especificación linea eléctrica..rev cm doc.pdf
TRANSCRIPT
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
TABLA DECONTENIDO
CAPITULO 1. ESPECIFICACIONES GENERALES DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA LINEA DE
TRANSMISIÓN A 115 Kv DE LA ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES (EBAR Canoas)
1.1.OBJETO. .......................................................................................................................................................... 6
1.2.DESCRIPCIÓN Y LOCALIZACIÓN DEL PROYECTO. ................................................................................. 6
1.3.ALCANCE DE LOS SERVICIOS DEL CONTRATISTA. .................................................................................. 6
1.4.CARACTERÍSTICAS Y PARÁMETROS GENERALES. .................................................................................... 7
1.5.PRESCRIPCIONES GENERALES Y CONDICIONES LOCALES. .................................................................. 7
1.5.1.PRESCRIPCIONES GENERALES. ................................................................................................................ 7
1.5.2.PARÁMETROS AMBIENTALES. ................................................................................................................... 8
CAPITULO 2. ESPECIFICACIONES PERTICULARSE DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA LINEA DE
TRANSMISIÓN A 115 Kv DE LA ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES CANOAS (EBAR
Canoas)
2.1.ESPECIFICACIONES PARTICURALES DE DISEÑO DE LA LINEA DE TRANSMISIÓN DE 115 Kv DE LA
ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES CANOAS (EBAR Canoas). ............................................ 9
2.1.1. OBJETO....................................................................................................................................................... 9
2.1.2. ALCANCE .................................................................................................................................................. 9
2.1.3. LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO .......................................................................................................10
2.1.4. ESTUDIOS GEOTÉCNICOS - GEOLÓGICOS........................................................................................12
2.1.5. AISLAMIENTO ...........................................................................................................................................13
2.1.6. DISEÑO DE SILUETAS DE TORRES ..........................................................................................................13
2.1.7. DISEÑO MECANICO DEL CONDUCTOR .............................................................................................14
2.1.8. DISEÑO DEL PLANTILLADO ....................................................................................................................14
2.1.9. SEÑALIZACIÓN ........................................................................................................................................15
2.1.10. CÁLCULO DE ÁRBOLES DE CARGA ..................................................................................................15
2.1.11. DISEÑO DE PUESTA A TIERRA ..............................................................................................................17
2.1.12. SELECCIÓN DE PATAS ..........................................................................................................................17
2.1.13. TABLA DE TORRES .................................................................................................................................17
2.1.14. ESTUDIO DE SUELOS ............................................................................................................................18
2.1.15. CARACTERÍSTICAS PARA LOS DISEÑOS DE LAS ZAPATAS..............................................................19
2.1.16. SERVIDUMBRES .......................................................................................................................................20
2.1.17. PLANOS DE LA LINEA ...........................................................................................................................20
2.2.ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE LAS OBRAS CIVILES NECESARIAS PARA LA
CONSTRUCCIÓN DE LA LINEA DE TRANSMISIÓN A 115 Kv. .......................................................................21
2.2.1. GENERALIDADES .....................................................................................................................................21
2.2.2. PERSONAL Y EQUIPO .............................................................................................................................21
2.2.3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES .......................................................................21
2.2.4. NORMAS ..................................................................................................................................................21
2.2.5. RESPETO A LA PROPIEDAD PRIVADA ..................................................................................................22
2.2.6. DAÑOS NECESARIOS E INNECESARIOS ..............................................................................................23
2.2.7. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y RECOMENDACIONES SOCIOECONÓMICAS,
NORMAS Y PROCEDIMIENTOS ........................................................................................................................24
2.2.8. OBRAS PRELIMINARES ............................................................................................................................24
2.2.9. DESPEJE DE ZONA ..................................................................................................................................29
2.2.10. EXPLANACIONES ..................................................................................................................................32
2.2.11. CIMENTACIONES ..................................................................................................................................33
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
2
2.2.12. CUNETAS Y ZANJAS COLECTORAS ....................................................................................................63
2.2.13. FILTROS ...................................................................................................................................................64
2.2.14. TABLESTACADOS O TRINCHOS ..........................................................................................................66
2.3.ESPECIFICACIONES PARTICURALES PARA EL MONTAJE DE LA LINEA DE TRANSMISIÓN DE 115 Kv
DE LA ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES CANOAS (EBAR Canoas). ..............................67
2.3.1. DESCRIPCIÓN ..........................................................................................................................................67
2.3.2. CLASIFICACIÓN EN PATIOS ..................................................................................................................67
2.3.3. TIPOS DE ESTRUCTURA ...........................................................................................................................67
2.3.4. TRANSPORTE HASTA EL SITIO DE MONTAJE ........................................................................................67
2.3.5. ARMADA DE LAS ESTRUCTURAS ...........................................................................................................68
2.3.6. MONTAJE DE POSTES .............................................................................................................................71
2.4.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA VESTIDA, TENDIDO Y REGULACIÓN DE LA
LINEA DE TRANSMISIÓN A 115 Kv. ..................................................................................................................73
2.4.1. MONTAJE DE CADENAS DE AISLADORES, CONDUCTORES, CABLE DE GUARDA,
AMORTIGUADORES, HERRAJES Y OTROS ACCESORIOS. ...........................................................................73
2.4.2. MONTAJE DE CADENAS DE AISLADORES ..........................................................................................74
2.4.3. MONTAJE DE CONDUCTORES, CABLE DE GUARDA Y ACCESORIOS ...........................................74
Programa de tendido .....................................................................................................................................76
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
3
TABLA DE ANEXOS
ANEXO No 1. PRESUPUESTO DE LA LINEA DE TRANSMISIÓN A 115 Kv DE LA ESTACIÓN DE
BOMBEO DE AGUAS RESIDUSLES EBAR Canoas.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
4
INTRODUCCION
La línea de transmisión de 115 kV forma parte del alcance de la obra electromecánica
del contrato 2.
El presupuesto anexo de la línea de transmisión de 115 kV, está incluido en el
presupuesto del contrato 2.
Dentro del alcance del contrato se contempla el diseño básico de la línea de
transmisión a 115 kV para alimentar la infraestructura eléctrica de la Estación, al
respecto, dentro de los trabajos de diseño se realizaron las actividades que se
relacionan a continuación:
1. Estudio y análisis de las normas utilizadas por CODENSA aplicables para el diseño,
construcción, puesta en servicio e interventoría de líneas a 115 kV.
2. Análisis de otros proyectos de construcción de líneas a 115 kV pertenecientes del
sistema de CODENSA.
3. Inspección a la zona del Proyecto para determinar si existían líneas al mismo nivel
de tensión, en dicha inspección se observó que aproximadamente a 5 km existe un
corredor de cinco circuitos a 115 kV que podrían ser los puntos de conexión de los
dos circuitos que alimentarían a la EBAR Canoas.
4. Recolección y análisis de información para la elaboración del presupuesto. A este
respecto se consultó con los fabricantes y con la CREG, entidad que mediante
Resolución 082-02 estableció las Unidades Constructivas para el reconocimiento de
valor de uso de activos del sector eléctrico colombiano.
Una vez recolectada la información se precedió a elaborar las Especificaciones
Generales y Particulares Eléctricas y Civiles para el diseño y construcción de la línea de
transmisión a 115 kV, los cuales se resumen a continuación:
Condiciones Generales. Donde se presentan las especificaciones técnicas para el
diseño, suministro, transporte y construcción de la línea de transmisión a 115 kV.
Especificaciones Técnicas para el Diseño. Se relacionan los requisitos que deberá
cumplir El Contratista para realizar el diseño detallado de la línea de transmisión
eléctrica en tensión a 115 kV.
Especificaciones Técnicas para las Obras Civiles. Se fijan las especificaciones para
todos los aspectos relacionados con la Obra Civil, tales como personal, transporte,
normas, Plan de Manejo Ambiental, obras preliminares, explanaciones, cimentaciones,
etc.
Especificaciones Técnicas para el Montaje de Estructuras. Se estipulan los
procedimientos que El Contratista debe seguir para transportar, clasificar, armar y
montar las estructuras en los sitios definitivos.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
5
Especificaciones Técnicas para Vestida, Tendido y Regulación. Se fijan las pautas para
el transporte desde las bodegas de los fabricantes a los patios, para clasificar,
almacenar, controlar e instalar correctamente las cadenas de aisladores, los
conductores de línea, los cables de guarda, los herrajes, empalmes, camisas de
reparación, varillas de blindaje, amortiguadores de vibración del
conductor y cable de guarda y cualquier otro accesorio que sea requerido para la
terminación de las líneas de transmisión y para su operación satisfactoria de acuerdo
con las especificaciones.
Especificaciones Técnicas para Obras Varias. Se estipulan los requisitos para construir
las obras complementarias que aseguren la estabilidad de los sitios de torre,
protegiendo taludes, encausando aguas, etc., tales como tablaestacados o trinchos,
cunetas y zanjas colectoras, filtros, obras de drenaje y demás obras necesarias que se
determinen en campo.
No fue posible seleccionar la ruta de la línea a 115 kV, por cuanto para ello se debe
contar con el punto o los puntos de conexión que asigne CODENSA, lo cual depende
de que se cumpla previamente con los procedimientos estipulados por CODENSA en su
comunicación Nº 01870551 de septiembre 27 de 2010, radicado E- 2010-079551 de
septiembre 28 de 2010, y que actualmente están en trámite por parte del Acueducto
de Bogotá.
Por la misma razón anterior no se pudieron elaborar planos de localización y trazado, ni
obtener cantidades de obra y presupuesto detallado del diseño básico. El presupuesto
estimado, se tomo de acuerdo con el Acueducto de Bogotá, con base en una línea
de 10 km de longitud, y consultando con los fabricantes y con Unidades Constructivas
establecidas por la CREG, para el reconocimiento de valor de uso de activos del sector
eléctrico colombiano.
Sin embargo, se cuenta con la información anteriormente relacionada para que el
oferente seleccionado pueda terminar los trámites iniciados, ejecutar el diseño
detallado y la construcción de la línea.
En el presupuesto de la línea a 115 kV se previó, en caso de requerirse, la construcción
de los dos módulos de línea en las subestaciones de propiedad de CODENSA.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
6
CAPITULO 1. ESPECIFICACIONES GENERALES DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA LINEA
DE TRANSMISIÓN DE 115 Kv DE LA ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES CANOAS
(EBAR Canoas).
1.1. OBJETO.
Estas especificaciones técnicas presentan los requisitos mínimos para el diseño,
suministro, transporte y construcción de la línea de transmisión a 115 kV para la alimentación de energía eléctrica a la EBAR Canoas de propiedad de LA EMPRESA DE
ACUEDUCTO DE BOGOTÁ.
1.2. DESCRIPCIÓN Y LOCALIZACIÓN DEL PROYECTO.
La EBAR Canoas hace parte del Plan de Saneamiento de las aguas residuales de la
ciudad de Bogotá y del Municipio de Soacha y su objetivo en términos generales es
bombear las aguas residuales recolectadas para descargarlas en primera etapa al rio
Bogotá. Para alimentar la infraestructura eléctrica de la EBAR Canoas, se tiene prevista
la construcción de una subestación 115/11,4 kV, la cual se interconectará al sistema
del Operador de Red Local (CODENSA), mediante una línea de doble circuito a 115
kV. Las presentes especificaciones cubren los requisitos de esta línea.
La EBAR Canoas se construirá en el sector de Canoas, del municipio de Soacha en el
Departamento de Cundinamarca, adyacente a la EBAR Canoas se construirá la
subestación, que es donde finalmente se conectarán los dos circuitos.
1.3. ALCANCE DE LOS SERVICIOS DEL CONTRATISTA.
EL CONTRATISTA, una vez adjudicado el contrato, deberá ejecutar los siguientes
trabajos:
a. Realizar los trámites pertinentes ante CODENSA para la factibilidad y aprobación
de la conexión a 115 kV. Los costos de estos trámites, si los hubiese, serán a
cargo del CONTRATISTA.
b. Coordinar con CODENSA el o los puntos de conexión al sistema a 115 kV y
determinar todos los aspectos que se deberán tener en cuenta para iniciar el
diseño de la línea.
c. Elaborar el diseño de la línea, el cual debe abarcar entre otros los siguientes: la
selección de la ruta, levantamientos topográficos, estudio de suelos, selección
técnica y económica del conductor, selección del cable de guarda con fibra
óptica, estudio de asilamiento, cálculos mecánicos de la línea, selección de los
apoyos, árboles de carga de los mismos, diseño de las cimentaciones, diseño de
las puestas a tierra, replanteo y demás actividades requeridas en el diseño.
d. Diseño, selección, fabricación, suministro, pruebas en fábrica, transporte al sitio
de la obra con embalaje adecuado, montaje y pruebas de las estructuras, del
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
7
conductor, del cable de guarda con fibra óptica, de las cadenas de aisladores,
de los herrajes, de las partes de la puesta a tierra de las torres y demás
elementos necesarios para dejar en correcta operación la línea de transmisión.
e. Elaboración de la totalidad de los planos de la ingeniería de detalle de la línea
tales como planos de planta - perfil, planos de las torres, planos de
cimentaciones, planos de puesta a tierra, planos siluetas.
f. EL CONTRATISTA es responsable de la construcción de la línea a 115 kV,
incluyendo los costos de la totalidad de las obras civiles requeridas, tales como
descapote, excavaciones, cimentaciones, protección de taludes, etc.
g. El CONTRATISTA es responsable, incluyendo los costos, del estudio de impacto
ambiental y del plan de manejo ambiental. Esta actividad involucra todos los
trámites ante las autoridades ambientales para la obtención de los premisos y
autorizaciones necesarias.
h. La totalidad de los equipos tanto para la riega y el tendido de cable, como
para la construcción de la línea son responsabilidad del CONTRATISTA.
1.4. CARACTERÍSTICAS Y PARÁMETROS GENERALES.
La tensión nominal de la línea de transmisión es 115 kV, diseñada para la instalación de
uno (1) o dos (2) circuitos trifásicos, según se requiera en el diseño final, con un (1)
conductor por fase, en torres de celosía o en postes metálicos.
Las características principales son las siguientes:
Voltaje Nominal 115 kV
Voltaje Máximo de Operación 123 kV
Frecuencia 60 Hz
Nivel Básico de Aislamiento (BIL) 650 kV
Numero de Circuitos 1 o 2
Conductores Según diseño del CONTRATISTA
Cables de Guarda 1 cable de guarda 3/8” acero
galvanizado + 1 OPGW
Capacidad mínima térmica por circuito 100 MVA
1.5. PRESCRIPCIONES GENERALES Y CONDICIONES LOCALES.
1.5.1. PRESCRIPCIONES GENERALES.
El suministro de los materiales y la ejecución de las diferentes obras deberán cumplir
con las prescripciones de las presentes especificaciones técnicas y de las normas
técnicas indicadas.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
8
Los materiales deberán ser fabricados con metodología y técnica actual. El diseño y la
construcción de los materiales y de las obras deberán ser ejecutadas de manera de
conseguir una fácil y segura construcción y facilitar el montaje y el mantenimiento.
La construcción y realización de los diferentes componentes y partes del suministro
deberán ser del tipo estándar a manera de reducir al mínimo las partes de repuesto y
conseguir un fácil y seguro mantenimiento.
1.5.2. PARÁMETROS AMBIENTALES.
Los parámetros ambientales aplicables a la zona del proyecto son los siguientes:
Altura sobre el nivel del mar 2550 m
Temperatura
Máxima absoluta 24,5 °C
Media anual 13,8 °C
Mínima promedio anual 1,5 °C
Nivel de contaminación ambiental (IEC-60815) Alto
Humedad media relativa 82%
Características sísmicas
Riesgo sísmico Medio
Coeficiente sísmico 0,2 g
Coeficiente sísmico último (5% de amortiguamiento) 0,65 g
Velocidad máxima del viento 100 km/h
Nivel Ceráunico 100 días/año
Densidad de descargas a tierra 2,4 D/km2*año
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
9
CAPITULO 2. ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE LA
LINEA DE TRANSMISIÓN DE 115 Kv DE LA ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES
CANOAS (EBAR Canoas).
2.1. ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE DISEÑO DE LA LINEA DE TRANSMISIÓN DE
115 KV DE LA ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES CANOAS (EBAR
CANOAS).
2.1.1. OBJETO.
A continuación se presentan los requisitos que deberá cumplir EL CONTRATISTA para
realizar el diseño detallado de la línea de transmisión eléctrica en tensión a 115 kV
para alimentar las instalaciones eléctricas de la EBAR Canoas de propiedad de la
EMPRESA DE ACUEDUCTO DE BOGOTÁ.
EL CONTRATISTA realizará el diseño detallado de la línea con selección de los
conductores de fases y guarda desde el punto de vista eléctrico y mecánico, topografía
(Planta-Perfil), plantillado, selección de aislamiento, diseño de siluetas de estructuras,
cálculo de árboles de carga, estudio mecánico del conductor, señalización de la ruta,
tablas de torres, selección de patas, estudio de suelos, diseño de cimentaciones y puesta
a tierra de las estructuras.
2.1.2. ALCANCE
El diseño de la línea comprende todos los detalles desde la salida de la(s)
subestación(es) que CODENSA S.A. E.S.P. determine en la respuesta a la solicitud de
factibilidad del servicio hasta la conexión con la subestación de la EBAR Canoas,
incluyendo los detalles y las modificaciones necesarias en la(s) subestación(es) de
CODENSA. EL CONTRATISTA realizará un análisis de alternativas del trazado y con base
en criterios de servidumbre, ambientales y técnicos escogerá la ruta definitiva, la cual
deberá ser sometida a la aprobación de la EMPRESA DE ACUEDUCTO.
Una vez quede confirmada la ruta, EL CONTRATISTA diseñará todas las obras civiles
para los postes y las torres de la línea, para lo cual consultará los criterios de diseño que
tiene CODENSA al momento del inicio del diseño. EL CONTRATISTA deberá efectuar un
preacuerdo con los propietarios de los terrenos por donde pase la ruta seleccionada y
realizará el diseño de las líneas incluyendo las protecciones necesarias, con las
especificaciones técnicas de los materiales de acuerdo con las Normas de CODENSA
S.A. E.S.P.
El diseño de la línea se realizará con todos los elementos eléctricos necesarios para su
correcto funcionamiento. Deberá tenerse especial énfasis en los sistemas de diseño y
protección de cortocircuito, descargas atmosféricas y seguridad de la línea contra
fuego.
Se realizará el dimensionamiento detallado de las áreas necesarias para la
servidumbre ó compra de terrenos del corredor de la línea.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
10
Se evaluarán las alternativas de conexión al SDL o STR de acuerdo con la
disponibilidad de puntos de conexión.
Elaborar planos de Diseño Detallado para construcción con las rutas de la línea
seleccionada.
Diseñar las modificaciones técnicas necesarias (eléctricas y civiles) en las
subestaciones de arranque, de tal forma que puedan transportar la energía a la EBAR
Canoas.
Efectuar los ensayos de suelos necesarios para el diseño de la cimentación de todos
los postes y torres de la línea, así como de todas las obras civiles necesarias para la
conexión de la línea con la subestación de la EBAR Canoas.
Investigación de predios y negociación de servidumbres hasta la presentación de la
escritura correspondiente.
Definir y entregar el cronograma detallado para suministro de todos los elementos y
equipos necesarios para la construcción de la línea, montaje, pruebas y puesta en
servicio.
Ejecutar todas las labores que sean necesarias para EL TRÁMITE y la obtención de la
Licencia Ambiental según los requerimientos de las autoridades ambientales
competentes en la zona del proyecto.
2.1.3. LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO
Una vez acordada con la EMPRESA DE ACUEDUCTO la ruta definitiva de la línea, EL
CONTRATISTA definirá sobre el terreno los alineamientos del trazado y hará
reconocimiento de los principales vértices y puntos del trazado según el plano de
localización. El topógrafo debe elaborar el levantamiento de planta, perfil y franja de
seguridad de la ruta seleccionada del proyecto.
2.1.3.1. PLANTA DEL TRAZADO
El plano de planta del trazado de la línea incluye el levantamiento de una franja de
influencia de 24 metros, 12 metros a cada lado del eje de la línea. La planta referente
al trazado, debe contener una indicación de los elementos que se cruzan o estén
comprendidos dentro de la franja de la línea, tales como:
Accidentes geográficos, ríos, quebradas, carreteras y carreteables.
Información sobre predios y propietarios con identificación de linderos.
Líneas de distribución y comunicación que se encuentren en la ruta.
Información sobre cultivos, tipos de vegetación y tipos de terreno.
Núcleos poblacionales y edificaciones.
Localización de pistas de aterrizaje.
Detalles de los puntos de salida y llegada de las líneas (ángulos, altura, tipo de
estructura, etc.).
Identificación de zonas de reforestación o de reservas forestales.
Identificación de zonas inundables o erosionables.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
11
En todo el trazado se indicará el norte geográfico y el rumbo y se amarrará a
coordenadas reales mediante la utilización del sistema de posicionamiento global
(GPS) y con referencia IGAC.
2.1.3.2. PERFIL DEL TRAZADO
El levantamiento del perfil del eje central de la línea debe tener tanto detalle como sea necesario para determinar cada cambio de pendiente, especialmente en la conformación de las cimas, picos de colinas y caballetes. Los puntos de detalle del perfil en ningún caso deben estar espaciados más de 50 metros.
Serán leídos los ángulos de las deflexiones existentes y determinados anteriormente en la etapa de definición de los alineamientos del trazado.
El levantamiento de los perfiles laterales y paralelos al eje de la línea, se ejecutará en los terrenos de media ladera, cuando la pendiente transversal sea superior al 20%.
2.1.3.3. MATERIALIZACIÓN DEL TRAZADO
A lo largo del eje del trazado de la línea, deberán ser colocados mojones de concreto o metálicos, numerados en orden creciente a partir del origen de cada frente de levantamiento y siempre en el mismo sentido.
Por lo menos deben colocarse mojones en los siguientes sitios:
Puntos de llegada y salida de la línea.
Todos los vértices de deflexiones importantes y apreciables del trazado.
Los puntos de paso sobre accidentes geográficos importantes como cruces de
ríos, boquerones, colinas, etc.
Los puntos intermedios necesarios para poder definir el trazado en alineamientos
largos. Estos puntos intermedios deben fijarse a intervalos de uno a dos
kilómetros.
2.1.3.4. CARTERA DE CAMPO
Las carteras de levantamiento topográfico deben constar de los siguientes elementos:
Croquis y cálculos con indicaciones de las distancias de las tangentes. Norte magnético y rumbo de las tangentes. Todos los ángulos de las tangentes, medidos y calculados. El levantamiento planimétrico del trazado y los detalles de los cruces y del
levantamiento complementario cuando sea necesario. Nombre del topógrafo, número de matrícula profesional, fecha de los trabajos y tipo
de aparato utilizado.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
12
2.1.3.5. PROCESAMIENTO DE CARTERAS, DIBUJO Y CODIFICACIÓN DEL PERFIL
La información topográfica obtenida en el campo debe ser calculada por computador por personal auxiliar dirigido por un profesional con experiencia en cálculos de levantamientos topográficos. Dicho cálculo y verificación se hará mediante el empleo del paquete computacional que posea EL CONTRATISTA y que deberá ser sometido a la aprobación de la EMPRESA DE ACUEDUCTO DE BOGOTÁ.
2.1.4. ESTUDIOS GEOTÉCNICOS - GEOLÓGICOS
Sobre la ruta definida EL CONTRATISTA deberá ejecutar los estudios foto geológicos y de geología general correspondientes, de tal manera que permitan identificar las áreas de recubrimiento de suelos, los afloramientos, los suelos coluviales y residuales, las características superficiales de los esquemas de drenaje y las áreas críticas de inestabilidad.
Por otra parte, EL CONTRATISTA ejecutará todos los estudios de suelos preliminares mediante apiques o sondeos manuales tomando muestras representativas de cada uno de ellos para ser enviadas al laboratorio con el fin de determinar las características del terreno en cuanto a su capacidad portante y tipo de suelo se refiere.
Estos estudios constituyen lo que podría denominarse una exploración general de la línea desde el punto de vista de los suelos y permitirá al CONTRATISTA disponer de una zonificación general de la ruta según los diferentes tipos de suelo. Dicha zonificación será utilizada en la fase de localización óptima de estructuras y servirá para determinar de manera preliminar el tipo de fundación asociable con cada una de las estructuras que se localicen. Los estudios de suelos detallados en los sitios de estructura se deberán efectuar durante la fase de replanteo y en la intensidad definida en el numeral “Estudio de Suelos” de estas especificaciones.
Las investigaciones cartográficas y de fotogrametría adelantadas por EL CONTRATISTA en la oficina central, en lo que se refiere a accesos e identificación de áreas para material de préstamo durante la etapa de construcción, serán verificadas y complementadas en el campo con personal instruido para tal fin.
La información sobre las posibles zonas de préstamo, el tipo de materiales presentes y su ubicación respecto al sitio de las obras deberá ser detallada en un plano cartográfico que será utilizado en la construcción.
Durante la etapa de replanteo de la línea, EL CONTRATISTA adelantará la investigación geotécnica, y el análisis del estudio de suelos en los sitios de localización de las estructuras, con el fin de determinar con precisión la capacidad portante del terreno y definir con exactitud las características de la cimentación apropiada en cada caso.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
13
2.1.5. AISLAMIENTO
El aislamiento de la línea debe seleccionarse para resistir las sobretensiones presentes en el área del sistema, debidas a baja frecuencia, accionamientos y descargas atmosféricas. En el último caso debe analizarse tanto para flameo inverso como para flameo directo o falla de apantallamiento.
Los parámetros requeridos en este estudio, como son los propios del sistema, condiciones meteorológicas, resistividad del terreno y características de los aisladores, deben ser investigados por EL CONTRATISTA y su metodología y resultados discutidos con el interventor antes de producir el informe final.
La selección del número de aisladores en las cadenas debe efectuarse para un máximo de 2 salidas de la línea/100 km/año.
En las estructuras de retención se debe usar un aislador más para compensar el aumento del ángulo de apantallamiento y facilitar la programación de mantenimiento.
2.1.6. DISEÑO DE SILUETAS DE TORRES
Una vez establecidas las distancias eléctricas mínimas y el ángulo de apantallamiento requerido, se deben calcular los ángulos máximos de oscilación de las cadenas y los ángulos máximos de deflexión de la línea con el fin de proponer la silueta de las estructuras de suspensión y retención para la línea.
Estas siluetas deben ser similares a las existentes en líneas de igual nivel de tensión en el área de influencia del proyecto, tanto para circuito sencillo como para circuito doble y permitir su montaje en cuerpos para facilitar las labores de construcción y mantenimiento.
Si se propone una silueta especial, debe discutirse su conveniencia con el INTERVENTOR antes de la presentación del informe final de diseño.
Las siguientes características deben quedar claramente establecidas:
Número de tipos de estructuras. Curvas y tablas de utilización. Número de alturas (cuerpos) de cada tipo. Módulo de patas y cuerpos. Alturas (Las que resulten de combinar los módulos de patas y cuerpos propuestos).
Dentro de los diseños se debe contemplar la posibilidad de emplear postes metálicos, para lo cual se deberá realizar el respectivo análisis económico.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
14
2.1.7. DISEÑO MECANICO DEL CONDUCTOR
Este debe contener mínimo:
Características electromecánicas normalizadas. Temperatura mínima, media y máxima del conductor. Viento promedio y máximo. Condiciones limitantes iniciales y finales. Vano regulador. Cálculo de catenaria. Cálculo de flechas y tensiones condiciones finales. Cálculo tablas de tendido.
Las condiciones finales del conductor deben garantizar una vida útil promedio de 30
años para el proyecto, ante fatiga por vibraciones eólicas.
2.1.8. DISEÑO DEL PLANTILLADO
Debe realizarse un proceso iterativo, manual o automático, para optimizar el plantillado
con el criterio de minimizar el peso de las estructuras. El peso estimado de cada torre se
puede calcular con la metodología BPA que permite efectuar este cálculo con base en
la silueta, altura y curva de utilización de las torres. La selección de los sitios de torre debe
tener presente los sitios "prohibidos" por accidentes del terreno, tipo de suelo o utilización
presente.
Este plantillado debe garantizar las siguientes distancias mínimas en condiciones finales
del conductor sin viento a temperatura máxima; no obstante, para el cálculo de los
acercamientos laterales se tendrá en cuenta la presión máxima del viento.
DISTANCIAS MÍNIMAS
ACCIDENTE DISTANCIA (m)
Terrenos no cultivables e inaccesibles a vehículos 7,0
Terrenos cultivables 10,0
Calles, carreteras 10,0
Vía férrea 12,5
Edificaciones (lateral) 5,0
Campos deportivos 12,0
Líneas eléctricas, telefónicas 4,5
El plantillado debe presentarse en planos de 70x100 cm con escala horizontal 1:2.500 y
vertical 1:500, conteniendo la siguiente información:
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
15
Planta de la topografía con los ángulos y accidentes indicados (cercas, viviendas, caminos, cultivos, propietarios, cruces de líneas, cañadas, ríos, canales, etc.).
Perfil del terreno en el eje de la línea y a 20 m lateral cuando se requiera, indicando accidentes.
Localización y tipo de estructuras indicando su altura a escala. Perfil del conductor (catenaria) indicando el punto más bajo. Datos de abscisa y cota en los sitios de torre y en los pot amojonados en el terreno Diagrama de acceso al sitio de torre sugerido para las labores de construcción y
montaje.
2.1.9. SEÑALIZACIÓN
Como resultado de las labores de topografía y plantillado se procederá a la marcación
en el terreno de la ruta de la línea, sus sitios de estructuras y accesos, utilizando para ello
pintura amarilla impermeable y resistente a la intemperie de tal forma que sean fáciles de
localizar desde la carretera y sirvan de guía hasta los mojones en concreto de sitio de
torre o pot.
2.1.10. CÁLCULO DE ÁRBOLES DE CARGA
Los árboles de carga servirán de base para el diseño estructural de las torres y
cimentaciones y están constituidos por aquellas cargas que deben soportar las
estructuras, debidas a la aplicación combinada de fuerzas de la naturaleza y las
producidas por el hombre de acuerdo con su ocurrencia más probable durante las
labores de montaje y posteriormente durante la vida útil de la línea.
La metodología utilizada debe estar de acuerdo con la empleada para llevar a cabo la
Normalización de Estructuras Metálicas para Líneas de Transmisión de 230 kV,
implementada por ISA - Septiembre de 1989-, en lo que sea pertinente al nivel de tensión
de 115 kV.
Se considerarán tres tipos de cargas:
Transversales. Son aquellas fuerzas ejercidas por los conductores y cable de guardia en los ángulos de deflexión de la línea y las debidas al viento. Estas últimas son aleatorias, se debe hacer énfasis en el estudio cabal de las condiciones meteorológicas de la zona del proyecto que permitan la elaboración de una proyección probabilística de las condiciones que se van a presentar durante la vida útil de la línea.
Verticales. Son las debidas al peso propio de los conductores, aisladores, herrajes, las cargas introducidas por los equipos, herramienta y operarios durante las labores de montaje y mantenimiento.
Longitudinales. En las cuales se debe evaluar no sólo el tiro unilateral desbalanceado
producido por los conductores y cables de guarda rotos, y el viento en las estructuras terminales, sino también aquellas resultantes de la presencia de vanos reguladores distintos a ambos lados de la estructura.
Estas fuerzas serán afectadas por los siguientes factores de seguridad:
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
16
TIPO DE CONDICION CONDICION
NORMAL ANORMAL
Cargas transversales
Debidas al viento 1,75 1,25
Debidas al ángulo de deflexión 1,50 1,25
Cargas longitudinales
Debidas al viento 1,75 1.25
Debidas a desv. de vanos reg. 1,50 1,25
Conductor roto 1,25
Cargas verticales
Peso de las estructuras 1,00 1,00
Otras cargas verticales 1,10 1,10
Para las hipótesis de carga se deben analizar dos condiciones para cada tipo de
estructura, que deben ser resistidas por los apoyos con seguridad y estabilidad en
Régimen Normal y Régimen Excepcional.
La hipótesis Normal deberá considerar las cargas presentadas durante el servicio
ordinario de la línea.
La hipótesis Excepcional, además de tener en cuenta las cargas de trabajo de la
hipótesis Normal, considera las originadas por la ocurrencia de una falla en el
conductor de fases o una falla en el cable de guarda.
Las hipótesis de carga a considerar para cada uno de los tipos de apoyos
mencionados anteriormente para la línea deben ser:
Estructuras de suspensión:
i) Régimen Normal: Conductores y cables de guarda intactos, viento máximo
de diseño y temperatura coincidente (mínima promedio anual).
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
17
ii) Régimen Excepcional: Un conductor roto o un cable de guarda roto, viento
máximo promedio anual y temperatura coincidente (mínima promedio
anual).
Estructuras de retención:
i) Régimen normal: Conductores y cables de guarda intactos, viento máximo
de diseño y temperatura coincidente (mínima promedio anual).
ii) Régimen Excepcional: Dos conductores rotos o un conductor y un cable de
guarda roto, viento máximo promedio anual y temperatura coincidente
(mínima promedio anual).
2.1.11. DISEÑO DE PUESTA A TIERRA
El diseño de la puesta a tierra es complementario a la selección de aislamiento y debe
ser tal, que garantice los niveles de tensión transitorios admisibles en cada sitio de torre.
Para realizarlo deben tomarse medidas de resistividad del terreno en todos los sitios de
torre en sentido longitudinal y transversal a la línea. La metodología debe ser aprobada
por el INTERVENTOR y ser representativa de la resistividad del terreno a la altura de
profundidad de la cimentación.
El detalle de la puesta a tierra debe presentarse en un plano que contenga:
Número y tipo de varillas a enterrar.
Tipo de conductor-puente entre varilla y estructura.
Detalle de grapas de conexión a varilla y estructura.
Detalle para colocación de contrapesos cuando se requieran.
Valor de la resistencia de puesta a tierra máximo esperado.
2.1.12. SELECCIÓN DE PATAS
Dentro de las labores de topografía debe contemplarse la realización de los perfiles
diagonales en los sitios de torre necesarios para la escogencia de las patas según el
desnivel de terreno encontrado. EL CONTRATISTA debe realizar las plantillas de silueta
de estructura que permitan seleccionar las patas para cualquier altura de torre,
módulos de patas seleccionados y desniveles del terreno.
2.1.13. TABLA DE TORRES
Como parte integrante del diseño y como complemento a los planos de planta, perfil y
plantillado se elaborará una Tabla de Estructuras que contenga la siguiente
información:
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
18
Número de estructura
Tipo de estructura
Abscisa del sitio de torre
Cota del sitio
Altura a conductor inferior
Clasificación de tipo de suelo
Longitud de vano
Vano viento
Vano peso máximo
Vano peso mínimo
Vano regulador
Ángulo de deflexión
Ángulo máximo de balanceo
Ángulo de salida del conductor (izquierdo y derecho)
Tensión longitudinal del conductor (en estructuras de retención)
Número y tipos de cadenas
Selección de patas
Tipo de cimentación
Tipo de puesta a tierra
Observaciones
2.1.14. ESTUDIO DE SUELOS
Se deberá efectuar ensayos de laboratorio y de campo para determinar los tipos de
suelos y sus capacidades portantes. De acuerdo con el recorrido geotécnico
efectuado, se establecerá la sectorización de la capacidad portante, información
básica para el diseño de cimentaciones.
Se debe prestar especial atención a los sitios en los cuales el nivel freático sea muy
superficial o en donde el terreno sea muy propenso a inundarse pues ello influye en el
tipo de cimentación a diseñar.
Los estudios de suelos deben contemplar ensayos químicos, en dónde se presuma la
presencia de agentes agresivos a los compuestos que conforman la cimentación tales
como el acero, el concreto, los pilotes en madera, el hierro, etc. Estos estudios
determinaran si es necesaria la utilización de tratamiento químico o cambio del sitio de
estructura.
El objetivo del estudio es determinar las propiedades geotécnicas del subsuelo que
permitan con seguridad y economía diseñar las cimentaciones más apropiadas para
soportar las torres que conforman la línea.
Dentro del alcance de este estudio se realizará como mínimo un (1) sondeo en cada
sitio de torre, a una profundidad mínima de seis (6) metros o rechazo, de acuerdo con
el terreno, realizando simultáneamente ensayos de penetración estándar, tomando
como mínimo una muestra cada metro y al menos un tubo shelby por sitio. Los sondeos
se realizarán en los sitios de torre o demarcados por el especialista de suelos.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
19
Las muestras deben ser llevadas a un laboratorio para realizar los ensayos de
clasificación a saber:
Límite líquido
Límite plástico
Granulometría
Debe realizarse a los tubos shelby, ensayos de compresión inconfinada. A cada
muestra que se analice, se le debe determinar su Humedad Natural. Estos resultados
deben consignarse en un cuadro resumen para analizar en conjunto todas las
muestras.
Para el estudio de suelos se debe entregar un informe detallado, el cual debe contener
los siguientes temas entre otros:
Descripción y alcance de la investigación realizada en el sitio.
Estudio para la estabilidad del talud si es el caso.
Estratigrafía, posición del nivel freático y propiedades del subsuelo.
Evaluación del potencial licuable bajo cargas sísmicas y su potencial de
expansión, si es el caso.
Análisis de la capacidad portante y tipo de cimentación para cada tipo de
torre.
Conclusiones y recomendaciones constructivas pertinentes.
2.1.15. CARACTERÍSTICAS PARA LOS DISEÑOS DE LAS ZAPATAS
Las zapatas transmitirán al suelo una presión inferior a la calculada en la capacidad
portante para evitar asentamientos diferenciales en la torre. Todos los materiales como
el concreto y el acero se especificarán de acuerdo con la Norma Sismo Resistente más
reciente. El concreto tendrá una resistencia a los 28 días de f’c= 3.000 psi y el refuerzo
tendrá las siguientes resistencias:
Fy ≤ 1/4” 37.000 psi
Fy > 3/8” 60.000 psi
Las cimentaciones tendrán preferiblemente forma cuadrada y el refuerzo de la base irá
en las dos direcciones con refuerzo arriba y abajo.
Las columnas tendrán la inclinación que se indique en los planos de las torres y tendrán
su refuerzo para cortante de acuerdo con los esfuerzos resultantes del árbol de cargas.
Para el cálculo de las columnas se tendrá en cuenta la adherencia que se recomienda
para los montantes, de tal forma que la fricción acero-concreto sea suficiente para
resistir la tracción a la cual estará sujeta la estructura. Igualmente se debe diseñar la
estructura de concreto reforzado para que cumpla con todos los parámetros de
durabilidad.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
20
2.1.16. SERVIDUMBRES
Serán a cargo del CONTRATISTA:
La ubicación geográfica y el sitio de los predios seleccionados para el arranque
y terminación de la línea de 115 kV.
La realización de las diligencias necesarias para identificar legalmente a todos
los predios que se afectarán con la servidumbre de conducción de energía
eléctrica y que comprenderán entre otros: su identificación catastral, la
identificación de los números de matrículas inmobiliarias respectivos, la
obtención de los correspondientes certificados de tradición, la determinación de
sus medidas y linderos y la identificación de los gravámenes reales existentes
sobre tales predios.
La identificación y clasificación de los predios de acuerdo con los parámetros
suministrados por la EMPRESA DE ACUEDUCTO con la finalidad de evaluar las
indemnizaciones que sean del caso.
Adelantar todas las gestiones necesarias para identificar, localizar y contactar a
los actuales propietarios o poseedores de dichos predios.
El estudio jurídico de los títulos de tradición y una proyección de las alternativas
para la constitución de la servidumbre de conducción de energía eléctrica.
Realizar con sujeción a los parámetros definidos por la EMPRESA DE ACUEDUCTO,
las negociaciones necesarias para obtener la totalidad de los permisos para el
trazado, la construcción y el tránsito de personal y equipos de construcción por
las franjas de servidumbres en negociación.
2.1.17. PLANOS DE LA LINEA
EL CONTRATISTA entregará la siguiente documentación a la terminación de la puesta en
servicio de la línea:
Original y dos copias de la Memoria de Cálculo Electromecánico.
Original en papel calco, cuatro (4) copias heliográficas y una copia en Disco
Compacto de los planos de planta y perfil.
Original en Disco Compacto y dos copias en papel de las especificaciones
técnicas de fabricación de estructuras y compra del cable.
Original en Disco Compacto y dos copias en papel de las especificaciones
técnicas para el montaje electromecánico, incluyendo obras civiles.
Original en Disco Compacto y dos copias de todos los demás planos y dibujos
que complementen el diseño.
Original en Disco Compacto y una copia de las carteras topográficas
calculadas.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
21
2.2. ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE LAS OBRAS CIVILES NECESARIAS PARA LA
CONSTRUCCIÓN DE LA LINEA DE TRANSMISIÓN A 115 KV.
2.2.1. GENERALIDADES
Para el adecuado funcionamiento de la línea de transmisión de 115 Kv será necesario
la construcción de obras civiles de cimentación en concreto reforzado, pilotes pre-
excavados y puesta a tierra de las estructuras.
Además de las actividades principales de las cimentaciones, será necesario construir
las obras que aseguren la estabilidad de los sitios de torre, protegiendo taludes,
encausando aguas, etc., tales como table-estacados o trinchos, cunetas y zanjas
colectoras, filtros, obras de drenaje y demás obras que a juicio del INTERVENTOR
se requieran.
El INTERVENTOR determinará en la obra los sitios y tipo de trabajos que se
requieren ejecutar.
Es entendido que las especificaciones que a continuación se describen son
válidas para todas las obras civiles del contrato, pero como ítems de pago regirán
solamente para las obras de protección de los sitios de torre.
2.2.2. PERSONAL Y EQUIPO
EL CONTRATISTA utilizará el personal y el equipo necesarios para la adecuada
ejecución de los trabajos cuyos recursos en cantidad y capacidad hayan sido
aprobados con anterioridad a la orden de iniciación de los trabajos de acuerdo con
las instrucciones dadas en este pliego de condiciones.
2.2.3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
Será responsabilidad EL CONTRATISTA el transporte, almacenamiento, manejo y control
de todos los materiales a utilizar en la obra.
2.2.4. NORMAS
Las normas y códigos que se mencionan en las especificaciones forman parte integral
de éstas. Se aplicará su última edición o revisión en la fecha de la propuesta.
Se aceptarán normas equivalentes, debidamente reconocidas y que en
opinión de la EMPRESA DE ACUEDUCTO y de la INTERVENTORÍA, sean aplicables y
aseguren una calidad igual o mejor de la obra.
El equipo, materiales y elementos suministrados por EL CONTRATISTA y los
procedimientos y métodos para ejecutar el trabajo, deberán cumplir con los requisitos
de la versión vigente de las siguientes normas:
• MME Colombia Reglamento técnico de instalaciones eléctricas, RETIE
• American Society for Testing and Materials (ASTM)
• American Concrete Institute (ACI)
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
22
• American Institute of Steel Construction (AISC)
• American Welding Society (AWS)
• American Iron and Steel Institute (AISI)
• British Standards (BS)
• Deutsche Industrie Normen (DIN)
• International Electrotechnical Comission (IEC)
• Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE)
• National Electrical Code (NEC)
• National Electrical Manufactures Association (NEMA)
• Portland Cement Association (PCA)
• Steel Estructures Painting Council (SEPC)
• United States Bureau of Reclamation (USBR)
• Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE)
• Instituto Colombiano de Normas Técnicas (ICONTEC)
• Código Colombiano de Construcciones Sismo-resistentes
• Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas (RETIE)
2.2.5. RESPETO A LA PROPIEDAD PRIVADA
EL CONTRATISTA debe respetar y hacer respetar de sus subordinados, los
fueros consagrados por las leyes a la propiedad privada. El movimiento de
personal de trabajadores y del equipo se debe limitar a la zona de despeje y al
de las vías de acceso aprobadas por EL INTERVENTOR. Los daños que se causen a
obras existentes tales como cunetas, drenajes, acequias, alcantarillas, carreteras,
caminos o cualquier otro bien de servicio público o privado, deben ser reparados
por cuenta del EL CONTRATISTA antes de la entrega de las obras.
EL CONTRATISTA es directamente responsable ante los propietarios y posteriormente
ante la EMPRESA DE ACUEDUCTO por los daños que cause a las tierras, árboles, cultivos,
cercas, semovientes y en general a los bienes de cualquier orden en las zonas de
servidumbre de acceso o fuera de ellas y debe pagar o reparar tales daños por su
cuenta a su costa y a entera satisfacción de quienes los hubieren sufrido.
EL CONTRATISTA deberá presentar a la INTERVENTORÍA los certificados de Paz y Salvo
de todos los propietarios de predios de las zonas de servidumbre de acceso, de
préstamo, de campamentos provisionales, etc. EL CONTRATISTA deberá tramitar
con la EMPRESA DE ACUEDUCTO, una certificación de cumplimiento de todas las
obligaciones relacionadas con terrenos y propietarios. Sin esta certificación no se
podrá iniciar el proceso de liquidación del contrato. En caso de rehusar EL
CONTRATISTA el pago de los daños ocasionados, la EMPRESA DE ACUEDUCTO lo hará
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
23
en la oportunidad que lo juzgue conveniente y deducirá su valor del acta
mensual de pago, o cualquier suma que esté pendiente de pago al CONTRATISTA.
EL CONTRATISTA es el único responsable por las consecuencias que puedan derivarse
del incumplimiento de las normas aquí especificadas y no puede reclamar
compensación alguna en dinero ni ampliación del plazo contractual por las
suspensiones que puedan sufrir los trabajos por este motivo.
2.2.6. DAÑOS NECESARIOS E INNECESARIOS
En esta cláusula se relacionan los daños necesarios e innecesarios que se
causan durante la construcción de la línea y la responsabilidad del CONTRATISTA al
respecto.
2.2.6.1. DAÑOS NECESARIOS A CARGO DE LA EMPRESA DE ACUEDUCTO
1) En mejoras ocurridas dentro del corredor de servidumbre por instalación de
torres, montaje de conductores y despejes de zona. En este grupo de mejoras se
incluyen: viviendas, cultivos y maderables.
2) Por fuera de la zona de servidumbre cuando hay necesidad de ampliar despejes
especialmente de maderables de gran altura que pongan en peligro la estabilidad de
la línea. Estos despejes ocurren generalmente cuando la línea cruza zonas de media
ladera.
3) Ocurridos durante la construcción por variantes del eje de la línea, dentro de la
zona de servidumbre definidas por la variante y fuera de ella si se cruzan terrenos de
media ladera similar a los numerales 1 y 2 anteriores.
2.2.6.2. DAÑOS NECESARIOS A CARGO DE EL CONTRATISTA
En estos casos la EMPRESA DE ACUEDUCTO colabora en la obtención de los permisos
correspondientes y EL CONTRATISTA paga los daños.
1) En mejoras y terreno por despejes y construcción de accesos para plazas de
tendido.
2) En mejoras y terreno por préstamos de material.
3) En vías y caminos públicos y privados utilizados.
4) En cercos.
5) Instalación de anclajes para los conductores.
2.2.6.3. DAÑOS INNECESARIOS
EL CONTRATISTA negociará y pagará los daños innecesarios causados durante
la construcción de la línea así:
1) Fuera de la servidumbre al cortar sin permiso, maderables para
tablestacados, puentes transitorios, etc.
2) Robos a la propiedad privada por falta de control al personal obrero como:
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
24
frutales, elementos de la finca, mascotas, etc.
3) En cultivos fuera de los corredores de tres (3) metros de la faja de servidumbre para
el cruce de manila por deficiencias en la construcción de protecciones y caída
de conductores.
4) En puentes y vías, por sobrepeso.
5) Fuera de las zonas de acceso por desvíos en la movilización de vehículos y
maquinaria del personal, y falta de mantenimiento.
6) Indirectos a cultivos al cruzar el ganado a predios vecinos por los sitios donde se
cortan cercos y estos no se reparan inmediatamente.
7) En terrenos y mejoras cuando se construyen vías y se cortan cauces de quebradas,
cuando EL CONTRATISTA instala tuberías provisionales e insuficientes para el drenaje
que fácilmente se taponan ocasionando represamientos que fallan o se desbordan
hacia terrenos fuera del cauce natural.
8) Accidentes de semovientes por no colocarse cercos protectores durante
la ejecución de las excavaciones para las fundaciones de las de torres, o
cuando estos se enredan en pescantes y conductores dejados en el piso o a
muy poca altura.
2.2.7. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Y RECOMENDACIONES SOCIO
ECONÓMICAS, NORMAS Y PROCEDIMIENTOS
Con el objeto de minimizar el deterioro ambiental que la construcción de la obra
pueda causar, EL CONTRATISTA deberá elaborar el Plan de Manejo Ambiental y
someterlo a la aprobación de la EMPRESA DE ACUEDUCTO y cumplir estrictamente los
procedimientos y especificaciones allí indicadas. Lo estipulado en el Plan será de
obligatorio cumplimiento por parte del CONTRATISTA y su personal, y todos los costos
que se causen por el cumplimiento de lo allí estipulado, serán por cuenta del
CONTRATISTA.
2.2.8. OBRAS PRELIMINARES
2.2.8.1. REPLANTEO
El replanteo y la nivelación de las líneas y puntos secundarios serán hechos por EL
CONTRATISTA de acuerdo con los planos de construcción y/o montaje. Todas las líneas
y nivelaciones estarán sujetas a la revisión de la EMPRESA DE ACUEDUCTO, pero tal
revisión no relevará al CONTRATISTA de su responsabilidad por la exactitud de tales
líneas y niveles. Las observaciones originadas y los cálculos se registrarán en el terreno y
en carteras adecuadas, dos (2) copias de la cuales deberán ser entregadas a la
INTERVENTORÍA cuando ésta las solicite.
La EMPRESA DE ACUEDUCTO podrá reglamentar la forma de llevar las notas y
hacer los cómputos y el dibujo. EL CONTRATISTA deberá mantener informada a la
EMPRESA DE ACUEDUCTO, con suficiente anticipación, acerca de las fechas y lugares
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
25
en que proyecte realizar cualquier trabajo que requiera líneas y cotas para que tales
datos puedan ser suministrados oportunamente.
2.2.8.1.1. GENERALIDADES
El replanteo consiste en la verificación planimétrica, altimétrica y confrontación del
perfil de la línea, para determinar la localización de la obra y ubicación final de las
torres.
EL CONTRATISTA deberá constatar que la localización de las estructuras corresponda
con los sitios indicados en los planos y verificar los detalles topográficos. Igualmente
deberá verificar la longitud de los vanos, cotas de los sitios de estructuras, y los
perfiles diagonales de patas de las torres y confrontar que se estén cumpliendo a
todo lo largo de la línea, las normas sobre distancias mínimas de seguridad estipuladas
en estas especificaciones.
Cuando sea necesario reubicar alguna estructura o realizar otras modificaciones,
EL CONTRATISTA debe someter, con suficiente anticipación, dichos cambios a la
aprobación del INTERVENTOR y debe efectuar los replanteos que sean del caso, sin
costo adicional para LA EMPRESA DE ACUEDUCTO.
2.2.8.1.2. RESPONSABILIDAD DE EL CONTRATISTA
EL CONTRATISTA debe llevar a cabo los siguientes trabajos:
• Control de alineamiento.
• Control de vanos y abscisado total.
• Control de cotas.
• Control de pendientes transversales en vanos con faldeos hasta una distancia
de cinco (5) metros a lado y lado del eje de la línea.
• Verificación de perfiles diagonales de patas en los sitios de torres.
• Verificación de las referencias de todos los sitios de estructuras.
• Determinación de la estabilidad del terreno u otros inconvenientes geológicos
en los sitios que considere pertinente.
• Sugerencias sobre variantes o cambios de sitios de estructuras, del tipo de
estructura y actualización del proyecto.
2.2.8.2. VÍAS DE ACCESO Y OBRAS PROVISIONALES
2.2.8.2.1. VÍAS DE ACCESO
Es responsabilidad del CONTRATISTA visitar la zona y determinar las vías de acceso a la
obra con el fin de que se realice la necesaria planeación de la forma de acceso que
propone emplear para los diferentes sitios de estructura.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
26
2.2.8.2.2. CLASES DE ACCESOS Y MODALIDADES DE TRANSPORTE
Los accesos se han agrupado en las siguientes clases:
• Para vehículos de tracción sencilla, tracción doble, tractor, buldózer o equipos
de transporte equivalente.
• Para semovientes.
Las modalidades de transporte a su vez pueden resumirse así:
• Por medio de helicópteros o teleféricos.
• Por vehículos motorizados.
• Por lancha.
• Utilizando semovientes.
Para la determinación del acceso, EL CONTRATISTA debe presentar un programa de
trabajo incluyendo y detallando los accesos y modalidades de transporte que se
propone utilizar, de acuerdo con su experiencia y observaciones directas en los sitios.
El CONTRATISTA deberá presentar a la EMPRESA DE ACUEDUCTO dentro de los treinta
(30) días calendario, siguientes a la fecha de iniciación de los trabajos el programa
detallado de los accesos a construir.
Después de aprobado el acceso, si EL CONTRATISTA quiere construir algunos más, estos
deberán ser diseñados teniendo en cuenta el aspecto ambiental y aprobados
por la EMPRESA DE ACUEDUCTO y serán construidos a su costa incluyendo el permiso
del propietario de su construcción y la colocación de elementos tales como
alcantarillas, cunetas, afirmado y obras de protección. Igualmente, deberá efectuar el
pago de las indemnizaciones a los propietarios afectados.
2.2.8.3. CRUCES, CERCAS, PUERTAS Y VALLAS
2.2.8.3.1. CRUCES
EL CONTRATISTA deberá presentar junto con el programa de trabajo de tendido, una
lista de los cruces con cualquier vía de comunicación, líneas de energía y
telegráficas, plantaciones, edificaciones o cualquier otro obstáculo sobre el
cual no pueda efectuarse el tendido normalmente e indicar los sitios donde sea
necesario hacer variantes a éstas o interrumpir el servicio y las fechas en las cuales
piensa ejecutar el trabajo, con el fin de que la INTERVENTORÍA pueda efectuar una
inspección a cada sitio y realizar la coordinación necesaria con las entidades
propietarias de las líneas para autorizar su ejecución. Igualmente, deberá indicar
los procedimientos a utilizar en cada caso.
En los cruces con líneas energizadas o no, o con vías para tránsito de vehículos,
deben construirse estructuras temporales suficientemente altas y resistentes que
permitan el paso de los conductores evitando que hagan contacto con ellas, o
interfieran el libre tránsito vehicular.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
27
Todos los materiales que EL CONTRATISTA utilice para la construcción de protección en
cruces con líneas eléctricas, telegráficas, telefónicas, vías, etc., deben ser
suficientemente seguros y de buena calidad y aprobados por la EMPRESA DE
ACUEDUCTO o la INTERVENTORÍA.
EL CONTRATISTA diseñará el plano -Planos de planta-perfil- donde se indiquen los
diferentes cruces que tendrá la línea con líneas eléctricas, telegráficas o telefónicas y
vías de tránsito vehicular, detectados durante la fase de diseño del proyecto. Sin
embargo, el proponente deberá verificar esta información y adicionar aquellos que no
se encuentren incluidos en los planos mencionados. Todos los gastos que se
ocasionen por la ejecución de los cruces serán por cuenta del CONTRATISTA.
2.2.8.3.2. CERCAS, PUERTAS Y VALLAS
Será responsabilidad del CONTRATISTA el mantenimiento y conservación de las cercas y
alambrados que deban cruzar, la colocación de puertas y broches necesarios en
las cercas para ejecutar su trabajo y la construcción de cercas y protecciones
donde se rompan barreras naturales, para evitar pérdidas de ganado o daños a
cultivos por remoción temporal de las cercas, y dejar en las mismas condiciones
iniciales todas las cercas, puertas, alambrados, etc., una vez terminados los
trabajos. EMPRESA DE ACUEDUCTO no reconocerá pago adicional ni ampliación del
plazo por suspensiones ocasionadas por el incumplimiento de lo anteriormente
especificado.
EL CONTRATISTA deberá proteger adecuadamente las excavaciones con
cercas de alambre, barandas y señales, para evitar peligro a semovientes y personas.
Cualquier accidente que se presente por negligencia en la colocación de
protecciones será responsabilidad del CONTRATISTA.
Si durante la construcción o adecuación de los accesos y demás operaciones
de construcción y montaje de la línea, es necesario abrir paso, dañar cercas o
cualquier tipo de vallas, se debe proceder como se indica a continuación:
• Cuando sea necesario dividir un lote o potrero en dos secciones, EL
CONTRATISTA deberá construir cercas de alambre de púas a lo largo del acceso,
en forma tal que garantice el cerramiento de los potreros en los cuales se dividió
el original.
• Cuando el acceso cruce una cerca, se debe construir un broche o
puerta provisional que preste el servicio durante la construcción. Estas
puertas deben permanecer cerradas y solo se abrirán para tránsito del personal
o de los equipos del CONTRATISTA. Al finalizar la obra debe restituirse la
cerca a satisfacción del propietario del predio.
• Cuando la ruta de acceso se desarrolle obligatoriamente a lo largo de una
cerca y se prevea que durante la construcción ésta se dañará, EL CONTRATISTA
debe levantarla previamente a la construcción y restituirla inmediatamente en
toda su longitud y en la dirección definida con la EMPRESA DE ACUEDUCTO y con
el propietario del predio.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
28
• En el caso de cualquier otro tipo de cerramiento se aplicará el
mismo procedimiento establecido en los puntos anteriores.
EL CONTRATISTA debe limitar el movimiento del personal de trabajadores y del equipo a
la zona de servidumbre y a las vías de acceso aprobadas por EMPRESA DE ACUEDUCTO.
2.2.8.3.2.1 CERCAS EN ALAMBRE DE PÚAS
Las cercas en alambre de púas ordenadas por la INTERVENTORÍA se deberán
construir sobre postes de madera rolliza inmunizada y debidamente aprobada
por el interventor. Los postes tendrán un diámetro mínimo de diez (10)
centímetros y se hincarán en el suelo a una profundidad no inferior a cincuenta
(50) centímetros y sobresaldrán del piso con una altura no inferior a uno con setenta
(1,70) metros. Los postes se colocarán entre sí a una distancia no mayor de dos
con cincuenta (2,50) metros. Cada veinte (20) postes o en los cambios de dirección se
proveerá un sistema de arriostramento (pie de amigo), constituido por dos (2) postes
inclinados formando con la horizontal un ángulo de sesenta (60º) grados.
Las cercas se deberán construir con un mínimo de cuatro (4) hileras de alambre de
púas. El alambre será galvanizado, entorchado de doble hilo similar al de la
mejor calidad fabricado por Acerías Paz del Río o similar, fijado a los postes por medio
de grapas apropiadas.
El INTERVENTOR rechazará aquellas cercas cuyos postes y/o pies de amigo estén
defectuosos, mal hincados, desalineados o con alambres sin la tensión
adecuada, siendo necesario la reconstrucción, por parte del CONTRATISTA,
de los tramos rechazados, hasta que las cercas reconstruidas sean aceptadas por el
interventor.
2.2.8.3.2.2. PERMISOS
EL CONTRATISTA deberá obtener los permisos pertinentes para la realización de los
trabajos a su cargo. Los costos que ocasionen estos trabajos y las posibles
indemnizaciones serán por cuenta del CONTRATISTA.
Una vez concluidos los trabajos, EL CONTRATISTA deberá reconstruir las cercas y vallas,
de ser posible a su estado original o en la forma que acuerde con el
propietario y deberá presentar a EMPRESA DE ACUEDUCTO la certificación escrita de
haber cumplido el convenio a entera satisfacción de la INTERVENTORÍA y del
propietario. En caso contrario, la EMPRESA DE ACUEDUCTO se reserva el derecho de
hacerlo en la oportunidad que a juicio del INTERVENTOR considere conveniente y en
tal evento, deducirá su costo del acta mensual de pago o de cualquier suma
que esté pendiente de pago al contratista.
2.2.8.4. INSTALACIONES PROVISIONALES DEL CONTRATISTA
2.2.8.4.1. CAMPAMENTOS, OFICINAS, BODEGAS Y TALLERES
EL CONTRATISTA deberá construir y conservar a su costa todas aquellas obras, tales
como campamentos, oficinas, bodegas, talleres, patios y demás construcciones
provisionales con sus respectivas instalaciones.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
29
2.2.8.4.2. ESTACIONES DE TENDIDO
Corresponden a los sitios, fuera o dentro de la faja de servidumbre de la línea, aptas
para el almacenamiento del material y la ubicación del equipo necesario para
el tendido de los conductores y cables de guarda.
De acuerdo con el programa de tendido EL CONTRATISTA debe determinar el
sitio indicado para la ubicación de las estaciones y someter a aprobación de EMPRESA
DE ACUEDUCTO dichas ubicaciones, con la debida anticipación.
Serán por cuenta del CONTRATISTA la obtención de permisos y el pago de los
daños ocasionados por la construcción de las estaciones de tendido y los
accesos estrictamente necesarios para éstas.
En caso de que EL CONTRATISTA, por cualquier causa se vea en la necesidad de
cambiar o aumentar las estaciones de tendido previstas originalmente, debe
sufragar por su cuenta los gastos de todo orden que ocasionen tales cambios o
adiciones. La EMPRESA DE ACUEDUCTO no reconocerá pago adicional alguno ni
otorgará extensiones del plazo contractual por estos motivos.
2.2.8.4.3. MANTENIMIENTO DE LAS ZONAS
EL CONTRATISTA deberá construir las obras de drenaje y protección necesarias y
ejecutar el mantenimiento y la limpieza a satisfacción del INTERVENTOR, para conservar
tanto los accesos como las estaciones de tendido y las obras provisionales, en estado
adecuado para su utilización.
Al finalizar la obra, EL CONTRATISTA debe remover sus campamentos e instalaciones
a menos que EMPRESA DE ACUEDUCTO ordene lo contrario y limpiar de escombros,
basuras, empaques y otros elementos o materiales de desecho, todos los lugares
utilizados en desarrollo de los trabajos. EL CONTRATISTA deberá presentar a la
EMPRESA DE ACUEDUCTO los correspondientes paz y salvos donde conste que los
terrenos y zonas donde se construyeron dichos campamentos e instalaciones
fueron recibidos a satisfacción por los propietarios de los mismos. El recibo definitivo
de las obras se hará después de que se haya llenado esta formalidad.
2.2.9. DESPEJE DE ZONA
2.2.9.1. FAJA PARA EL TENDIDO
EL CONTRATISTA debe despejar a lo largo de la línea en las zonas definidas y
autorizadas por la INTERVENTORÍA, una faja destinada especialmente al mantenimiento
futuro y a las labores de tendido.
En general, EL CONTRATISTA ejecutará la limpieza en una zona de 10 metros a cada
lado del eje de cada línea, y se encargará de su mantenimiento hasta la
recepción y aceptación final de la obra. Podrá utilizar la zona de servidumbre
para el paso de personal, equipos y materiales necesarios para la ejecución de la
obra, siendo por su cuenta y cargo todos los perjuicios que se ocasionen por la limpieza
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
30
y mantenimiento de dicha zona o por el tránsito sobre ella, siempre que estos perjuicios
se originen por descuidos, negligencia o imprevisión del CONTRATISTA.
Para el despeje de la zona deben seguirse las instrucciones que imparta
la INTERVENTORÍA y tenerse en cuenta lo siguiente:
• En lo posible se deben contratar los despejes preferiblemente con los
propietarios de los predios.
• Se debe cortar o podar la vegetación que a juicio de la EMPRESA DE
ACUEDUCTO presente acercamientos cuando la línea esté energizada o
presente riesgos potenciales por su altura y localización.
• Se debe cortar la vegetación que interfiera el paso del personal con el
pescante para la riega del conductor o cable de guarda.
• No se debe cortar la vegetación en aquellas zonas que por la topografía
del terreno quedan retiradas de los conductores.
• No se deben cortar los árboles a ras de piso sino a una altura de 30 a
40 centímetros sobre el nivel del piso.
• Árboles maderables: Para el despeje de esta clase de vegetación se deben
definir con el respectivo propietario el tiempo de corte y los pormenores
relativos al sistema de tala y depósito, con miras a lograr que se deriven
los mayores beneficios de su eventual utilización. Todos los árboles cortados
quedarán de propiedad del respectivo propietario.
En todas las labores de despeje, cuando se requiera cortar árboles se hará en tal forma
que se eviten daños a los árboles o cultivos vecinos. La negociación y el pago del
valor de los árboles y cultivos situados fuera de la zona especificada por EMPRESA DE
ACUEDUCTO son por cuenta del CONTRATISTA.
• Cultivos: En las zonas de cultivos no se debe hacer despeje de
maderables. EL CONTRATISTA conseguirá los permisos necesarios para el tránsito
de su personal y equipo dentro de las fajas situadas debajo de la
proyección de los conductores, necesarias para las labores de tendido. Los
daños innecesarios que se ocasionen dentro de esta zona por la operación de
tendido serán por cuenta del CONTRATISTA.
• Cuando se intercepten o crucen nacimientos de agua, no podrá cortarse
ningún tipo de vegetación y en caso de que las distancias de seguridad sean
menores a las dadas, EL CONTRATISTA podará los árboles más grandes hasta
cumplir con estas distancias, o cambiará la cobertura vegetal por especies
de menor altura con la orientación de EMPRESA DE ACUEDUCTO.
Para el paso de los cables por estos sitios, EL CONTRATISTA deberá prever las defensas
necesarias para no causar daños a la vegetación existente.
El procedimiento adoptado por EL CONTRATISTA deberá ser No Objetado por el
INTERVENTOR.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
31
2.2.9.2. SITIOS DE TORRE
Cuando el sitio de la estructura tenga árboles maderables o vegetación no utilizable, EL
CONTRATISTA debe limpiar completamente un área de veinte (20) metros de lado cuyo
centro es el mojón de la torre. Si se trata de cultivos de períodos cortos se
debe limpiar el área de ubicación exacta de la torre con sus zonas para
depósito de materiales. Se debe permitir que el propietario pueda recoger su
cosecha.
Los arbustos y cultivos, que por su naturaleza sirvan de vallas naturales y deban
cortarse, se reemplazarán con cercas, de acuerdo con el propietario, por cuenta
del CONTRATISTA.
2.2.9.3. RESPONSABILIDAD DE EL CONTRATISTA
EL CONTRATISTA debe hacer los trabajos de despeje de zonas tomando las
medidas necesarias para no causar obstrucciones a carreteras, caminos, cauces o
conductos de aguas naturales o artificiales y propiedades públicas o privadas.
En todo caso, EL CONTRATISTA debe tomar las precauciones requeridas para garantizar
la seguridad pública y cualquier reparación o daño derivado de estas labores es de
su entera responsabilidad. Los daños que se causen a cunetas, desagües,
acequias, alcantarillas, carreteras, caminos o cualquier otro bien de servicio público o
privado deben ser reparados a costa del CONTRATISTA, antes de la entrega de las
obras.
Todos los productos de la trocha o cultivo son del propietario del predio y EL
CONTRATISTA no puede utilizarlos sin su consentimiento o negociación previa.
Cualquier cerca, valla o puerta que resulte dañada durante las operaciones de
limpieza y despeje de zona debe ser reparada por EL CONTRATISTA, a su costo.
También debe llenar adecuadamente las brechas, surcos y huecos que se hagan
en el desarrollo de los trabajos y tomar las medidas necesarias para evitar que
el ganado se lesione por accidentes del terreno que, debido a la tala, le queden
accesibles.
La EMPRESA DE ACUEDUCTO no concederá extensiones del plazo de entrega de la
obras por suspensiones de los trabajos debidas a la omisión del CONTRATISTA de alguna
de las previsiones aquí contempladas ni hará pago adicional alguno que no haya
sido establecido en este pliego de condiciones.
Para la determinación de las áreas, el ancho de la faja será el definido de acuerdo
con las normas aplicables, por consiguiente, EL CONTRATISTA, deberá incluir los
costos asociados al despeje inicial y a las limpiezas posteriores que se requieran
para la construcción de la línea y su entrega final a la EMPRESA DE ACUEDUCTO,
así como el corte de los árboles ubicados fuera de la franja que amenacen la correcta
operación de la línea y la limpieza de los sitios de torre.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
32
2.2.10. EXPLANACIONES
2.2.10.1. DESCRIPCIÓN
Se entiende por explanación, el movimiento de tierras a cielo abierto necesario para
conformar las áreas aledañas en donde se localizarán los acercamientos
laterales o verticales al conductor o en sitios para conformar taludes con el objeto de
obtener su estabilidad permanente. La actividad incluye el descapote, la
excavación en sí y el retiro de materiales inadecuados, incluyendo la disposición
de los mismos, en los sitios ordenados por el INTERVENTOR.
2.2.10.2. PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Los programas, procedimientos y equipos de explanación deben ser previamente
aprobados por el INTERVENTOR. Los trabajos deben ceñirse a buenas prácticas
de construcción y ejecutarse de tal modo que no causen daños innecesarios a
servicios públicos, propiedades, cultivos cercanos y drenajes naturales, dentro y
fuera de los límites de corte.
EL CONTRATISTA será responsable por todo perjuicio innecesario causado por
la negligencia o defectuosa operación y EL INTERVENTOR por lo tanto podrá
ordenar la modificación de procedimientos o la suspensión de los trabajos respectivos.
En las explanaciones en roca, los procedimientos, tipo y cantidades de explosivos y
equipo que EL CONTRATISTA proponga usar, deberán estar previamente aprobados por
el INTERVENTOR. Igualmente estará sujeta a la aprobación del INTERVENTOR, la
secuencia y disposición de las voladuras, las cuales deberán planearse de manera
que su efecto sea mínimo fuera de los límites de la explanación.
Los materiales provenientes de las explanaciones serán colocados en las zonas
previamente autorizadas por el INTERVENTOR y se dispondrán de tal forma que
no ocasionen perjuicios al drenaje natural, a obras y taludes adyacentes, ni a la
estabilidad y al libre tránsito por las vías. Por ningún motivo se admitirá la
disposición encima o cerca de las coronas de los taludes de corte.
Cuando se sobrepasen los límites teóricos de las explanaciones, sin autorización del
INTERVENTOR o por negligencia del CONTRATISTA, éstas no se pagarán y el
relleno respectivo deberá ejecutarse a satisfacción de la INTERVENTORÍA y EL
CONTRATISTA no recibirá ningún pago por este concepto.
EL CONTRATISTA deberá ejecutar la explanación de tal manera que las superficies
resultantes queden con buen drenaje, para lo cual se dará a las áreas
excavadas la pendiente adecuada o aprobada por el INTERVENTOR.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
33
2.2.11. CIMENTACIONES
2.2.11.1. INFORMACIÓN GEOTÉCNICA Y TIPO DE CIMENTACIÓN
2.2.11.1.1. DESCRIPCIÓN
EL CONTRATISTA debe realizar el estudio de suelos en algunos sitios de ubicación de las
torres, con base en el cual definirá los valores de capacidad de soporte
esperada y el tipo de fundación a utilizar en cada uno de ellos.
2.2.11.1.2. ENSAYOS
En los sitios en que el INTERVENTOR y/o EMPRESA DE ACUEDUCTO consideren
necesario o cuando al ejecutar las excavaciones para las fundaciones, existan
discrepancias importantes con las características de los materiales descritos en el
estudio de suelos, el INTERVENTOR y/o EMPRESA DE ACUEDUCTO podrán ordenar al
CONTRATISTA la realización de ensayos adicionales y definirán el tipo de fundación.
El costo de estos ensayos serán a cargo del CONTRATISTA. .
2.2.11.1.3. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
EL CONTRATISTA deberá tener en cuenta que durante la construcción de la obra,
las condiciones del suelo pueden no corresponder exactamente a las
condiciones previamente establecidas, por lo cual se pueden presentar algunas
variaciones de diseño y del tipo de cimentación. EL CONTRATISTA no tendrá
derecho a formular reclamación alguna ante EMPRESA DE ACUEDUCTO por este
concepto.
2.2.11.1.4. TIPOS DE CIMENTACIONES
Las torres se montarán sobre cimentaciones construidas o instaladas por debajo de la
superficie del terreno.
EL CONTRATISTA seleccionará el tipo de cimentación de acuerdo con las normalizadas
por CODENSA.
Las cimentaciones de las torres se deberán construir según los tipos, detalles y
dimensiones que se el diseñador indique en los planos de construcción.
Las estructuras normalizadas por CODENSA tienen cinco (5) tipos básicos de
cimentación
1) Zapatas en concreto reforzado compuesta de pedestal y zapata cuadrada
con ángulo de espera incorporado
2) Pilotes preexcavados
3) Placa continua con dos pedestales, para estructuras adyacentes.
4) Platea o placa continua para las cuatro patas de la torre.
5) Pilastra en concreto para el caso de postes de concreto nuevos ó metálicos
existentes.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
34
El diseño de las cimentaciones será efectuado por EL CONTRATISTA para cada uno de
los tipos de suelo y de estructura definidos para la línea. Los diseños deberán someterse
a la aprobación de EMPRESA DE ACUEDUCTO y/o la INTERVENTORÍA previamente al
inicio de esta actividad.
2.2.11.2. CIMENTACIONES EN CONCRETO REFORZADO
Este trabajo incluye las actividades que se describen a continuación.
2.2.11.2.1. DISEÑO DE FUNDACIONES EN CONCRETO
EL CONTRATISTA hará el diseño de las cimentaciones con base en los siguientes criterios:
a) La compresión se calcula con el método de apoyo sobre medio elástico, con
reacciones de trabajo y se compara con la capacidad admisible del terreno. Los
esfuerzos bajo la placa se basan en las cargas por pata para las zapatas y en las
cargas globales para las placas con cuatro pedestales.
b) La verificación a tensión se hace comparando el arranque de trabajo, con el
máximo arranque obtenido mediante el método del cono y admitiendo un factor de
seguridad mínimo de 1,5.
c) Para cálculo de capacidad al volcamiento se utilizan como momentos
resistentes el esfuerzo pasivo del terreno y el peso del cimiento y el suelo superpuesto.
Factor de seguridad mínimo 1,5.
d) En cimientos con pilotes las cargas de arranque o compresión son
soportadas por estos de manera que se trasladan al terreno por la fricción entre el
pilote y el suelo.
2.2.11.2.2. EXCAVACIONES
2.2.11.2.2.1. DESCRIPCIÓN
Este trabajo comprende la excavación para todos los tipos de cimentación, de
acuerdo con los alineamientos, pendientes y cotas del terreno indicados en los
planos de construcción u ordenados por el INTERVENTOR e incluye la preparación y
acabado de las superficies de cimentación.
La excavación comprende además todos los trabajos adicionales necesarios
para garantizar la estabilidad de los taludes, tales como entibados, bombeo de
agua freática, agua lluvia o de inundaciones, la preparación y acabado de las
superficies y todos los controles necesarios para localizarlas y dimensionarlas.
Durante la ejecución de las excavaciones EL CONTRATISTA deberá construir
cercas que impidan el acceso del ganado a los sitios de trabajo y eviten su
caída a las excavaciones. También deberá tomar las medidas del caso para que los
materiales de las excavaciones no produzcan daños a los bienes situados fuera del sitio
destinado a la instalación de la estructura.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
35
2.2.11.2.2.2. LOCALIZACIÓN
Será responsabilidad del CONTRATISTA localizar el sitio exacto para los cimientos y otras
estructuras y cumplir con los límites de las excavaciones y las referencias necesarias
para que las obras se construyan de acuerdo con los planos de construcción y las
indicaciones del INTERVENTOR.
2.2.11.2.2.3. CLASIFICACIÓN
No habrá clasificación de materiales para este tipo de actividad.
2.2.11.2.2.4. MÉTODOS DE EXCAVACIÓN
La excavación podrá hacerse a mano o con maquinaria, dando una conformación
final al fondo de la excavación por medio de métodos manuales.
Las paredes de la excavación se estabilizarán con entibados y acodalamientos
que aseguren un íntimo contacto con el terreno y su inmovilidad. Los entibados y
elementos complementarios se colocarán tan pronto como lo permitan los métodos de
construcción y antes de que el terreno ceda.
En excavaciones por debajo del nivel freático, EL CONTRATISTA controlará el flujo
subterráneo de las aguas por medios adecuados No Objetados por el
INTERVENTOR. Los entibados serán discontinuos, cerrados o machihembrados,
según lo requieran las condiciones del terreno. Estos últimos se emplearán para
retener suelos finos e inestables situados por debajo del nivel freático y deberán
hincarse en el fondo de la excavación. EL CONTRATISTA removerá el agua de las
excavaciones de manera tal que la estructura del suelo no resulte afectada por la
acción del agua.
Las dimensiones de las excavaciones serán tales que provean amplio espacio para las
obras de mampostería y para el tablestacado, entibado, bombeo y desagüe
que pudieren ser necesarios. El CONTRATISTA deberá proteger las paredes y el
fondo de la excavación de la acción de las aguas superficiales y subterráneas.
Todo material inadecuado que se halle al nivel de la cimentación deberá ser
excavado y reemplazado por material seleccionado o por concreto simple. El
CONTRATISTA deberá terminar la excavación hasta el nivel de cimentación solo hasta
cuando esté preparado para iniciar la colocación del concreto o material
seleccionado correspondiente.
Cualquier sobre-excavación ejecutada por EL CONTRATISTA con cualquier
propósito o cualquier razón deberá ser rellenada con materialesseleccio-
nados y convenientemente compactada de acuerdo con las instrucciones del
INTERVENTOR y sin costo adicional para la EMPRESA DE ACUEDUCTO.
Los entibados de madera y demás materiales que puedan desintegrarse con el
tiempo, deberán retirarse antes de iniciar las operaciones de relleno.
Si los suelos están constituidos por arenas finas, con nivel freático alto, el abatimiento
del agua se deberá hacer desde la excavación continua o desde un pozo adicional,
con el fin de evitar el deterioro del suelo de la excavación y garantizar la estabilidad
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
36
de sus taludes. Cualquier otra solución propuesta por EL CONTRATISTA deberá ser
aprobada previamente por el INTERVENTOR.
2.2.11.2.2.5. DISPOSICIÓN DE MATERIAL EXCAVADO
EL CONTRATISTA separará el material apto para rellenos y lo acumulará al lado
de la excavación. El resto de material, en especial los suelos orgánicos y las arcillas de
alta plasticidad, será dispuesto tal como lo especifica el Plan de Manejo Ambiental.
2.2.11.2.2.6. USO DE EXPLOSIVOS
Las excavaciones por medio de voladuras se harán únicamente bajo la dirección de
personas competentes, con personal experimentado y previa aprobación escrita
de la seleccionados y convenientemente compactada de acuerdo con las
instrucciones del INTERVENTOR y sin costo adicional para la EMPRESA DE ACUEDUCTO.
y/o el INTERVENTOR, en lo referente a los sitios para voladuras, la calidad y
cantidad de explosivos, los métodos de trabajo que se vayan a emplear para perforar
y cargar los huecos, realizar la voladura y evacuar los materiales resultantes.
No podrán ejecutarse voladuras sin aprobación del INTERVENTOR, en aquellos sitios que
estén comprendidos dentro de un radio de cien (100) metros a partir de estructuras
existentes o vaciados recientes de concreto y EL CONTRATISTA deberá tomar
todas las precauciones posibles para evitar daños o desperfectos en las estructuras
construidas o en construcción, o en instalaciones físicas del predio involucrado.
Será obligación del CONTRATISTA reparar por su cuenta todos los daños que las
voladuras causen a propiedades y estructuras vecinas y será responsable de todos los
perjuicios de cualquier índole que cause el empleo de explosivos, aún en el caso
de que éste haya sido aprobado por la seleccionados y convenientemente
compactada de acuerdo con las instrucciones del INTERVENTOR y sin costo adicional
para la EMPRESA DE ACUEDUCTO. y/o el INTERVENTOR. Cuando la voladura pueda
perjudicar la roca sobre la cual va a colocarse una estructura o pueda causar
perjuicios a estructuras adyacentes, el uso de explosivos deberá suspenderse y la
excavación se continuará por medio de otros métodos de excavación, sin que
EL CONTRATISTA pueda reclamar precios distintos a los estipulados en el formulario
de precios, para excavaciones.
La aprobación de los sistemas utilizados para hacer voladuras no eximirá al
CONTRATISTA de ninguna de sus obligaciones ni disminuirá sus responsabilidades.
Todas las voladuras deberán ser previamente coordinadas con EL CONTRATISTA,
personas y entidades que se puedan encontrar en la zona. Por lo tanto deben
obedecer a una programación previamente establecida y aprobada por la
seleccionados y convenientemente compactada de acuerdo con las instrucciones del
INTERVENTOR y sin costo adicional para la EMPRESA DE ACUEDUCTO. y/o el
INTERVENTOR.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
37
2.2.11.2.2.7. INSPECCIÓN DE LAS EXCAVACIONES
Cuando la excavación haya alcanzado la profundidad requerida, EL
CONTRATISTA solicitará al INTERVENTOR la inspección de la cota de fondo, antes
de iniciar la construcción y/o montaje de las cimentaciones.
Si la resistencia del terreno no es adecuada, EL CONTRATISTA procederá a profundizar
la excavación hasta donde la INTERVENTORÍA lo ordene. El INTERVENTOR
autorizará al CONTRATISTA el cambio de cimentación de acuerdo con los nuevos
resultados de capacidad portante.
2.2.11.2.3. CONCRETOS
2.2.11.2.3.1. DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la construcción de las obras de concreto simple o reforzado
que forman parte de las cimentaciones de las torres y otras obras. Comprende
el suministro de materiales, equipo, colocación de formaletas, preparación y
colocación de mezclas, acabado y curado del concreto, ensayos y en
general todas las operaciones requeridas para terminar tales obras de acuerdo
con los planos de construcción, las especificaciones, y las instrucciones del
INTERVENTOR.
2.2.11.2.3.2. DISEÑO DE MEZCLAS
El concreto se compondrá de una mezcla homogénea de cemento Portland,
agua, agregados finos, gruesos y los aditivos autorizados en las proporciones
determinadas que se indican más adelante, para producir una mezcla que
tenga la resistencia y plasticidad requeridas.
2.2.11.2.3.3. RESISTENCIA
La resistencia especificada del concreto (f’c) para cada una de las diferentes
estructuras será la indicada en los planos o estas especificaciones. Los requisitos de
resistencia se verificarán mediante ensayos a la compresión de acuerdo con los
métodos de la designación ASTM C-39 o las Normas ICONTEC 673 y 1377.
Las diferentes clases de concreto a utilizar en la ejecución de las obras son:
• Concreto Clase 1- f’c = 210 kg/cm2
• Concreto Clase 2- f’c = 175 kg/cm2
• Concreto Clase 3- f’c = 140 kg/cm2
• Concreto Clase 4 = Ciclópeo
El diseño de las mezclas de concreto, se deberá elaborar de manera que se asigne
una resistencia a la compresión promedio tal que se minimice la frecuencia de
resultados de pruebas por debajo de la especificada f’c. Como consecuencia, el
diseño de las mezclas de concreto deberá hacerse para una resistencia crítica fcr
=1.25 f’c.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
38
2.2.11.2.3.4. PLASTICIDAD Y ASENTAMIENTO
La mezcla deberá tener una plasticidad que permita su apropiada consolidación en
las esquinas, ángulos de las formaletas y alrededor del acero de refuerzo con los
métodos de colocación y compactación utilizados en el trabajo, pero sin
que ocurra segregación de los materiales ni demasiada exudación de agua en la
superficie.
Salvo autorización distinta del INTERVENTOR, el concreto deberá proporcionarse y
producirse de modo que tenga un asentamiento comprendido entre cuatro (4) y
diez(10) centímetros de acuerdo con la designación C-143 de la ASTM o la
norma ICONTEC 396. Para cada parte de las estructuras el asentamiento será el mínimo
con que pueda consolidarse apropiadamente el concreto por vibración.
2.2.11.2.3.5. DETERMINACIÓN DE LAS PROPORCIONES
Una vez No Objetados los materiales propuestos por EL CONTRATISTA, éste hará
por su cuenta y bajo su total responsabilidad el diseño de la mezcla o mezclas a utilizar
en la obra y determinará las proporciones de los materiales componentes de las
mismas.
Por lo menos con treinta (30) días de anticipación a la fecha programada para iniciar
los vaciados, EL CONTRATISTA informará la fuente de agregados a utilizar y suministrará
los diseños de mezcla al INTERVENTOR para su aprobación.
Una vez aprobado el diseño de la mezcla, sus componentes y proporciones no podrán
ser variados sin previa autorización del INTERVENTOR. Todos los materiales que se
utilicen para fabricación del concreto deberán mezclarse mecánicamente y
se dosificarán por peso, previa aprobación expresa del INTERVENTOR y
certificación del laboratorio.
2.2.11.2.3.6. MATERIALES
Todos los materiales deberán ser suministrados por EL CONTRATISTA y requerirán la
aprobación previa del INTERVENTOR. Durante la ejecución de los trabajos, EL
CONTRATISTA deberá suministrar al INTERVENTOR las muestras que éste solicite tanto de
los materiales como de la mezcla de concreto producida, para verificar que la calidad
de los mismos sea adecuada y que cumplen las especificaciones. Todas las
muestras deberán ser tomadas bajo la supervisión del INTERVENTOR. Los ensayos
requeridos para el diseño de las mezclas serán por cuenta del CONTRATISTA.
2.2.11.2.3.7. CEMENTO
El cemento que se usará será Portland tipo I tanto para obras varias (concreto de 175
kg/cm2) como para cimentaciones (concreto de 210 kg/cm2). EL CONTRATISTA
proveerá espacios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo contra
la humedad. El cemento deberá almacenarse en sitios cubiertos y sobre plataformas
de madera o en silos a granel previa autorización del INTERVENTOR.
No podrá utilizarse el cemento que haya sido almacenado por más de sesenta
(60) días, el que por cualquier circunstancia haya fraguado parcialmente o que
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
39
contenga terrones de cemento aglutinado o el cemento recuperado de sacos
rechazados así como tampoco el cemento de diferente marca al utilizado en el
diseño de mezcla No Objetado por la EMPRESA DE ACUEDUCTO.
Será obligación del CONTRATISTA presentar junto con los diseños de mezclas, resultados
de los ensayos físicos y químicos del cemento Portland I, de acuerdo con las normas
técnicas ICONTEC 121 y 321, que empleará en la elaboración de los concretos en
todo el transcurso de la obra.
2.2.11.2.3.8. ADITIVOS
Los aditivos para el concreto sólo podrán usarse de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante y con aprobación del INTERVENTOR, sea que su utilización haya
sido propuesta por EL CONTRATISTA para su propia conveniencia, de acuerdo con
métodos de construcción a emplear en la obra.
2.2.11.2.3.9. AGUA
Toda el agua usada en la mezcla y el curado del concreto deberá estar limpia y libre
de aceites, sales, ácidos, materia orgánica, sedimentos, lodo o cualquier otra sustancia
perjudicial a la calidad, resistencia y durabilidad del concreto.
El INTERVENTOR podrá exigir parcial o totalmente al CONTRATISTA, la presentación de
los análisis químicos del agua que utilizará en la elaboración de los concretos
durante todo el transcurso de la obra, con el objeto de verificar la calidad de la misma.
1) Sulfato (p.p.m.).
2) Cloruros (p.p.m).
3) Óxido de magnesio (p.p.m.).
4) Materia orgánica (p.p.m.).
5) Sólidos totales en solución (p.p.m).
6) P.H.
2.2.11.2.3.10. AGREGADOS ÁRIDOS
2.2.11.2.3.10.1. GENERALIDADES
Las partículas de arena y gravas deberán estar compuestas por fragmentos de
roca dura, densa, durable, libres de polvo, materia orgánica, álcalis, mica, pizarra
o partículas de tamaño mayor que el especificado, además deberán cumplir
con los siguientes requisitos:
2.2.11.2.3.10.2. AGREGADO FINO
La granulometría de la arena deberá cumplir con lo estipulado en la norma
ICONTEC174.
Previamente y con treinta (30) días de anticipación al vaciado de concretos, EL
CONTRATISTA suministrará a la INTERVENTORÍA los análisis de las arenas y
agregados gruesos que utilizará en la obra, que comprueben la bondad de los
materiales, incluyendo el concepto del laboratorio sobre su posible utilización.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
40
2.2.11.2.3.10.3. AGREGADO GRUESO
El término agregado grueso designa el agregado de tamaño variable entre 4,8
mm (3/16”) y 7,6 cm (3”), bien gradado dentro de estos límites y consistente en
fragmentos de roca de origen silíceo, denso, durable y limpio. El agregado grueso, en
cuanto al desgaste y al peso de grumos de arcilla, deberá cumplir con las normas
ICONTEC 93 y 98.
El INTERVENTOR exigirá al CONTRATISTA la presentación de los análisis físicos y químicos
que se listan a continuación, tomados sobre el agregado grueso que utilizará en
la elaboración de los concretos durante la construcción de la obra, con el
objeto de verificar la calidad de los mismos:
• Granulometría.
• Solidez y abrasión (%).
• Sustancias deletéreas.
• Partículas desmenuzables.
• Partículas suaves.
• Pasa tamiz Nº 200.
• Carbón y lignito.
• Partículas planas y alargadas (%).
• Análisis químicos cuantitativos.
• Aluminato tricálcico.
• Silicato tricálcico.
• Ferroaluminato de calcio.
• Silicato bicálcico.
• Álcalis (Na O y K O).
El agregado grueso deberá ser clasificado en tres gradaciones para ser
combinado posteriormente de acuerdo con los diseños ejecutados con miras a lograr
muestras de concreto con la resistencia y facilidad de trabajo necesarias con un
mínimo contenido de cemento y de acuerdo con el tipo de obra a construir.
Estas gradaciones corresponden a las siguientes aperturas de malla:
a) De 4.8 a 16 mm ó 3/16” a ¾”.
b) De 16 a 37,5 mm ó ¾” a 1,5”.
c) De 38 a 76 mm ó 1,5” a 3”.
El tamaño máximo de los agregados gruesos, aunque esté dentro de los límites
fijados, no será mayor de una quinta (1/5) parte del espesor mínimo de la
sección respectiva de una estructura de concreto, ni mayor que las tres cuartas (3/4)
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
41
partes de la distancia mínima libre entre las varillas del refuerzo, ni mayor que el espesor
del recubrimiento.
2.2.11.2.3.10.4. ALMACENAMIENTO DE AGREGADOS
Los diferentes tamaños y clases de los agregados se mantendrán separados, de
manera que no se mezclen entre sí. El almacenamiento y manipulación de los
agregados se hará en forma tal que se evite su contaminación con materiales
extraños. EL CONTRATISTA deberá mantener durante todo el tiempo un
almacenamiento suficiente de agregados que le permitan el vaciado continuo de
concreto a la rata propuesta o necesaria.
2.2.11.2.3.11. FORMALETAS
EL CONTRATISTA suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y
soportar la mezcla de concreto, mientras se endurece, para dar la forma y dimensiones
requeridas.
EL CONTRATISTA deberá presentar al INTERVENTOR para su aprobación el diseño y tipo
de las formaletas y sus sistemas de soporte y manejo, indicando los materiales que
se propone utilizar y sus especificaciones correspondientes.
La aprobación por parte del INTERVENTOR no eximirá al CONTRATISTA de su
responsabilidad respecto a la seguridad, calidad del trabajo y cumplimiento de estas
especificaciones técnicas.
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes y rígidas para
soportar todas las cargas a las que vayan a estar sometidas, incluyendo las
cargas producidas por la colocación y el vibrado de la mezcla. Además deberán
permanecer rígidamente en sus posiciones iníciales hasta cuando la mezcla de
concreto se haya endurecido lo suficiente para sostenerse por si misma. Las
formaletas podrán construirse de madera, acero u otro material No Objetado por el
INTERVENTOR.
Todas las formaletas deberán ser suficientemente herméticas para impedir pérdidas de
lechada de la mezcla. Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan
la colocación y compactación adecuada de la mezcla en su posición final y su
fácil inspección, revisión y limpieza.
EL CONTRATISTA deberá colocar en las formaletas las molduras especiales requeridas
para los detalles de juntas, esquinas o bordes y acabados que se indiquen en los
planos o que ordene el INTERVENTOR.
EL CONTRATISTA deberá escoger los materiales que utilizará para la elaboración
de las formaletas, las cuales deben ser de buena calidad y no deben producir
deterioro químico, ni cambios de color en las superficies del concreto. El
INTERVENTOR podrá rechazar las formaletas si considera que con ellas no se
obtendrán las calidades y acabados requeridos.
En el momento de la colocación de la mezcla, las superficies de las formaletas
deberán estar libres de incrustaciones de mortero, lechada o de cualquier otro material
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
42
extraño que pueda contaminar la mezcla o que afecte el terminado especificado
para la superficie de concreto y no deberán tener huecos, imperfecciones o
uniones defectuosas que permitan escape de lechada a través de ellas o causen
irregularidades en las superficies.
Antes de colocar las formaletas estas deberán cubrirse con una capa de aceite
mineral o de cualquier otro producto No Objetado por el INTERVENTOR, que evite la
adherencia entre el concreto y la formaleta, pero que no manche la superficie del
concreto. Siempre se deberá evitar que caiga aceite en los concretos y aceros de
refuerzo.
2.2.11.2.3.12. PREPARACIÓN DE LAS MEZCLAS
Los componentes de la mezcla se medirán por peso o volumen, de acuerdo con las
proporciones aprobadas por el INTERVENTOR. Los dispositivos que se utilicen para medir
los materiales requerirán la aprobación del INTERVENTOR y todas las operaciones
de dosificación y mezclado deberán ejecutarse bajo su supervisión. El agua
podrá medirse por volumen y el cemento por sacos de cincuenta (50) kg. Al dosificar
los agregados deberá tenerse en cuenta la humedad libre de éstos, la cual
deberá determinarse en forma apropiada y deducirse de la cantidad de agua a
incorporar en la mezcla.
No podrán utilizarse materiales de fuentes distintas o de características diferentes de las
de los materiales previamente aprobados, sin que antes el INTERVENTOR haya
autorizado la utilización de tales materiales y el diseño correspondiente de la mezcla.
La producción y el suministro de la mezcla en la obra deberán efectuarse en forma
continua de manera que no se interrumpa el proceso de colocación del concreto. Las
mezcladoras deberán operarse a la capacidad y con el número de revoluciones
por minuto (rpm) especificadas por el fabricante. En ningún caso podrá
mezclarse el concreto manualmente salvo expresa autorización del INTERVENTOR.
El tiempo de mezclado será el mínimo necesario para obtener una mezcla
homogénea, pero no será menor de noventa (90) segundos para mezcladoras de una
capacidad de medio metro cúbico o menos. El tiempo mínimo de mezclado se
aumentará en treinta (30) segundos para cada metro cúbico o fracción adicional de
capacidad de la mezcladora.
El contenido de la mezcladora deberá descargarse totalmente antes de introducir los
materiales de la cochada siguiente. Después de una interrupción en el uso de
la mezcladora, el interior de su tambor deberá limpiarse completamente.
2.2.11.2.3.13. COLOCACIÓN DEL CONCRETO
No podrá iniciarse la colocación del concreto hasta que el INTERVENTOR haya
verificado la correcta nivelación y alineamiento de los ángulos de espera y que
todos los elementos de transferencia de esfuerzos y uniones estén completamente
atornillados y debidamente apretados, la colocación del acero de refuerzo y la
disposición de equipo y elementos necesarios para el vaciado, compactación,
acabado y curado del concreto. Se requerirá además la aprobación de las
excavaciones por parte del INTERVENTOR. EL CONTRATISTA deberá comunicar al
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
43
INTERVENTOR, con una anticipación de veinticuatro (24) horas, su intención de iniciar
el vaciado y la hora programada para hacerlo.
Cuando se utilicen canoas para el transporte del concreto al sitio de vaciado,
el extremo de descarga de dichas canoas deberá proveerse de una tubería
flexible de caucho, lona u otro material adecuado o “trompa de elefante” que
impida la segregación. No se permitirá la caída libre del concreto. La instalación
deberá ser previamente aprobada por el INTERVENTOR.
El concreto se depositará en su posición final en la estructura tan rápidamente como
sea posible después de su mezcla y por métodos que eviten la segregación de
los agregados o el desplazamiento del acero de refuerzo u otros elementos. La
colocación se hará, siempre que sea posible, en capas horizontales de espesor no
mayor a treinta (30) centímetros. Cada capa se colocará y se vibrará antes de que
haya comenzado a endurecerse el concreto de la capa inmediatamente inferior, salvo
el caso de juntas de construcción horizontal, debidamente aprobada.
No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de media hora de haber
sido mezclado o cuyo asentamiento esté por fuera de los límites especificados u
ordenados por el INTERVENTOR. Ningún concreto podrá reacondicionarse por adición
de agua.
Se usarán suficientes vibradores para producir la compactación del concreto en
los quince (15) minutos después de su colocación. Los vibradores deberán manipularse
para producir un concreto carente de vacíos, de una textura adecuada en las
caras expuestas y de máxima compactación.
Los vibradores no deberán colocarse contra las formaletas o el acero de refuerzo, ni
podrán utilizarse para mover el concreto hasta el lugar de su colocación. La
aplicación de los vibradores se hará en puntos uniformemente espaciados, no
más distantes que el doble del radio en el cual la vibración sea visiblemente producida.
El vibrado deberá ser de suficiente duración para compactar adecuadamente el
concreto, pero sin que cause segregación, y deberá suplementarse con otros
métodos de compactación, cuando sea necesario, para obtener un concreto denso
con superficies lisas frente a las formaletas y en las esquinas y ángulos donde sea poco
efectivo el uso de los vibradores.
El concreto se colocará en forma continua en cada sección de la estructura, entre las
juntas indicadas en los planos o autorizadas por el INTERVENTOR. Todo el concreto se
colocará con luz diurna, a menos que EL CONTRATISTA utilice un sistema de iluminación
artificial aprobado por el INTERVENTOR. A no ser que se provea de una
adecuada protección al concreto, éste no deberá colocarse durante la lluvia. Cuando
se coloque concreto directamente sobre tierra, ésta deberá estar húmeda pero sin
agua estancada o corriente y libre de materiales extraños.
Cuando se suspenda la colocación del concreto se limpiarán las acumulaciones
de mortero sobre el refuerzo y las caras interiores de la formaleta en la parte
aún no vaciada.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
44
Este trabajo se hará con las precauciones necesarias para que no se rompa la
adherencia entre el acero de refuerzo y el concreto fresco.
La superficie superior del pedestal de todos los cimientos construidos en
concreto, deberá sobresalir como mínimo veinticinco (25) centímetros del nivel del
suelo o de aguas máximas y deberá tener forma piramidal (punta de diamante) para
que no se acumule agua en él.
2.2.11.2.3.14. RECUBRIMIENTO DE CONCRETO PARA PERFILES DE ACERO
Los perfiles de acero que queden embebidos en los cimientos de concreto reforzado
tendrán un recubrimiento mínimo de diez (10) centímetros. El recubrimiento libre de
cualquier varilla de acero para refuerzo será como mínimo de siete y medio
(7,5) centímetros. El recubrimiento de protección por encima de la superficie del
terreno no se tomará en cuenta en el diseño.
2.2.11.2.3.15. PROTECCIÓN Y CURADO
El concreto recién colocado deberá protegerse cuidadosamente de corrientes de
agua, lluvias, tránsito de personas o equipo, exposición directa a los rayos solares,
vibraciones y de otras causas de deterioro. Toda la masa del concreto deberá curarse
por un período no menor de quince (15) días, inmediatamente después de terminar su
colocación.
Las superficies del concreto se cubrirán con tela de costal u otro material adecuado,
que se mantendrá permanentemente saturado con agua; el curado podrá
efectuarse también manteniéndose una capa de arena que conserve las caras
del concreto completa y continuamente húmedas.
También podrá efectuarse el curado, previa aprobación del INTERVENTOR, mediante
la aplicación de un líquido formador de membrana impermeable que no sea
totalmente transparente para retener el agua del concreto que se utilizará de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante. El compuesto deberá cumplir las
especificaciones C-309-58 Tipo 2 de la ASTM. La membrana se colocará
humedeciendo previamente el concreto. En caso de romperse la membrana antes de
la terminación del período de curado, la zona afectada se reparará de inmediato
con una nueva aplicación del producto de curado. Este método no deberá
usarse en superficies sobre las cuales haya de colocarse posteriormente concreto,
a menos que se usen medios efectivos para remover completamente la
membrana.
Las superficies formaleteadas expuestas al sol se mantendrán humedecidas hasta que
sean retiradas las formaletas, para prevenir la evaporación del agua del
concreto. Inmediatamente después de retiradas las formaletas, se someterán al
curado en la forma antes especificada.
2.2.11.2.3.16. CONCRETO BAJO AGUA
Solamente podrá colocarse concreto bajo agua, en aguas que no tengan
corriente, previa aprobación del INTERVENTOR. Se utilizará concreto de 210 kg/cm²
con grava redonda de tres cuartos (3/4”) de pulgada de tamaño máximo, como
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
45
agregado grueso. La colocación del concreto bajo agua será continua, sin juntas
horizontales y deberá hacerse por medio de un conducto tubular o trompa de elefante
con válvula inferior que permita controlar la descarga del concreto, en forma tal que el
nivel del concreto en el conducto no baje del nivel del agua exterior.
La boca de descarga de la trompa deberá dejarse sumergida en longitud
suficiente dentro de la masa del concreto, con el fin de mantener una barrera contra
la entrada de agua durante el proceso de la descarga del concreto.
La colocación del concreto de la fundación deberá hacerse sin interrupción, hasta
que la colocación bajo el agua haya finalizado. El concreto bajo agua deberá
fluir fácilmente y será mezclado en las proporciones aprobadas, pero usando un
diez (10%) por ciento adicional en la mezcla y aditivos químicos plastificantes, cuyo
costo correrá a cargo del CONTRATISTA.
2.2.11.2.3.17. REPARACIONES DEL CONCRETO
Tan pronto como se retiren las formaletas se revisarán las superficies descubiertas y se
repararán todos los defectos dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes todos los
agujeros dejados por los tensores de las formaletas y se rellenarán con mortero. Al
reparar hormigueros se picará el concreto en éstos para exponer los agregados
tratando de formar siempre una figura geométrica y se cortarán los bordes
perpendicularmente a la superficie.
Para efectuar reparaciones en concretos superficiales se debe humedecer el
concreto existente y aplicar mortero al cual se debe adicionar cemento blanco
para lograr un color final igual al del concreto reparado y para impedir su cuarteo.
Las reparaciones del concreto serán a costa del CONTRATISTA.
2.2.11.2.3.18. ACABADOS
Las superficies expuestas del concreto deberán ser uniformes y trabajadas con
herramientas apropiadas para que queden razonablemente pulidas.
El concreto del tope del pedestal de las fundaciones deberá tener forma piramidal con
pendiente hacia las cuatro (4) caras, formando punta de diamante, con el fin
de permitir el drenaje de los elementos de las patas.
No se permitirá ejecutar el acabado con llana en las superficies frescas de concreto,
cuando se hubiere acumulado lechada en dichas superficies.
2.2.11.2.3.19. JUNTA DE CONSTRUCCIÓN
Se denomina junta de construcción a la unión que se hace entre un concreto fresco y
otro que ha fraguado.
La superficie del concreto fraguado se limpiará y se tratará con cepillos de acero para
remover la capa de lechada y los materiales extraños hasta dejar la superficie
completamente rugosa.
El concreto nuevo deberá colocarse después de que la superficie del concreto
fraguado haya sido trabajada con cepillo de acero y esté limpia y saturada.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
46
No se permitirá la ejecución de junta de construcción donde la longitud
de empotramiento del ángulo de espera en el concreto sea insuficiente para
resistir la carga de arranque. Si ello fuere estrictamente necesario, deberá ser
autorizado por el INTERVENTOR y se colocarán varillas de refuerzo adicionales a través
de la junta.
Las juntas de construcción deben tener superficies planas rugosas, horizontales,
verticales o con la inclinación que determine el INTERVENTOR y deben llevar llave aún
cuando esto no esté previsto en los planos.
2.2.11.2.3.20. CALIDAD DEL CONCRETO
El contratista será responsable de la calidad del concreto producido y colocado
y deberá suministrar los moldes cilíndricos para la toma de muestras. El
INTERVENTOR tendrá a su cargo la toma de muestras y la supervisión de los ensayos de
cilindros de prueba.
2.2.11.2.3.21. ENSAYOS DEL CONCRETO
Antes de iniciar la colocación del concreto y durante la ejecución de los trabajos, el
INTERVENTOR ordenará la elaboración de muestras de concreto (Norma ICONTEC 550)
para la realización de ensayos de resistencia a la compresión (Norma ICONTEC 673) y
asentamiento (Norma ICONTEC 396). Cada muestra para ensayos de resistencia se
tomará al azar, en cilindros de quince (15) centímetros o seis pulgadas (6”) de
diámetro y treinta (30) centímetros o doce pulgadas (12”) de altura. De cada muestra
para ensayos de resistencia se moldearán por lo menos seis (6) cilindros, tres (3) para
ensayo a los veintiocho (28) días y tres (3) para ensayo a los siete (7) días. Se tomará
una muestra por cada diez (10) metros cúbicos de concreto, pero no menos de una (1)
por cada día de vaciado.
Los cilindros para ensayo se curarán de acuerdo con la Norma ICONTEC 550 en la obra
y en las mismas condiciones que el concreto colocado. El asentamiento de la
mezcla de concreto se determinará por el método indicado por la Norma ICONTEC
396, por cada muestra que se tome para ensayos de resistencia y siempre que
la consistencia de la mezcla varíe visiblemente. Correrá por cuenta del
contratista la toma de las muestras, la preparación y curado de los cilindros y todos los
ensayos de laboratorio necesarios tanto para el diseño de las mezclas como para la
verificación de la resistencia y el asentamiento.
Se requiere que por lo menos el noventa por ciento (90%) de todos los cilindros que se
ensayen en el laboratorio tengan resistencia última a la compresión, al cabo de
veintiocho (28) días, igual o mayor al mínimo especificado para cada tipo de
concreto. Además se requiere que el coeficiente de variación, o sea, la relación entre
la desviación estándar de todos los ensayos y el promedio de los mismos sea menor de
cero coma dieciséis (0,16).
Cuando el concreto que ha sido colocado en cualquiera de las estructuras de la obra
no cumpla los requisitos de resistencia especificados, el INTERVENTOR podrá ordenar
que se tomen muestras de la estructura o que se hagan ensayos de carga conforme
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
47
a lo previsto en el código del ACI, por cuenta EL CONTRATISTA. Para la aplicación de
este artículo tanto EL CONTRATISTA como el INTERVENTOR llevarán un diario
detallado de la localización y cantidad de concreto colocado cada día,
reseñando el número que identifica los cilindros de prueba representativos de los
concretos fundidos.
2.2.11.2.3.22. ENSAYO DE CONCRETO ENDURECIDO
El INTERVENTOR podrá ordenar ensayos adicionales, al costo EL CONTRATISTA, de
acuerdo con la norma ASTM-C42 “Métodos de obtención, preparación y
ensayo de especímenes de concreto endurecido para resistencia a la compresión y a
la flexión”. Para este ensayo se tomarán por los menos tres (3) muestras del concreto
endurecido y se dará por aceptada la resistencia del concreto cuando el
promedio de los resultados de los ensayos esté por encima de la resistencia
especificada, f’c.
2.2.11.2.4. ACERO DE REFUERZO
2.2.11.2.4.1. DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, almacenamiento, figuración y colocación del
acero de refuerzo en obras de concreto, de la clase, tamaño, forma, calidad y
cantidad establecidas en los planos de construcción o determinados por el
INTERVENTOR.
Las varillas de acero corrugado para refuerzo serán fabricadas según las normas
ASTM-A615. Las varillas y pernos se denominarán por el número que corresponde a su
diámetro nominal en octavos de pulgada.
2.2.11.2.4.2. LISTAS DE DESPIECE
La EMPRESA DE ACUEDUCTO aprobará al CONTRATISTA las listas de despiece del
acero de refuerzo de las cimentaciones una vez sea No Objetado el diseño de
las fundaciones elaborado por EL CONTRATISTA.
2.2.11.2.4.3. FIGURACIÓN
EL CONTRATISTA proveerá el equipo adecuado para la figuración de las varillas
de refuerzo. No se permitirá el uso de varillas incorrectamente dobladas o enderezadas
y dobladas de nuevo.
Las varillas de refuerzo para las armaduras deberán cumplir con las dimensiones
indicadas en los planos de construcción y con las especificaciones.
Las dimensiones de los ganchos normalizados, de los dobleces típicos y las
tolerancias en corte y doblado, se conformarán de acuerdo con el Código
Colombiano de Construcciones Sismo-resistentes.
2.2.11.2.4.4. COLOCACIÓN E INSTALACIÓN
El acero de refuerzo deberá colocarse y fijarse firmemente en su lugar por medio de
soportes metálicos o amarres de alambre.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
48
El acero deberá estar libre de escamas, óxido suelto, barro, grasa, aceite, mortero y de
cualquier otro material que pueda disminuir la adherencia y no deberá
desplazarse durante las operaciones de fundida.
El acero será colocado según lo estipulado en la norma pertinente del Código
Colombiano de Construcciones Sismo-resistentes y dentro de las tolerancias allí
indicadas.
2.2.11.2.4.5. TRASLAPOS
Todo traslapo no indicado en los planos de diseño requerirá la autorización del
INTERVENTOR. No se permitirá efectuar empalmes mediante el uso de soldadura y estos
en barras adyacentes deberán localizarse de manera que no queden todos en
una misma sección.
2.2.11.2.4.6. SUSTITUCIONES
Salvo aprobación del INTERVENTOR, no se permitirán sustituciones o cambios de
diámetro para las barras indicadas en los planos. En el caso de aprobarse tales
cambios o sustituciones no se reconocerá sobrecosto adicional.
2.2.11.2.5. RELLENOS DE EXCAVACIONES Y TERRAPLENES COMPACTADOS
2.2.11.2.5.1. DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la colocación y compactación de los rellenos para las
cimentaciones, la nivelación de los mismos con materiales seleccionados
provenientes de la misma excavación o de otras fuentes, en los sitios y con las
dimensiones señaladas en los planos de construcción o indicadas por el INTERVENTOR.
2.2.11.2.5.2. CONSTRUCCIÓN
Durante las operaciones de rellenos y compactación la excavación deberá
permanecer libre de agua. Si es necesario compactar los rellenos bajo agua,
deberán utilizarse materiales granulares y sistemas de compactación previamente
aprobados.
El material de relleno deberá estar libre de raíces, materiales de desecho de la
construcción u otros materiales objetables.
Para el caso en que el material de relleno es del tipo “rajon”, el cual se dispondrá de
manera horizontal hasta alcanzar la altura dispuesta en los planos de
construcción. Para el caso en que el material de relleno no es del tipo “rajon” se
deberá colocar en capas horizontales de un espesor máximo compactado de
veinte y cinco (25) centímetros. La compactación mínima de cada capa deberá ser
del noventa por ciento (90%) de la densidad máxima correspondiente al sistema
Proctor Modificado, utilizando pisones manuales o neumáticos aprobados por el
INTERVENTOR.
El relleno deberá colocarse y compactarse hasta una altura de treinta (30) centímetros
por encima del nivel del terreno natural en todos los sitios.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
49
Si el material proveniente de excavaciones no es adecuado para efectuar los rellenos
requeridos, EL CONTRATISTA deberá utilizar materiales provenientes de zonas de
préstamo cuya calidad y localización deben ser aprobados por el INTERVENTOR.
La excavación en las zonas de préstamo incluye la limpieza del lugar, el descapote
necesario y el transporte del material hasta el sitio de la torre, así como la colocación
de la capa vegetal, uniformemente distribuida, en la zona en que se haya excavado.
Los bancos de préstamo deberán localizarse en los sitios en donde se encuentre
material adecuado y no se causen daños a la propiedad ni se atente contra la
estabilidad de las estructuras por efectos de erosión posterior. EL CONTRATISTA
será responsable de los daños que se causen por este concepto. No habrá pago
adicional por acarreo de materiales.
EL CONTRATISTA deberá presentar a la INTERVENTORÍA los permisos correspondientes de
los propietarios de los predios utilizados como zonas de préstamo.
Solo en casos excepcionales donde no se encuentre zonas de préstamo adecuadas,
EL CONTRATISTA deberá contar con la autorización del INTERVENTOR para utilizar como
relleno una mezcla de suelo-cemento con su respectiva dosificación.
EL CONTRATISTA, con la aprobación del INTERVENTOR, deberá construir en algunos sitios
de torre, terraplenes compactados con el fin de suministrar resistencia al arranque a las
cimentaciones. Además, si es necesario y el INTERVENTOR lo ordena, deberá
construir muros de contención, drenajes, filtros, etc., para garantizar su estabilidad.
Los terraplenes se construirán con las mismas especificaciones y bajo las mismas
condiciones de los rellenos compactados.
Una vez terminada la construcción de la línea EL CONTRATISTA deberá colocar, el
relleno suficiente para obtener el nivel especificado en todos aquellos sitios en los
que se compruebe que el relleno se ha asentado o ha sido deteriorado por el
paso de corrientes de agua.
2.2.11.2.6. PROTECCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE TORRE BAJO TIERRA
EL CONTRATISTA deberá aplicar a las partes metálicas que queden hasta treinta
(30) centímetros sobre el nivel del terreno, medidos verticalmente, tres (3) capas
de pintura.
A los elementos galvanizados que requieran la aplicación de pintura
anticorrosiva, deberá aplicárseles primero un acondicionador o base fijadora que
permita su adherencia. Con anterioridad a la aplicación de este acondicionador
deberá limpiar completamente el elemento, hasta dejarlo libre de polvo y humedad.
2.2.11.3. CIMENTACIONES EN PILOTES PRE - EXCAVADOS
2.2.11.3.1. DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la construcción de pilotes de concreto fundidos in situ, con o sin
bases acampanadas, cuya ejecución se efectúa excavando previamente el terreno y
rellenando la excavación con hormigón fresco y las correspondientes armaduras, con
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
50
los diámetros, longitudes y profundidades indicados en los planos del proyecto y en
acuerdo con las instrucciones del INTERVENTOR.
2.2.11.3.2. MATERIALES
2.2.11.3.2.1. CONCRETO
Salvo que los documentos del proyecto establezcan un valor diferente, el
concreto utilizado en la construcción de los pilotes tendrá las características
correspondientes a la clase indicada en estas especificaciones, y deberá tener
una docilidad suficiente para garantizar una continuidad absoluta en su colocación,
aún extrayendo la entubación, con una consistencia líquida.
2.2.11.3.2.2. ACERO DE REFUERZO
El acero empleado en la construcción de las canastas de refuerzo cumplirá con
las características indicadas en estas especificaciones.
Las armaduras transversales se sujetarán a las longitudinales, por amarres o
soldadura. En pilotes hasta de diez metros (10 m) de longitud se podrán admitir los
amarres, pero a partir de esta longitud, las armaduras deberán estar soldadas entre sí,
al menos en uno (1) de cada dos (2) puntos de contacto.
2.2.11.3.2.3. CAMISAS DE ACERO
El acero estructural empleado en la fabricación de las camisas de entubación deberá
ser de calidad AASHTO M-270, grado 36, a no ser que los documentos del proyecto
exijan algo diferente.
2.2.11.3.2.4. SUSPENSIÓN O LECHADA
La lechada empleada en el proceso de perforación deberá ser una suspensión
mineral, con suficiente viscosidad y características gelatinosas para transportar el
material excavado hasta un sistema de cernido adecuado. El porcentaje y
densidad del material utilizado en la suspensión deberán ser suficientes para
mantener la estabilidad de la excavación y permitir el vaciado del concreto. Un
rango aceptable de valores de las propiedades físicas de la suspensión, se ilustra en la
siguiente Tabla.
Características de la suspensión mineral
Propiedad
Rango de valores
Método de prueba
Antes de
introducción
de la
suspensión
Al tiempo de
colado
Densidad
(kg/m3)
1030 - 1100 1030 - 1200 Balanza de lodos
Marsh Funnel
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
51
Viscosidad
pH
28 - 45
8 - 11
28 - 45
8 - 11
Medidor de pH
Notas:
(a) Los valores de densidad aumentan 30 kg/m3 en agua salada.
(b) Si se requiere eliminación de arena, el contenido de ésta no deberá exceder el 4%
por volumen, en cualquier punto de la excavación del pozo, de acuerdo con la
prueba establecida por el Instituto Americano del Petróleo.
(c) Las pruebas de viscosidad y pH se deben realizar durante la excavación del pozo,
para establecer un patrón de trabajo consistente.
2.2.11.3.3. EQUIPO
La construcción de pilotes pre-excavados requiere de equipos para la elaboración de
agregados pétreos y la fabricación del concreto, los cuales deberán estar de acuerdo
con lo indicado en el numeral con lo indicado en estas especificaciones.
En relación con el resto del equipo requerido, dependerá del sistema de construcción
adoptado, pero básicamente incluye grúas, taladros, barrenos, baldes de
achique, equipo desarenador, equipo de muestreo, tuberías de vaciado, tuberías de
revestimiento, bombas de concreto, etc.
2.2.11.3.4. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS
2.2.11.3.4.1. PLANOS DE TRABAJO
Con suficiente anticipación a la iniciación de los trabajos, EL CONTRATISTA deberá
remitir al INTERVENTOR, para su revisión y aprobación, unos planos de trabajo
que incluyan los siguientes puntos principales:
a. Lista del equipo propuesto
b. Detalles de la secuencia de construcción
c. Detalles de los métodos de excavación de pozos
d. Detalles del método propuesto para mezclar, recircular y desarenar la lechada, en
caso de que se requiera.
e. Detalles de los métodos de limpieza
f. Detalles de la colocación del refuerzo
g. Detalles de colocación, curado y protección del concreto
h. Detalles de las pruebas de carga requeridas
i. Información adicional requerida por el INTERVENTOR
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
52
El CONTRATISTA no podrá iniciar la construcción de pilotes pre-excavados mientras los
planos de trabajo no hayan sido No Objetados por el INTERVENTOR. Tal aprobación no
lo exime de la responsabilidad en los resultados obtenidos mediante la utilización
de estos planos o de cualesquiera otras responsabilidades contractuales.
2.2.11.3.4.2. PROTECCIÓN DE ESTRUCTURAS EXISTENTES
EL CONTRATISTA deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar daños a
las estructuras e instalaciones existentes en vecindades de la zona de los trabajos. Estas
medidas incluyen, pero no se limitan, a selección de los métodos y procedimientos de
construcción que eviten socavación excesiva en la excavación de pozos, monitoreo y
control de vibraciones provenientes del hincado de camisas y de la perforación del
pozo o de las voladuras, en caso de que ellas se permitan.
Todos los daños y molestias que se produzcan por este motivo serán de su única y
absoluta responsabilidad y, por lo tanto, todas las acciones técnicas y de
cualquier otra índole que deban acometerse para enfrentar y resolver la
situación planteada, correrán de su cuenta.
2.2.11.3.4.3. MÉTODO DE EXCAVACIÓN
Las excavaciones para pilotes y cimientos acampanados se efectuarán de acuerdo
con las dimensiones y cotas indicadas en los planos u ordenadas por el INTERVENTOR.
El método por utilizar será el señalado en los documentos del proyecto y deberá ser el
adecuado para los fines propuestos y los materiales existentes. Si no se indica ningún
método en particular, EL CONTRATISTA podrá seleccionar y utilizar el sistema que
considere apropiado para realizar el trabajo, el cual deberá someter a la aprobación
del INTERVENTOR.
2.2.11.3.4.4. EXCAVACIONES
La cota de fondo del pilote mostrada en los planos se podrá ajustar durante el proceso
de construcción, si el INTERVENTOR determina que el material de fundación
encontrado no es adecuado y difiere del material anticipado en el diseño de los
pilotes.
EL CONTRATISTA tomará las muestras o núcleos de roca indicados en los planos u
ordenados por el INTERVENTOR para determinar las características del material
que se encuentra por debajo de la excavación del pilote. EL INTERVENTOR
determinará, una vez inspeccionados los núcleos o las muestras, la profundidad final de
la excavación del pozo.
El material proveniente de la excavación y cualesquier líquidos utilizados en la
perforación deberán ser retirados, de acuerdo con las disposiciones especiales o según
lo ordene el INTERVENTOR.
Cuando los planos indiquen cimientos acampanados, éstos deberán ser
excavados para conformar un área de apoyo de la forma y tamaño indicados en los
planos. La forma de campana se obtendrá mediante la utilización de métodos
mecánicos de excavación.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
53
2.2.11.3.4.5. HINCA DE CAMISAS
Los revestimientos o camisas deberán ser metálicos, lisos, herméticos y suficientemente
resistentes para soportar los esfuerzos de manejo e hincado, lo mismo que la presión
ejercida por el concreto y el material de terreno circundante. El diámetro exterior
de las camisas no deberá ser inferior al tamaño especificado del pilote.
Las camisas, que podrán ser temporales o definitivas, se hincarán por un
procedimiento adecuado, empleando equipos previamente aprobados
por el INTERVENTOR.
Las camisas temporales deberán ser retiradas mientras el concreto sea
manejable. Generalmente, el retiro de las camisas temporales no se deberá iniciar
hasta tanto el concreto no se encuentre a nivel o por encima de la superficie del
terreno. Se permite el empleo de un movimiento de rotación de la camisa
ejerciendo presiones hacia arriba para facilitar su extracción o la utilización de un
implemento vibratorio. La extracción de la camisa se deberá realizar lentamente, a
una velocidad uniforme, con una tracción paralela al eje del pilote.
Sobre el fondo de la camisa se deberá mantener una cabeza de concreto
suficiente para vencer la presión hidrostática ejercida por el agua o el líquido de
perforación que esté por fuera de la camisa.
2.2.11.3.4.6. SUSPENSIÓN O LECHADA
Cuando se deba emplear la suspensión, su nivel se deberá mantener a una
altura conveniente para evitar la socavación de la excavación.
La suspensión mineral deberá ser premezclada con agua dulce y
permitírsele suficiente tiempo de hidratación, antes de introducirla en la excavación
del pozo.
Cuando lo indiquen los documentos del proyecto, se deberán proporcionar
tanques adecuados para la suspensión, pero en este caso no se permiten pozos
excavados de suspensión, a menos que el INTERVENTOR lo autorice por escrito. Se
deberán tomar las medidas que se requieran, tales como agitación,
circulación y ajuste de las propiedades de la suspensión, con el fin de evitar el
fragüe de ésta en la excavación del pozo.
Antes de colocar el concreto del pilote, se deberán tomar muestras de la suspensión
desde el fondo y a intervalos que no superen de tres metros (3.0 m) en toda la altura
de la suspensión. Cualquier suspensión altamente contaminada que se haya
acumulado en el fondo del pozo, deberá ser eliminada.
La suspensión mineral deberá estar dentro de los requisitos de las especificaciones,
inmediatamente antes de la colocación del concreto del pilote.
2.2.11.3.4.7. INSPECCIÓN DE LA EXCAVACIÓN
EL CONTRATISTA deberá suministrar equipo para verificar las dimensiones y
alineamientos de cada excavación de pilotes. Tal verificación deberá hacerla bajo la
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
54
dirección del INTERVENTOR. La profundidad final del pozo se medirá luego de
completar la limpieza final.
La excavación del pozo se deberá limpiar hasta que el cincuenta por ciento (50%) de
la base, como mínimo, tenga menos de un centímetro (1.0 cm) de sedimento y, en
ningún lugar de la base, más de cuatro centímetros (4.0 cm) de sedimento.
La limpieza del pozo debe ser aprobada por el INTERVENTOR.
2.2.11.3.4.8. CONSTRUCCIÓN Y COLOCACIÓN DE LA CANASTA DE REFUERZO
La canasta de refuerzo comprende el acero indicado en los planos, adicionado de las
varillas de refuerzo de la canasta y de espaciadores, centralizadores y otros accesorios
necesarios completamente ensamblados y colocados como una unidad,
inmediatamente después de que el INTERVENTOR inspeccione y acepte la excavación
del pozo, y antes de la colocación del concreto.
El acero de refuerzo dentro del pozo se deberá amarrar y soportar dentro de
las tolerancias permitidas, hasta que el concreto lo soporte por sí mismo. Cuando
se coloque el concreto por medio de tubería de vaciado, se deberán utilizar
dispositivos de anclaje temporales, para evitar que la canasta se levante durante la
colocación del concreto.
Los espaciadores de concreto o cualesquier otros dispositivos de separación no
corrosivos, aprobados, deberán ser utilizados a intervalos que no excedan de uno y
medio metros (1.5 m) a lo largo del pozo, para garantizar la posición concéntrica de
la canasta dentro de la excavación.
Cuando las varillas de refuerzo longitudinal exceden de veinticinco milímetros (25mm)
(No.8), dicho espaciamiento no deberá ser mayor de tres metros (3.0 m).
2.2.11.3.4.9. COLOCACIÓN, CURADO Y PROTECCIÓN DEL CONCRETO
El concreto deberá ser colocado tan pronto como sea posible, luego de
colocar la canasta de acero de refuerzo. La colocación del concreto deberá ser
continua hasta la cota superior del pozo y continuarse una vez llenado éste, hasta que
se evidencie la buena calidad del concreto. El concreto que se vaya a colocar
bajo agua o suspensión, deberá ser colocado mediante un tubo de vaciado o
por medio de bombeo.
Para pozos con diámetros inferiores a dos metros con cuarenta centímetros (2.40 m), el
tiempo transcurrido desde el comienzo de colocación del concreto hasta su
terminación no deberá exceder de dos (2) horas. Para pozos de diámetro igual o
mayor, la rata de colocación de concreto no deberá ser inferior a nueve metros
(9.0m) de altura del pozo por cada período de dos (2) horas.
La mezcla del concreto deberá ser de un diseño tal, que permita mantener su estado
plástico durante el límite de colocación de dos (2) horas.
Cuando la cota superior del pilote queda por encima del terreno, la porción
que sobresale del terreno deberá ser conformada con una formaleta removible o
una camisa permanente, cuando así lo establezcan los documentos del proyecto.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
55
El concreto del pilote deberá ser vibrado o manipulado con una varilla, hasta
una profundidad de cinco metros (5.0 m) debajo de la superficie del terreno,
excepto cuando el material blando o suspensión que permanezca en la
excavación pueda mezclarse con el concreto.
Luego de la colocación, las superficies expuestas transitoriamente del pilote de
concreto deberán ser curadas. No se deberán ejecutar operaciones de
construcción por lo menos durante cuarenta y ocho (48) horas después de
la colocación del concreto, para evitar movimientos del terreno adyacente al
pilote. Solamente se permite un vibrado moderado.
Las partes de pilotes expuestas a cuerpos de agua, deberán ser protegidas contra la
acción del agua, dejando las formaletas por lo menos siete (7) días después de la
colocación del concreto.
2.2.11.3.4.10. PRUEBAS DE CARGA
Si los documentos del proyecto establecen la ejecución de pruebas de carga, éstas se
deberán completar antes de proceder a la construcción de los pilotes pre-excavados
definitivos.
EL CONTRATISTA deberá suministrar las cotas de punta especificadas para los
pilotes definitivos dentro de las dos (2) semanas después de la última prueba de
carga, lapso dentro del cual el INTERVENTOR analizará la información de las pruebas.
La localización de los pilotes de prueba y los pilotes de reacción, las cargas máximas
por aplicar, el equipo de prueba que debe suministrar EL CONTRATISTA y la ejecución
real de las pruebas de carga, corresponderán a lo indicado en los planos o en
las disposiciones especiales.
Luego de completarse la prueba, los pilotes de reacción que no han de ser utilizados
como pilotes definitivos, se cortarán a un metro (1.0 m) por debajo de la superficie del
terreno, y la parte cortada deberá ser retirada por EL CONTRATISTA.
2.2.11.3.5. CONDICIONES PARA EL RECIBO DE LOS TRABAJOS
2.2.11.3.5.1. CONTROLES
Durante la ejecución de los trabajos, el INTERVENTOR adelantará los siguientes controles
principales:
- Exigir la presentación de los planos de trabajo por parte del EL CONTRATISTA
- Verificar que EL CONTRATISTA emplee el equipo aprobado y comprobar
permanentemente su estado de funcionamiento.
- Vigilar que EL CONTRATISTA aplique métodos de trabajo apropiados para el tipo de
obra en ejecución.
- Exigir al EL CONTRATISTA la adopción de medidas para garantizar la protección de
las estructuras vecinas a la zona de trabajo.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
56
- Ordenar las pruebas de carga necesarias y efectuar en ellas las
determinaciones pertinentes.
- Medir, para efectos de pago, las cantidades de obra ejecutadas por EL CONTRATISTA,
en acuerdo a la presente especificación.
2.2.11.3.5.2. TOLERANCIAS DE CONSTRUCCIÓN
En la construcción de los pilotes pre-excavados, se aceptarán las siguientes tolerancias
de construcción:
a. El desplazamiento horizontal de los pilotes pre-excavados, con respecto a
la posición indicada en los planos del proyecto, no deberá exceder de siete y
medio centímetros (7.5 cm), en el nivel proyectado para la cabeza del pilote.
b. El alineamiento vertical de la excavación del pilote no deberá variar del
alineamiento proyectado en más de dos centímetros por metro (2 cm/m)
de profundidad.
c. Luego de colocado el concreto, el extremo superior de la canasta de refuerzo
no deberá quedar más de quince centímetros (15 cm) por encima ni más de
siete y medio centímetros (7.5 cm) por debajo de la posición proyectada.
d. Cuando se utilicen camisas, su diámetro exterior no deberá ser inferior al
diámetro del pilote indicado en los planos. En caso contrario, el diámetro
mínimo del pozo perforado deberá ser igual al diámetro indicado en los
planos para diámetros de sesenta centímetros (60 cm) o menos y
hasta dos y medio centímetros (2.5 cm) menor de dicho diámetro, para pozos
de diámetro superior a sesenta centímetros (60cm).
e. El área de apoyo de pilotes acampanados deberá ser excavada, como
mínimo, igual al área de apoyo proyectada. Cualquier otra dimensión
indicada para cilindros acampanados, puede variar para ajustarse al equipo
utilizado, siempre que lo apruebe el INTERVENTOR.
f. El nivel superior del pozo no deberá exceder de dos y medio centímetros (2.5
cm) del nivel superior especificado.
g. El fondo de la excavación del pozo deberá quedar normal al eje de éste, con
una desviación máxima de seis centímetros por metro (6 cm/m) de diámetro del pozo.
No se aceptará ningún pilote que no cumpla con las tolerancias estipuladas. En tal
caso, EL CONTRATISTA deberá remitir para aprobación del INTERVENTOR los
métodos correctivos y no podrá continuar con la construcción del pilote, hasta
obtener la aprobación respectiva.
2.2.11.3.5.3. ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS
Cuando el pilote se construya por el método húmedo y cuando lo exijan las
disposiciones especiales, el pilote terminado se deberá someter a pruebas
no destructivas para determinar el alcance de los defectos que puedan presentarse en
él.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
57
El trabajo para tales pruebas se hará de acuerdo con los planos o las disposiciones
especiales, y los materiales necesarios deberán ser suministrados por EL CONTRATISTA.
En el evento que las pruebas descubran la presencia de vacíos o discontinuidades
que, en opinión del INTERVENTOR, indiquen que el pilote no es estructuralmente
adecuado, el pilote será rechazado y se suspenderá la construcción de pilotes
adicionales hasta que el EL CONTRATISTA repare, reemplace o suplemente el trabajo
defectuoso, y el INTERVENTOR apruebe el trabajo de reparación. La suspensión en
la construcción de pilotes pre- excavados deberá permanecer en efecto, hasta
que el INTERVENTOR apruebe las modificaciones que se deben hacer a los
métodos de construcción de pilotes, presentadas por EL CONTRATISTA.
Todo defecto de calidad de los materiales o de ejecución o terminación de los pilotes
pre-excavados deberá ser corregido por EL CONTRATISTA, a su costa, de acuerdo con
las instrucciones del INTERVENTOR y a plena satisfacción de éste.
2.2.11.4. PUESTA A TIERRA NORMAL DE LAS ESTRUCTURAS
2.2.11.4.1. DESCRIPCIÓN
EL CONTRATISTA deberá suministrar e instalar las varillas, cables, conectores y todos los
demás accesorios que sean necesarios para hacer la conexión a tierra de las
estructuras, como se indica en el plano -Planos de puestas a tierra – del Capítulo 9:
Planos, cumpliendo en un todo a lo establecido en el Reglamento Técnico de
Instalaciones Eléctricas (RETIE).
Cada una de las torres deberá conectarse a tierra mediante cuatro (4) varillas unidas a
las patas mediante una puesta a tierra básica, mientras que para los postes
deberá realizarse mediante una (1) varilla unida a la estructura
correspondiente. Adicionalmente, en caso de requerirse se le puede conectar a la
varilla módulos de cable de cobre enterrado de una longitud de treinta (30) m.
Se deberán utilizar varillas de cobre de acuerdo con lo indicado en los planos.
Las varillas deberán instalarse en forma vertical en el fondo de la cimentación, en la
parte exterior de la zapata, pilastra o placa.
2.2.11.4.2. RESISTENCIA DE LA PUESTA A TIERRA
La resistencia de la puesta a tierra de cada estructura no deberá exceder cinco
(5) ohmios.
La resistencia de la puesta a tierra de las estructuras se deberá medir después
de montada la torre y antes de iniciar las labores de tendido del conductor y del cable
de guarda, en período de verano o cuando el terreno esté seco.
Alternativamente esta medida puede realizarse cuando sólo se tiene la fundación
siempre y cuando se conecten entre sí las fundaciones de las cuatro (4) patas, para
el caso de estructuras tipo torre.
EL CONTRATISTA efectuará conjuntamente con la INTERVENTORÍA, las
mediciones de resistencia de la puesta a tierra de las estructuras y deberá
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
58
suministrar el equipo, materiales y personal que sean necesarios para realizar dichas
mediciones.
2.2.11.4.3. MATERIALES Y ELEMENTOS PARA LAS PUESTAS A TIERRA
EL CONTRATISTA suministrará las varillas, cables, conectores y todos los accesorios que
sean necesarios para las puestas a tierra (normal y especial) de las estructuras,
de acuerdo con las siguientes especificaciones.
2.2.11.4.3.1. VARILLAS PARA PUESTA A TIERRA
Las varillas deberán ser lisas de cobre, con un contenido de cobre mínimo del
99.00%. Las varillas deberán ser de sección transversal circular y tener un diámetro
mínimo de doce punto siete (12.7) milímetros, una longitud mínima de dos con
cuarenta centímetros (2.40) y deberán ser terminadas en punta. Además debe
estar identificado con la razón social o marca registrada del fabricante y sus
dimensiones; esto debe hacerse dentro los primeros 30 cm desde la parte superior.
Los fabricantes de electrodos de puesta a tierra deben garantizar que la resistencia a
la corrosión de cada electrodo, sea de mínimo 15 años contados a partir de la fecha
de instalación, e informar al usuario si existe algún procedimiento específico que debe
ser tenido en cuenta para su instalación. Para certificar este requisito se podrá utilizar el
método de la inmersión en cámara salina durante 1000 horas tomando como
referente las normas ASTM B117 Y ASTM G1 o el ensayo de corrosión por
reproducción del perfil de electrolito del suelo, según criterio de las normas ASTM G162-
99 y ASTM G8-90 u otro método técnicamente aceptado que asegure el
cumplimiento del requisito.
Las varillas de cobre deberán suministrarse con sus correspondientes conectores de
cobre y deberán garantizar una permanente y segura conexión con el cable de cobre
calibre # 4 AWG.
2.2.11.4.3.2. CONEXIONES
Todas las uniones entre el conductor para puesta a tierra y la estructura
deberán hacerse con conectores unifilares y entre conductores de contrapesos
deberán hacerse mediante conectores bifilares.
Para las puestas a tierra y contrapesos en cable de acero galvanizado de nueve coma
cincuenta y dos (9,52) milímetros de diámetro, los conectores deberán ser de acero
galvanizado que cumplan con las normas ASTM A90 y A153.
Los tornillos de fijación de los conectores a las estructura y varillas deberán tener un
diámetro nominal de doce coma siete (12,7) mm.
Los tornillos, tuercas, arandelas, etc., de hierro o de acero deberán galvanizarse
en caliente, y cumplir con la norma ASTM A153.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
59
2.2.11.4.3.3. CONDUCTOR PARA PUESTA A TIERRA Y CONTRAPESOS
2.2.11.4.3.3.1. TIPOS
El conductor para puesta a tierra será del tipo cableado concéntrico de alambres de
cobre, grado común.
2.2.11.4.3.3.2. NORMAS TÉCNICAS
Las normas técnicas que deberán aplicarse en la fabricación de los conductores son:
• ASTM American Society for Testing and Materials
• A475-89 Zinc-Coated Steel Wire Strand.
• B3-85 Soft or Annealed Copper Wire.
• B163-87 Resistivity of Electrical Conductor Materials.
Los requerimientos aquí especificados son entendidos como un mínimo y no como
una limitación del diseño.
Deberán usarse los contrapesos tal como se indican en el plano elaborado por EL
CONTRATISTA, en las siguientes circunstancias:
• Cuando la conformación del terreno sea un obstáculo para clavar las varillas de
las puestas a tierra normales.
• Cuando no se logre alcanzar la resistencia de puesta a tierra establecida, con
las solas varillas.
• Cuando, a juicio del interventor sea necesario reducir en alguna torre, a niveles
seguros los voltajes de paso y contacto.
Deberá utilizarse cable de cobre de calibre mínimo # 4 AWG de acuerdo con
lo indicado para cada sitio, por parte del interventor.
La instalación de los contrapesos deberá hacerse en forma similar a la indicada en el
Plano previamente diseñado por EL CONTRATISTA.
Los contrapesos deberán tener una longitud de treinta (30) metros y se enterrarán en
zanjas con un mínimo de cincuenta (50) centímetros de profundidad. Estas deberán
rellenarse y compactarse adecuadamente para evitar su posterior socavación. En
el caso de terrenos cultivados, las zanjas deberán rellenarse con tierra vegetal y luego
proceder a su compactación.
Cuando la resistencia de puesta a tierra supere los valores especificados, se procederá
a instalar contrapesos, como se indica a continuación, tomando valores de la
resistencia a tierra de la estructura en cada uno de los pasos y terminando la
colocación de éstos cuando tales medidas cumplan con los valores dados:
Caso 1
a) A cada una de dos patas opuestas se conecta un (1) cable de treinta (30) metros,
como se indicará en los planos.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
60
b) A cada una de las otras dos patas se conecta un (1) cable adicional con las
mismas características de los anteriores.
Caso 2
a) Un (1) cable de treinta (30) metros conectado a cada uno de los anteriores como
se indicará en el diseñado por EL CONTRATISTA, completando dos (2) por pata,
pero efectuando la conexión uno a uno y después de tomar la medida
correspondiente en cada caso.
Caso 3
b) Un cable de treinta (30) metros conectado a cada uno de los anteriores
completando tres (3) por pata, pero efectuando la conexión uno a uno y después
de tomar la medida correspondiente en cada caso.
Caso 4
a) Adicionar cable de treinta (30) metros a cada uno de los anteriores hasta
cumplir con el requerimiento de puesta a tierra exigido.
Los contrapesos deberán dirigirse hacia zonas bajas, tratando de conseguir
terreno con nivel freático lo más superficial y permanente posible.
2.2.11.4.3.3.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Los conductores que se fabriquen y suministren, deberán cumplir las siguientes
características técnicas:
CABLE DE COBRE DURO CALIBRE NO. 4 AWG
Diámetro mm 5.89
Sección mm2 21.15
Número de alambres 7
Diámetro de cada alambre mm 1.96
Resistencia eléctrica máxima cc a 20 °C /km 0.8647
Peso del cable kg/km 191.8
Resistencia mínima a la rotura Kg 884
Grado Duro
Longitud mínima por carrete m 2500
Peso máximo por carrete Kg 2500
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
61
Los valores anteriores son nominales y permitirán las tolerancias especificadas en las
normas.
El valor de la resistencia eléctrica máxima es de cumplimiento obligatorio.
La resistividad volumétrica de los alambres de cobre que conforman el cable,
no deberá ser superior a 17.930 ohm-mm2/km, valor correspondiente al cobre con
una conductividad del 97 %.
El cable de cobre que se utilizará, deberá fabricarse de acuerdo con los requerimientos
de la norma ASTM B8, NTC-ICONTEC 307.
El cableado de la capa exterior del cable, será de sentido izquierdo.
Todos los alambres, deberán conservar su posición dentro del cable de tal manera que
su trenzado permanezca inalterado cuando se efectúe un corte al mismo.
2.2.11.5. PUESTA A TIERRA ESPECIAL DE LAS ESTRUCTURAS
Para cumplir con los requerimientos de seguridad definidos por el Código de Redes y lo
establecido en el RETIE en cuanto al cumplimiento de voltajes de paso y contacto, se
debe implementar para cada línea un diseño especial de la puesta a tierra para las
dos torres cercanas a las subestaciones.
2.2.11.5.1. DESCRIPCIÓN
EL CONTRATISTA deberá suministrar e instalar las varillas, cables, conectores y todos los
demás accesorios que sean necesarios para hacer la conexión a tierra de las dos (2)
primeras estructuras de cada línea contadas a la salida de cada subestación,
cumpliendo en un todo a lo establecido en el Reglamento Técnico de Instalaciones
Eléctricas (RETIE).
Para que las tensiones de paso, de contacto y transferidas en caso de una falla a
tierra no superen las máximas permitidas para las dos primeras torres a la salida de
cada subestación, se prevé la instalación del sistema de puesta a tierra especial
compuesto por una configuración básica conformada de la siguiente manera:
• Cada una de las torres deberá conectarse a tierra mediante cuatro (4)
varillas unidas a las patas para una puesta a tierra básica. Adicionalmente,
en caso de requerirse para cumplir el criterio de mínima resistencia de puesta a
tierra, se le puede conectar a cada pata módulos de cable de cobre enterrado
de una longitud de treinta (30) m.
• Se debe construir una cuadricula de 10 m x 10 m alrededor de la torre enterrada
0.50 m utilizando cable de cobre No. 4 AWG. Cada esquina de la cuadricula se
debe unir con cada una de las varillas de puesta a tierra de la torre.
Cuando con la configuración anterior no se logre cumplir con los requerimientos de
voltaje de paso y contacto se tomarán las siguientes medidas remediales:
• Se incrementará el número de cuadrículas y el número de varillas hasta lograr el
objetivo siempre y cuando técnica y económicamente sea práctico.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
62
• En caso de requerirse, se contempla el uso de una capa de 20 cm de material
de alta resistividad similar a la gravilla (mayor a 8,500 ohm-m) que recubra
la cuadrícula de 10 m x 10 m que sirve de puesta a tierra de la torre.
• Como última medida se cercará la torre para evitar que las personas
hagan contacto con la estructura, en este caso se debe cubrir con una
capa de 20 cm grava toda el área dentro de la cerca.
Se deberán utilizar varillas de cobre de acuerdo con lo indicado en los planos.
Las varillas deberán instalarse en forma vertical en el fondo de la cimentación, en la
parte exterior de la zapata o de la parrilla metálica.
La instalación del sistema de puesta a tierra para cada una de las dos torres cercanas
a la salida de cada subestación se debe realizar con base en el diseño que se
presenta en el plano -Planos de puesta a tierra especial- del Capítulo 9: Planos,
aunque el contratista debe asegurar que el sistema de puesta a tierra finalmente
implementado cumple con los requerimientos de seguridad para las personas
exigido en la norma IEEE 80 y RETIE, en cuanto a voltajes de paso y contacto.
Para verificar el cumplimiento de tensiones de paso y contacto calculadas, el
contratista debe comprobar mediante medición, siguiendo los criterios adoptados en
norma la IEEE – 81, que estos valores están dentro de los límites admitidos antes de la
puesta en servicio de subestaciones. El contratista deberá suministrar el equipo,
materiales y personal que sean necesarios para realizar dichas mediciones.
2.2.11.5.2. MATERIALES Y ELEMENTOS PARA LAS PUESTAS A TIERRA
El contratista suministrará las varillas, cables, conectores y todos los accesorios que sean
necesarios para las puestas a tierra (normal y especial) de las estructuras, de
acuerdo con las especificaciones dadas en el numeral correspondiente a las puestas
a tierra normales.
Cuando con el diseño especial de puesta a tierra elaborado por EL CONTRATISTA
no se logre cumplir con los requerimientos de seguridad para las personas
exigido en la norma IEEE 80 y RETIE, en cuanto a voltajes de paso y contacto,
se requerirá la instalación de material de puesta a tierra adicional compuesto
por la instalación y suministro de varillas de puesta a tierra, cable de puesta a tierra,
finalmente se optará por el cerramiento de la torre.
2.2.11.5.3. MALLAS DE CERRAMIENTO DE ESTRUCTURAS
Para el cerramiento de las estructuras que lo requieran, el contratista debe suministrar
los materiales necesarios y construir una malla cuadrada de 10 x 10 m de lado por 2.5
m de altura con postes metálicos cada 3 m, para confinar una torre, separada mínimo
2.0 m de la malla.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
63
2.2.12. CUNETAS Y ZANJAS COLECTORAS
2.2.12.1. DESCRIPCIÓN
Estos trabajos consisten en la construcción de zanjas revestidas en concreto simple,
para conducir aguas de escorrentía o subterráneas cuando salen al exterior.
El trabajo comprende la excavación, adecuación y el suministro y colocación de todos
los materiales necesarios para la correcta ejecución de la obra de acuerdo con
esta especificación y las instrucciones del INTERVENTOR.
Las cunetas o zanjas serán de pendiente continua o a base de escalones u
otros aditamentos para la disipación de energía.
2.2.12.2. MATERIALES
Se empleará concreto simple y/o reforzado con resistencia a la compresión a los
veintiocho (28) días, de ciento setenta y cinco (175) kg/cm² y doscientos diez (210)
kg/cm² respectivamente, y material granular para la base de fundación de la cuneta.
Los agregados finos y gruesos y el acero de refuerzo deberán cumplir con lo
establecido en el Capítulo 3: Especificaciones Técnicas de obras civil.
2.2.12.3. CONSTRUCCIÓN
Las excavaciones se harán a la profundidad ordenada por el INTERVENTOR.
El piso de la cuneta o zanja colectora deberá formarse excavando hasta
la profundidad necesaria para la colocación del material granular y el concreto en sí,
de acuerdo con lo aprobado por el INTERVENTOR. Si al efectuar la excavación se
encuentra material inadecuado, deberá retirarse y sustituirse por otro material
apropiado debidamente aprobado por el INTERVENTOR.
La INTERVENTORÍA definirá los alineamientos, secciones, distribución de pantallas
cortaflujo, pendientes y demás condiciones y presentará los esquemas al
CONTRATISTA para su construcción.
Antes de colocar el concreto, la superficie de base deberá quedar
debidamente compactada por métodos manuales hasta que quede sólida y firme.
En caso que vayan a usarse formaletas de madera, éstas se cepillarán del lado
que quede en contacto con el concreto. Deberán tener un borde superior
perfectamente liso y no tendrán un espesor menor de dos (2) centímetros después de
cepilladas.
No se aceptarán formaletas torcidas, deformadas y sin su orilla superior lisa y recta.
Las cunetas se construirán de acuerdo con los diseños e instrucciones dadas por el
INTERVENTOR.
El concreto se colocará de tal forma que cubra íntegramente la superficie de
las formaletas. Las superficies expuestas se terminarán con llana de madera mientras el
concreto esté plástico, frotando firmemente con ellas la superficie de concreto.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
64
EL CONTRATISTA será responsable de mantener control de aguas durante la
construcción de las cunetas.
2.2.12.4. JUNTAS
Las cunetas deberán llevar juntas de construcción transversales cada cinco (5) metros.
Igualmente, cuando queden en contacto con otras estructuras que no sean
monolíticas, deberá construir una junta en toda la longitud de contacto.
Las juntas se construirán haciendo una ranura de un (1) centímetro de ancho por dos
coma cinco (2,5) centímetros de profundidad, continua y uniforme, con alineamientos
rectos.
El material para el sellado de las juntas será una mezcla de asfalto sólido 85-20,
aplicado en caliente y polvo de arena que pase la malla Nº 200, en proporción de
doce
(12) gramos de arena por cien (100) gramos de mezcla, aplicada en la ranura limpia y
seca. Ver -plano Obras Varias, Cunetas, Zanjas Colectoras, Filtros, Trinchos, Etc.- del
Capítulo 9: Planos.
2.2.12.5. ZANJAS COLECTORAS
Todos los drenajes instalados en un área determinada, deberán converger a un sistema
de zanjas colectoras que permitan entregar el agua desalojada del subsuelo y/o
de escorrentía superficial, a los cursos de agua aledaños que hayan sido
previamente seleccionados.
2.2.12.6. CUNETAS SUPERFICIALES
Se deben de construir zanjones de coronación o cunetas colectoras superficiales
en zonas afectadas o bajo tratamiento, con el objeto de que obren como
interceptores de aguas no encausadas que puedan fluir por la ladera; dichas
cunetas podrán tener especificaciones en cuanto a dimensiones se refiere,
similares a las de las zanjas colectoras de los drenes.
Estas cunetas de captación deberán construirse en concreto adecuadamente
formado y teniendo especial cuidado de proporcionar un apoyo firme que evite un
agrietamiento. Este tipo de cunetas habrá de construirse en zonas donde la
concentración de aguas de escorrentías tiende a sobresaturar y/o erosionar taludes o
laderas que se afectarán por desprendimiento y deslizamientos; las cunetas
deberán encausar las aguas hacia puntos de descarga predeterminados y
habilitados apropiadamente.
2.2.13. FILTROS
2.2.13.1. DESCRIPCIÓN
Este trabajo comprende la construcción de filtros con tubería perforada, manto
geotextil y material filtrante, para interceptar y drenar flujos concentrados de aguas
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
65
subterráneas o para bajar o mantener el nivel del agua en un suelo hasta una
profundidad determinada. Los filtros se construirán en algunos sitios de torre que
tengan problemas de drenaje y donde lo ordene el INTERVENTOR.
EL CONTRATISTA ejecutará el trabajo y suministrará los materiales filtrantes y para llenos,
la tubería, el equipo, la mano de obra y el transporte al sitio de obra.
2.2.13.2. MATERIALES
2.2.13.2.1. TUBERÍA PERFORADA
La tubería perforada será de concreto simple. Los tubos serán acampanados en
un extremo y con un diámetro mínimo de veinte (20) centímetros. Las perforaciones del
tubo pueden ser cuadradas de un (1) centímetro de lado o también redondas
de diámetro igual a un (1) centímetro y estarán dispuestas en dos hileras a cada
lado, paralelas al eje del tubo. La separación entre dos (2) perforaciones de la misma
hilera será de diez (10) centímetros, de centro a centro. Las perforaciones de una hilera
con respecto a la otra quedarán alternadas. El extremo del espigo deberá
quedar sin perforaciones en una longitud igual a la de la campana. La
posición de las perforaciones en las hileras superiores estará por debajo del
diámetro horizontal a veintidós coma cinco grados (22,5º) a ambos lados; las
perforaciones de las hileras inferiores estarán a cuarenta y cinco grados (45º) también
a ambos lados. En ningún caso se permitirá la perforación de los tubos por medio de
golpes y solo se permitirá el uso de taladros o cualquier otro método aceptado por el
INTERVENTOR. Las tuberías deberán cumplir con la norma ICONTEC 222.
2.2.13.2.2. MATERIAL FILTRANTE
Como material filtrante se usará gravilla y arena limpias conformadas por partículas
duras, recias, durables y exentas de piedra desintegrada, sales, álcalis, materias
orgánicas o revestimientos adheridos y deberán cumplir con los requisitos que a
juicio del INTERVENTOR sean aplicables a los materiales para filtros según la
norma ICONTEC 154.
El material filtrante y la tubería se deberán envolver con un manto geotextil no tejido,
fabricado totalmente con filamentos de poliester, del calibre aprobado por
el INTERVENTOR, constante en todas las direcciones y con una alta resistencia a la
tensión.
2.2.13.3. CONSTRUCCIÓN
Las zanjas para los filtros tendrán un ancho mínimo de setenta (70) centímetros y se
excavarán en el sitio con las dimensiones, pendientes y alineamiento indicados por el
INTERVENTOR. Después de nivelar el fondo de la zanja se colocará el manto
geotextil cortado en la longitud requerida para envolver la tubería y el material
filtrante, con un traslapo mínimo de treinta (30) centímetros. Posteriormente se colocará
una capa de quince (15) centímetros de espesor de material granular clasificado y del
ancho de la excavación o según lo disponga el INTERVENTOR. Encima se colocarán los
tubos con el cuadrante perforado hacia abajo y con la campana en dirección de
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
66
aguas arriba. El espigo deberá penetrar hasta el fondo de la campana y la
unión será sin pega. A continuación se llenará la zanja con material filtrante
hasta una altura mínima de treinta (30) centímetros por encima del tubo o hasta la
altura donde se alcance el nivel de material permeable de la brecha respectiva y
con el ancho igual al de la excavación, donde se cerrará el filtro con el manto
geotextil. Encima se colocará finalmente el relleno con material seleccionado hasta
alcanzar la cota de superficie o rasante respectiva. EL CONTRATISTA deberá
tomar las medidas necesarias para evitar la contaminación de los materiales a utilizar
en la construcción de los filtros.
Cuando se presenten problemas de inestabilidad en las brechas, EL CONTRATISTA
deberá construir el filtro en tramos pequeños de longitud. En este caso se preparará la
zanja en la longitud fijada y se colocará un tablero para permitir su llenado con
material filtrante sin que se mezcle con el material de excavación del tramo siguiente.
2.2.14. TABLESTACADOS O TRINCHOS
2.2.14.1. DESCRIPCIÓN
Esta especificación se refiere a trinchos (barreras) transversales que se construirán en las
laderas cercanas a algunas torres, con el objeto principal de controlar la erosión
superficial y procurar la recuperación de la cobertura vegetal. EL
CONTRATISTA suministrará el equipo, materiales, mano de obra y en general todo lo
necesario para realizar esta actividad.
2.2.14.2. MATERIALES
Los trinchos consistirán básicamente en una barrera transversal formada por malla
eslabonada y tela geostextil, soportados por tubos metálicos de tres pulgadas (3”) de
diámetro, rellenos con concreto, enterradas verticalmente en el talud natural en
huecos preexcavados, con longitud y separación indicadas, rellenos con
concreto y protegidos con una cobertura de vegetación nativa (arbustos o pastos) de
acuerdo con lo ordenado por el INTERVENTOR.
2.2.14.3. CONSTRUCCIÓN
El INTERVENTOR indicará al CONTRATISTA los sitios que necesiten protegerse con
trinchos y en una inspección conjunta determinarán el área que se debe proteger. El
INTERVENTOR determinará la posición y espaciamiento de los trinchos.
La construcción de los trinchos debe iniciarse de abajo hacia arriba, acomodándolos a
la forma y pendiente natural del terreno
Los tubos metálicos, la malla eslabonada y la tela geotextil deberán ser consistentes y
sanos y EL CONTRATISTA las colocará de tal forma que eviten al máximo el escape de
los finos del suelo a través del trincho. La malla eslabonada debe quedar
firmemente amarrada a los tubos. Tanto la malla como los tubos deben ser recubiertos
con pintura bituminosa.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
67
En la berma conformada luego del lleno de los trinchos, debe sembrarse vegetación
apropiada a las condiciones climáticas y de suelos de la región, tales como pasto de
fácil arraigamiento, limoncillo, higuerillo, etc., y sembrar sobre el trincho, espaciados
cada dos (2) o dos coma cinco (2,5) metros, estacas vivas de especies
arbustivas nativas.
2.3. ESPECIFICACIONES PARTICURALES PARA EL MONTAJE DE LA LINEA DE
TRANSMISIÓN DE 115 KV DE LA ESTACIÓN DE BOMBEO DE AGUAS RESIDUALES
CANOAS (EBAR CANOAS).
2.3.1. DESCRIPCIÓN
En este capítulo se estipulan los procedimientos que EL CONTRATISTA debe seguir
para transportar, clasificar, armar y montar las estructuras en los sitios definitivos y
aprobados por el INTERVENTOR.
Será responsabilidad del CONTRATISTA transportar desde el sito de acopio hasta el sitio
de montaje las estructuras, incluyendo la superestructura, las extensiones de cuerpo, las
patas, los ángulos de espera, las parrillas, si las hay, los pernos, tuercas normales y de
seguridad, arandelas, escalera de pernos, dispositivos antiescalatorios, señales,
etc., los postes de concreto y los elementos necesarios para la instalación de las
suspensiones y amarres de los aisladores line post, los conductores y cables de
guarda.
2.3.2. CLASIFICACIÓN EN PATIOS
EL CONTRATISTA, con base en los planos de montaje No Objetados por EMPRESA DE
ACUEDUCTO DE BOGOTÁ y las listas de composición, deberá clasificar en sus
patios, de acuerdo con la numeración, marcación y pintura que EMPRESA DE
ACUEDUCTO DE BOGOTÁ y/o el INTERVENTOR hayan definido, cada una de las
unidades de montaje tales como cuerpos de torres, secciones de postes, tornillería,
arandelas, platinas, etc.
Adicionalmente, EL CONTRATISTA deberá limpiar de sales corrosivas u otros
materiales extraños depositados durante el transporte y bodegaje, todas las piezas
estructurales.
2.3.3. TIPOS DE ESTRUCTURA
EL CONTRATISTA en los diseños de la línea deberá seleccionar el tipo de estructuras de
acuerdo con las ya normalizadas por CODESA.
2.3.4. TRANSPORTE HASTA EL SITIO DE MONTAJE
EL CONTRATISTA analizará la clase de acceso y modalidad de transporte
requeridos en cada sitio de torre para el acarreo adecuado de los materiales y
equipos. Con base en lo anterior organizará el programa de transporte y lo
someterá a la aprobación del INTERVENTOR, con un (1) mes de anticipación al inicio
de las labores de montaje.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
68
Cada estructura o parte de ésta, será seleccionada teniendo en cuenta la
numeración, marcas y pintura, de acuerdo con las listas de composición y se
enviará al sitio de montaje en tal forma que no haya posibilidad de confundir sus
elementos con los de otra estructura.
EL CONTRATISTA deberá someter a la aprobación de EMPRESA DE ACUEDUCTO y/o
el INTERVENTOR las medidas que va a tomar para evitar el daño al galvanizado y a la
estructura en general durante los procesos de clasificación, cargue, transporte y
montaje. EL CONTRATISTA será responsable por cualquier daño o pérdida que le ocurra
al material.
2.3.5. ARMADA DE LAS ESTRUCTURAS
2.3.5.1. MONTAJE DE LOS ÁNGULOS DE ESPERA
2.3.5.1.1 DESCRIPCIÓN
EL CONTRATISTA deberá instalar en las cimentaciones, los ángulos de espera de
las estructuras, de acuerdo con las indicaciones de los planos del fabricante.
Los ángulos de espera de las cimentaciones en concreto deben quedar
nivelados teniendo en cuenta que la punta del pedestal quedará como mínimo
sobresaliendo veinticinco (25) centímetros del nivel del terreno o de aguas máximas, en
el caso de zonas inundables.
2.3.5.1.2 MANEJO Y TRANSPORTE
Todos los elementos de las estructuras y los suministrados por EL CONTRATISTA para la
correcta erección de las estructuras, deben manejarse y transportarse con el cuidado
necesario para evitar torceduras, daños al galvanizado y cualquier otro tipo de
desperfectos.
2.3.5.1.3 INSTALACIÓN
Los ángulos de espera que han de quedar embebidos en concreto, deberán
soportarse en la posición apropiada, por medio de una plantilla de acero articulada
rígida u otro medio adecuado que permita su instalación dentro de las tolerancias
especificadas.
La plantilla de armada de los ángulos de espera debe quedar independiente del suelo
y contar con algún sistema que permita levantarla en caso de que durante la
colocación del concreto se detecte que los ángulos de espera se han desnivelado.
2.3.5.1.4 TOLERANCIAS
Las tolerancias para el montaje de los ángulos de espera de las cimentaciones
en concreto, son las siguientes:
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
69
• La diferencia de elevación entre puntos idénticos de ángulos de espera
adyacentes no debe exceder de un milésimo (1/1 000) de la distancia
horizontal entre esos puntos.
• La tolerancia vertical y horizontal para cualquier ángulo de espera debe ser más
o menos seis (6) milímetros en cada dirección.
• La tolerancia en pendiente del ángulo de espera debe ser de más o menos dos
(2) milímetros por cada metro de longitud que el ángulo de espera tenga por
fuera del terreno
2.3.5.2. MONTAJE DE LAS TORRES
EL CONTRATISTA, antes de iniciar el montaje de las torres, deberá seleccionar
e inspeccionar en el sitio todos los elementos constitutivos de la estructura con el fin de
suplir oportunamente cualquier faltante de acuerdo con los planos de montaje y listas
de composición que hayan sido No Objetados por LA EMPRESA DE ACUEDUCTO.
La armada de la torre solo podrá iniciarse como mínimo siete (7) días después
de vaciado el concreto de las cimentaciones, a menos que el INTERVENTOR haya
autorizado el uso de acelerantes para el fraguado rápido del concreto y cuando se
haya terminado y compactado debidamente el relleno, tanto para el caso de
cimentaciones en concreto como para el caso de fundaciones en parrilla.
EL CONTRATISTA podrá armar secciones en el piso para después montarlas valiéndose
de grúas, plumas y poleas, o armar sobre la base elemento por elemento, pero siempre
de acuerdo con un sistema de trabajo previamente aprobado por el INTERVENTOR.
Durante la operación de montaje deberá cuidar que los elementos estructurales
no sufran daños en el galvanizado, no se tuerzan o queden sometidos a deformaciones
permanentes y/o esfuerzos superiores a los previstos en el diseño de la estructura, por lo
que, de ocurrir cualquier daño o sobreesfuerzo de los elementos, éstos podrán ser
rechazados y reparados o reemplazados por cuenta del CONTRATISTA de acuerdo
con la magnitud del daño y a juicio del INTERVENTOR. Durante el montaje, EL
CONTRATISTA deberá tomar las medidas que sean necesarias para evitar daños a
las personas y a la propiedad pública y privada.
Cuando EL CONTRATISTA determine la ejecución del montaje de estructuras por
armado parcial de secciones, deberá colocar un número de pernos suficiente
para soportar todas las cargas vivas, muertas y de montaje. Los pernos deberán
apretarse lo necesario para lograr una adecuada distribución de los esfuerzos
debido a dichas cargas; sin embargo, deberán quedar lo suficientemente flojos
para permitir un adecuado ensamblaje y alineamiento de las secciones adyacentes
que posteriormente se monten.
Los pernos, siempre que sea posible, deberán colocarse en forma tal que la
cabeza quede del lado superior o exterior de la torre y solo podrán apretarse después
de que EL CONTRATISTA coloque los faltantes y la torre se encuentre correctamente
montada. Los pernos deberán apretarse con llaves torquimétricas, que tengan las
mismas dimensiones de las tuercas o cabezas de los pernos, al torque
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
70
recomendado por el fabricante y de acuerdo con lo indicado por las normas del AISC
para pernos de alta resistencia. No se aceptará el uso de llaves defectuosas.
Los miembros estructurales se izarán utilizando cable de manila y con el cuidado
necesario para que las piezas que se están elevando no hagan contacto con
la estructura ya colocada. EL CONTRATISTA solo utilizará el equipo y herramientas
que le apruebe el INTERVENTOR. No se permitirá la utilización de soldadura para
sujeción temporal de los miembros, ni herramientas que puedan deformar las tuercas,
cortar o dañar en cualquier forma el galvanizado.
Después de haber dado el torque requerido a las tuercas comunes y/o de seguridad,
se procederá al punzonado de todos los tornillos en puntos separados a ciento
veinte (120) grados, desde la cimentación hasta un (1) metro arriba del primer cierre y
en los brazos del conductor y del cable de guarda. En los sectores cercanos a zonas
urbanas y demás sitios que se consideren convenientes, EL CONTRATISTA deberá
punzonar las torres hasta la altura que ordene el INTERVENTOR y sin costo adicional
para EMPRESA DE ACUEDUCTO.
EL CONTRATISTA corregirá sin costo para EMPRESA DE ACUEDUCTO, cualquiera de
las fallas encontradas por el INTERVENTOR y que constituyan desviaciones y/o
contravenciones a las presentes especificaciones.
2.3.5.1.5 TOLERANCIA EN EL MONTAJE
Todas las estructuras una vez montadas, deberán permanecer verticales bajo los
esfuerzos impuestos por los conductores y demás accesorios que se monten
hasta tener completa la línea. La máxima tolerancia de desviación al eje
transversal o longitudinal de la línea para las torres, deberá ser del cero coma dos por
ciento (0,2%) de su altura. La verticalidad de las torres se comprobará con tránsito de
precisión.
2.3.5.1.6 ERRORES DE FABRICACIÓN
En ningún caso se permitirá el montaje de piezas torcidas o defectuosas y en caso de
que se encuentren errores en la fabricación de los elementos, EL CONTRATISTA
deberá informar al INTERVENTOR para que determine si dichos errores pueden ser
corregidos en obra o si los miembros deben ser reemplazados por otros, de dimensiones
correctas.
Los huecos de los distintos elementos de cada conexión deberán coincidir de tal
manera que no requieran corte o escariado para poder colocar los pernos
correspondientes.
Las perforaciones se enfrentarán utilizando llaves de punta y en caso que los huecos no
coincidan y las correcciones de desajuste sean menores, el INTERVENTOR podrá
aceptar la rectificación razonable de las perforaciones por medio de corte y limado.
Las torres, una vez armadas, serán inspeccionadas por el INTERVENTOR quien le
informará al CONTRATISTA, para su debida corrección, de cualquier conexión faltante
o floja, error de armado o daño hecho durante el montaje. Esta inspección no relevará
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
71
al CONTRATISTA de su responsabilidad de cumplir con las normas de tolerancia
establecidas en estas especificaciones y de los errores o fallas de cualquier tipo que se
encuentren u ocasionaren posteriormente.
2.3.5.1.7 LIMPIEZA DE LAS ESTRUCTURAS
EL CONTRATISTA deberá remover todos los materiales extraños que se hayan
depositado o adherido a los miembros de las torres durante el montaje o con
anterioridad o posterioridad a éste.
Las partes de las torres que sea necesario pintar, deberán estar libres de polvo, óxido y
humedad.
2.3.5.1.8 PINTURA DE LAS ESTRUCTURAS
EL CONTRATISTA deberá reparar el galvanizado de aquellas piezas que lo hayan
perdido o que tengan algún deterioro, lo mismo que a las perforaciones
rectificadas y a los pernos que hayan sido punzonados.
2.3.5.1.9 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS
El montaje de la torre incluye la colocación de todos los accesorios, tales como:
a) Escalera de pernos: Se colocará de acuerdo con los planos de montaje de las
estructuras aprobadas por LA EMPRESA DE ACUEDUCTO y lo indicado por el
INTERVENTOR.
b) Dispositivos antiescalatorios: Se colocarán de acuerdo con los planos de
montaje de estructuras aprobadas por LA EMPRESA DE ACUEDUCTO.
c) Todas las torres llevarán las siguientes placas de señalización:
• Dos (2) de peligro.
• Dos (2) de numeración.
• Una (1) de identificación de fases.
Estas señales se instalarán de acuerdo con lo indicado en los planos de montaje de las
estructuras No Objetados por LA EMPRESA DE ACUEDUCTO.
Aunque la supervisión del INTERVENTOR será constante durante la operación de
montaje e instalación de accesorios, la recepción definitiva de la estructura solo
se hará durante la etapa de la recepción final de la línea, por lo tanto, el
contratista será responsable de este material hasta su entrega a EMPRESA DE
ACUEDUCTO en perfectas condiciones de funcionamiento.
2.3.6. MONTAJE DE POSTES
Una estructura de poste se compone básicamente del cuerpo, los brazos y las
escaleras. Las estructuras en postería se pueden clasificar en tres grupos básicos:
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
72
Suspensión, Retención Intermedia y Retención Terminal ó de Ángulos Fuertes.
Dentro de las estructuras en suspensión se tienen:
Estructura Tipo A1: Poste metálico de 20 m existente con instalación de 2
templetes.
Estructura Tipo A2: Poste metálico de 20 m
Estructura Tipo B1: Poste metálico de 25 m
Estructura Tipo D1: Poste en concreto de 30 m en suspensión.
Estructura Tipo D2: Poste en concreto de 30 m. en suspensión y semibandera.
Estructura Tipo D3: Poste en concreto de 33 m. en suspensión y semibandera.
Dentro de las estructuras en retención intermedia están las siguientes:
Estructura Tipo E2: Poste en concreto de 30 m. en suspensión y semibandera.
Dentro de las estructuras en retención fuertes o terminales están las siguientes:
Estructura Tipo E1: Poste en concreto de 30 m con retención al poste con templetes.
Estructura Tipo E3: Poste de 35 m con retención al poste y suspensión el su tramo
superior.
Las secciones de los postes serán llevadas desde los depósitos hasta el sitio de
ubicación. Una vez puestos en el sitio los componentes de los postes se procede a la
armada.
Para la izada de los postes es necesario prever un sitio adecuado para una grúa con
un brazo de suficiente longitud (30 m). para esta operación se debe llevar al
sitio la totalidad de sus elementos y se arma completamente, listo el poste se
amarra un estrobo al poste un poco más arriba del centro de gravedad y al gancho
de la grúal. La grúa lo levantará levemente y manualmente se va ayudando a orientar
el poste. Una vez ubicada la base en el borde del hueco, se iza completamente el
poste. Posteriormente, se procede a asegurar el poste. Para esto se debe
preparar previamente 4 anclajes provisionales rígidos, además de manilas de
ayuda en la maniobra. Con el poste izado se ubican los extremos libres de las
manilas en los anclajes provisionales que se han colocado en direcciones
perpendiculares, siendo una dirección la bisectriz del ángulo de deflexión.
Sin haber asegurado las manilas se procede a orientar correctamente el poste, luego
se asegurarán las manilas en los anclajes para comenzar el plomado del
poste, correspondiente al control de la inclinación del poste en dos direcciones
independientes a 90 grados una de la otra. Se debe verificar que los brazos queden
perfectamente orientados según la bisectriz.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
73
2.4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES PARA VESTIDA, TENDIDO Y
REGULACIÓN DE LA LINEA DE TRANSMISIÓN A 115 KV.
2.4.1. MONTAJE DE CADENAS DE AISLADORES, CONDUCTORES, CABLE DE GUARDA,
AMORTIGUADORES, HERRAJES Y OTROS ACCESORIOS.
2.4.1.1. ALCANCE DE LOS TRABAJOS
EL CONTRATISTA deberá transportar desde las bodegas de los fabricantes a sus patios,
clasificar, almacenar, controlar, llevar al sitio e instalar correctamente bajo su
responsabilidad, las cadenas de aisladores, los conductores de línea, los cables
de guarda, los herrajes, empalmes, camisas de reparación, varillas de
blindaje, amortiguadores de vibración del conductor y cable de guarda y
cualquier otro accesorio que sea requerido para la terminación de las líneas de
transmisión y/o para su operación satisfactoria de acuerdo con los planos,
especificaciones e instrucciones del INTERVENTOR.
2.4.1.2. MÉTODO Y EQUIPO
EL CONTRATISTA, de acuerdo con las condiciones de las líneas, someterá a
consideración de la EMPRESA DE ACUEDUCTO y el INTERVENTOR el sistema y equipo
que va a utilizar para realizar la instalación de las suspensiones y retenciones y las
labores de tendido y tensionado. El sistema debe garantizar a la EMPRESA DE
ACUEDUCTO que los conductores y cables de guarda no sufran daños que afecten el
funcionamiento electromecánico de la línea.
EL CONTRATISTA deberá someter a consideración de la EMPRESA DE ACUEDUCTO y el
INTERVENTOR las especificaciones de los equipos que propone utilizar.
2.4.1.3. DEPOSITO, CLASIFICACIÓN Y TRANSPORTE DE MATERIALES
EL CONTRATISTA clasificará en su depósito o bodega todos los materiales de acuerdo
con los tipos, calidades y especificaciones y establecerá un proceso contable que
permita en cualquier momento conocer las cantidades recibidas, clasificadas,
despachadas y faltantes.
EL CONTRATISTA transportará al sitio de montaje los materiales necesarios para el
montaje de aisladores, el tendido y tensionado de los conductores y cables de guarda,
utilizando medios de transporte apropiados. Cualquier daño que sufran estos
materiales o sus empaques es de su entera responsabilidad.
La operación de almacenamiento por parte del CONTRATISTA deberá tener
una organización tal que permita a la EMPRESA DE ACUEDUCTO y al INTERVENTOR
revisar las condiciones del conductor, las bobinas y las características de placa. Para
el transporte de las bobinas, se debe estar seguro de que éstas se encuentren en
condiciones que garanticen el cargue, descargue y correspondiente
almacenamiento.
Los aisladores, herrajes y accesorios deben manejarse con el cuidado necesario para
evitar su deterioro, rotura, rayado, etc.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
74
2.4.2. MONTAJE DE CADENAS DE AISLADORES
Los aisladores a montar serán en general tipo suspensión poliméricos, con el uso
adicional de aisladores tipo “line post” poliméricos par el caso de requerir el montaje
de postes metálicos.
Las cadenas de aisladores deberán ser ensambladas e instaladas por EL CONTRATISTA
de acuerdo con los planos de detalles de los fabricantes y la información
complementaria recopilada por EL CONTRATISTA.
EL CONTRATISTA controlará todos los aspectos del montaje tales como: transporte
cuidadoso al sitio, tipo de aislador de cada cadena, buen estado y limpieza de
cada unidad, conservación del alineamiento del eje de la rótula y la bola del
aislador, colocación correcta de tornillos, pasadores y pines de seguridad.
Todos los aisladores una vez instalados deberán quedar en perfectas condiciones
y libres de polvo y grasa. No se permitirá la instalación de aisladores averiados aunque
las imperfecciones sean mínimas, por lo tanto, EL CONTRATISTA deberá ejercer especial
cuidado durante el transporte, manejo, instalación y tensionado de los conductores.
Todo aislador que sufra averías durante estas operaciones deberá ser reemplazado por
cuenta del CONTRATISTA, por uno de la misma marca y de características idénticas a
las ofrecidas en la propuesta de este.
El sistema que proponga utilizar EL CONTRATISTA para montar las cadenas de aisladores
en las estructuras, no deberá introducir fuerzas excéntricas que le produzcan al núcleo
o a los herrajes de conexión esfuerzos de torsión o flexión. EL CONTRATISTA someterá a
la aprobación de la EMPRESA DE ACUEDUCTO o el INTERVENTOR el método que
desea utilizar para izar y montar las cadenas.
La conexión de la cadena de aisladores, deberá hacerse de modo que no queden
partes móviles directamente en contacto con la cruceta de la estructura.
2.4.3. MONTAJE DE CONDUCTORES, CABLE DE GUARDA Y ACCESORIOS
Las características de los conductores utilizados por CODENSA en el montaje de las
líneas son las siguientes:
CARACTERÍSTICAS UNIDAD AAA 630
AAAC
315
ACSR
PEACOCK
Tipo AAAC AAAC ACSR
Código 630 315 Peacock
Sección transversal mm2 732 366 347
Diámetro exterior del Mm 35.2 24.8 24.21
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
75
conductor
Peso unitario kg/km 2,019.8 1,008.4 1,137.8
Resistencia mínima a la rotura kN 230.58 115.29 95.75
Resistencia eléctrica máxima
cc a 20°C
ohm/km 0.0458 0.0916 0.0958
Coeficiente de dilatación
térmica
1/°C 23x10-6 23x10-6 19,6x10-6
Las características de los cables de guarda utilizados por CODENSA son los siguientes:
CARACTERÍSTICAS UNIDAD ACSR SHRIKE
Referencia SHRIKE
Tipo ACSR
Norma fabricación alambres de Al ASTM
Norma de fabricación conductor ACSR ASTM B-232
Calibre kcmil 33.185
Sección transversal aluminio mm2 16.84
Sección transversal total mm2 39.29
Cableado hilos de aluminio 3x2.67
Cableado hilos de acero 4x2.67
Diámetro externo Mm 8.03
Peso total kg/km 222
Carga de rotura Kg 2910
Resistencia eléctrica D.C a 20°C Ohm/km 1703
Coeficiente de Dilatación Línea °C-1 13,7x10-6
2.4.3.1. CONDICIONES PARA EL TENDIDO
Todos los equipos, métodos y limitaciones especificados para el tendido y la
regulación deben aplicarse a los conductores y al cable de guarda.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
76
2.4.3.2. LABORES PRELIMINARES
EL CONTRATISTA no podrá iniciar las labores de tendido sin la aprobación de la
EMPRESA DE ACUEDUCTO y el INTERVENTOR, para lo cual requerirá cumplir previamente
con lo siguiente:
• Entrega y aprobación del programa de tendido.
• Definición de los sectores de tendido.
• Ubicación de las estaciones de tendido.
• Colocación de cadenas y poleas.
• Despeje de zona.
• Revisión de las estructuras para tendido.
Programa de tendido
Con una anticipación no menor a un (1) mes, EL CONTRATISTA deberá someter a
consideración de la EMPRESA DE ACUEDUCTO y el INTERVENTOR el programa
de tendido incluyendo principalmente los siguientes datos:
• Fechas de iniciación y terminación del tendido.
• Sistema de trabajo.
• Personal y equipo que va a emplear.
• Definición de los sectores de tendido.
• Ubicación exacta de las estaciones para bobinas, equipos y rutas de acceso a
las mismas.
• Obras a realizar en los diferentes cruces y programación de los tiempos
de suspensión de los servicios y las etapas de realización, tipos de
protección, condiciones de vigilancia, etc.
EL CONTRATISTA deberá programar primero la ejecución del tendido del cable de
guarda y posteriormente el del conductor.
Todas las operaciones necesarias para el tendido, tales como la adecuación de
plazoletas, vías de acceso, pago de servidumbres y daños en las mismas, anclaje de los
conductores, etc., serán por cuenta del CONTRATISTA y sin costo adicional para
LA EMPRESA DE ACUEDUCTO.
2.4.3.3. TABLAS DE FLECHAS Y TENSIONES
Antes de iniciar la riega y el tendido de los conductores y cable de guarda, EL
CONTRATISTA suministrará las tablas de regulación de los conductores y cable de
guarda, en las cuales se indicará las flechas que deben obtenerse en todos y cada
uno de los vanos de la línea a diferentes temperaturas, así como las correcciones
que deban hacerse tanto en las flechas como en la colocación de las grapas de
suspensión para que las cadenas de aisladores permanezcan en posición vertical.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
77
2.4.3.4. SECTORES DE TENDIDO
De acuerdo con el plantillado y los perfiles elaborados por EL CONTRATISTA y una
vez terminado el replanteo, EL CONTRATISTA deberá comunicar al INTERVENTOR, con
treinta (30) días de anticipación a la iniciación del tendido en cada sector, como
mínimo los siguientes datos:
• Ubicación del equipo.
• Longitud y número de la lista de empaque de cada bobina empleada en el
sector.
• Ubicación de empalmes.
• Ubicación de las contrapoleas.
• Esfuerzo máximo sobre cada estructura.
• Ubicación de radios y demás equipos de comunicación.
• Ubicación de protecciones.
2.4.3.5. ESTACIONES DE TENDIDO
Las estaciones deberán localizarse a una distancia tal de la torre, que permita ubicar
los equipos de manera que el conductor no ejerza esfuerzos peligrosos sobre la
estructura. Una vez autorizada por la EMPRESA DE ACUEDUCTO y el INTERVENTOR la
localización de las estaciones de tendido y las rutas de acceso, EL CONTRATISTA
podrá iniciar la construcción de los accesos y habilitar el terreno para la colocación del
equipo y/o materiales. El área a adecuar para los efectos del servicio de estaciones de
tendido o la cantidad de las mismas no podrá ser superior a la autorizada por el
INTERVENTOR con el objeto de no afectar predios y zonas sin necesidad de ello.
No se permitirá un ángulo superior a treinta (30) grados con la horizontal entre
la salida del malacate y la primera polea.
2.4.3.6. CARRETES
Durante los procesos de cargue y descargue debe tenerse especial cuidado
con los carretes, los cuales no deben dejarse caer ni permitir que rueden sobre
rampas al suelo, por lo tanto, deben emplearse grúas u otros equipos de
capacidad adecuada para su manipulación. Los carretes deben girar únicamente en
la dirección indicada por el fabricante y no se permite pasar conductor de un
carrete a otro sin la aprobación del INTERVENTOR.
Los listones de los carretes deberán removerse solamente cuando estén montados en
el porta carrete. En el caso de que por cualquier circunstancia el carrete ya montado
no se utilice inmediatamente, se deberán colocar los listones nuevamente en su sitio.
Si los conductores sufren algún daño, EL CONTRATISTA deberá, en forma aprobada por
el INTERVENTOR y sin costo adicional para la EMPRESA DE ACUEDUCTO, efectuar
las reparaciones y/o reemplazar los tramos dañados incluyendo cualquier material
adicional requerido.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
78
Será obligación del CONTRATISTA retirar los carretes ya utilizados de los patios de
tendido y entregarlos en los sitios dispuestos por la EMPRESA DE ACUEDUCTO.
2.4.3.7. EJECUCIÓN DEL TENDIDO
El tendido y tensionado de los conductores debe efectuarse con equipos y métodos
especializados debidamente aprobados por el INTERVENTOR, que garanticen el
cumplimiento de los requisitos aquí establecidos.
2.4.3.8. POLEAS
Las poleas para el tendido de los conductores y cable de guarda serán de giro libre,
diseñadas de tal forma que se eviten daños al conductor y deberán inspeccionarse y
engrasarse antes y durante el tendido. Cualquier polea que muestre evidencia
de rotura, rodamientos defectuosos o imperfecciones que puedan frenar su libre giro
o dañar al conductor, será reemplazada o reparada antes de su utilización.
EL CONTRATISTA colocará las poleas paralelas al eje de la línea para evitar que
el conductor se salga de las gargantas y/o sufra abrasión.
Antes de iniciar la operación de tendido, EL CONTRATISTA debe someter a
consideración del INTERVENTOR el estado general de las poleas, para determinar
que cumplan como mínimo con las siguientes condiciones:
• Deben estar fabricadas de aleación de aluminio.
• El diámetro medido en el fondo de la garganta debe ser por lo menos dieciocho
(18) veces más grande que el diámetro del conductor.
• Deben estar equipadas con balineras o rodillos de alta calidad, con grasera
para su lubricación.
• Deben tener una profundidad mínima de garganta de uno coma veinticinco
(1,25) veces el diámetro del conductor.
• El radio de la garganta de la polea debe ser de uno coma uno (1,1) a uno coma
veinticinco (1,25) veces el radio del conductor.
• No deben tener filos ni protuberancias en los bordes del canal de soporte
del conductor.
• Los lados de la garganta deberán “abrirse” con respecto a la
vertical aproximadamente quince grados (15º) o más.
• Deben tener el revestimiento de la garganta en caucho o neopreno,
preferiblemente de baja resistencia eléctrica y en buenas condiciones.
• Deben tener el elemento antidescarrilante en buen estado.
• Deben tener los aditamentos necesarios que permitan una instalación fácil
del conductor a la grapa.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
79
Cuando el ángulo de salida del conductor en la polea sea de veinte grados
(20º) o más, EL CONTRATISTA deberá colocar poleas dobles en “tandem” para
minimizar la flexión y el roce del conductor.
Las poleas para el tendido deberán instalarse de tal manera que una vez apoyado el
conductor en la garganta, quede aproximadamente con la misma elevación que
tendrá definitivamente en las grapas de suspensión. Solamente en casos
excepcionales y utilizando un pasa empalmes adecuado, el INTERVENTOR
permitirá el cruce de los empalmes del conductor a través de las poleas.
EL CONTRATISTA deberá tener especial cuidado en el anclaje de las poleas a las torres
de retención para evitar daños en la cruceta. En las torres de deflexión las poleas
deberán quedar sujetas de tal forma que puedan tener un balanceo transversal libre.
En las crucetas donde se presenten tiros hacia arriba (up-lift) especialmente para el
tendido del cable de guarda, EL CONTRATISTA deberá instalar poleas dobles verticales,
de tal forma que se garantice que para cualquier tensión del conductor se
apoye en la garganta de las poleas, o en su defecto se deben utilizar poleas del tipo
“Hold Down”.
2.4.3.9. EQUIPO DE TENSIONADO
El tendido del conductor y el cable de guarda deberá realizarse, por el método
de “Tensión controlada”, utilizando equipos con tambor revestido de
neopreno compuesto por un malacate y un freno. El proponente debe indicar
claramente el tipo y las características de los equipos a utilizar en el proyecto,
considerando las propiedades de los conductores a tender.
Para el método de tensión controlada, el freno debe ser accionado por un sistema que
efectivamente disminuya el riesgo de daño a los conductores. Deberán tomarse todas
las precauciones en el frenado para evitar que el conductor se salga de los carretes.
El equipo de tensionado deberá cumplir con los siguientes requisitos:
El conductor deberá dar por lo menos cinco (5) vueltas sobre los tambores.
Los carretes deben ir montados en “portabobinas” provistas de freno, para evitar el
desenvolvimiento excesivo del conductor.
El sistema de frenos deberá ser automático.
Los conductores no deberán tocar el suelo durante el proceso de riega y tendido.
La tensión deberá mantenerse constante.
Deberá evitarse la conducción del calor generado por el freno hacia los tambores y al
conductor.
Cuando la velocidad del equipo cambie, la tensión no debe variar en más de un cinco
por ciento (5%).
Deberá tener un dispositivo que mida la longitud del conductor que va saliendo.
Durante la operación de tendido y tensionado de los conductores y cables de guarda,
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
80
EL CONTRATISTA deberá utilizar un sistema de intercomunicación con transmisores
y receptores portátiles.
En aquellos sitios en donde, durante el tendido, el conductor y el cable de
guarda tengan acercamientos a tierra u otros objetos, deberá ubicarse personal EL
CONTRATISTA, además de instalarse protecciones adecuadas. Adicionalmente, debe
tenerse personal suficiente, provisto de equipos de comunicación, con el fin de
visualizar todas las poleas del tramo que se está tendiendo.
2.4.3.10. CONTROLES ESPECIALES
El tendido debe hacerse a través de las poleas por medio de un cable mensajero, que
debe ser trenzado antigiratorio, lo suficientemente largo para evitar la aplicación de
cargas indebidas a las torres o a las cadenas y con una carga inferior al setenta por
ciento (70%) de la tensión longitudinal de diseño de las estructuras de retención. La
conexión del cable mensajero con el conductor debe hacerse mediante fundas
de material elástico con conector giratorio cuya tensión de trabajo deberá ser superior
a quince mil (15 000) kilogramos y de tal forma que se garantice el libre giro.
La conexión entre los diferentes tramos del conductor debe hacerse mediante fundas
o medias elásticas, tales que permitan el paso por las poleas y garanticen un empalme
temporal sin deslizamientos.
Durante la ejecución del tendido se ejercerá especial control para que se cumplan las
siguientes indicaciones:
• Colocación correcta de las fundas elásticas entre extremos de cables.
• Señales apropiadas de radiocomunicación.
• Ubicación de vigilantes con intercomunicadores, como mínimo en sitios
tales como: estructuras con ángulos fuertes, cruces con líneas eléctricas,
telefónicas y carreteras y en estructuras intermedias convenidas con la EMPRESA
DE ACUEDUCTO y el INTERVENTOR.
• Medición de la longitud del conductor.
• Control de la tensión aplicada durante el tendido.
• Control del número y orden de las bobinas utilizadas.
• Examen, supresión o reparación de las partes dañadas del conductor en
cada bobina.
EL CONTRATISTA deberá evitar la aplicación de esfuerzos superiores a los de diseño en
las torres o en las cadenas de aisladores durante la riega, tendido y flechado.
También deberá evitar que el cable mensajero haga trabajar las estructuras al
arranque durante el tendido.
EL CONTRATISTA deberá someter a la aprobación del INTERVENTOR los cálculos
que garanticen que las torres adyacentes a los patios de tendido no quedarán
sometidas a cargas superiores a las de diseño.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
81
Cuando sea necesario, EL CONTRATISTA deberá, a su costa y riesgo, colocar
vientos temporales a las estructuras.
Las cargas adicionales impuestas a las torres por el uso de vientos temporales,
deberán ser calculadas por EL CONTRATISTA y sometidas a la aprobación del
INTERVENTOR antes de comenzar el tendido.
Los conductores deben permanecer limpios y evitarse su arrastre durante el proceso de
tendido.
En casos en que sea imposible mantener el conductor alejado de objetos que puedan
causarle desperfectos, EL CONTRATISTA deberá construir protecciones que
permitan su deslizamiento sin sufrir ningún daño.
EL CONTRATISTA deberá someter a aprobación del INTERVENTOR las protecciones que
utilice para evitar que el conductor se dañe, en especial cuando sea necesario usar
apoyos temporales o reparar el conductor en tierra.
EL CONTRATISTA debe tener un control permanente de la posición de las puntas de
los conductores, de su paso por las torres de ángulo, por zonas protegidas, etc.
Al final del tendido en cada sector, el conductor debe quedar suficientemente
alto para que no se corra el riesgo de daños causados por personas, animales,
automotores, etc. y se deben anclar sus extremos, en forma segura, con el fin de evitar
accidentes.
Estos anclajes deben ser aprobados por el INTERVENTOR y no deberán introducir cargas
no contempladas a las estructuras.
Durante el tendido, la flecha en cada conductor debe ser por lo menos un veinte por
ciento (20%) más grande que las flechas especificadas en las tablas de tendido, para
condiciones finales.
Todo inicio o final de carrete de cable de guarda o conductor, lo mismo que
el despunte autorizado por el INTERVENTOR debe ser devuelto a la EMPRESA DE
ACUEDUCTO. En caso de no efectuarse esta devolución, el costo de este material le
será descontado al CONTRATISTA de la liquidación final del contrato.
2.4.3.11. DISTANCIAS DE SEGURIDAD
EL CONTRATISTA en ningún caso deberá reducir las distancias de seguridad
establecidas por la EMPRESA DE ACUEDUCTO. El equipo, la mano de obra y los
materiales necesarios para corregir el incumplimiento de las distancias de
seguridad, será por cuenta y riesgo del CONTRATISTA.
Las distancias de seguridad mínimas en metros, para una temperatura en el conductor
de setenta y cinco (75º) grados centígrados, son las requeridas por el RETIE y que se
indican en el siguiente cuadro.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
82
-Distancias de seguridad mínimas (hasta 1000 msnm)-
Distancia de seguridad mínima m
A tierra (Tránsito de vehículos agrícolas). 6.10
Vías férreas. 8.60
Carreteras principales 6.10
Carreteras secundarias 6.10
Líneas de energía 115 kV/57.5 kV/<=44 kV. 2.20//1.80/1.70
Líneas telegráficas. 2.30
Canales navegables 5.60
Ríos navegables (aguas máximas) 10.60
Ríos no navegables (aguas máximas) 10.60
Embalses (aguas máximas) 6.10
Terrenos accesibles solo a peatones. 6.10
Estas distancias de aislamiento eléctrico especificadas en la tabla se
incrementarán multiplicando por 1.17 debido a que las líneas asociadas al proyecto se
construirán a una altura de 2600 msnm. Este factor equivale a un incremento del 3% por
cada 300 m que sobrepasen los 1000 metros sobre el nivel del mar.
2.4.3.12. PUESTA A TIERRA DEL CONDUCTOR
Durante el montaje del conductor y cuando se lleve a cabo cualquier trabajo en las
torres, por encima del dispositivo antiescalatorio, EL CONTRATISTA deberá colocar a
tierra los conductores, como mínimo cada tres (3) vanos o más frecuentemente,
si es necesario. El sistema de puesta a tierra deberá ser claramente visible desde el
suelo y será sometido a aprobación del INTERVENTOR. Antes de la entrega de la
línea, EL CONTRATISTA deberá remover las puestas a tierra de los conductores.
Cuando se tiene una línea energizada paralela, se recomienda cortocircuitar las
cadenas de aisladores.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
83
2.4.3.13. EMPALMES Y CAMISAS DE REPARACIÓN
EL CONTRATISTA evitará, hasta donde sea posible, el uso innecesario de
empalmes y deberá someter a la aprobación de la INTERVENTORÍA, antes de iniciar la
riega, un plano que incluya sus posiciones.
Una vez tendido el conductor, EL CONTRATISTA procederá a reemplazar las
fundas elásticas por los empalmes definitivos en las posiciones establecidas y
aprobadas en el programa previsto.
EL CONTRATISTA suministrará a la INTERVENTORÍA, con ocho (8) días de anticipación un
registro que incluya la localización, la fecha de montaje y el nombre del
montador de los empalmes y camisas de reparación.
Para la ubicación de los empalmes, EL CONTRATISTA deberá tener en cuenta las
siguientes limitaciones:
• No se aceptan empalmes cuando el tramo de tendido conste de menos de tres
(3) vanos, excepto cuando lo apruebe la INTERVENTORÍA.
• No se admiten empalmes en los vanos que crucen carreteras, ferrocarriles, ríos,
líneas de transmisión o construcciones, a menos que esta acción sea
estrictamente necesaria para lo cual se deberá obtener autorización por escrito
de la INTERVENTORÍA.
• Los empalmes y camisas de reparación no deberán pasar por las poleas, a
menos que la INTERVENTORÍA autorice el uso de pasaempalmes.
• Ningún empalme deberá quedar a una distancia menor de diez (10) metros de
la grapa, en cualquier torre.
• Solo se permitirá un (1) empalme o camisas de reparación por conductor y
por vano.
El montaje de las grapas, empalmes, camisas de reparación, conexiones y terminales,
deberán ser ejecutados solo por personal con experiencia en estos trabajos. El
personal responsable de este trabajo será aprobado por la INTERVENTORÍA quien a su
juicio podrá, en cualquier momento, exigir su exclusión.
Para la colocación de los empalmes y camisas de reparación, EL CONTRATISTA se
someterá a las recomendaciones de su fabricante y del fabricante del
conductor y deberá aplicar las instrucciones relacionadas con la presión de la
prensa y las dimensiones de las matrices.
Las camisas de reparación deben aplicarse para daños menores de los
conductores, siempre y cuando:
• No haya más del treinta por ciento (30%) de los alambres de la capa
exterior dañados o rotos.
• La longitud del daño sea menor que la mitad de la longitud de la camisas.
EL CONTRATISTA deberá suministrar toda la herramienta, incluyendo el
equipo compresor, para ejecutar los empalmes y las camisas de reparación. La
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
84
colocación de los empalmes y de las grapas de amarre deberá realizarse
cuidadosamente después de limpiar, raspar o cepillar cuidadosamente el conductor,
de tal manera que se obtenga y asegure la resistencia mecánica y la
conductividad eléctrica especificadas. Las camisas de reparación deben quedar
centradas.
Antes de efectuarse la compresión deberá marcarse en las dos (2) puntas del
conductor a empalmar, una línea a una distancia igual a la mitad de la longitud total
del empalme, de tal forma que se pueda verificar que las dos (2) puntas queden en
contacto con el centro del empalme, mediante coincidencia de las líneas y las bocas
del empalme.
Al efectuarse la compresión de los empalmes, camisas y grapas de retención, éstos
deberán quedar rectos. No se aceptarán empalmes, camisas y grapas de retención en
forma de “banano”.
Realizada la compresión de los empalmes y camisas de reparación, EL
CONTRATISTA deberá redondear y eliminar las rebabas y aristas y deberá verificar que
las distancias entre las caras sean igual a la misma separación en el dado de
compresión.
No se permitirá el uso de camisas de reparación para el cable de guarda. En caso de
daño del cable de guarda éste deberá ser cortado, eliminando el daño y unido
con empalmes.
2.4.3.14. REGULACIÓN
La regulación podrá iniciarse después que EL CONTRATISTA haya analizado y
tenga preparada toda la información necesaria de flechas y tensiones para las
diferentes secciones de la línea. LA INTERVENTORÍA aprobará las condiciones de
tensionado entre retenciones de acuerdo con las condiciones locales de
temperatura y con el vano regulador correspondiente.
2.4.3.15. FLECHAS Y TENSIONES
Las operaciones de regulación deberán realizarse de modo que en ningún momento
las torres de suspensión puedan estar sometidas a cargas longitudinales, ni las torres de
retención sujetas a la torsión resultante de fuerzas longitudinales, aplicadas en
brazos opuestos de la torre, mayores de las definidas en los árboles de carga.
En general, los diferentes tramos de la línea deberán tensionarse preferiblemente con
base en la medida real de las flechas o mediante la utilización de
dinamómetros comprobados y aprobados por la INTERVENTORÍA. Cuando se emplee el
primer método, las flechas no podrán medirse en presencia de viento u otras
condiciones desfavorables. Si se usan dinamómetros, deberán ser aprobados y/o
comprobados cada vez que el INTERVENTOR lo solicite.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
85
2.4.3.16. TEMPERATURAS
Durante la medida de flechas de cada conductor deberán tomarse datos
de temperatura mediante la utilización y colocación apropiada de termómetros
de precisión que asemejen las condiciones de los conductores y no las del aire.
El termómetro deberá colocarse suspendido de la cruceta de una de las torres del
vano escogido para flechar, deberá leerse la temperatura inmediatamente antes de
iniciarse la medida de las flechas de cada una de las fases. El termómetro deberá
colocarse en una canastilla construida con un trozo de conductor de quinientos (500)
milímetros de largo, como mínimo, en cuyo extremo se deberán apartar los hilos
necesarios para albergar el termómetro de precisión.
En caso de que se construya la canastilla, ésta debe hacerse de tal manera
que la escala del termómetro quede a la vista y el conjunto debe someterse a la
aprobación de la INTERVENTORÍA.
El termómetro debe leerse después de quince (15) minutos de haber sido colocado en
el sitio especificado e inmediatamente antes de iniciarse la medida de las flechas de
cada una de las fases.
2.4.3.17. TOLERANCIA EN LAS FLECHAS
Los conductores que estén a la misma altura deben tensionarse el mismo día
para evitar diferencias causadas por elongaciones progresivas. Una vez que el
conductor haya sido tensionado a las condiciones de flechas previstas debe
permanecer en las poleas, antes de ser cortado y fijado definitivamente en sus grapas,
antes de setenta y dos (72) horas, para obtener la adecuada igualdad de las
tensiones iniciales en el tramo de tendido.
Después que el conductor haya sido regulado, se anclará a las grapas de las torres de
retención y permanecerá en las poleas de las torres intermedias antes de fijarse
definitivamente en las grapas de suspensión respectivas.
Una vez montados y regulados los conductores y antes de ser fijados en sus grapas, el
INTERVENTOR medirá las flechas y permitirá una diferencia máxima del uno por ciento
(1%) con respecto a las dadas en las tablas de tendido. La flecha de cualquier fase
con respecto a las otras no deberá exceder de cien (100) milímetros.
En cualquier período del tendido de la línea, EL CONTRATISTA deberá verificar, sin costo
adicional para la EMPRESA DE ACUEDUCTO, las flechas y las distancias de seguridad,
cuando lo requiera la INTERVENTORÍA.
EL CONTRATISTA deberá verificar las flechas y distancias de seguridad en todos los
vanos que crucen carreteras, ferrocarriles, líneas de transmisión o de comunicaciones y
ríos navegables y por lo menos en dos (2) de los vanos comprendidos entre retenciones
y/o cada cinco (5) torres del tramo. EL CONTRATISTA suministrará al INTERVENTOR
el personal y equipo requerido para verificar las flechas y las distancias de seguridad.
No se aceptarán para chequeo de flecha aquellos vanos adyacentes a las estaciones
de tendido, vanos con desnivel superior al treinta por ciento (30%) o vanos con
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
86
una longitud menor o igual a sesenta por ciento (60%) de la del vano regulador
correspondiente.
La tensión del conductor en los vanos sucesivos deberá ser tal que las cadenas
de suspensión queden en posición vertical, a temperatura promedio, una vez el
conductor quede engrapado. EL CONTRATISTA deberá someter a revisión y
aprobación de la INTERVENTORÍA, antes de iniciar el tendido de cada tramo, los
cálculos que indiquen los puntos de sujeción de los conductores (off-Set), para que las
cadenas de aisladores de suspensión queden verticales para las condiciones finales del
conductor. La tolerancia máxima permitida de la verticalidad de las cadenas será del
dos por ciento (2%) de la proyección vertical.
Las cadenas de suspensión pueden aplomarse de nuevo y ajustarse a su posición, solo
cuando lo apruebe la INTERVENTORÍA.
Los extremos del tramo tendido y los sectores de línea en proceso de regulado
deberán mantenerse conectados a tierra.
Durante todas las operaciones de regulación deberá mantenerse un buen sistema de
comunicaciones y señales permanentes.
2.4.3.18. FIJACIÓN DEL CONDUCTOR Y EL CABLE DE GUARDIA
En la instalación de las grapas de suspensión del conductor y del cable de guarda es
obligatoria la utilización de llaves torquimétricas y el torque final de los pernos debe ser
el recomendado por el fabricante de éstas, el cual será verificado y aprobado por el
INTERVENTOR.
Si por alguna causa es necesario desplazar el punto de apoyo de las grapas de
suspensión en cualquier sentido, después de haberlas instalado y si en este proceso
alguna parte de las grapas sufriere daño, la grapa deberá reemplazarse, por cuenta
del CONTRATISTA, por una grapa de la misma marca y de características
idénticas a las entregadas por la EMPRESA DE ACUEDUCTO.
En las torres de retención, para ángulos de deflexión en los cuales el puente no
mantenga las distancias mínimas establecidas entre el conductor y la estructura,
deberán instalarse cadenas de suspensión estabilizadoras en los puntos medios de los
puentes del conductor.
Las grapas de amarre y los terminales conectores del puente deberán ser aplicados y
comprimidos sobre el conductor de acuerdo con las indicaciones y especificaciones
del fabricante. EL CONTRATISTA suministrará todas las herramientas necesarias para
ejecutar correctamente las operaciones de compresión.
El ensamblaje, instalación y conexión entre la estructura y el conjunto de suspensión o
amarre del cable de guarda deberá efectuarlo EL CONTRATISTA de acuerdo con
los planos y detalles del fabricante y lo indicado en las tablas de torres.
EL CONTRATISTA instalará las varillas de blindaje de las suspensiones del cable de
guarda de tal manera que el punto de apoyo de la grapa de suspensión coincida con
el punto medio de las varillas de blindaje. Si por alguna causa es necesario
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
87
desplazar en cualquier sentido el punto de apoyo después de que las varillas de
blindaje hayan sido instaladas, deberán removerlas y reinstalarlas para que su punto
medio coincida con el punto de apoyo de la grapa. Si alguna parte de la grapa o
varilla se daña, deberá ser reemplazada, por cuenta del CONTRATISTA, por una
de la misma marca y de características idénticas a las entregadas por la
EMPRESA DE ACUEDUCTO.
2.4.3.19. AMORTIGUADORES PARA EL CONDUCTOR Y EL CABLE DE GUARDIA
EL CONTRATISTA deberá instalar amortiguadores de vibración en los vanos del
conductor y cable de guarda, de acuerdo con las especificaciones y
recomendaciones del fabricante en las cantidades especificadas y en los sitios
determinados por la EMPRESA DE ACUEDUCTO y/o el INTERVENTOR, inmediatamente
después de haberse efectuado la regulación.
EL CONTRATISTA deberá cuidar que los amortiguadores no sufran desviaciones o daños
en los elementos que sostienen las masas para que el ajuste al cable sea apropiado,
con el fin de evitar eventuales deslizamientos o cambios de posición y para que
queden en planos verticales.
EL CONTRATISTA deberá asegurar que los agujeros de drenaje, en caso de que
existan, queden sin ninguna obstrucción una vez instalados los amortiguadores.
2.4.3.20. ACOMETIDA A SUBESTACIONES Y VANOS DESTENSIONADOS
Entre las torres terminales y los puntos de anclaje en los pórticos de las subestaciones ó
sitios de conexión con las líneas de transmisión existentes, el conductor
deberá montarse con tensiones reducidas. La tensión máxima permisible por
conductor en estos vanos será de seiscientos (600) kilogramos a temperatura mínima
con viento. El método y cálculos del tensionado deberán ser sometidos a la
aprobación de la INTERVENTORÍA.
En vanos reguladores menores o iguales a doscientos cincuenta (250) metros, el
INTERVENTOR podrá ordenar un tensionado diferente al especificado en las tablas
de flechas y tensiones, con el fin de obtener un menor valor de la tensión de regulación
especificada.
2.4.3.21. VARIANTES
En los sitios donde la línea tenga cruces con líneas de comunicación, distribución o
transmisión eléctrica, si los conductores de estas líneas se encuentran demasiado altos
y no se pueden bajar a la altura de protección requerida por cualquier sistema, como
aumentando longitud de cadenas, bajando crucetas, añadiendo un tramo de
conductor a cada fase, etc., EL CONTRATISTA deberá diseñar y construir las
variantes que sean necesarias.
EL CONTRATISTA presentará al INTERVENTORÍA el diseño de las variantes para su
aprobación, con suficiente anticipación para coordinar la ejecución de los trabajos.
CONSORCIO SILVA CARREÑO – CONSULTÉCNICOS
88
Todos los materiales que EL CONTRATISTA utilice para la construcción de las variantes
de líneas eléctricas, telefónicas, telegráficas, etc., deben ser similares a los de las líneas
existentes y aprobadas por la EMPRESA DE ACUEDUCTO y/o el INTERVENTOR.
Los costos para el diseño, construcción y coordinación de la construcción de las
variantes, incluyendo todos los elementos necesarios para ello, lo mismo que la
obtención de los permisos de paso correspondientes, serán a cargo del CONTRATISTA.
De acuerdo con los cruces indicados en los planos de planta-perfil y los encontrados
adicionalmente en la verificación para la elaboración de su oferta, EL
CONTRATISTA deberá estimar las variantes que se tendrán que efectuar a
líneas eléctricas, telegráficas o telefónicas en todo el corredor de la línea. Todos
los gastos que se ocasionen por la ejecución de los cruces y de estas variantes
serán a cargo del CONTRATISTA.