), which is the largest Czech riding hall and the second largest riding hall in the Central Europe.

Every week in different place

The first week will be dedicated to the landscape south of Pilsen with the birthplace of St John of Nepomuk and his new museum, the second week will take us to Klatovy and around, the third is called the Crossroads of Pilgrims at Our Lady of Přeštice, the fourth has the name Roads to Springs, while the fifth will take visitors to Konstantinovy Lázně and Kladruby (photo 1) monastery, which belongs among the most valuable Czech historical sights and one of the best buildings by J.B.Santini-Aichel. Moreover, the monastery celebrates its 900th an-niversary. The sixth week is dedicated to Domažlice region, the seventh will bear the name Ten Santini’s Stars on the Firmanent of the Landscape. The Landscape of Baroque Sculpture – this is the story of the eighth Baroque week which will focus attention on Mlýnská stezka between Nečtiny and Manětín (photo 2). Nine Weeks of Baroque will close with the Böhmerwald-based project Under the Protection of Guardian Angel.

www.touristparadise.com

Im Rahmen der Veranstaltungsreihe wird sich die Region als eine Gegend wunderträchtiger Orte, Quellen und Madonnen präsentieren, als eine Ge-gend von Wallfahrten und Heiligen, von barocken Landschaften, Schlössern, Kirchen und Klöstern, geprägt vom Ge-nius des berühmten Baumeisters Santini, aber auch als eine Gegend, welche die Geschichte verwundeter Landschaften, verlassener und verfallener Kirchen und Dörfer erzählt, und nicht zuletzt als eine Gegend der Brauereien und des Biers.

Jeden Tag andersIn dieser Zeit hat jeder Wochentag eine ganz konkrete Bestimmung: Der Montag gilt der Landschaft, der Dienstag den Bau-denkmälern, der Mittwoch den ländlichen Gebieten, der historischen und regionalen Gastronomie, der Donnerstag den Museen und Galerien. Am Freitag und Samstag

findet in den bedeutendsten Denkmälern der jeweiligen Region das Hauptprogramm statt. Der Sonntag schließlich ist als Tag für die Seele gedacht. Höhepunkt des musikalischen Programms ist eine Ur-aufführung der barocken Krönungsoper „Costanza e fortezza“. Diese findet in der Reithalle der Fürsten von Windischgrätz in Světce bei Tachov statt (Foto 3), welche die größte Reithalle Tschechiens und die zweitgrößte in Mitteleuropa ist.

Jede Woche woandersIn der ersten Barockwoche stellt sich das Gebiet südlich von Pilsen mit dem Geburtsort des Heiligen Johannes von Nepomuk und dem neu eröffneten Nepomuk-Museum vor, die zweite Woche führt in die Stadt Klatovy und deren Umgebung, die dritte trägt den Untertitel „Pilgerkreuzung bei der Přešticer Wundermadonna“, die vierte

lockt mit „Reisen zu den Quellen“. Woche fünf lädt ihre Besucher nach Konstanti-novy Lázně und in das Kloster Kladruby (Foto 1) ein, das zu den bedeutendsten tschechischen Baudenkmälern und zu den erstaunlichsten Bauwerken des Architekten J. B. Santini-Aichel gehört. Das Kloster feiert zudem sein 900-jähriges Bestehen. Die sechste Barockwoche gilt der Gegend um Domažlice, das Thema der siebenten lautet „Zehn Sterne Santinis am Himmel der Landschaft“. „Die Landschaft der Barockskulpturen“ – das ist das Motto der achten Woche, die den Mühlenpfad zwischen Nečtiny und Manětín (Foto 2) zum Leben erweckt. Ausklingen werden die neun Barockwochen im Gebiet des Böhmerwalds mit dem Projekt „Unter dem Schutz eines Engels“.

www.touristparadise.com

3

History has walked the culture landscape of Bohemia for thousands years. It was the Baroque period, however, which has left a remarkable trace. It is why the European Capital of Culture will include a big summer festival called Nine Weeks of Baroque. Baroque jewels will be sparked to life from July 29 to August 30.

Die Kulturlandschaft Böhmen kann bereits auf mehrere Tausend Jahre Geschichte zurückblicken. Unübersehbare Spuren hat hier jedoch vor allem das Barock hinterlassen. Aus diesem Grunde umfasst das Projekt „Kulturhauptstadt Europas“ u. a. ein großes Sommerfestival mit dem Titel „9 Wochen Barock“, das vom 29. Juni bis 30. August in Barockdenkmälern der Region stattfindet.

Page 40: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201540

CZ/EN/DE Turistické informaceTourist Information / Wichtige Informationen für Touristen

Ceny jízdného v hromadné dopravě

Prices of tickets in public transport

Fahrpreise in öffentli-chen Verkehrsmitteln

Jízdné v tramvajích, trolejbusech či au-tobusech je možné platit dvojím způ-sobem: buď si předem zakoupíte papí-rovou jízdenku, nebo (máte-li českého mobilního operátora) si můžete koupit SMS jízdenku.

Papírová jízdenka je nepřestupní a stojí pro dospělého 18 Kč, pro dítě od 6 do 15 let 9 Kč. Celodenní jízdenka vyjde na 70 Kč pro dospělého a před jízdou je nutné ji vyplnit. Jízdenky je možné zakoupit také v Informačním centru na náměstí Republiky.

Přestupní SMS jízdenku na 35 mi-nut nebo na 24 hodin získáte zaslá-ním příslušné textové zprávy na číslo 90206. Jízdné se platí od 6 let věku. www.pmdp.cz

The tickets in trams, trolley-buses or buses can be paid in two ways: either you buy a paper ticket beforehand or (provided you use a Czech mobile carrier) you can buy a ticket by a text message.

A paper-ticket is a non-transfer ticket and costs CZK 18 for adults, CZK 9 for children aged 6 to 15. One day ticket costs CZK 70 for adults and must be filled in before the ride. The tickets are available from the Information Centre in the Republic Square.

Transfer text-message tickets for 35 minutes or 24 hours can be bought by sending a text message to the number 90206. These tickets have to be paid for persons older than 6 years (provided you use a Czech mobile carrier).

Die Beförderungspreise für Straßenbah-nen, O-Busse und Autobusse können auf zweierlei Weise gezahlt werden: Entweder Sie kaufen sich im Voraus eine Papier-fahrkarte oder Sie kaufen sich (wenn Sie ein tschechisches Mobilfunknetz haben) eine Fahrkarte per SMS.

Papierfahrkarte: kann nur für eine Fahrt mit einem Verkehrsmittel (ohne Umsteigen) verwendet werden und kos-tet für Erwachsene 18 CZK , für Kinder zwischen 6 und 15 Jahren 9 CZK. Eine Ganztagskarte kostet für Erwachsene 70 CZK und ist vor Fahrtantritt aus-zufüllen. Diese Fahrkarten können im Informationszentrum auf dem Platz der Republik gekauft werden.

Eine auch zum Umsteigen verwendbare SMS-Fahrkarte für 35 Minuten oder 24 Stunden können Sie kaufen, indem Sie an die Telefonnummer 90206 die entsprechende SMS-Nachricht versenden. Die angegebenen Preise gelten für Kinder ab 6 Jahren (wenn Sie ein tschechisches Mobilfunknetz haben).

Druh jízdenky Tvar SMS Cena

35 minut PMDP35M 20 Kč (plus cena SMS dle vašeho tarifu)

24 hodin PMDP24H 70 Kč (plus cena SMS dle vašeho tarifu)

Page 41: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

European Capital of Culture 2015 41

TAxI Kontakty / Contacts / Kontakte

Radio Taxi Plzeňwww.radiotaxi-plzen.cztel.: +420 377 377 377

Taxislužba CITY LINEwww.city-line.cz/taxiTel.: +420 733 222 317

Taxi Plzeňwww.taxiplzen.czTel.: +420 776 315 454

ALFA taxiwww.alfataxi.czTel.: +420 603 449 929

Placená parkoviště a parkovací domyPaid parking and multi-storey car parksGebührenpflichtige Parkplätze und Parkhäuser

Sady PětatřicátníkůSady Pětatřicátníků street / Straße Sady Pětatřicátníků GPS: 49°44‘51.999“N, 13°22‘23.531“EProvozní doba: po–pá 7–24 hod.Parkovné: 20 Kč/hod.

Opening hours: Mon–Fri 7 a.m.–12 p.m. Parking fee: CZK 20/hour

Betriebszeit: Mo–Fr 7–24 UhrParkgebühr: 20 CZK/Std.

Parkovací dům RychtářkaMulti-storey car park Rychtářka / Parkhaus RychtářkaGPS: 49°44‘59.849“N, 13°22‘52.255“E Provozní doba: nonstopParkovné: 7–19 hod.: 10 Kč/hod., 60 Kč/12 hod.

19–7 hod.: 5 Kč/hod., 40 Kč/12 hod.Opening hours: non-stop Parking fee: 7 a.m.–7 p.m.: CZK 10/hour, CZK 60/12 hours

7 p.m.–7 a.m: CZK 5/hour, CZK 40/12 hours Betriebszeit: nonstopParkgebühr: 7–19 Uhr: 10 CZK/Std., 60 CZK/12 Std.

19–7 Uhr: 5 CZK/Std., 40 CZK/12 Std.

Parking Divadlo / Parkplatz am TheaterPobřežní ulice / Pobřežní street / Straße PobřežníGPS: 49°44‘58.935“N, 13°22‘23.974“EProvozní doba: nonstop Parkovné: 10 Kč/hod., 60 Kč/12 hod.Opening hours: non-stop Parking fee: CZK 10/hour, CZK 60/12 hours

Betriebszeit: nonstop Parkgebühr: 10 CZK/Std., 60 CZK/12 Std.

Předprodej vstupenekTickets to Performances / KartenvorverkaufTuristické informační centrum města Plzně Tourist Information Centre of the City of Pilsen Touristeninformationszentrum der Stadt Pilsennám. Republiky 41, +420 378 035 415

Měšťanská beseda Kopeckého sady 13, +420 378 035 415

Rezervace a online prodej vstupenekBookings and online tickets saleReservierung und Online-Verkauf von Ticketswww.plzenskavstupenka.cz

TAxI Kontakty / Contacts / KontakteNástupní sazby taxi se pohybují od 25 do 35 Kč. Jízdné činí 20 až 30 Kč za 1 km. Minuta čekání stojí 4 Kč.

Hiring rate from CZK 25 to CZK 35. Tariff CZK 20 to 30 per 1km. Waiting rate CZK 4 per minute.

Die Einstiegspreise für Taxifahrten liegen zwischen 25 und 35 CZK. Die Fahrpreise betragen 20 bis 30 CZK/km. Für Wartezeiten sind 4 CZK pro Minute zu zahlen.

Centrální autobusové nádraží The main bus station / Zentraler BusbahnhofHusova tř., dostupnost tramvají č. 2, trolejbusem č. 11, 12 a 18 a autobusem č. 28, 35, 41 a 56.

Husova street, accessible by tram no. 2, trolley-bus no. 11, 12 and 18, bus no. 28, 35, 41 and 56.

Husova třída, erreichbar mit der Straßenbahnlinie 2, den O-Buslinien 11, 12 und 18 und den Buslinien 28, 35, 41 und 56.

Hlavní nádraží Main station / HauptbahnhofDostupnost tramvají č. 1 a 2, trolejbusem č. 10, 11, 12, 14, 15, 16 a 17 a autobusem č. 34 a 35. Spojení mezi vlakovým a autobusovým nádražím zajišťují tramvaje č. 2, trolejbusy č. 11 a 12 a autobus č. 35.

Accessible by tram no. 1 and 2, trolley-bus no. 10, 11, 12, 14, 15, 16 and 17, bus no. 34 and 35. The connection between bus and train stations by tram no. 2, trolley-bus no. 11 and 12 and bus no. 35.

Erreichbar mit den Straßenbahnlinien 1 und 2, den O-Buslinien 10, 11, 12, 14, 15, 16 und 17 und den Buslinien 34 und 35. Zwischen Eisenbahn- und Busbahnhof verkehren die Straßenbahnlinie 2, die O-Buslinien 11 und 12 und die Buslinie 35.

Meeting point společnosti Plzeň 2015

Vstupenky na akce projektu Evropské hlavní město kultury, informace o programu, místo pro setkávání a kavárna

připojení k internetu, otevřeno denně od 8 do 20 hod.náměstí Republiky, tel.: 724 001 308.

Meeting point of Pilsen 2015

Tickets to events of the European Capital of Culture project, information on the programme, place for me-etings and café

Internet connection, open daily from 8 a.m. to 8 p.m. Republic Square (náměstí Republiky), phone: +420 724 001 308

Meeting Point der Gesellschaft „Pilsen 2015“

Tickets für die Veranstaltungen der „Kulturhauptstadt Europas 2015“, Programminformationen, Treffpunkt und Café

Internetverbindung, geöffnet täglich von 8 bis 20 UhrPlatz der Republik, Tel.: +420 724 001 308.

Page 42: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Evropské hlavní město kultury 201542

CZ/EN/DE Kontakty / Contacts / KontakteTuristické cíle, muzea a galerieTourist sights, Museums and Galleries Touristenattraktionen, Museen und Galerien

Barokní kostel sv. Anny / the Baroque Chuch of St Anna, barocken St.-Anna-Kirche, Bedřicha Smetany 14, Galerie Jiřího Trnky, nám. Repub-liky 40, +420 378 035 760, www.uvu-plzen.cz, Galerie města Plzně, Dominikánská 2, +420 378 035 310, www.galerie-plzen.cz, Kate-drála sv. Bartoloměje / St Bartholomew’s Cathedral, St.-Bartholomäus-Kathedrale, nám. Republiky 35, www.bip.cz, Loosovy interiéry / Loos Interiors, Loos Interieure , Klatovská 12, Bendova 10, Husova 58, + 420 378 037 966, www.visitplzen.eu, Měšťanská beseda, Kopeckého sady 13, +420 378 035 415, www.mestanska-beseda.cz, Muzeum církevního umění plzeňské diecéze / Museum of the Church Art of the Pilsen Bishopric, Museum für Kirchenkunst der Diözese Pilsen, Františkánská 11, +420 378 370 900, www.bip.cz, Národo-pisné muzeum Plzeňska, nám. Republiky 13, +420 378 370 200, www.zcm.cz, Nové divadlo, Jízdecká ul., +420 378 038 190, www.djkt-plzen.cz, Pivovar Plzeňský Prazdroj / Pilsner Urquell Brewery, U Prazdroje 7, +420 377 062 888, www.prazdrojvisit.cz, Pivovarské muzeum / Brewery Museum , Veleslavínova 6, +420 724 618 357, www.prazdrojvisit.cz, Renesanční radnice / The Renaissance town hall, Renaissance--Rathaus, nám. Republiky 1, +420 378 035 330, www.visitplzen.eu, Stará synagoga / Old Syna-gogue, Alte Synagoge, Smetanovy sady 5, +420 377 235 749, www.zoplzen.cz, Velká synagoga / The Great Synagogue, Große Synagoge, sady Pětatřicátníků 11, +420 377 235 749, www.zoplzen.cz, Visio Art Gallery, Na Roudné 18, +420 377 539 516, www.visioart.cz, Západo-česká galerie – Masné krámy, Pražská 18, +420 377 908 511, Výstavní síň „13“, Pražská 13, +420 377 908 511, www.zpc-galerie.cz, Západočeské muzeum / Museum of West Bohemia, Westböhmischen Museum, Kopeckého sady 2, +420 378 370 111, www.zcm.cz

Děti / Children / KinderDinoPark Plzeň, Nad ZOO 1, +420 378 774 636, www.dinopark.cz, Dům pohádek, Na Chmelni-cích, +420 724 770 728, www.dumpohadek.eu, Muzeum loutek , nám. Republiky 23, +420 378 370 801, www.muzeumloutek.cz, Muzeum strašidel, nám. Republiky 33, +420 377 223 473, www.muzeumstrasidel.cz, Plzeňské historické podzemí / Pilsen Historical Underground, Veleslavínova 6, +420 724 618 357, www.plzenskepodzemi.cz, Techmania Science Center + 3D planetárium, ul. U Planetária, +420 737 247 585, www.techmania.cz, ZOO, Pod Vinicemi 9, +420 378 038 325, www.zooplzen.cz

Divadlo / Theatres / TheaterCineStar – přenosy z Metropolitní opery v New Yorku, OC Olympia Plzeň, Písecká 1, www.cinestar.cz, Divadlo Alfa, Rokycanská tř. 7, +420 378 038 451, www.divadloalfa.cz, Divadlo J. K. Tyla – Velké divadlo, Smetanovy sady 16, Nová scéna, Malá scéna, Jízdecká ul., +420 378 038 190, www.djkt-plzen.cz, Kino Beseda, Kopeckého sady 13,

+420 378 035 415, www.mestanska-beseda.cz, Měšťanská beseda, Kopeckého sady 13, +420 378 035 415, www.mestanska-beseda.cz, Peklo, Pobřežní 10, www.plzen2015.cz, PRIMAVERA Hotel & Congress centre, Nepomucká 1058/128, +420 378 020 500, www.primaverahotel.cz

Kluby / ClubsAnděl Music Bar, Bezručova 7, +420 773 830 712, www.andelcafe.cz, Buena Vista Club, Kollárova 20, +420 377 921 291, www.buenavistaclub.cz, Divadlo pod lampou, Havířská 11, +420 378 037 800, www.podlampou.cz, House of Blues, Černická 10, +420 608 777 606, www.houseofblues.cz, Jazz Rock Café, Sedláčkova 18, +420 377 224 294, www.jazzrockcafe.cz, Hifi klub, nám. Republiky 12, +420 377 221 376, www.hifiklub.wz.cz, Zach´s Pub, Palackého nám. 2, +420 377 223 176, www.zachspub.cz

Koncerty / Concerts / KonzerteDům hudby, Husova 30, +420 377 223 451, www.dumhudbyplzen.cz, Měšťanská beseda, Kopeckého sady 13, +420 378 035 415, www.mestanska-beseda.cz, Peklo, Pobřežní 10, www.plzen2015.cz, Velká synagoga, sady Pětatři-cátníků 11, +420 377 235 749, www.zoplzen.cz

Taneční kluby / Dance clubsClub PH+, Martinská 1, + 420 777 760 169, www.pehacko.cz, Goethe‘s Mefisto Music Bar Pilsen, Goethova 2, +420 377 320 850, www.mefistobar.com, Music club Žumberská stodola, Bezručova 14, +420 377 322 306, www.zumberskastodola.cz, Pantheon Music Club, Anglické nábřeží 27, www.pantheonclub.cz

Volný čas / The leisure time FreizeitangeboteSport / Sports

Aeroklub Plzeň – Letkov, www.akletkov.cz, Bazén Slovany, Swimming Pool, náměstí Gen. Píky 42, www.bazenslovany.cz, Rock´n -Wall, www.rocknwall.cz, Škoda sport park v Plzni – Doudlevcích, www.skodasportpark.cz, Škodaland, www.skodaland.eu, Driving range Lobzy, www.1slgc.cz, Golf Park Plzeň, www.golfplzen.cz, Golf Darovanský dvůr, www.darovanskydvur.cz, Golf Club Alfrédov, www.gcal.cz, PilsnerGolf Resort Hořehledy, www.golf-horehledy.cz, Jezdecký areál Dajbych, www.stajdajbych.cz, Jezdecký klub Wartov, www.wartov.cz

motokáry / karts / Go-Karts

KartArena – Motokáry Plzeň, Zábavní cent-rum Milenium, U Ježíška 2, +420 377 442 622, www.motokart.cz, Motokáry Papírna Plzeň, Zahradní 173, +420 776 285 391, Super karting, Lhota – letiště, +420 605 170 263, www.superkarting.cz

bowling / bowling / Bowling

Bowling Plaza, OC Plzeň Plaza, Radčická 2, +420 737 206 218, www.bowlingplzen.cz/plaza, Bowling Sladovnická, Sladovnická 4, +420 377 457 645, www.unasplzenchutna.cz, Bowling U Papírny, Papírnická 3, Plzeň, +420 731 441 777, www.bowlingplzen.cz/papirna

obchodní centra / shopping / Shopping

Nákupní centrum Borská pole, U Letiště 2, www.iborskapole.cz, Obchodní centrum Olympia Plzeň, Písecká 1, www.olympiaplzen.cz, OC Plzeň Plaza, Radčická 2, www.plazaplzen.eu, OC Plzeň Rokycanská, Rokycanská třída 128, www.oc-plzen.cz

kina / cinemas / Kinos

Cinema City, OC Plzeň Plaza , Radčická 2, +420 255 742 021, www.cinemacity.cz, CineStar, OC Olympia Plzeň, Písecká 1, +420 377 434 999, www.cinestar.cz, Kino Bese-da, Kopeckého sady 13, +420 378 035 415, www.mestanska-beseda.cz

Restaurace / Restaurantsčeská kuchyně / czech cuisine Böhmische KücheNa Parkánu, Veleslavínova 4, +420 377 324 485, www.naparkanu.com, Na Spilce, U Prazdroje 7, +420 377 062 755, www.naspilce.com, Pivo-varský dvůr Purkmistr, Selská náves 2, +420 377 994 312, www.purkmistr.cz, Restaurant a vinárna U Mansfelda, Dřevěná 9, +420 377 333 844, www.umansfelda.cz, Restau-race a pivnice 12°, Kopeckého sady 8, +420 377 221 409, www.restaurant-12.com, Švejk restaurant „U Pětatřicátníků“, Riegrova 12, +420 377 970 404, www.svejkplzen.cz, The PUB, Pražská 1, +420 377 321 001, www.thepub.cz, U Salzmannů, Pražská 8, +420 377 235 476, www.usalzmannu.com

mezinárodní kuchyně / international cuisine Internationale KücheAngus Steak House , Pražská 23, +420 725 555 631, www.angussteakhouse.cz, Bis-tro Anděl, Bezručova 7, +420 777 022 235, www.andelcafe.cz, Caffé 7g, Kopeckého sady 8, +420 377 221 409, www.unasplzenchutna.cz, Caffeteria Hardy, Bezručova 1, +420 739 248 333, www.caffeteriahardy.cz, Comix Excelent Urban Pub, náměstí Republiky 14a, +420 777 662 800, www.excelent-comix.cz, CrossCafé, Solní 21, Jungmannova 5, Anglické nábřeží 1, www.crosscafe.cz, Delish, Riegrova 20, +420 773 039 513, www.delish.cz, EVEREST, Lochotínská 11, +420 774 048 597, www.indic-kaplzen.cz, Il Mio Café, Pražská 17, +420 377 226 355, www.ilmiocaffe.cz Kavárna Roosevel-tova 16, Rooseveltova 16, + 420 608 239 206, www.kavarna-rooseveltova16-plzen.cz, Orient Coffe, náměstí Republiky 135/21, +420 777 268 598, www.orientcoffee.com Ólala! Cafe, Pražská 2, +420 378 609 699, www.olalacafe.cz, PI.JEZ.PI, Americká 38, +420 377 331 308, www.janakbros.cz, Pulcinella, Plaská 64, +420 377 538 118, www.pulcinella.cz, Restaurant La Provence el Cid, Kopeckého sady 12, +420 377 223 286, www.elcid.cz, Restaurant Rango, Pražská 10, +420 377 329 969, www.rango.cz, Restaurante, Bar de Tapas el Cid, Křižíkovy sady 1, +420 377 224 595, www.elcid.cz, Ristorante Budino, Pallova 6, +420 776 351 426, www.budino.cz, Saloon Roud-ná, Na Roudné 17, +420 377 510 109, www.saloonroudna.cz, Slunečnice, Jungmannova 4, +420 377 236 093, www.slunecniceplzen.cz, ZEKE Sushi bar, Smetanovy sady 13, +420 371 430 020, www.zekesushi.cz

Page 43: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Cz/En/DE/ výběr z kalendáře akcí v roce 2015

Selected 2015 events / Auswahl aus dem Veranstaltungskalender 2015

duben–červen / April–JuneSezona nového cirkusuThe Season of the New Circus Saison des Neuen Zirkus Nejlepší soubory nového cirkusu z celého světaBest New Circus groups from all around the world / Vorstellungen der weltweit besten Ensembles des Neuen Zirkuswww.plzen2015.cz

duben–říjen / April to October japan Fest 2015 Festival japonské kulturyA festival of Japanese culture Festival der japanischen Kulturwww.plzen2015.cz

20.–26. 4. Bavorské kulturní dnyDays of Bavarian Culture Bayerische KulturtageSoučasné bavorské umění a česko-bavorská kulturní spolupráceContemporary Bavarian art and Czech-Bavarian culture partnership / Bayerische Gegenwartskunst und bayerisch-tschechische kulturelle Zusammenarbeitwww.plzen2015.cz

22. 4.–30. 11. Domus – poutní místo designuDomus – The Design Place of PilgrimageDomus – Wallfahrtsort des Designs Skulptura osobností současného evropského designu, DEPO2015Sculpture of the major European designers, DEPO 2015 / Skulptur von europäischen Designkünstlern der Gegenwart, DEPO2015www.plzen2015.cz

26. 4.–2. 5. Finále PlzeňFestival českých filmů / A festival of Czech films / Festival des tschechischen Filmswww.festivalfinale.cz

1.–6. 5. Slavnosti svobody 20152015 Liberation Festival Freiheitsfest 2015Slavnosti k výročí osvobození Plzně americkou armádouCelebration of Pilsen’s liberation by the U.S. Army / Feierlichkeiten zum Jahrestag der Befreiung Pilsens durch die amerikanische Armee 1945www.slavnostisvobody.cz

22.–24. 5. FRESh FESTIvAlGurmánský festival dobrého jídla a pití, areál za OC Plzeň PlazaA gourmet festival of good meals and drinks, OC Plzeň Plaza / Gourmet-Festival

des guten Essens und Trinkens, Gelände hinter dem Pilsner Einkaufszentrum Plazawww.freshfestival.cz

26.–28. 5. khamoroNejznámější romský festival na světěThe most famous Roma festival in the world Bekanntestes Roma-Festival der Weltwww.khamoro.cz

3.–7. 6. Mezinárodní folklorní festival CIOFF®CIOFF® International festival of folklore Internationales Folklorefestival CIOFF®Festival milovníků folkloru a lidového umění, Smetanovy sady, U BrankyA holiday for lovers of folklore, Smetanovy sady, U BrankyFestival für Freunde von Folklore und Volkskunst, Ort: Smetanovy sady, U Brankywww.mffplzen.eu

12.–14. 6. historický víkend The Historical WeekendHistorisches WochenendeMěstská slavnost s pohádkovými reji, historickými postavami a průvodem plzeňských strašidelA celebration with fair-tale and historical characters and the procession of Pilsen ghosts / Stadtfest mit Märchenparade, historischen Figuren und einem Umzug der Pilsner Gespensterwww.nadace700.cz

15.–25. 6. TAnEC PRAhA 2015 v PlzniTANEC PRAHA in Pilsen TANEC PRAHA 2015 in Pilsen Festival současného tance a pohybového divadlaA festival of contemporary dance and motion theatre / Festival für modernen Tanz und Bewegungstheaterwww.tanecpraha.cz

17. 6.–25. 7. Divadelní léto pod plzeňským nebemDivadelní představení hraná v centru městaTheatre performances performed in the centre of the cityOpen-Air-Theater im Stadtzentrumwww.divadelnileto.cz

27.–28. 6. Sokolský sletSokol Gathering / SokolfestModerní choreografie v podání seniorůModern dance performed by seniorsModerne Choreografie, aufgeführt von Seniorenwww.plzen2015.cz

29. 6.–30. 8. 9 TÝDnŮ BAROkA v regionu9 WEEKS OF BAROQUE in the region9 WOCHEN BAROCK in der RegionFestival klasické hudby v barokních památkách Plzeňského krajeFestival of classical music in baroque monuments of Pilsen regionFestival der klassischen Musik in Barockdenkmälern der Region Pilsenwww.plzen2015.cz, www.turisturaj.cz

3.–5. 7. Rock for People EuropeHudební festival legendárních evropských kapelMusic festival of legendary European bands / Musikfestival mit legendären europäischen Bandswww.rockforpeople.cz

9. 7. Bohemia jazz FestLetní jazzový open-air festivalSummer jazz open-air festivalSommerliches Open-Air-Jazz-Festivalwww.bohemiajazzfest.cz

13. 7.–6. 9. Živá uliceLiving Street FestivalStraßenfest „Lebendige Straße“Multižánrový festival v ulicích městaMulti-genre festival in the city streetsMultigenre-Festival in den Straßen der Stadtwww.zivaulice.eu

28.–30. 8. Carros De FocPředstavení obřích loutek španělské divadelní skupiny v ulicích městaPerformance of huge puppets by the Spanish theatre group in the streets / Aufführung von Riesenpuppen der spanischen Theatergruppe in den Straßen der Stadtwww.plzen2015.cz

3.–6. 9. Skupova Plzeň International 2015Skupa’s Pilsen International 2015Festival „Skupas Pilsen International 2015“Festival loutkového a alternativního divadlaFestival of puppet and alternative theatrePuppen- und Alternativtheaterfestivalwww.skupovaplzen.cz

9.–17. 9.Mezinárodní festival Divadlo 2015International Festival Theatre 2015Internationales Festival „Divadlo“ 201523. mezinárodní divadelní festival23w edition of the international theatre festival / 23. Internationales Theaterfestivalwww.festivaldivadlo.cz

19. 9. Slunce ve skleThe Sun in the GlassFestival „Sonne im Glas“8. ročník festivalu minipivovarůThe 8th edition of the small breweries8. Kleinbrauerei-Festivalwww.slunceveskle.cz

European Capital of Culture 2015 43

Změna programu vyhrazena. / The program is subject to alternation. / Programmänderungen vorbehalten.

Page 44: Enjoy Pilsen - Plzen 2015plzen2015.cz/sites/default/files/enjoy_2015_web.pdfvítejte, já jsem Plzeň! Welcome, my name is Pilsen! herzlich willkommen, ich bin Pilsen! Plzeň založil

Užij si PlzeňEnjoy PilsenPilsen erleben

Informační centrum města PlzněCity Information Centre PilsenInfozentrum der Stadt Pilsen

Plzeň-TURISMUS, p.o.

nám. Republiky 41, 301 00 Plzeň

Duben–září • April–September April–September: 9:00–19:00

Říjen–březen • October–March Oktober–März: 9:00–18:00

Tel.: +420 378 035 330 + 420 725 825 564Fax: +420 378 035 332E–mail: [email protected]; [email protected]

www.visitplzen.eu | www.visitpilsen.eu