español · italiano · 2019 - ridley bikes...se trata de levantarse a las 5 de la mañana para...

37
Español · Italiano · 2019

Upload: others

Post on 11-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Español · Italiano · 2019

2 3

4 5

INTRODUCTION

#BeTOUGH

Es el eslogan de Ridley desde 2017. Viene del inglés y significa ‘ser fuerte’ pero también es una forma corta para ‘Belga fuerte’.

Nuestras carreteras. Nuestro clima. Nuestras secciones de pavés, junto con esos ascensos cortos y pronunciados. Esto hace de Bélgica el mejor país del mundo para la práctica del ciclismo. Ningún otro lugar te permite disfrutar del ciclismo como Bélgica. Es el enclave perfecto para sentir la historia del ciclismo simplemente con subirte a la

bicicleta.

Pero, ser fuerte significa más que sufrir sobre la bicicleta. Se trata de levantarse a las 5 de la mañana para pedalear al trabajo. Está lloviendo ahí fuera, pero tú tienes ganas

de montar en bicicleta.

Se trata de maldecir como un loco mientras limpias tu X-Trail tras una salida en el barro. Hace frío ahí fuera. Estás empapado pero, antes de irte y disfrutar de esa ducha y una

taza de café caliente, tienes que limpiar la bicicleta. Sufrir, pero a otro nivel.

Únete al pelotón de Ridley y comparte con #BeTOUGH tus experiencias ciclistas más difíciles, tanto sobre la bicicleta como fuera de ella.

#BeTOUGH

È lo slogan di Ridley dal 2017. Significa “essere tenace” ma anche “tenacia belga”.

Le nostre strade. Il nostro tempo. Le nostre sezioni di acciottolato, insieme a quelle brevi, ma ripide salite. Ciò rende il Belgio il paese migliore per correre in bici. In nessun altro posto al mondo il ciclismo è così sentito come in Belgio. È il luogo perfetto per vivere la

storia del ciclismo semplicemente pedalando sulla tua bici.

Tuttavia, essere tenaci significa molto di più che soffrire in sella. È alzarsi alle 5 di mattina per andare a lavorare. Nonostante fuori piova, si è comunque entusiasti di salire su quella

bici.

È sudare come un matto quando pulisci la tua X-Trail dopo un’uscita su sterrati pieni di fango. Fuori fa freddo. Sei bagnato fradicio, ma prima di poter fare una bella doccia calda e bere il tuo caffè, devi lavare la tua bicicletta. Sofferenza si, ma decisamente di altro livello.

Unisciti al gruppo di Ridley e condividi i tuoi momenti ciclistici più duri in sella e a piedi con #BeTOUGH

6 7

Taking aero to a new level

Según la NASA, la aerodinámica es la forma en que el aire se mueve alrededor de las cosas. Bastante simple. Cuando recibimos aquella primera bicicleta de niños, el aire se movía alrededor cuando pedaleábamos por las calles de nuestro vecindario. Años más tarde, crecimos, creamos recuerdos, algunos nos casamos y tuvimos hijos. Cambiamos. Pero la aerodinámica no cambiado ni un ápice durante este tiempo. Seguimos confrontando la aerodinámica y la forma en que

nos frena, cada día del año, una vez tras otra.

¿Hasta dónde podemos llegar? Con esto en mente, nuestros ingenieros decidieron entregarse al máximo en la búsqueda de los límites de la aerodinámica. Pero, ¿hasta dónde podemos llegar en cuanto a materiales? ¿En cuanto a aerodinámica? ¿Peso y rigidez? ¿En la transferencia definitiva de potencia a velocidad? El plan era muy sencillo: construir la Ridley más rápida jamás diseñada. Por lo tanto, nuestro departamento de I+D quería crear algo nuevo. Algo mejor. Algo nunca logrado anteriormente. Un capítulo totalmente nuevo en la historia de la Noah.

Pero, un plan sin acción es solamente un sueño. De este modo, Flanders Bike Valley, un centro de innovación tecnológica belga, en el que se combinan tecnología y materiales, puso las bases para este proyecto. Queríamos reconstruir la nueva Noah desde cero, revisando cada detalle de la bicicleta. Así, comenzó la búsqueda de una combinación óptima de tecnología y materiales. ¿Cómo podríamos integrar las leyes de la aerodinámica en una bicicleta con los mejores resultados posibles?

Quali sono i limiti? Tenendo ben presente questa domanda, i nostri tecnici intendevano dedicarsi alla ricerca dei limiti dell’aerodinamica dando il massimo. Ma quanto ci si può spingere in là in termini di materiali? E in termini di aerodinamica? E per quanto riguarda peso e rigidità? E in termini di massimo trasferimento di potenza in velocità? Il piano era semplice: realizzare la bicicletta Ridley più veloce di sempre. Di conseguenza il nostro reparto Ricerca e Sviluppo voleva costruire qualcosa di nuovo. Qualcosa di migliore. Qualcosa che non fosse mai stato fatto prima. Un vero e proprio nuovo capitolo nella storia della Noah.

Tuttavia, un programma che manchi di azione non è che un sogno. Quindi, il Flanders Bike Valley, un centro di innovazione del ciclismo Belga dove tecnologia e materiali si fondono, è diventata la base per trasformare in realtà questo progetto. Volevamo ricostruire la nuova Noah da zero, rivedendo ogni singolo dettaglio. E così abbiamo cominciato la ricerca della combinazione ottimale di tecnica e materiali. Come saremmo stati in grado di integrare le leggi dell’aerodinamica in una bici con il miglior risultato possibile?

Secondo la NASA, l’aerodinamica è la modalità in cui l’aria si sposta intorno alle cose. Piuttosto semplice. Quando hai ricevuto la tua prima bici da bambino, l’aria si muoveva intorno mentre pedalavi per le strade del vicinato. Qualche anno dopo, cresciuti e tanti ricordi alle spalle, alcuni di noi si sono sposati e hanno avuto dei bambini. Siamo cambiati. Ma l’aerodinamica non è cambiata per niente in tutto questo tempo. Ci confrontiamo ancora con l’aerodinamica e il modo in

cui ci rallenta, ogni singolo giorno dell’anno, ogni volta di nuovo.

8 9

De hecho, esta investigación no nos diferencia. Porque todos los fabricantes de bicicletas quieren hacer lo mismo: integrar cada componente individual de una bicicleta, desde la horquilla a la tija del sillín y perder la mayor cantidad posible de contra potencia aerodinámica. ¿El resultado? Pérdida aerodinámica en cada pieza ajustada. Pero, ¿y si partimos de la idea de que queremos crear un todo indivisible? Simplemente, estamos dando la vuelta a todo. En la fase de desarrollo inicial, nuestros ingenieros comenzaron desde un esquema de la bicicleta con dirección, horquilla y tija de sillín completamente integrados. Con esto, se establecieron las bases para lo que se denominaría el proyecto Noah Fast. Pero, ¿qué fue lo siguiente?

Fórmula 1, una pelota de golf y la Noah Fast¿Cuáles fueron las fuentes de inspiración para este proyecto? Digamos que una extraña combinación de cosas rápidas. La primera inspiración llegó de un circuito de velocidad de Fórmula 1. Cada año se construye y se diseña desde cero un nuevo coche de F1. Este método la hace extremadamente competitiva y, por esta razón, sus tasas de mejora son tan rápidas. Uno de los métodos usados que está ganando rápidamente una importante cuota de mercado en el desarrollo de vehículos de F1 son las pruebas CFD (Dinámica de fluidos

computacional). Este método utiliza análisis numéricos y estructuras de datos con la participación de flujos de fluidos y mejora la comprensión que los desarrolladores tienen del flujo de aire alrededor de un objeto y el modo en que se puede influenciar.

Por lo tanto, el siguiente paso del proceso de desarrollo fue usar la CFD para probar el boceto de la Noah Flash. Los mejores resultados se imprimieron en 3D y se sometieron a pruebas en el túnel del viento. De nuevo, se usaron los mejores resultados y, en base a esta información, nuestros ingenieros cortaron la tija del sillín, la horquilla y la dirección para el primer prototipo, de manera que se lograra la máxima integración de los componentes del cuadro. ¿El resultado final? La pérdida aerodinámica en la integración de componentes fue cero. De este modo, nuestro departamento de I+D logró minimizar la pérdida aerodinámica y la resistencia alrededor del cuadro y sus componentes al mínimo.

Pero, inspirarse en la tecnología de Fórmula 1 no parece tan extraño tratándose de velocidad, ¿no es cierto? Aunque, ¿si le dijéramos que nuestros ingenieros también se inspiraron en… una bola de golf? Probablemente, podría pensar que están locos o son unos genios. Ellos afirmaron que una bola

In realtà, questo tipo di indagine non è una novità. Qualsiasi produttore di biciclette punta a fare lo stesso: integrare ogni singolo componente di una bici, dalla forcella al reggisella e, quindi, limare le forze che si oppongono all’aerodinamica il più possibile. Il risultato? Una perdita di aerodinamica in ogni parte messa a punto. Ma se invece partiamo dall’idea che vogliamo creare un tutt’uno indivisibile? Allora si capovolge il punto di vista. Lo stadio di sviluppo iniziale dei nostri tecnici è cominciato da un progetto della bici con sterzo, forcella e reggisella completamente integrati. A partire da questo, sono state gettate le basi per quello che potrebbe essere chiamato il progetto Noah Fast. E dopo cosa è successo?

Formula 1, una pallina da golf e la Noah FastCosa ci ha ispirati per questo progetto? Diciamo un’insolita combinazione di oggetti rapidi. La prima ispirazione è arrivata dal circuito automobilistico di Formula 1. Ogni anno si progettano e costruiscono da zero automobili di Formula 1. Questo metodo rende la competizione estremamente agguerrita e dunque il tasso di miglioramento è rapidissimo. Uno dei metodi utilizzati che sta al momento guadagnando fette di mercato nello sviluppo di auto da F1 sono i test di CFD (dinamica computazionale dei fluidi). Questo metodo impiega l’analisi dei numeri e le strutture di dati che coinvolgono i flussi di fluidi e migliora la comprensione degli sviluppatori per quanto

riguarda il flusso d’aria attorno a un oggetto e come questo possa esserne influenzato.

Quindi il passo successivo nel processo di sviluppo è stato quello di usare la CFD per testare il progetto della Noah Fast. I risultati migliori del test sono stati stampati in 3D e testati di nuovo in galleria del vento. Ancora una volta, abbiamo utilizzato i risultati migliori dei test e, basandosi su queste informazioni, i tecnici hanno realizzato reggisella, forcella e sterzo del primo prototipo, in modo tale da soddisfare i requisiti di integrazione dei componenti del telaio. Il risultato finale? La perdita di aerodinamica nell’integrazione dei componenti era nulla. Quindi il nostro reparto Ricerca e Sviluppo è riuscito a ridurre al minimo la perdita di aerodinamica e la resistenza intorno al telaio e ai suoi componenti.

Ispirarsi alla tecnologia della Formula 1 non è poi così strano in termini di velocità, giusto? Ma se vi dicessi che i nostri tecnici si sono fatti ispirare anche da una pallina da golf? Direste che sono dei pazzi oppure dei geni? I nostri tecnici sostenevano che, in termini di aerodinamica, una pallina da golf è molto più sofisticata di quello che potremmo mai immaginare e che avremmo potuto trarne profitto per una bici da corsa. Una pallina da golf è in grado di raggiungere velocità fino a 250 km/h se

10 11

de golf es más sofisticada de lo que podríamos imaginar en cuanto a su aerodinámica, y que podría aportar beneficios a una bicicleta de competición. Una bola de golf puede alcanzar velocidades superiores a 250 km/h, gracias un mecanismo de reducción de la resistencia. El secreto está en el diseño de los pequeños hoyuelos de la superficie de la bola. Estos hoyuelos, denominados alveolos, proporcionan una ingeniosa ventaja aerodinámica creando pequeñas turbulencias alrededor de la superficie que mejoran el rendimiento de resistencia. Nuestros ingenieros integraron estos alveolos en la Noah Fast, en lo que llamamos tecnología F-Surface Plus.

La influencia de André Greipel

Para poner en práctica la teoría, nunca podríamos haber pensado en una colaboración mejor que la aportada por el esprínter alemán André Greipel. Él fue uno de los factores del éxito durante el desarrollo de esta bicicleta y una de las fuerzas impulsoras que hubo detrás del proyecto Noah Fast. Puso en práctica sus conocimientos del esprint y probó una y otra vez esta bicicleta en todos sus aspectos.

Greipel recibió el prototipo de la Noah Fast y literalmente lo llevó a sus límites durante sus intensivos entrenamientos de velocidad. Nuestros ingenieros recibieron su información y aplicaron sus recomendaciones a la Noah Fast. Nos quedaban un par de semanas muy complicadas por delante, ya que teníamos una fecha tope: el Tour de Francia, durante el que se presentaría oficialmente la bicicleta.

En ese periodo, nuestro departamento técnico invitó a André Greipel a la pista de velocidad belga de Zolder. Le entregaron la primera Noah Fast totalmente ajustada con las recomendaciones del portento alemán. André se mostró realmente sorprendido con los resultados de este proyecto.

Llegó a la pista, se puso su maillot de esprínter, se ajustó meticulosamente el casco aerodinámico y se subió a la Noah Fast. Dos clics de pedal y algunos chirridos de los neumáticos fueron lo último que oyeron nuestros ingenieros. Vuelta tras vuelta, sumando kilómetros sobre la pista, buscando los límites en cada giro, André Greipel se fundió literalmente con la Noah Fast. La prueba final de la Noah Fast se prolongó un día entero. Probada y aprobada, firmado por André Greipel.

Llevamos la aerodinámica a un nuevo nivelDesde la idea de construir la Ridley más rápida, la integración de las nuevas tecnologías y materiales, las intensivas sesiones de pruebas con André Greipel hasta el lanzamiento oficial de la Noah Fast durante el Tour de Francia. Fue un largo trayecto, pero estamos orgullosos de poder decir que lo logramos. Esta es la Ridley más rápida jamás fabricada. Un nuevo estándar en la industria del ciclismo, que roza los límites de la aerodinámica.

Desafortunadamente, no podemos eliminar la resistencia aerodinámica y quizás nunca encontremos los límites aerodinámicos exactos pero, qué diablos, nos acercamos bastante. Con esta bicicleta se puede cortar el viento como nunca. Definitivamente, llevamos la aerodinámica a un nuevo nivel.

non oltre, grazie a un meccanismo di riduzione della resistenza. Il segreto risiede nelle piccole fossette sulla superficie della pallina. Queste fossette garantiscono un’ingegnosa aerodinamica, creando piccole turbolenze attorno alla superficie che migliorano le prestazioni di resistenza complessive. I nostri tecnici hanno integrato queste fossette sulla Noah Fast in quella che chiamiamo tecnologia F-Surface Plus.

L’influenza di André Greipel

Mettendo la teoria in pratica, non avremmo mai potuto avere miglior partner del velocista tedesco André Greipel. Lui è stato uno dei fattori di successo durante lo sviluppo della bicicletta nonché uno degli elementi propulsori dietro al progetto Noah Fast. Si è impegnato al fine di mettere in pratica tutto ciò che sapeva sullo sprint e per collaudare scrupolosamente questa bici sotto ogni aspetto.

Greipel ha ricevuto il prototipo della Noah Fast e l’ha letteralmente spinta oltre i suoi limiti durante i suoi allenamenti intensivi di velocità. I nostri tecnici hanno ricevuto i suoi feedback e hanno applicato i suoi consigli alla Noah Fast. Ci attendevano un paio di dure settimane in ragione della nostra scadenza: il Tour de France, dove la bici sarebbe stata ufficialmente lanciata.

In quel periodo il nostro reparto tecnico ha invitato André Greipel sul circuito belga di Zolder. Gli hanno fornito la prima Noah Fast totalmente messa a punto grazie ai consigli dell’inarrestabile tedesco. André è rimasto davvero sorpreso dei risultati del progetto.

È arrivato sul circuito, ha preso la sua maglia da sprint, indossato meticolosamente il suo casco aerodinamico e inforcato la Noah Fast. Due clic sui pedali e lo stridore delle ruote sono state le ultime cose che i nostri tecnici hanno sentito. Giro dopo giro, chilometro dopo chilometro, alla ricerca dei limiti ad ogni curva, André Greipel è diventato letteralmente un tutt’uno con la Noah Fast. Il test finale della Noah Fast è proseguito per tutta la giornata. Collaudata e approvata da André Greipel.

L’aerodinamica come non è mai stata prima

Dall’idea di realizzare la bicicletta Ridley più veloce di sempre, l’integrazione delle nuove tecnologie e dei nuovi materiali appena acquisiti, il collaudo intensivo con André Greipel per il lancio ufficiale della Noah Fast al Tour de France. È stato un lungo viaggio, ma possiamo affermare con orgoglio di esserci riusciti. Abbiamo la bicicletta Ridley più veloce mai realizzata. Un nuovo standard nel settore del ciclismo, ai limiti dell’aerodinamica.

Purtroppo, non è possibile eliminare la resistenza aerodinamica e forse non sarà mai possibile giungere ai limiti estremi, ma cavolo, ci siamo andati molto vicini. Con questa bici si taglia il vento come mai è stato possibile. Senza ombra di dubbio, l’aerodinamica non sarà più come prima.

12 13

Noah // Pearl White – Red – Black // Glossy finish Noah Disc Aero+ // Anthracite Grey – Black – Red Metallic // Matte finish

Noah Fast // Grey Metallic – Black – Red Metallic // Matte finish Noah Fast Disc // Grey Metallic – Black – Red Metallic // Matte finish

Dis

co

ve

r m

or

e b

ike

s o

n W

WW

.RID

LE

Y-B

IKE

S.C

OM

La gama Noah incorpora años de experiencia en el desarrollo de estándares aerodinámicos en la industria del ciclismo. Las sinergias entre nuestros experimentados ingenieros de I+D y los sprinters más destacados

del pelotón profesional nos han permitido alcanzar avances tecnológicos líderes en el sector.

The Noah range

La gamma Noah racchiude anni di esperienza nello sviluppo degli standard aerodinamici nell’industria del ciclismo. Le sinergie tra esperti ingegneri del reparto ricerca e sviluppo interno ed i migliori velocisti nel gruppo

dei professionisti hanno portato ad una svolta leader nel settore.

14 15

Pure LineLook Book

Desde hace varios años, Ridley se especializa en personalizar cuadros de carbono. Todos los ciclistas tienen la posibilidad de disfrutar de una bicicleta única. ¿Hay algo más divertido que

montar una bicicleta que llama la atención de todo el mundo?

¿Conoces a Hannah? Ella nos inspira a todos. Igual que su Dean. Amarillo con plata Ridley, aunque siempre busca el oro. ¡Vamos, Hannah! #RidleyPureLineClassic

Nos encantan los colores que destacan sin ser chillones. Algún tipo de verde phthalo (sí, esa es la palabra) y marrón arena. Esta Liz SL Disc es un clásico. Buen trabajo, Camilla. #RidleyPureLineTeamRojo y negro, dos colores que gustan mucho en el pelotón. Es

agresiva, rápida y feroz. #RidleyPureLineXL

A las ciclistas les gusta el rosa. ¡Un estereotipo! Quizás… Pero, vaya, cómo nos gusta la bicicleta de Celine. Estamos seguros de que muchos se darán la vuelta cuando la vean pasar. #RidleyPureLineTeam

Vi ho mai presentato Hannah? È di ispirazione per tutti noi. Proprio come la sua Dean. Gialla con un argento Ridley, anche se lei è sempre in cerca dell’oro. Forza Hannah!!! #RidleyPureLineClassic

@hanmacdougall06

Adoriamo i colori vivaci, ma senza esagerare. Come il verde ftalico (sì, esiste questa parola) e il marrone sabbia. Questa Liz SL Disc è semplicemente favolosa. Bel lavoro Camilla! #RidleyPureLineTeam

@millasmiles

Ormai da diversi anni, Ridley è specializzata nella personalizzazione di telai in carbonio. Ogni ciclista ha la possibilità di pedalare su una bici unica. Esiste niente di più divertente che

guidare una bici che cattura l’attenzione di tutti?

Rossa e nera, due colori amati nel gruppo. È aggressiva, veloce e feroce. #RidleyPureLineXL

@ridley_bikes

Le cicliste adorano il rosa. Uno stereotipo! Forse... Ma, wow, la bici di Celine è così bella. Siamo certi che questa bici saprà farsi notare in ogni uscita di gruppo. #RidleyPureLineTeam

@vanelverdingheceline

16 17

La nueva gama de colores de Ridley Pure Line. Atrevido gris metálico con una horquilla rosa suave y XL Ridley en el tubo descendente. #RidleyPureLineXL

Un color puede reflejar la personalidad. El color puede hacernos sonreír, ser felices y estar de buen ánimo. Este es Lars, siempre de buen humor. #RidleyPureLineClassic

La Helium fue la primera bicicleta en la que se aplicó este diseño. Para nosotros, es también una

de las combinaciones más bellas. Eat Sleep Cycle lo demostró con esta fotografía en la preciosa Girona.

#RidleyPureLineHeritage

¿Te gustaría explorar las carreteras de grava canadienses? Bien, Ralph lo hace con su X-Trail azul tono sobre tono. Un icono de estilo, sin ninguna duda. #RidleyPureLineClassic

Amarillo, el color de la felicidad #RidleyPureLineXL

I colori a volte riflettono la personalità. Questa colorazione ci fa sorridere, ci rende felici ed estremamente di buon umore. Ebbene, incontrare Lars, ti fa provare sempre la stessa sensazione. #RidleyPureLineClassic

@larszachariassen

La Helium è stata la prima bici con questo design tradizionale. Secondo noi, è anche uno dei migliori

abbinamenti mai realizzati. Eat Sleep Cycle non fa altro che dimostrare la nostra tesi scattando questa foto

nella meravigliosa Girona. #RidleyPureLineHeritage

@eat_sleep_cycle

Ti piace esplorare le strade in ghiaia del Canada? Beh, Ralph lo fa sulla sua X-Trail tono su tono. Un’icona di stile, nessun dubbio a proposito. #RidleyPureLineClassic

@ralph_raft

Giallo, il colore della felicità #RidleyPureLineXL

@ridley_bikes La nuova colorazione Ridley Pure Line. Un audace grigio metallico con forcella anteriore di un rosa delicato e XL Ridley sul tubo obliquo. #RidleyPureLineXL

@ridley_bikes

18 19

La bicicleta que conquistó las redes sociales. La Noah SL Disc Aero+ con esa pintura que recuerda la raza azul belga. Las redes sociales inventaron un

término para esto: bikeporn. #RidleyPureLineHeritage

Nunca digas que Paul no tiene estilo. Mira el negro-oro de esa Fenix SL Disc, observa los detalles como la abrazadera de la tija de sillín. Los detalles rematan el trabajo... #RidleyPureLineTeam

La bici che ha conquistato i social network. La Noah SL Disc Aero+ in quella livrea blu belga tradizionale. I social network hanno inventato una parola per

questo: bikeporn. #RidleyPureLineHeritage

@ridley_bikes

Non dire mai che Paul non ha stile. Guardate quel nero: Gold Fenix SL Disc, date un’occhiata ai dettagli come il morsetto reggisella. I dettagli completano l’opera... #RidleyPureLineTeam

@polphe

20 21

¿Sabes qué combinación siempre luce bien? Blanco y negro. Incluso después de competir casi una hora en terrenos embarrados. ¿No estás de acuerdo? Pregúntale a Laura. #RidleyPureLineClassic

¡En tu cara! Cuando una Pure Line tiene una potencia sobrecogedora. Sin comentarios... #RidleyPureLineClassic

Ve a la montaña con estilo. ¿Gris aleación y naranja brillante en una X-Trail de carbono, ¿qué te parece? #RidleyPureLineClassic

¿De dónde proviene Pure Line Team? Fácil, solía ser un diseño exclusivo para equipos ciclistas. Gracias a su éxito, lo pusimos a disposición de todo el mundo. #RidleyPureLineTeam

Nuestra X-Night SL Disc, tono sobre tono. Las bicicletas de ciclocross fueron unas de las primeras fabricadas por Ridley, junto con la Pure Line original. ¿Combinación celestial? #RidleyPureLineClassic

Es una Dean que nunca faltará. 3Athlon implementó el color del estilo de su casa en su bicicleta TT. #RidleyPureLineClassic

La nostra X-Night SL Disc, tono su tono. Le bici da ciclocross sono state le prime realizzate da Ridley, insieme alla Pure Line originale. Un’accoppiata celestiale? #RidleyPureLineClassic

@ridley_bikes

Alla faccia vostra! Quando una Pure Line è incredibilmente potente. Non servono altre parole... #RidleyPureLineHeritage

@Spinn.no

Pedalate fuori-strada con stile. Grigio alluminio e arancione chiaro su una X-Trail in carbonio, non è fantastico? #RidleyPureClassic

@mixelb

Da dove proviene il Pure Line Team? Facile, si trattava di un design realizzato esclusivamente per le Squadre Ciclistiche. Grazie al suo successo lo abbiamo reso disponibile a tutti. #RidleyPureLineTeam

@team_sauerland_nrw

Questa è una Dean che non potrete perdervi. 3Athlon ha implementato il colore del suo marchio in questa bici da TT. #RidleyPureLineClassic

@3athlon.be

Sapete cosa non passa mai di moda? Il bianco e il nero. Anche quando si corre per quasi un’ora in campi colmi di fango. Non ci credete? Chiedetelo a Laura! #RidleyPureLineClassic

@verdonschotlaura

22 23

BETOUGHMOMENTVictor Campenaerts // Lotto Soudal Pro Rider

Miércoles 22 de agosto, en el avión destino a Málaga. Vuelo número 35 de esta temporada. ¿Mi momento BeTOUGH? Aviones repletos...

Retrocedamos por un momento. Principios de julio. Ahora mismo estoy en una concentración. Mis metas son el Campeonato de Europa y las contrarreloj en las pruebas por etapas. Vamos a entrenar al máximo durante 4 semanas. Dormir, comer, entrenar, y volver a empezar. Pero de eso trata ser un profesional, ¿verdad? Y no me importa. En absoluto.

Pero cuando se trata de tomar un avión para ir a una carrera... Estás completamente preparado. Física y mentalmente preparado para rendir al máximo. A tope, pero también con una menor resistencia. Vulnerable, podría decirse. Y ahí estás. Encajado en un asiento de avión. El aire acondicionado sopla bacterias y 3 asientos por delante alguien está tosiendo...

En esos momentos, tengo un único pensamiento: “¿Cómo diablos voy a llegar sano a la largada?”. Y cada vuelo, lo mismo. Eso también es #BeTOUGH. Sufrir, pero a un nivel totalmente diferente.

Mercoledì, 22 agosto, sull’aereo diretto a Malaga. Volo numero 35, questa stagione. È Il mio momento BeTOUGH? Aerei strapieni...

Ma torniamo un attimo indietro. All’inizio di luglio. Mi sto allenando. I miei obiettivi sono i Campionati Europei e le impegnative corse TT nelle competizioni a tappe. Ci alleneremo duramente per 4 settimane. Dormi, mangia, allenati, ripeti. Ma, essere un professionista è anche questo, non è così? E non mi pesa. Per niente.

Ma poi sali su un volo diretto a una gara. Sei pronto al 100%. Pronto al 100%, fisicamente e mentalmente, per dare il meglio. Sei al top, ma sai anche che hai poca resistenza. Potremmo dire vulnerabile. Ed eccomi qui. Seduto su un aeroplano. L’aria condizionata soffia i microbi nella tua direzione e 3 posti più avanti qualcuno sta già tossendo...

In quel momento ti passa per la testa un solo pensiero: “Come farò ad arrivare in salute alla partenza della gara?”. Ogni volo la stessa storia. Anche questo è essere #BeTOUGH. Sofferenza si, ma decisamente di altro livello.

24 25

The Female Liz

Liz SL Disc // Midnight Blue - Aubergine - RedShimano Ultegra Di2 // Forza RC45

Electronic shifting 25mm tires From Aubergine to red Ridley ‘R’ detail

Campy EPS

Deep (canti) rims

The Lotto Soudal Pro

Fenix SL // Black - White - Red (Lotto Soudal Replica)Campagnolo Super Record EPS // Campagnolo Bora Ultra

Las mujeres solo merecen lo mejor. Con esta Liz SL Disc, combinamos los frenos de disco, el cambio electrónico, las ruedas de perfil de profundidad media con cubiertas de 25 mm y un cuadro de endurance. De acuerdo, no es la bicicleta más barata. Pero es la compañera perfecta para cualquier aventura en carretera.

¿Necesitas toda esta tecnología? Quizás no. Pero, cuando te acostumbres a ella, no recordarás lo que era no tenerla.

La Lotto Soudal utiliza la Fenix SL con Campagnolo Super Record EPS y ruedas Bora Ultra. Lars Bak ha participado en numerosas carreras con esta bicicleta. Conquistó el pavés durante el Tour de Flandes. Sobrevivió al infierno de la París-Roubaix.

Los ciclistas Pro hacen la Roubaix con tubulares Vittoria Corsa de 28 mm y cinta de manillar Lizard Skins extra gruesa. Junto con el cuadro Fenix, son la mejor garantía de comodidad.

Lotto Soudal pedala su una Fenix SL con trasmissione elettronica EPS Campagnolo Super Record e ruote Bora Ultra. Lars Bak ha partecipato a numerose competizioni su questa bici. Ha conquistato gli acciottolati delle salite del Giro delle Fiandre. È sopravvissuto all’inferno della Parigi-Roubaix.

I ciclisti professionisti partecipano alla Roubaix su tubolari Vittoria Corsa da 28 mm e con il nastro manubrio super spesso Lizard Skins. In abbinamento con il telaio Fenix, è la loro più grande garanzia di comfort.

Le donne meritano soltanto il meglio. Con questa Liz SL Disc abbiamo combinato freni a disco, cambio elettronico, ruote con profilo intermedio con pneumatici da 25 mm e un telaio endurance. Lo ammettiamo, non costa poco, ma è il mezzo perfetto per tutte le avventure su strada che ti attendono.

Tutta questa tecnologia è necessaria? Magari no, ma una volta che ti ci abitui, non sai come hai fatto a farne a meno prima.

26 27

The Endurance Beast

Disc braking Potenza shifting 27mm seat post

Rim braking

Based on the pro’s Fenix

Ultegra shifting

The Entry Model

Fenix C // Red - Bordeaux - WhiteShimano Ultegra ML // Forza RC31

Fenix SLX Disc // Black - RedCampagnolo Potenza // Campagnolo Zonda

La Fenix SLX Disc es nuestra bicicleta ligera con frenos de disco para Endurance. Muchas cosas, ¿no? Pero merecidas. Funciona perfectamente. Con el grupo Campagnolo Potenza y las ruedas Zonda, obtendrás una bicicleta asequible con un grupo y cuadro de alta gama.

Con esta bicicleta puedes escalar, enfrentarte a caminos de adoquines, o incluso las dos cosas para vivir una gran aventura. La Fenix SLX Disc es una excelente compañera para los ciclistas de Gran Fondo.

Comenzar en el ciclismo no es fácil. ¿Qué bicicleta quieres comprar? ¿Te inclinas por el carbono o el aluminio? ¿Prefieres comprar calidad (y pagar un poco más)?

Con la Fenix C Ultegra ML puedes iniciarte en el ciclismo con una bicicleta de calidad y fiable. Será el catalizador para más diversión. Con el grupo Shimano Ultegra, el cambio es perfecto. Las ruedas Forza RC31 y Vittoria Zaffiro te acompañarán a descubrir las carreteras sin un solo pinchazo.

La Fenix SLX Disc è la nostra bicicletta leggera da endurance con freni a disco. Gran bel titolo, non è vero? Ma se lo merita! Si comporta egregiamente. Con il gruppo Campagnolo Potenza e le ruote Zonda avete una bici, un gruppo e un ottimo telaio. Tutto questo ad un prezzo accessibile.

Con questa bici potete inerpicarvi in salita, superare pavé, fare entrambe le cose e farvi un gran bel giro. La Fenix SLX Disc è una compagna perfetta per i rider delle Gran Fondo.

Cominciare ad andare in bicicletta non è una cosa semplice. Quale bici vorreste acquistare? Una in carbonio, o magari in alluminio? Preferite acquistare la qualità (e pagare qualcosina in più)?

Con la Fenix C Ultegra ML potete iniziare a pedalare su una bici affidabile e di qualità. Sarà l’elemento propulsore per divertirsi ancora di più. Con il gruppo Shimano Ultegra, la cambiata è perfetta. Gli pneumatici Forza RC31 e Vittoria Zaffiro vi accompagneranno all’avventura senza lasciarvi a terra.

28 29

The Fenix range

Fenix C // Anthracite – Black – Turquoise // Satin finish Fenix SL Disc // Black – White – Red // Glossy finish

Fenix SL // Black – Anthracite – Red Metallic // Glossy finish Fenix SLX Disc // Smokey Black – Red – Cool Grey // Matte - Glossy finish

Dis

co

ve

r m

or

e b

ike

s o

n W

WW

.RID

LE

Y-B

IKE

S.C

OM

Nuestra Fenix es la bicicleta “multiuso” por excelencia. Ofrece la combinación perfecta entre rendimiento, peso, resistencia, rigidez y, especialmente, confort para pasar largos días sobre el sillín. Su tubo con exclusiva forma

de diamante crea bordes reforzados para lograr un cuadro robusto con mayor resistencia a impactos.

La Fenix è la nostra bici “a tutto tondo” per eccellenza. Questa bici offre la perfetta fusione tra prestazioni, peso, robustezza, rigidità ed esalta particolarmente la comodità durante le lunghe giornate in sella. La sua esclusiva forma dei tubi a diamante crea dei bordi rinforzati per un telaio robusto con una resistenza agli impatti migliorata.

30 31

Tiesj Benoot // Lotto Soudal Pro Rider

I’m hurting the World Champ…Nice!

Con frecuencia, le preguntan: “¿En qué pensaba mientras se imponía en esa carrera?” La verdad, en nada en concreto. En carrera, permaneces concentrado. Concentrado en las piernas. Concentrado

en el recorrido. Y especialmente durante esta Strade Bianche, concentrado comer y beber.

La gente spesso ti chiede: “A cosa stavi pensando quando stavi vincendo quella corsa?” La verità è che non pensavo a niente di speciale. Quando la gara è in corso, sei concentrato. Concentrato sulle

gambe. Concentrato sulla competizione. E in particolare durante la Gran Fondo Strade Bianche, concentrato nel mantenermi nutrito e idratato.

32 33

Condiciones ideales

Para ganar una carrera todo tiene que ir perfectamente. Bueno…, para algunos ciclistas no es necesario que los inicios estén perfectamente alineados para lograr la victoria pero, para mí, todo debe estar perfectamente organizado. Debo admitir que, antes de la Strade Bianche, tenía muy buenas sensaciones.

En primer lugar, comencé con mi sensación sobre la carrera. Era mi tercera participación. Las dos anteriores terminé en octava posición. Las sensaciones en las piernas habían sido muy buenas durante la primera clásica en pavés y llegaba a casa tras un campamento de entrenamiento en altitud. Incluso llovía ese día.

Me sentía preparado para la victoria. Solo hacía falta que respondieran las piernas y un poco de suerte. Y aunque no podía saberlo, ocurrieron ambas cosas.

Estoy haciendo sufrir al Campeón del MundoA 54 km de la meta (130 km en las piernas) comenzamos la octava sección de grava. Una de las secciones más largas y

con el Monte Sante Marie, uno de los más duros. Un poco antes, un grupo se había separado del pelotón, con Michal Kwiatkowski y Alejandro Valverde entre sus componentes. Tenía que reaccionar, y realicé el salto junto con Peter Sagan.

Cuando ataqué, las sensaciones en mis piernas fueron muy buenas. Zdenek Stybar no pudo seguir mi rueda, al igual que Sep Vanmarcke. Sagan aguantó, pero creo que fue la primera vez que mis piernas iban tan bien, que le hice sufrir. Y, créeme, es algo que motiva, y mucho.

un gruppo con Michal Kwiatkowski e Alejandro Valverde si era staccato. Dovevo reagire e quindi l’ho fatto insieme a Peter Sagan.

Quando ho attaccato, le mie gambe rispondevano alla perfezione. Zdenek Stybar non è riuscito a starmi dietro, proprio come Sep Vanmarcke. Sagan mi ha seguito e credo fosse la prima volta nella mia carriera che mi sono sentito in forma e potevo mettergli i bastoni tra le ruote. Credetemi, questa motivazione fa la differenza.

Quando siamo tornati nel gruppo in testa, in molti hanno provato ad attaccare di nuovo.

Le condizioni ideali

Per vincere una gara tutto deve filare perfettamente. Beh...Per alcuni rider non occorre un allineamento planetario perfetto per vincere, ma per me invece è così. Prima della Gran Fondo Strade Bianche, devo ammetterlo, avevo un buon presentimento.

E tutto è cominciato proprio grazie a questa sensazione che avvertivo nell’approccio alla gara. Era la mia terza partecipazione. Le due volte precedenti avevo concluso ottavo. Le gambe si erano comportate bene durante le prime Classiche sul pavé ed ero appena tornato da sessioni di allenamento in quota. Stava persino piovendo quel giorno.

Mi sentivo pronto a essere presente quando avremmo corso per la vittoria; mi servivano solo delle buone gambe e un pizzico di fortuna. Non sapevo che avrei avuto entrambi.

Sto mettendo i bastoni tra le ruote al Campione del Mondo

A 54 km dal traguardo (e con già 130 km nelle gambe), è cominciata l’ottava sezione su ghiaia. Una delle più lunghe e con il Monte Sante Marie, anche una delle più faticose. Poco prima,

34 35

Cuando conseguimos unirnos al grupo de cabeza, se produjeron nuevos ataques. Romain Bardet y Wout Van Aert saltaron, y la cooperación del grupo perseguidor fue un desastre. Me acerqué a Pieter Serry (otro belga) y le dije que iba a atacar. Me siguió.

Escapamos y creamos una brecha pero, cada vez que Serry se ponía en cabeza bajábamos ligeramente el ritmo, y yo sentía que podía hacerlo mejor. Pero también sabía que tenía que esperar hasta el siguiente sector, con el ascenso a Colle Pinzuto. Y ataqué de nuevo.

Los cacé

Mario Aerts y Bart Leysen, mis directores deportivos (también conocidos como DS) para esa carrera, me dijeron que estaba a 40 segundos del primer grupo. Sabía que tenía aproximadamente 2 km (la longitud de ese sector de grava) para superar esa distancia. Ataqué, comencé la persecución. Mario y Bart me mantenían informado de la distancia que me separaba de Van Aert/Bardet.

“25 segundos” “10 segundos” “50 metros, están justamente delante de los coches”

Estaba sorprendido. Realmente sorprendido. Por un segundo, pensé: “Si me uno a ellos tan rápidamente; Van Aert y Bardet contra mí, dos contra uno. ¿Podría ser el mejor hoy?” Pero, volví a centrarme rápidamente. Llegué hasta ellos, tome un gel, y Mario me dijo que el siguiente sector estaba ya a solo 3 km. La última sección de grava. Comenzamos la escalada, y pensé, ¿por qué no intentarlo? Y lo hice.

Cuando te pones por delante y te sigue el coche neutro, en ocasiones la mente comienza a dar vueltas. Y empiezas a pensar. Pero, sabía que quedaban varias secciones complicadas y que la victoria no era mía todavía. Bart y Mario me ayudaron mucho para conseguirlo. Comenzaron a guiarme, km a km. Qué ascensos llegaban. Qué curvas difíciles tenía que tomar. Y el hecho de que el coche de equipo estuviera detrás de mí, me dio un impulso adicional.

Permanecí concentrado, especialmente en esos giros resbaladizos. Pero, cuando llegue al centro de Siena y solo quedaba el ascenso final, sabía que era el momento de disfrutarlo. La distancia respecto a mis perseguidores era suficiente. Y el último repecho fue pura satisfacción.

Helado y una bicicleta sucia

Aquel público animando. Los fotógrafos en cada curva. Un recuerdo especial inundó mi mente. El verano anterior, había visitado Siena con mi novia. Comimos helado en la Piazza Del Campo, recorrimos los alrededores y pudimos disfrutar de la belleza de aquella ciudad. Soñando despierto dije: “Quizás pueda ganar aquí algún día”.

Crucé la línea de meta. Todo el mundo se dirigió a mí. Me felicitaban. No fue la primera victoria de la temporada, sino también la primera de mi carrera profesional. Bart Leysen, el DS, se acerco y me dijo: “Acabo de llamar a Jochim (CEO de Ridley). Puedes quedarte con tu Helium SLX. Si fuera tú, no la limpiaría”.

Una gran idea. Todavía conservo la bicicleta, incluso puede verse en el Museo del Tour de Flandes en Oudernaarde, todavía con la misma suciedad que tenía ese día.

Romain Bardet e Wout Van Aert hanno rilanciato e sono partiti in fuga ma la collaborazione tra il gruppo degli inseguitori è stata un disastro. Ho raggiunto Pieter Serry (un altro belga) e gli ho detto che avrei provato ad attaccare. E mi ha seguito.

Ci siamo lanciati insieme distaccando gli altri, ma ogni volta che Serry “tirava”, il ritmo ne risentiva e avevo la sensazione che avrei potuto far di meglio. Tuttavia, sapevo anche che dovevo attendere il prossimo settore con la salita di Colle Pinzuto. Quindi ho attaccato ancora.

Presi

Mario Aerts e Bart Leysen, i miei directeurs sportif (altresì noti come DS) in quella gara, mi hanno detto che avevo un distacco dal gruppo di testa di 40 secondi. Sapevo di aver circa 2 km (la lunghezza di quel settore in ghiaia) per colmare il divario. Ho attaccato e mi sono messo a inseguirli. Mario e Bart mi hanno tenuto informato della distanza tra me e Van Aert/Bardet.

“25 secondi” “10 secondi” “50 metri, sono appena davanti alle auto”

Il distacco stava diminuendo molto rapidamente. Ne ero davvero sorpreso. Per un attimo ho pensato: “Se colmo il divario così rapidamente, Van Aert e Bardet saranno in due contro di me. Riuscirò a farcela oggi?” Ma, sono riuscito subito a concentrarmi di nuovo. Ho chiuso il divario, mangiato una gelatina e Mario mi ha detto che mancavano meno di 3 km al prossimo settore. L’ultima parte della sezione in ghiaia. Abbiamo iniziato la salita e ho pensato: “Perché non provarci?” E così ho fatto.

Quando stai pedalando in testa e il veicolo di supporto è dietro di te, a volte perdi la concentrazione. Cominci a pensare. Tuttavia sapevo che avrei affrontato alcune sezioni difficili e la vittoria non era ancora in pugno. Bart e Mario mi hanno aiutato molto in quel frangente. Hanno iniziato a guidarmi, chilometro dopo chilometro, in vista delle sezioni in salita. Ho dovuto fare delle svolte difficili. Inoltre il fatto che l’auto della squadra fosse appena dietro di me, mi dava una spinta in più.

Sono rimasto concentrato, in particolar modo sterzando in quelle curve scivolose. Ma una volta raggiunto il centro di Siena non restava che l’ultima salita e sapevo che potevo prendermela comoda. Il divario era sufficiente da permettermelo. E quella salita finale è stata una vera gioia.

Il Gelato e la Bici Sporca

La folla che incitava. I fotografi appostati nelle curve. Un ricordo speciale mi è passato per la mente. L’estate scorsa avevo visitato Siena con la mia ragazza. Avevamo mangiato un gelato in Piazza del Campo e ci eravamo guardati attorno realizzando quanto fosse bella la città. Sognando ad occhi aperti avevo detto: “Magari un giorno riuscirò a vincere qui.”

Ho tagliato il traguardo. Mi sono venuti incontro tutti. Congratulandosi. Non si trattava soltanto della mia prima vittoria di stagione, ma anche della prima vittoria nella mia carriera da professionista. Bart Leysen, il DS, si è avvicinato e mi ha detto: “Ho appena chiamato Jochim (Presidente della Ridley). Puoi tenerti la Helium SLX. Se fossi in te, non la pulirei.”

Un’idea fantastica. Ho ancora la bici ed è in mostra al Museo del Tour delle Fiandre di Oudenaarde, così com’era quel giorno.

36 37

38 39

The Helium range

Helium SLA Disc // Silver Blue – Black // Glossy finish Helium X // Silver – Black – Red // Glossy finish

Helium X // Red – Black // Matte finish Helium SLX // Anthracite Grey – Red Metallic // Glossy finish

Dis

co

ve

r m

or

e b

ike

s o

n W

WW

.RID

LE

Y-B

IKE

S.C

OM

El cuadro Helium es para nuestras bicicletas ultragourmet. Simplemente está en el más alto nivel en cuanto a la relación rigidez/peso. La hemos diseñado para que sea lo más ligera posible y

puedas imponerte en las subidas más largas y pronunciadas.La Helium è la bicicletta destinata soltanto a veri intenditori. Il suo telaio, quando si parla di rapporto tra rigidità e peso, raggiunge livelli qualitativi inarrivabili. L’abbiamo disegnata per

essere più leggera possibile in modo da poter superare le salite più lunghe e ripide.

40 41

Adam Hansen New Noah FastLos ciclistas únicos merecen bicicletas únicas. A veces debemos hacer una excepción y crear

una bicicleta única en honor de Adam. Esta bicicleta de Iron Man es una manera de decirle que es fabuloso, ¿no es así?

El bicho raro. Esta Noah no está pintada. Está envuelta. Pero se convirtió en la bicicleta más atractiva del pelotón. Aunque solo por un par de semanas, hasta que finalmente surgió la Noah

Fast pintada. Il pesce fuor d’acqua. Questa Noah non è verniciata. È avvolta. Tuttavia, è diventata la bici

più ganza del plotone. Ma solo per un paio di settimane, la Noah Fast di nuovo riverniciata ha ripreso il sopravvento.

Rider unici si meritano bici uniche. A volte dobbiamo fare un’eccezione e creare una bici unica nel suo genere solo in onore di Adam. Questa bici da Iron Man è il modo giusto per dirgli che è

fantastico, vero?

42 43

Victor CampenaertsLos campeones del mundo merecen bicicletas especiales. Todo para los campeones de CX.

Si hay un ciclista que nos alucinó este año fue Victor. Lograr el campeonato belga y conservar su título de campeón europeo, bien merece una bicicleta única.

Eli Iserbyt

I campioni del mondo si meritano biciclette speciali. Per i campionati di ciclocross facciamo

tutti sul serio!

Se c’è un ciclista che ci ha strabiliato quest’anno, quello è Victor. Campione belga e di nuovo campione europeo, tutte performance che si meritano una bici unica.

44 45

6 reasons why LaRidley is #BeTOUGH

Ridley es #BeTOUGH. LaRidley también lo es. Aunque en ocasiones puede tener un significado diferente para nosotras, también conocemos los momentos de “darlo todo o irse a casa” y “sin dolor no hay éxito”, tanto sobre la bicicleta como al bajar de ella.

Estas son nuestras seis razones por las que LaRidley es #BeTOUGH:

1. Salimos en bicicleta con los chicos ¿Una salida el domingo con los colegas? Nosotras también nos levantamos temprano ese día para subirnos a nuestras bicicletas y disfrutar. Claro, tenemos que ser fuertes ahí fuera cuando aumenta la velocidad en el pelotón de los hombres. Hasta en ocasiones tenemos que chupar rueda, pero nunca nos rendimos. Oye, incluso nos quedaremos hasta el final para compartir una cerveza fría (o una copa de vino) con los chicos.

2. Sacrificios por tener las piernas suaves Podemos estar más o menos ocupadas, pero las piernas tienen que estar bien depiladas, como las de nuestros compañeros ciclistas. Sacamos el tiempo necesario, incluso si estamos cansadas por nuestro ritmo de vida frenético: el trabajo, los niños y el cuidado de la casa. Con frecuencia, tenemos que encontrar el tiempo necesario y programarlo en nuestra agenda, como para cualquier otra ocupación. Algunas prefieren el camino más doloroso, el de la cera, lo que lleva #BeTOUGH a un nivel totalmente nuevo.

3. Autosuficiencia Vaya... Un pinchazo. Asumiendo que no podemos arreglar un pinchazo nosotras mismas, inevitablemente uno de los chicos preguntará: “¿Te ayudo?”. Nuestra respuesta: “Oh no, yo lo hago”. Demostrar que podemos solucionar problemas técnicos de la bicicleta es otra versión de #BeTOUGH. No es que nos guste arreglar pinchazos, especialmente tras una bonita manicura, pero no dudes de que podemos hacerlo.

4. Mirones Por supuesto, es un cumplido que los hombres nos encuentren atractivas, especialmente cuando nos desplazamos sobre dos ruedas. Pero, con mucha frecuencia, la atención se hace excesiva, hasta inapropiada. También podemos soportar esto porque sabemos como ser #BeTOUGH. ¿Sabías que históricamente la bicicleta se ha utilizado como herramienta para empoderar a las mujeres? La feminista estadounidense Susan B. Anthony dijo en una ocasión: “La bicicleta emancipó a las mujeres más que ninguna otra cosa en el mundo”. Puedo comprender perfectamente a qué se refiere.

Ridley è #BeTOUGH. E anche LaRidley non è da meno. Sebbene talvolta possa significare qualcosa di completamente diverso per ognuna di noi, tutti noi abbiamo i nostri periodi di “tieni duro o lascia perdere” e “chi non risica, non rosica”, sia in sella che nella vita.

Ecco sei motivi per cui LaRidley è #BeTOUGH.

1. Corriamo con i ragazzi Usciamo in bici con i ragazzi domenica? Anche noi ci alziamo presto quel giorno per saltare in sella alle nostre bici e andare a divertirci. Di certo, dobbiamo tenere duro quando i ragazzi del gruppo vanno veloci. A volte dobbiamo stare a ruota, ma non ci arrendiamo mai. Diavolo, saremo presenti fino alla fine per berci una birra ghiacciata (o un bicchiere di vino) con i ragazzi dopo la corsa.

2. I sacrifici della depilazione Libere o occupate non importa, anche noi ci teniamo ad avere delle gambe depilate, proprio come i ciclisti. Troviamo il tempo anche quando siamo stanche per via delle nostre vite frenetiche scandite da giornate al lavoro, dalla cura dei bambini e dal riordino della casa. Spesso dobbiamo programmarci un momento durante la settimana come se fosse un altro appuntamento qualsiasi. Alcune di noi optano per l’approccio più doloroso della ceretta, portando il significato di #BeTOUGH a nuovi livelli.

3. Autosufficienza Psssshttt…una foratura! Presumendo che noi non siamo in grado di sostituire una gomma a terra da sole, uno dei ragazzi ci chiederà inevitabilmente: “Vuoi una mano?” La nostra risposta: “Ooh, no, so come cavarmela.” Mostrare che sappiamo gestire i problemi tecnici di una bici non è che un’altra versione di #BeTOUGH. Non che ci faccia particolarmente impazzire cambiare le ruote, soprattutto dopo una bella manicure, ma sicuramente sappiamo come farlo.

4. Affrontare le molestie Naturalmente è un complimento quando gli uomini ci trovano attraenti, in particolare quando siamo in giro su due ruote. Tuttavia, così tanta attenzione diventa spesso eccessiva; in verità piuttosto inappropriata. Sappiamo come comportarci anche in queste situazioni dato che sappiamo come essere #BeTOUGH. Sapevate che in passato la bicicletta è stata uno strumento di emancipazione femminile? La femminista americana Susan B. Anthony una volta disse: “La bicicletta ha emancipato le donne più di qualsiasi altra cosa al mondo.” Non mi è difficile comprendere come mai.

46 47

5. Trabajar para unas metas Con el paso de los años, el vínculo de las mujeres con sus bicicletas se ha hecho más estrecho. Afrontando aventuras de mayor calado y creando objetivos ciclistas más ambiciosos para ellas mismas. Esto significa dedicar más tiempo a la bicicleta, con más intensidad, más ascensos. También de este modo podemos enfrentarnos a nuestros retos en el monte, lograr ese añorado reinado de la montaña, batir nuestro mejor tiempo en nuestras pistas favoritas. Pero, para combinar esto con nuestro loco ritmo de vida y el trabajo, los niños y otros quehaceres, cuando tenemos tiempo libre nos olvidamos del sofá y el televisor, cogemos la bicicleta y salimos por la puerta. Tienes de que ser #BeTOUGH para trabajar sin descanso y alcanzar tus metas cuando el tiempo y la energía no están de tu lado.

6. Comodidad en Lycra Como ya sabéis, la lycra no es el tejido más favorecedor. Pero, no tiene competencia cuando hablamos de comodidad sobre la bicicleta. Por esta razón, tenemos que acostumbrarnos a usarla... al igual que la gruesa gamuza debajo de nuestras posaderas. Incluso en esos días en los que la autoestima no está de nuestro lado, nos ponemos la ropa de lycra y salimos a la calle con nuestras bicicletas. Algunos días, viene muy bien respirar hondo y ser #BeTOUGH.

Ahora que hablamos de lycra, aquí dejo tres consejos para un óptimo mantenimiento de la ropa de ciclista:

1. Cuando vuelvas a casa, quítate la ropa de ciclista y cuélgala para que se seque. No la dejes en un cesto para ropa, porque a las bacterias les encanta la ropa sudada.

2. No esperes demasiado tiempo antes de lavar la ropa de ciclista. Debe lavarse antes de tres días (como máximo) tras usarla. Cierra todas las cremalleras y pon la ropa del revés. Utiliza detergente para lavadora (no demasiado, menos es mas). Sin detergentes líquidos ni suavizante. Utiliza una temperatura de lavado baja, máx. 30 °C. Esto ayuda a conservar los colores y la gamuza.

3. Cuelga la ropa de ciclista para secarla. No utilices secadora. La lycra se seca rápidamente y podrás volver a utilizar tu ropa el día siguiente.

La próxima vez que salgas en bici, ten en cuenta que LaRidley es #BeTOUGH. Tú eres #BeTOUGH. La confianza y la perseverancia, combinadas con un poco de conocimiento técnico, es todo lo que necesitas para descubrir tu fuerza interior.

6. Comode in tenuta sportiva. Come tutti sappiamo, la tenuta sportiva è spesso in lycra e di certo non è il migliore dei tessuti. Ma è imbattibile se si tratta di comfort in sella. Quindi dobbiamo abituarci...Proprio come allo spessore dell’imbottitura della sella sotto il nostro sedere. Persino quando l’autostima non è alle stelle, ci infiliamo i nostri indumenti in lycra, inforchiamo le bici e usciamo. A volte è utile farcene una ragione ed essere #BeTOUGH.

Adesso che stiamo parlando di lycra, ecco tre suggerimenti per mantenere al meglio il vostro abbigliamento ciclistico:

1. Non appena tornate da un’uscita, toglietevi i vostri indumenti da ciclismo e appendeteli ad asciugare. Non gettateli semplicemente dentro il cesto dei panni sporchi, dato che non i batteri proliferano sui panni sudati.

2. Non aspettate troppo a lungo a lavarli. Fatelo entro tre giorni (al massimo) dopo la vostra uscita. Chiudete tutte le cerniere e rivoltateli. Usate del detersivo (non troppo, non sprecatelo!). Niente liquidi e naturalmente nessun ammorbidente. Scegliete una temperatura di lavaggio bassa, al massimo 30°C. Ciò consentirà di non far sbiadire i tessuti e manterrà in buone condizioni il fondello.

3. Appendete gli indumenti ad asciugare. Non metteteli mai in asciugatrice. La lycra si asciuga molto in fretta e quindi potrete indossare i vostri abiti il giorno successivo.

La prossima volta che siete in sella, ricordatevi che LaRidley è #BeTOUGH. Tu sei #BeTOUGH. Sicurezza e perseveranza, insieme a un po’ di know-how è tutto ciò che vi serve per attingere alla vostra forza interiore.

5. Lavorare per raggiungere gli obiettivi Negli ultimi anni, le donne si sono impegnate sempre di più sulle loro bici. Superando i limiti delle loro avventure in bicicletta e creandosi obiettivi più ambiziosi. Tutto ciò significa trascorrere più tempo in sella, dare il massimo, impegnarsi nelle salite. Così possiamo farci un viaggio cross-country, ambire a essere la QOM (Regina della Montagna), battere il nostro tempo migliore sui nostri percorsi preferiti. Ma quando combiniamo tutto ciò con le nostre vite frenetiche scandite da lavoro, figli e faccende domestiche e appena abbiamo un attimo di tempo libero, non ci fermiamo certo a sonnecchiare sul divano davanti alla TV. Noi inforchiamo la bici e usciamo. Bisogna essere #BeTOUGH per perseguire senza sosta i propri obiettivi quando non hai dalla tua parte tempo ed energie.

48 49

50 51

The Women’s range

Liz C // Smokey Black – Gold – Silver // Satin finishAura SLA // White – Green – Black // Glossy finish

Liz SL // Midnight Blue – Aubergine – Red // Glossy finish Jane // Black – Grey – Pink // Glossy finish

Dis

co

ve

r m

or

e b

ike

s o

n W

WW

.RID

LE

Y-B

IKE

S.C

OM

Con nuestra gama de mujer, ofrecemos la bicicleta ideal para todas las mujeres ciclistas. ¿Te van los recorridos interminables? No pases por alto la Liz. ¿Necesitas una bicicleta que convierta tu potencia

con elegancia? Elige la Jane. ¿O sólo quieres subir y subir? Nuestra Aura no tiene competencia.

Grazie alla nostra linea da donna, offriamo ad ogni ciclista la bici perfetta. Ti piacciono le granfondo? Dai un’occhiata alla Liz. Preferisci una bici che trasformi meravigliosamente la tua forza? Allora scegli

la Jane! Oppure adori semplicemente le scalate? La nostra Aura ti supporterà come nessun’altra.

52 53

BETOUGHMOMENT

Pauliena Rooijakkers // WaowDeals Pro Cycling

Pauliena Rooijakkers, corredora profesional de WaowDeals Pro Cycling: “Mi momento más BeTOUGH? Cuando ves tu nombre escrito en el asfalto. Sin duda. Pero, no solo mi nombre, el de nuestro perro Yuki o el nombre cualquier compañera de equipo”.

“Mi novio, Ronan Van Zandbeek, nos sigue a muchas carreras. En el extranjero, lleva su bicicleta y entrena en las mismas carreteras en las que competimos. Pero, la bicicleta no es lo único que lleva consigo, también un bote de pintura”.

“Al principio era muy divertido. Se levantaba en mitad de la noche para pintar las carreteras en los ascensos de la Lieja-Bastogne-Lieja. Ahora, ha evolucionado a pura motivación. Durante el último Giro Rosa nuestros nombres aparecieron en el Monte Zoncolan, no en cualquier ascenso, ¿entiendes? Cuando ves tu nombre en la carretera, especialmente cuando estás sufriendo, lo das todo. Es una inyección de energía, especialmente cuando sabes también que tu novio no está muy lejos”.

Pauliena Rooijakkers, ciclista professionista con WaowDeals Pro Cycling: “Il mio momento BeTOUGH definitivo? Quando vedi il tuo nome scritto sulla strada. Senza alcun dubbio. Ma non solo il mio nome, anche quello del mio cagnolino Yuki o quello dei compagni di squadra.”

“Il mio ragazzo, Ronan Van Zandbeek, ci segue in molte gare. Quando siamo all’estero, porta con sé la sua bici e si allena sulle stesse strade dove corriamo. Tuttavia la bici non è l’unica cosa che si porta con se, porta anche un barattolo di vernice.”

“All’inizio era così buffo. Si è messo nel cuore della notte a scrivere i nostri nomi sui percorsi che dovevamo percorrere sulle colline della Liegi-Bastogne-Liegi. Ma ora, tutto questo è diventato pura motivazione. Durante il precedente Giro Rosa, i nostri nomi erano sul Monte Zoncolan, non su una salita qualsiasi, no? Quando vedi il tuo nome sull’asfalto, soprattutto quando sei provato, vuoi mettercela tutta. Ti dà una carica di energia, in particolare quando sai che il tuo ragazzo non è molto lontano!”

54 55

Cyclocross vs. Allroad

By Eli Iserbyt // CX Pro& Bart Gregoor // Gravel Lover

Te gusta el monte. Puede haber barro, estar seco o lleno de polvo. Cruzar bosques, campos y volver a la carretera. Prefieres manillares de carretera. Esto significa que eres un entusiasta del CX. O quizás no, espera, te

gusta el all-road, ¿cierto? ¿O ambos?

¿Cuál es la diferencia entre una bicicleta de ciclocross y una bicicleta de all-road? Ambas utilizan cubiertas all-road. Ambas tienen suficiente separación para el neumático, cambios ajustados y frenos de disco. Entonces, ¿en

qué se diferencian?

Hemos sentado a la mesa a dos expertos. All-road frente a ciclocross. ¿Por qué prefieren su propia Ridley? ¿Qué tipo de ciclista son? Y, ¿qué piensa cada uno de ellos de la bicicleta del otro?

Bart Gregoor, entusiasta del all-road, propietario del hotspot belga de ciclismo Café Coureur: “Utilizo la Ridley X-Trail Alloy con SRAM Apex1 y ruedas Fulcrum. El segmento de grava es relativamente nuevo, pero yo me aficioné inmediatamente. Poder salir de la carretera, pero sin necesidad de ese ajuste superagresivo”.

“Puedo ir a conquistar terrenos bastante difíciles. Demuestran firmeza y son muy cómodas. Pero, no nos equivoquemos, no es una bomba de bicicleta. No es superligera, aunque su rendimiento es excelente”.

Eli Iserbyt, profesional de CX y campeón mundial de ciclocross U23 en 2018: “Soy un ciclista profesional del equipo Marlux – Bingoal y monto una Ridley X-Night SL desde 2016. Lleva ruedas DT Swiss CRC1100 Spline 38 y un grupo Dura Ace con biela Rotor”.

“Me encanta esta bicicleta. Su nivel de reactividad es tan alto, es perfecta para mí. Por supuesto, la utilizo como corredor profesional, pero estoy seguro de que cualquier entusiasta del CX sentiría lo mismo”.

Bart Gregoor, appassionato di all-road, proprietario del Café Coureur, punto di ritrovo dei ciclisti in Belgio: “Uso la Ridley X-Trail Alloy con SRAM Apex1 e ruote Fulcrum. Il segmento gravel non ha una lunga tradizione, ma mi ha convinto immediatamente. Ho la possibilità di pedalare fuori-strada, ma senza doverlo fare in maniera aggressiva.”

“Posso pedalare su sterrato e darci dentro anche su terreni piuttosto difficili. La bici si comporta in maniera stabile e risulta molto comoda. Ma non fatevi spaventare, questa bici non è un carro armato. Non è leggerissima, ma sa il fatto suo.”

Eli Iserbyt, professionista di CX e campione del mondo di ciclocross U23 nel 2018: “Sono un ciclista professionista con Marlux - Bingoal e pedalo su una Ridley X-Night SL fin dal 2016. Monta delle ruote DT Swiss CRC1100 Spline 38T e un gruppo Dura Ace con pedivella Rotor.”

“Adoro questa bicicletta. La sua reattività è fenomenale ed è perfetta per me. Naturalmente, la uso a livello agonistico, ma sono certo che anche chi pratica il ciclocross nel tempo libero saprà apprezzare questo feeling.”

Ti piace pedalare sugli sterrati. Non importa che siano pieni di fango o asciutti e polverosi. Attraversi boschi, sui campi e tornando in carreggiata. Preferisci il manubrio a piega abbassata da corsa. Il che significa che sei un

appassionato di ciclocross. Oh, no, aspetta, non ti piaceva l’all-road? O magari ti piacciono entrambi?

Qual è la differenza tra una bici da ciclocross e una all-road? Entrambe montano pneumatici adatti a percorsi fuoristrada. Entrambe dispongono di ampio spazio per le ruote, rapporti regolati appositamente e freni a disco. E

quindi, in cosa differiscono?

Abbiamo messo due esperti a confronto. All-road contro ciclocross. Perché mai preferiscono la propria Ridley? Che tipo di rider sono? E cosa ne pensano delle reciproche bici.

56 57

Compare at a glanceAllroad Cyclocross Allroad vs. Cyclocross

Comfort

Responsiveness

Versatility Stiffness

Weight

Comfort

Responsiveness

Versatility Stiffness

Weight

Comfort

Responsiveness

Versatility Stiffness

Weight

Primas hermanas

¿Qué ocurriría si nuestro profesional de CX utilizara una X-Trail? ¿O si nuestro entusiasta del all-road montara nuestra X-Night? Vamos a poner en práctica la teoría. Bart y Eli probaron las bicicletas. Y salieron con ellas. Siguieron senderos pavimentados. Cruzaron bosques y campos.

Eli: “Bart tiene una versión de aleación, pero yo he probado la de carbono. Por tanto, se acerca un poco a mi X-Night SL de carbono. De cualquier manera, la diferencia es importante. Esta bicicleta está hecha para la aventura. Es un poco más cómoda. Pero transmite confianza. La X-Night es más agresiva. Es algo que tiene que gustarte pero, quizás, no le ocurre a todo el mundo”.

Bart: “En pocas palabras, la diferencia no podría ser mayor. Si hiciéramos la comparación en una familia, la X-Trail y la X-Night son como primas hermanas. Sientes que comparten la misma sangre; a ambas las gustar salir de la carretera. Pero, sus características son muy diferentes. La X-Night SL es la sobrina salvaje e impulsiva que tiene toques de locura y a quien le gusta llamar la atención”.

“La X-Trail es la sobrina tranquila, pero, ya sabemos que las aguas tranquilas pueden ser profundas”. Cuando preguntas, “¿quieres empezar una nueva aventura conmigo?” Te mira y dice: “¿cuando empezamos?”

Eli: “Exactamente. Creo que se complementan. ¿Quieres sensaciones intensas? Prueba la X-Night SL. Ninguna otra bicicleta te empuja y te motiva para tomar la siguiente curva incluso más rápido. Pero, ¿quieres explorar el mundo? No a toda velocidad, sino con una mayor confianza. Entonces, ahí tienes la X-Trail”.

Bart: “Eso es lo que me gusta de la X-Trail. Cada día me motiva a descubrir nuevos lugares. ¿Salgo de la carretera? ¡Pues mejor!”.

Un reto propioYa conocemos las bicicletas. Bart y Eli prácticamente les han puesto nombres... Pero, ¿y ellos? ¿Qué tipo de terreno prefieren?

Bart: “Difíciles, me gusta la variación. Subir, bajar, llanear muchos kilómetros. En ocasiones, un poco más técnico, pero no demasiado. No me importa seguir caminos con un giro cada 10 metros, pero no se me da muy bien. Y tengo que bajar la velocidad. Tengo que admitirlo, me gusta disfrutar de la naturaleza”.

“Estás cruzando un bosque y de repente aparece la cima. Paras y entonces eres consciente de cuánto hay por descubrir. ¿Qué te parece?”

Eli: “Soy uno de los corredores más técnicos del pelotón de CX. ¿Por qué? Creo que me gusta retar a cada curva. Descubrir qué obstáculos puedo superar sin caerme. Descubrir mis límites y los de mi X-Night SL”.

“No digo que no pueda disfrutar de la belleza de la naturaleza, como Bart. Pero, también quiero divertirme sobre la bicicleta. Retarme en mi camino hacia la cima. De esa manera, disfruto mucho más del ciclismo”.

Último consejo¿Un último consejo de nuestros embajadores de Ridley?

Bart: “¿Te gusta descubrir el mundo? Pero, ¿los términos medios o ser el rey de la montaña no son lo más importante? Entonces, elegiría una X-Trail. ¿Carbono o aleación? Me gusta la aleación porque es muy cómoda. No me importan esos gramos adicionales. Necesito estar totalmente en forma yo mismo, antes de pensar en reducir peso de la bicicleta”.

Eli: “¿Te gustan los retos? ¿Quieres lograr lo mejor de ti mismo fuera de la carretera? Entonces, necesitas la X-Night SL. Las bicicletas Ridley CX son la mejor compañía para alcanzar tus metas”.

“Non sto dicendo che non apprezzo un panorama in tranquillità proprio come Bart. Ma voglio divertirmi anche quando sono in sella. Mi piace confrontarmi con me stesso mentre pedalo verso la vetta. Questo rende tutto più perfetto.

Il suggerimento definitivo

Avete qualcosa da aggiungere come ambasciatori Ridley?

Bart: “Ti piace scoprire il mondo? Ma le medie e i KOM non sono la tua priorità? Allora scegli la X-Trail. Carbonio o alluminio? Preferisco l’alluminio perché è molto comodo. Non mi pesano quei pochi grammi in più. Io stesso devo essere preciso come un orologio, prima di mettermi a sindacare sui grammi della bici.”

Eli: “Ti piacciono le sfide? Vuoi dare il meglio di te fuori strada? Allora ti servirà la X-Night SL. Le bici da ciclocross Ridley sono le compagne perfette per raggiungere i tuoi obiettivi.”

Cugine di quarto grado

Cosa succederebbe se il nostro campione di CX pedalasse su una X-Trail. E invece cosa accadrebbe se il nostro rider all-road provasse la nostra X-Night fuori strada? Siamo passati dalla teoria alla pratica. Bart e Eli hanno messo alla prova le biciclette per un certo periodo. Hanno pedalato su sterrato. Poi sulle strade in pavè. In mezzo ai boschi e attraverso i campi.

Eli: “Bart usa una versione in alluminio, ma io ho provato quella in carbonio. Perciò, è un po’ più simile alla mia X-Night SL in carbonio. Ad ogni modo, c’è una bella differenza. Questa bici è stata concepita per l’avventura. È un po più rilassata. Tuttavia ti garantisce un senso di sicurezza. La X-Night è più aggressiva. Penso che piacerà molto, ma forse non proprio a tutti.

Bart: “Per dirla francamente, la differenza c’è e si sente. Se la si paragonasse a una famiglia, la X-Trail e la X-Night sarebbero cugine di quarto grado. Senti che sono della stessa stirpe: sono fatte per lo sterrato. Ma sono caratterialmente molto diverse. La X-Night SL è la nipote selvaggia e impulsiva, con riflessi scattanti e che ama mettersi in mostra.”

“La X-Trail è quella calma, ma come si suol dire: le acque chete rompono i ponti. Quando le si chiede: “Vogliamo partire all’avventura?” Lei semplicemente di guarda e ti risponde: “Quando partiamo?”

Eli: “Esattamente” Penso proprio che siano complementari. Preferisci darci dentro? Scegli la X-Night SL. Nessuna bici meglio di questa sa spingerti e darti la motivazione necessaria a imboccare la prossima curva ancora più velocemente. Vuoi invece esplorare il mondo? Non il più velocemente possibile, ma con quel tocco di sicurezza in più che non guasta, beh...Allora scegli la X-Trail.”

Bart: “Ecco quello che adoro della X-Trail. Mi dà la motivazione giusta a scoprire nuovi percorsi, volta dopo volta. E se poi la strada si fa sterrata? Ancora meglio!”

Mettetemi alla prova, vi prego

Abbiamo avuto modo di prendere confidenza con le bici. Bart e Eli gli hanno quasi dato un nome... Ma, per quanto li riguarda? Che tipo di terreno preferiscono?

Bart: “Compatto, mi piacciono le variazioni. Su, giù e lunghi tratti di rettilineo. A volte anche un po’ più tecnici, ma senza esagerare. Non mi dispiace pedalare su singletrack dove devi sterzare ogni 10 metri, ma non sono il mio forte. Anzi, preferisco prendermela con calma. Devo ammetterlo, adoro godermi i paesaggi che offre la natura.”

“Pedali nella foresta quando all’improvviso vedi la cima. Ti fermi e realizzi che c’è ancora molto di più da scoprire. Non è fantastico?”

Eli: “Sono uno dei rider più dotati tecnicamente del gruppo di CX. Perché? Penso solo ad andare più forte ad ogni curva. Per scoprire quali ostacoli riesco a superare senza cadere. Per scoprire i miei limiti e quelli della mia X-Night SL.”

58 59

60 61

The CX range

X-Night Disc // Orange – White – Red // Satin finish X-Trail A Gravel // Yellow – Belgian Blue – Black Reflective // Satin finish

X-Night SL Disc // Grey – Black – Yellow // Matte finish X-Trail C // Blue – Yellow // Glossy finish

The All-Road range

Dis

co

ve

r m

or

e b

ike

s o

n W

WW

.RID

LE

Y-B

IKE

S.C

OM

Nuestras bicicletas de ciclocross se han diseñado para la competición en estado puro. Máquinas todoterreno extremadamente ligeras y súper agresivas, listas para llegar a lo más alto de cualquier

podio de ciclocross y llevarte directamente a los campeonatos del mundo.

La gama Allroad se ha diseñado pensando en la competición sobre grava. Tiene una buena separación para el neumático, con un amplio espacio diseñado en el cuadro para colocar guardabarros. Llévalas directamente de la carretera a la montaña. En esas secciones de senderos largos y rectos, montarlas

será como un sueño.Le nostre bici da ciclocross sono concepite per la competizione pura. Si tratta di bolidi fuoristrada estremamente leggeri e aggressivi, pronti a essere portati fin in cima al podio di qualsiasi competizione

di ciclocross dei Campionati Mondiali. La gamma Allroad è stata progettata pensando alle gare sullo sterrato. Queste bici possono montare larghi pneumatici, inoltre hanno un ampio spazio nel telaio per i parafanghi. Portale direttamente dalla

strada al fuoristrada. Nelle parti lunghe e più diritte dei sentieri, vanno che è una bellezza.

62 63

Feeling awesome at the QSE

Aventura. Me encanta. Preparar el equipaje. Sin saber las nuevas experiencias que me esperan. Sorpresas, grandes y pequeñas, buenas y malas. Me encanta. Bueno, mi última aventura lo tuvo todo. La Quebec Singletrack

Experience.

Sorpresas uno y dosTodo comenzó en el aeropuerto Charles de Gaulle. El recepcionista me dijo: “Lo lamento, señor Foulonneau, pero ha cometido un error en su eTA (Autorización electrónica de viaje). Debo hacer una comprobación con las autoridades canadienses para ver si le dejarán pasar por sus aduanas”.

Tras esperar media hora, logré subir al avión y en la aduana canadiense me permitieron entrar en su país. ¡Hurra! Primer reto superado. Aunque, debo admitirlo, todo por mi culpa.

Pero, la segunda sorpresa no iba a resultar tan fácil de solucionar. Cuando saqué la bicicleta de la bolsa, las vainas de mi Sablo estaban rotas. Es increíble, se oye con tanta frecuencia: “Compañía aérea rompe bicicleta”. Pero, nunca piensas que te puede ocurrir a ti. Afortunadamente, existe el Servicio al Cliente de Ridley. Respondieron con rapidez y pude disponer de mi MTB.

Avventura. La adoro. Prepararsi l’occorrente. Non sapere che cosa ti attende. Avere delle sorprese, grandi e piccole, belle e brutte. Mi piace! Beh, nella mia ultima avventura ho sperimentato di tutto. La Quebec Singletrack

Experience.

Sorpresa uno e dueSono cominciate subito all’aeroporto Charles de Gaulle. Al banco mi hanno detto: “Mi spiace, signor Foulonneau ma ha commesso un errore nella sua eTA (Autorizzazione elettronica di viaggio). Devo effettuare un controllo con le autorità canadesi e vedere se può passare i loro controlli doganali.”

Dopo aver atteso mezzora sono riuscito a salire sull’aereo e a passare ai controlli doganali in Canada. Urrà! Prima prova superata. Sebbene fosse colpa mia, devo ammetterlo.

Ma la seconda sorpresa è stata più difficile da comprendere. Quando ho disimballato la mia bici, il carro posteriore della mia Sablo era rotto. È strano, si sente spesso: “Le compagnie aeree rompono le bici”. Ma non pensi mai che possa accadere proprio a te. Grazie a Dio c’era il Servizio Assistenza di Ridley! Si sono mossi rapidamente e mi hanno restituito sana e salva la mia MTB.

64 65

QSE, cima de oro para ciclistas de montañaLa Quebec Singletrack Experience, QSE, es una carrera por etapas de una semana de duración, pero su atmósfera es increíble. Existe la competición entre ciclistas, pero la mayoría de ellos están allí por la ‘experiencia’. Las etapas son bastante cortas (la más larga fueron 44 km), pero intensas. Muchos terrenos diferentes, algunas zonas de roca y toneladas de ascensos y descensos técnicos a través de los bosques. Un ejemplo, la etapa 5 entre Vallée Bras-du-Nord y Shannahan.

Shannahan se encuentra aproximadamente hora y media al noroeste de Quebec. Es una de esas atracciones ciclistas sublimes. Te lleva a pasarelas de madera que transcurren junto al río Neilson. Se realizan descensos técnicos junto al agua que cae por una impresionante cascada. Es una combinación perfecta de esfuerzo y asombro.

¡Trueno!La salida se toma en un amplio espacio abierto en el bosque. Disponemos de mucho espacio para calentar. Tengo que admitirlo, la organización es excelente.

Prefiero comenzar poco a poco, incluso después de un buen calentamiento. Toda la etapa se hace en descenso, excepto la subida a Aurore. Después de 27 km, nos enfrentamos a un ascenso de 4 km. La subida y el posterior descenso de 2 km son cronometrados.

Esa primera parte es tan hermosa. Comenzamos y nos sumergimos en el bosque. Los senderos se van haciendo más pequeños y llegamos junto al río Neilson. También aumenta la dificultad técnica. Debemos cruzar y subir en una sección de losas de piedra. Muy resbaladizas por la lluvia caída la noche anterior. Estas subidas cortas son además muy pronunciadas. Por tanto, tracción es la palabra clave.

Pero todo es precioso. Me encanta, de verdad. Es una competición, pero cuando llegas a un río o cruzas un puente, reduces la velocidad para poder disfrutar del entorno. Aparece una nueva sección con pistas más sencillas. De un giro a otro, sin pensarlo dos veces, es muy divertido. Es una combinación perfecta.

Cuando finalmente llego al ascenso cronometrado a Aurore, se acerca rápidamente una tormenta. Un trueno inmenso me motiva a comenzar la subida y apretar la marcha. La lluvia me está refrescando, pero siento que la humedad es realmente alta. Una típica tormenta de verano.

La subida no es muy pronunciada, pero sí larga y, ..., (de nuevo) espectacular. Los puentes de madera nos ayudan a superar los pasos difíciles. Mis Race Kings y la suspensión de la Sablo me ayudan a conseguir agarre y no perder la tracción. Hacemos un buen equipo, ¿no es cierto? Termino la carrera, y al mismo tiempo deja de llover.

Al cruzar la meta, veo muchas personas diferentes. Todos superando sus límites. Pero, al igual que #BeTOUGH, la carrera envuelve a cada uno de una manera distinta. Hora de comer, (beber), dormir y superar la última carrera por etapas.

QSE, la regola d’oro per gli amanti delle mountain bikeLa Quebec Singletrack Experience, o QSE, è una gara a tappe di una settimana, ma dall’atmosfera molto piacevole. C’è competizione tra i ciclisti, ma molti di loro partecipano per provare “l’esperienza”. Le tappe sono piuttosto brevi (la più lunga arriva a 44 km) ma tuttavia intense. Parecchi terreni di diversa natura, alcuni rock garden e un sacco di salite e discese tecniche nei boschi. Lasciate che vi illustri, come esempio, la quinta tappa da Vallée Bras-du-Nord a Shannahan.

Shannahan si trova a circa un’ora e mezza a nord-ovest del Quebec. Si tratta di una di quelle sublimi attrazioni ciclistiche. Ti porta nelle passerelle di legno proprio vicino al fiume Neilson. Si corrono delle discese tecniche tra acque che creano una meravigliosa cascata. È la combinazione perfetta tra fatica e meraviglia.

Tuona!La partenza si trova in un grande spazio aperto tra i boschi. Siamo pieni di spazi dove riscaldarsi. E devo ammetterlo, l’organizzazione è meravigliosa.

Preferisco muovermi piuttosto con cautela, anche durante un buon riscaldamento. L’intera tappa si svolge in discesa, fatta eccezione per la salita di Aurore. Dopo 27 km, ce ne sono 4 in salita. La salita e i 2 km di discesa successivi sono entrambi cronometrati.

La prima parte è eccezionale. Partiamo e ci inoltriamo subito nella foresta. I percorsi più larghi si restringono sempre di più finché non giungiamo nei pressi del fiume Neilson. Anche la tecnicità aumenta di pari passo. Dobbiamo attraversare e salire su una sezione di lastre di pietra. Scivolosissime per via della pioggia dell’ultima notte. Anche queste piccole salite sono molto ripide. Quindi, la parola chiave è trazione.

Tuttavia, è tutto così meraviglioso. Mi piace davvero molto. Si pedala senza sosta, quindi si giunge vicino a un fiume o si attraversa un ponte e si rallenta godendosi i il panorama. Arriviamo a una nuova sezione con dei trail più semplici. Tra una curva e l’altra, senza pensarci troppo e divertendosi. È una combinazione perfetta.

Quando infine giungo alla salita a cronometro di Aurore, si avvicina rapidamente un temporale. Un tuono fragoroso mi motiva a completare rapidamente la salita e ad aumentare il ritmo. La pioggia mi rinfresca, ma sento che l’umidità è elevatissima. Un tipico temporale estivo.

La salita non è così rapida, ma lunga e... (di nuovo) stupefacente! I ponti in legno ci aiutano a superare passaggi difficili. I miei Race King e le sospensioni Sablo mi permettono di mantenere l’aderenza e non perdere mai trazione. Siamo un’ottima squadra, giusto? Termino la gara e con me finisce di piovere.

Quando tagli il traguardo vedi una moltitudine di persone diverse. Ognuno si spinge oltre i propri limiti. Ma proprio come #BeTOUGH, la gara si sviluppa in un modo diverso per ognuno dei partecipanti. È ora di mangiare, (bere), dormire e conquistare l’ultima tappa.

66 67

The MTB range

Ignite C // Grey – Blue // Matte finish Sablo // Livid Blue – Blue – Grey // Glossy finish

Ignite CSL // Blue – Red // Glossy finish Sablo // Black – Gold // Matte – Glossy finish

Dis

co

ve

r m

or

e b

ike

s o

n W

WW

.RID

LE

Y-B

IKE

S.C

OM

La gama MTB de Ridley se ha creado con la misma máxima que todas las bicicletas Ridley. Nuestras bicicletas de carbono con doble suspensión, así como las bicicletas hardtail de carbono y aleación, convierten pistas con giros cerrados, ascensos, descensos técnicos y zonas rocosas en un suave

paseo por un parque. La gamma di Mountain Bike di Ridley è stata costruita con la stessa precisione maniacale di tutte le altre bici Ridley. Le nostre bici a doppia sospensione e quelle hardtail in carbonio e alluminio trasformano gli stretti singletrack, le ripide salite, le discese tecniche e i rock garden in piacevoli passeggiate nel

parco.

68 69

BETOUGHMOMENT

Paul Foulonneau // Ridley ambassador // Photographer

Así que, para mucha gente BeTOUGH significa sufrimiento. Forzar los límites hasta el máximo e, incluso, superarlos para alcanzar el mejor resultado posible.

Tengo que admitirlo, para mí es diferente. BeTOUGH, para mí significa ir a un evento... Amo la fotografía (es mi trabajo) y amo la bicicleta. Por tanto, combino ambas pasiones cuanto me es posible. ¿Qué significa?

Tengo un maletín con mi material fotográfico: una Canon 5DMkIII, 4 flashes, 10 baterías, 6 objetivos, un ordenador y un disco duro externo. En la maleta 2 encontrarás mi ropa, de fotógrafo y de ciclista. Y, finalmente, la bolsa para la bicicleta. Sabes, soy un tío pequeño, peso 60 kg. ¿Llegar a un aeropuerto o un tren? Las miradas que atraigo cuando me siento en un tren... El viaje es una aventura en sí mismo...

Pero, ojo, amo mi trabajo y esas bolsas son imprescindibles.

Buen viaje.

Per molte persone il significato di BeTOUGH è soffrire. Spingere i propri limiti al massimo e persino oltrepassarli per ottenere i risultati migliori possibili.

Devo riconoscere che per me è diverso. Essere tenace, per me rappresenta partecipare a un evento... Mi piace scattare foto (è il mio lavoro) e adoro andare in bicicletta. Quindi, per quanto possibile, cerco di abbinare entrambe le mie passioni. Cosa comporta?

Ho una valigia con tutto l’armamentario per la mia fotocamera: una Canon 5DMkIII, 4 flash, 10 batterie, 6 obiettivi, un computer e un disco fisso esterno. Nella seconda valigia ci sono i vestiti, per scattare foto e per andare in bicicletta. E poi ho la mia borsa da bici. Sapete, sono piccolo, peso solo 60 kg. Meglio in aereo o in treno? Gli sguardi che ricevo quando mi siedo su un treno... anche quella, nel suo piccolo, è un’avventura...

Ma ehi, mi piace quello che faccio e queste borse sono un male necessario.

Bon voyage!

ridley-bikes.com

facebook.com/ridleybikes

instagram.com/ridley_bikes

youtube.com/user/ridleyfastbikes

twitter.com/Ridley_Bikes

linkedin.com/company/ridley-bikes

[email protected]

strava.com/clubs/ridley_official

instagram.com/la_ridley

laridley.com

facebook.com/laridleywomen

twitter.com/la_ridley

www.strava.com/clubs/la_ridley

Kramon

Victor CampenaertsSanne Meurice

Gregory Vandamme

Gettysport

Paul Foulonneau