국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 -...

23
국제회의 통역사가 국제회의 실무영어

Upload: others

Post on 28-May-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

국제회의 통역사가 쓴

국제회의 실무영어

Page 2: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

<교재>

국제회의 통역사가 쓴

국제회의 실무영어

저자: 이창수/임향옥

Page 3: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

1)개회선언: 회의의 공식적인 시작을 알리는 것

*declare[pronounce]~open: ~의 개회를 선언하다

I hereby declare open the 7th General Assembly of the Korean Federations of Industries. ♣hereby: 이로써/이에 의하여/ 이 문서에 의하여

With these few words, I now declare the 7th Aerospace Symposium open. ♣with these few words: 이 말을 끝으로/ 그러면 이제

*open: ~를 개막하다

I would like to open this session by providing everyone with the ground rules.

It is (indeed) a great pleasure[privilege, honor] (for me) to open the 2009 World Congress on Information Technology.

Page 4: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

*declare that~is in session: ~이 개회되었음을 선언하다

I now declare that the 7th General Assembly is in session.

*convene~/proceed to~: ~를 소집하다, ~으로 들어가다

We are now convening a panel discussion on the subject of Internet security.

We will now proceed to the panel discussion.

*call~ to order: ~를 개회하다

The chairman now calls the 7th General Assembly of the Korean Federations of

Industries to order.

This meeting is now called to order.

Page 5: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

회의

의사결정

규칙 발언권

• The order of the day: 의사 일정

• A point of order: 의사 진행 발언

• Order! Order!: 장내라 소란스러울 때 의장이 의사봉을 탕탕 치며 장내 정돈하는 경우

회의 용어에 Order 多?

*회의에서 중요한 점? : 모든 참가자들이 절차를 준수하고

그에 따라 행동하는 것.

Page 6: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

2) 개회사 인사말

It is an honor for me to give the opening address at this 2009 ITS World

Congress.

♣연설을 하다: [give/deliver/make] an [address/speech]

I take it as a personal honor and privilege to be given this opportunity to

speak at the opening ceremony of the 2009 ITS World Congress.

*개회식에서 듣게 되는 연설? 개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory speech, congratulatory remarks) 기조연설(keynote speech) 등이 있다. [keynote remarks(x)]

Page 7: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

*welcome to~: ~에 온 것을 환영하다

Welcome to the 2009 ITS World Congress.

Welcome to the 22nd meeting of the Agricultural Advisory committee

3) 환영의 인사말

주최측(the organizer(s)/the organizing committee)을 대표하는 사람들에게서 듣게 되는 말

*welcome ~to∙∙∙: ~가 ∙∙∙에 참석한 것을 환영하다

On behalf of the Korean government, I welcome you all to the 2009 ITS World

Congress.

I would like[wish]to welcome all of you to the 2009 ITS World Congress.

Page 8: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

*extend[bid] a [warm, heartfelt] welcome to~:~를 따뜻하게 환영하다

=warmly welcome

=take somebody to one’s heart

=give somebody a warm welcome

I’d like to extend a warm-hearted[cordial] welcome to you all gathered here to

participate in the 2009 ITS World Congress.

On behalf of the Korean government, I bid a warm welcome to~.

♣Bid farewell to~:~에게 작별을 고하다

*환영하게 되어서 기쁘다[영광이다]라고 표현하는 경우

I am pleased[delighted, honored] to welcome you all to the 2009 ITS World Congress.

I’d like to join Chairman Sullivan in welcoming~. : 저도 설리반 의장님과 마찬가지로~

합니다

Page 9: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

*for being here/ for your presence: 이 자리에 와주셔서

I would like to thank all of you for being here (with us) this morning.

I would like to thank all of you for your presence (with us) here this morning.

I would like to thank all of you for being here but particularly recognize the time and effort and money that the members of the AAC have expended~

3) 감사의 인사말

Recognize의 의미

~을 인정하다. 감사하다.

발언권을 허락하다.(의장이 손을 들고 발언권을 신청한 사람을 지명)

I recognize the representative from Brazil. (브라질 대표에게 발언권을 허락합니다)

Page 10: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

*for taking (the) time to~: 시간을 내어 ~해주셔서 =for sparing your precious time for~

I would like to thank all the participants for taking the time to be here with us today.

I would like to thank you all for taking the time out of your busy schedule(s) to attend the conference. ♣Out of your busy schedule(s): 바쁜 일정 가운데

*travel[come] long[far, great] distances: 먼 거리를 오다 =come such a long way

I’d like to express my special appreciation to those who have traveled far distances to participate in this symposium.

My special thanks (must) go to those of you who have come long distances to be here with us today. ♣My special thanks go to~: ~에게 특별히 감사하다

Page 11: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

*그 밖의 인사말 표현

We are fortune to have with us so many colleagues from all over the world. ♣Have~with us: ~가 참석하다

We are delighted that 7,000 participants from more than 50 countries around the world have come to Seoul to attend the 7th World Congress on IT.

Page 12: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

*I wish ~ ∙∙∙/ I wish ∙∙∙ to ~: ~에게 ∙∙∙하기를 기원하다

I wish you a pleasant and rewarding stay here in Seoul. ♣I wish you a safe return home. (무사히 귀국하기를 기원합니다.)

I wish the best success to this Congress. ♣I wish you all the best luck in the world. (큰 행운이 함께하기를 기원합니다.) = I wish you the best of luck in~ = I wish you good luck in~

4) 개회사를 끝내는 말

연사는 회의의 성공과 참석자들이 회의에 참가하는 동안 좋은 시간을 보내기를 기원하는 말을 함.

Page 13: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

1. 개회식에서 필요한 표현들

*I wish[hope] (that)~: ~하기를 기원하다

I wish[hope] (that) your visit will prove both pleasant and rewarding to you.

I wish[hope] (that) this symposium will bear fruitful results.

♣bear fruitful/abundant results: 풍성한/좋은 결실을 거두다

=Produce fruitful results

=yield fruitful results

I wish[hope] (that) this conference will be a big success.

♣be a big success: 성공적으로 끝나다

=come to a successful close

=close with (good) success

Page 14: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

2. 참석자들을 위한 안내말

1) Housekeeping에 관한 안내

안내의 말(announcements) -. Housekeeping : 회의 진행 절차나 순서 -. Logistics : 회의를 지원해 주는 ‘시설(장소, 차량 등)’

*발언 시간에 관한 안내

Just one housekeeping rule. There is a limit of ten minutes for each speaker.

● 한가지 회의 진행에 관하여 전해드릴 말씀이 있습니다.

*배포된 자료에 관한 안내

Mr. Chairman, there is a bit of housekeeping that we need to do. There are several documents in front of you.

● 몇 가지 정리할 것이 있습니다.

Page 15: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

2. 참석자들을 위한 안내말

*리셉션에 관하여

(I have) One quick housekeeping note. As people trickle in, let me say, after this session, back in the room where we had lunch, there will be the reception starting promptly at 5:00, where we will be joined by Senator Hagel, who will be sharing his view on the climate change issue. That’s promptly at 5:00. The reception will last until 7:00.

● 회의 일정에 관하여 간단하게 드릴 말씀이 있습니다.

● As people trickle in 사람들이 하나 둘씩 입장함에 따라

● starting promptly at ~ ~에 바로 시작하다

● we will be joined by ~ ~를 모실 겁니다

● share one’s view on ~에 관하여 연설을 하다

Page 16: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

2. 참석자들을 위한 안내말

*회의 시작 시간에 관한 안내

A bit of housekeeping to do before we wrap up our session. I’d like to remind you all that the leadership session tomorrow will start at 9:30a.m. right here in the same hall.

● wrap up 끝내다, 종료하다

● leadership session 지도력에 관한 분과 토의

*차기 회의 날짜에 관한 안내

A couple of housekeeping notes before I turn it over to my partner and colleague, Norm Ornstein. The next meeting will be in Los Angeles, California.

● turn it over to ~에게 발언권 / 회의 진행을 넘기다

Page 17: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

2. 참석자들을 위한 안내말

*등록 및 시설물 이용에 관한 안내

I’d just like to go over a couple of things logistically for the meeting. We don’t have any floor microphones, but what we will have will be people coming up and down the aisles after each speaker.

● 본 회의장 시설에 관하여 몇 가지 말을 하다.

● floor microphones 청중들을 위하여 복도에 설치해둔 마이크

● but what ~ 대신에 매 연설이 끝난 후 직원들이 장내를 순회할 것이다.

*회의 지원 시설에 관한 안내

I want to cover a couple of logistical issues with you. The exits today, please, are the same ones you came in, which are through Ballroom 6B in the back here. We ask that you do not use the side doors over here on my right.

● 여러분들에게 회의장 사용에 관하여 몇 가지 전해 드릴 말씀이 있습니다.

● The exits today~ 오늘 사용할 출구는 여러분이 입장하신 출구입니다.

2) Logistics에 관한 안내

Page 18: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

2. 참석자들을 위한 안내말

*그 밖의 안내말 -. 휴대 사용 자제에 관한 안내

휴대 사용 자제에 관한 안내 - Turn ~ off / set ~ to 〔put ~on〕 vibrate〔silent〕

- Please turn off or mute your cell phones.

- May I ask you to turn off your cell phones or set them to silent so that they don’t

interfere with the press conference?

- Please make sure that your cell phones are turned off or put on vibrate.

● set ~ to vibrate/silent, put ~ on vibrate 진동모드로 바꾸다

*회의장 이동에 관한 안내

I should say that we have one logistical issue to deal with, and that has to do with the sessions this afternoon. …. We’ll move the session to a large room, and that is the Rose Room on the second floor. So, please take note of that.

● 시설사용에 관해 다뤄야 할 한가지 문제가 있다.

● Have / has to do with ~ 와 연관 있다

Page 19: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

2. 참석자들을 위한 안내말

*그 밖의 안내말 -. 자리정돈에 관한 안내 – come forward / move over

- For those of you standing in the rear, there are some seats available here in front.

- Please come forward and be seated.

- The room appears to be larger than we need. So, you are welcome to come

forward.

● those of you standing in the rear 뒤편에 서 계신 여러분들

● there are (some seats) available 빈 자리가 있다

● come forward and be seated 앞으로 나와서 앉다

*그 밖의 안내말 -. 청중들에게 착석을 권유하는 안내 - Take one’s seat

- We’re going to get started again now, if you could take your seats.

- If everyone would come in and take their seats, we would like to get started.

- Good afternoon everyone, If you would please take a seat, I’d like to call the

meeting to order.

● call the meeting to order 개회를 선언하다, 개회하다

Page 20: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

2. 참석자들을 위한 안내말

*그 밖의 안내말 -. 자리를 뜨지 말 것을 권유하는 안내 – remain seated / stay on

- The closing ceremony will be held here immediately. Will all participants please

remain seated?

- Ladies and gentlemen, please stay on here for the closing ceremony which will

follow immediately.

● remain seated 자리에 앉은 채로 기다리다

● stay on 자리에 남다

● for the closing ceremony which will follow immediately 곧 있게 될 (폐회식)을

위해서

*그 밖의 안내말 -. 정숙하고 착석해 줄 것을 요청하는 말 – be quiet / be seated

- Ladies and gentlemen, will you please be quiet and be seated?

- Be quiet, everyone. Please be seated. I’d like to open the afternoon session.

Page 21: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

2. 참석자들을 위한 안내말

*그 밖의 안내말 -. 불참자들을 대신한 사과의 말

- Before proceeding to consider our agenda, I have to refer to two apologies for

absence.

- Apologies have been received from our colleagues – Dr. Gere and Mr. Cruise who

regret their inability to attend due to other commitments.

● Before proceeding to consider our agenda 우리의 의제를 검토하는 것으로

넘어가기에 앞서

● two apologies for absence 불참에 대한 두 분의 사과

● Apologies have been received from ~ ~로부터 사과가 접수 되었다

● regret their inability to ~ ~ 하지 못하는 것을 유감으로 생각하다

● due to other commitments 다른 일 때문에

Page 22: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

2. 참석자들을 위한 안내말

*그 밖의 안내말 -. 자료에 관한 안내 – have ~ available / There is〔are〕 available

- For those of you that were unable to join us yesterday, we do have press kits and

materials available at the registration desk.

- There is a packet available along with today’s agenda.

● those of you that were unable to join us yesterday 어제 참석하지 못했던 분들

● press kits and materials 보도자료 및 참고자료

● available at the registration desk 등록 데스크에서 얻을 수 있는

Page 23: 국제회의 통역사가 쓴 국제회의 실무영어 - KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2014/BUFS/kimdohun/1.pdf개회사(opening address, opening remarks) 축사(congratulatory

2. 참석자들을 위한 안내말

*그 밖의 안내말 -. 도움이 필요한 사람들을 위한 안내 – look for

- Ladies and gentlemen, if there’s anything at all during the day that I can do to

help you, please look for me.

- And members of the press, if there are any accommodations that you might need,

please look for Mich Matthews.

● if there’s anything at all (during the day) that I can do to help you

(회의가 진행되는 동안에) 여러분을 돕기 위해 제가 할 수 있는 것이 있다면

● members of the press 언론매체에서 오신 분들

● if there are any accommodations you need 필요한 것이 있으시면