etude de projets de relevage 2 mb

32
Savoir-faire KSB, volume 3 Etude de projets de relevage

Upload: phamthien

Post on 05-Jan-2017

229 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Etude de projets de relevage 2 MB

Savoir-faire KSB, volume 3

Etude de projets de relevage

Page 2: Etude de projets de relevage 2 MB

Informations sur l’étude de projets de relevage et d’assainissement

Edition 2010, valable pour la France

Pour les installations hors France, il convient de respecter les prescriptions nationales à l’Annexe A de la norme EN 12056.

Sous réserve de modifications techniques.

Pour d’autres informations sur les produits KSB, veuillez vous reporter aux catalogues KSB.

Nos appareils sont conçus pour être alimentés par le réseau électrique européen 230/400 V - 50 Hz conforme à CEI 60038.

KSB – la gamme complète

Pompes et installations pour le relevage

Ama-Drainer ® NGroupes submersibles pour eaux grises

Ama-Drainer®-BoxPostes de relevage automatiques pour eaux grises

Evamatic-Box N / Evamatic-Box N ICS®

Postes de relevage inondables pour eaux vannes

mini-Compacta® / Compacta®

Postes de relevage inondables pour eaux vannes

Ama-Porter® / Ama-Porter® ICSGroupes submersibles pour eaux vannes et grises

Amarex® N / Amarex® KRTGroupes submersibles pour eaux vannes

Stations de relevage préfabriquées CK-F Stations de relevage préfabriquées SRP / SRS- entièrement équipées

- prêtes à l’installation enterrée

Page 3: Etude de projets de relevage 2 MB

1

Page

1 Evacuationdeseauxdelocauxsituésàunniveaubas.................. 3

1.1 Leproblèmedureflux.................................................................................. 3

1.2 Normes................................................................................................................. 3

1.3 Niveaudereflux............................................................................................... 3

1.4 Protectioncontrelereflux........................................................................... 4

1.4.1 Eauxuséesprésentesau-dessusduniveaudereflux........................ 4

1.4.2 Eauxuséesprésentesendessousduniveaudereflux..................... 4

1.4.2.1 Endessousduniveauderefluxavecpente

versl'égout......................................................................................................... 4

1.4.2.2 Endessousduniveauderefluxsanspente

versl'égout......................................................................................................... 4

1.4.3 Dispositifsanti-reflux.................................................................................... 4

2 Typesdesystèmesderelevagedeseauxusées..................................... 6

2.1 Pompesvide-cave........................................................................................... 6

2.2 Stationsderelevagepoureauxgrises.................................................... 6

2.3 Stationsderelevagepoureauxvannesavec réservoirdecollecte...................................................................................... 7

2.4 Stationsderelevagepréfabriquées......................................................... 7

3 Dimensionnementdesstationsderelevagepoureauxusées....... 8

3.1 Déterminationdudébit(Qm)suivantNFEN12056-2/3.............. 8

3.1.1 Déterminationdudébitd’eauxusées(Qww)........................................ 8

3.1.2 Déterminationdudébitd’eauxpluviales(Qr).................................... 8

3.1.3 Débitcontinu.................................................................................................... 8

3.2 Déterminationdelahauteurmanométriquetotale(Htot)............. 9

3.2.1 Hauteurgéométrique(Hgeo)....................................................................... 9

3.2.2 Pertesdechargedanslesconduites, robinetsetraccords(Hv).............................................................................. 9

3.2.3 Méthodesimplifiéededéterminationde lahauteurmanométrique............................................................................ 9

4 Exigencesàrespecterpourlesstationsderelevage...................... 10

5 Dimensionnementdesstationsderelevage...................................... 11

6 Exempledecalcul :dimensionnement

d’unestationderelevagepoureauxvannes.................................... 12

7 Exemplededimensionnement

d’unestationderelevagepoureauxusées........................................ 14

Sommaire

Page 4: Etude de projets de relevage 2 MB

2

8 Miseenœuvredesstationsderelevage............................................ 15

8.1 Locald’installationàl’intérieurdubâtiment.................................. 15

8.2 Conduites........................................................................................................ 15

8.3 Robinetterie.................................................................................................... 15

9 Définitions....................................................................................................... 26

10 Récapitulatifdesnormes.......................................................................... 27

11 Bibliographie.................................................................................................. 27

Fichedetravail1.......................................................................................................... 16 Systèmesd’évacuationpourlesbâtimentsetterrains

Fichedetravail2.......................................................................................................... 17 Déterminationdesunitésderaccordement

etdesdébitsd’eauxusées

Fichedetravail3.......................................................................................................... 18 Déterminationdudébitattendudeseauxusées

àpartirdelasommedesunitésderaccordement

Fichedetravail4.......................................................................................................... 19 CoefficientsderetardementC

pourladéterminationdudébitd’eauxpluvialesQr

Fichedetravail5.......................................................................................................... 20 EvénementspluvieuxenFrance

Fichedetravail6.......................................................................................................... 21 Déterminationdudébitd’eauxpluvialesQr

Fichedetravail7................................................................................ 22 DiagrammededéterminationdespertesdechargeHv

enfonctiondudiamètreintérieurdeconduiteD,

delavitessed’écoulementvetdudébitQ

Fichedetravail8................................................................................ 23

Coefficientdepertedechargezpourrobinetsetraccords

Fichedetravail9................................................................................ 24 DéterminationdespertesdechargeHvdanslesrobinets

etraccords ;vitessed’écoulementvparrapport

àlasectionmouillée

Fichedetravail10.............................................................................. 25

Volumederétention

Votreexemplepersonneldedimensionnement................................... 28

1 Sommaire

Page 5: Etude de projets de relevage 2 MB

3

1. Evacuation des eaux de locaux situés à un niveau bas

1.1 Le problème du reflux

Dansledomainedesl'éva-cuationd’eauxusées,onentendparrefluxleretourdeseauxuséesdepuisl'égoutdansleréseaud’évacuationdubâtiment.

Unrefluxpeutseproduirelorsqueleseauxuséesnepeuventpass’écoulersuffi-sammentrapidementdansdescanalisationsdontlasectionaétédimensionnéeunpeujuste.Cettesurchargedescanalisationspeutêtrecauséeparunepluied’uneintensitéexceptionnelle.L’obturationdeségoutsouencoredestravauxeffectuéssurleréseaudecanalisationspeuventégalemententraînerunreflux.Lescommunesn’ontpaslesmoyens,pourdesraisonséconomiques,dedimensionnerleurscanalisationsdemanièreàgarantirl’évacuationdeseauxsansrisquederefluxdanslecasdepluiesexceptionnelles.

Lorsd’unrefoulementdeségouts,lesconduitesduréseaud’évacuationdubâtimentseremplissentselonleprincipedesvasescommunicantsjusqu’auniveauderefluxdelacanali-sationpublique.Leseauxuséessortentalorslibrementdespointsd’écoulementsituésàunniveaubasets’écoulentdansleslocauxavoisinants.

Lerefluxdeségoutsprovoquechaqueannéedesdégâtsmatérielsquisechiffrentenmillionsd’euros.Lescommunes,quisontlesexploitantsdeségoutspublics,déclinenttouteresponsabilité.LesassurancesBâtimentimposentl’installationdedispositifsanti-reflux

Engénéral,lesdégâtscausésparlerefluxsonttoujoursàlachargedupropriétairede terrain.

1.2 Normes

Lesréseauxd’évacuationdebâtimentsetdeterrainssontrégisparlesnormesNFEN752,NFEN12056etNFP40-202(DTU60.11).Celles-cidéfinissentlesrèglestechniquesàrespecterparlesutili-sateurs,installateursetmaîtresd’ouvrage.Ellesoffrentunhautniveaudesécuritéettiennentcomptedesbesoinsdetouslesintervenants :prescripteurs,installateurs,distributeurs,surveillantsdechantiers,maîtresd’ouvrageetcommunes.

Parconséquent,cesnormesconstituentlabasedenosdéve-loppementssuivants.

1.3 Niveau de reflux

Ilestessentieldeconnaîtreleniveauderefluxpourprendredesmesuresvisantàéviterlesdégâtscausésparlereflux.

Leniveauderefluxcorrespondauniveaumaximumquel’eaupeutatteindredansuneinstallationd’évacuationdanslecasderefluxdepuisl'égout.Leniveauderefluxestdéfiniparleserviced’as-sainissementcommunaldansleRèglementd’évacuationdeseaux.Enl’absencederèglementspécifique,leniveauderefluxestleniveaudelaroutesurterrainplataupointderaccor-dementconformémentàlaNFEN12056etàl’article44duRèglementSanitairedépar-tementaltype,éditiondu4 octobre2004

Niveau de reflux

Pluie exceptionnelle

Fig. 1 :

Reflux des eaux de l'égout lorsque les normes ne sont pas respectées

Attention ! Certaines communes imposent l’évacuation des eaux pluviales par infiltration.

1Evacuation des eaux de locaux situés à un niveau bas

Page 6: Etude de projets de relevage 2 MB

4

1.4 Protection contre le reflux

Lafigure2présentelesdifférentscasd’installationetlesmesuresàprendrepouréviterlesproblèmesdereflux.

1.4.1 Eaux usées présentes au-dessus du niveau de reflux

(voirfig.2a)

Lespointsderaccordementsontsituésau-dessusduniveaudereflux.

Danscecas,aucundispositifanti-refluxn’estàprévoir.

1.4.2 Eaux usées présentes en dessous du niveau de reflux

(voirfig.2b,c,d)

Selonlanorme NFEN12056-4,unestationderelevagepourraêtreinstalléeentantquedispositifanti-reflux.

Lesstationsderelevage« relèvent »leseauxuséesau-dessusduniveauderefluxenlesfaisantpasserparuneboucledereflux.Enévitantqu’encasdereflux,leseauxuséesrefouléesmontentau-dessusduniveaudereflux,cettebouclederefluxretientleseauxdemanièreabsolument sûre.

1.4.2.1 En dessous du niveau de reflux avec pente vers l'égout

Danscecas,lanormeprévoitl’installationd’unestationderelevage(fig.2c).Uneexceptionestpossiblepourleslocauxàutilisationréduite(fig.2b) :

- Leseauxuséescontenantdesmatièresfécales(eauxvannes) peuventêtreévacuéesautraversdedispositifsanti-refluxs’ilyapeud’usagersetsiunWCsituéau-dessusduniveauderefluxestàleurdisposition.

- Leseauxuséesnecontenantpasdematièresfécales("eauxgrises")peuventêtreévacuéesautraversdedispositifsanti-refluxàconditiondepouvoirrenonceràl’utilisationdupointd’écoulementencasdereflux.

Par« utilisationréduite »,onentend :absencedebiensdevaleuretpasdemiseendangerdelasantédesoccupantsencasd’inondation(pourlesrisques,voir1.4.3).

1.4.2.2 En dessous du niveau de reflux sans pente vers l'égout

(voirfig.2d)

Danscecas,l’installationd’unestationderelevageestimpé-rative.Leseauxuséesprésentesendessousduniveaudel'égoutdoiventêtrerelevéesau-dessusduniveaudereflux.

1.4.3 Dispositifs anti-reflux

Silerefluxestinévitable,sesconséquencesnelesontpas.

Seuleuneinstallationderelevageéquipéed’unebouclederefluxoffreunesécuritéabsoluecontrelerefluxlorsqueleseauxuséessontprésentesendessousduniveaudereflux,etcemêmeencasdepanned’électricité.

Lesdispositifsanti-refluxn’ontquedesutilisationsprécairesetrestreintes.Lesrestrictions

formuléesrelativesauxdispo-sitifsanti-refluxdémontrentqueceux-cin’offrentpasunesécuritéabsolue.Desdysfonc-tionnements,unemaintenancenégligée,descorpsétrangersetc.peuventaffectervoiresupprimerlafonctiondeprotection.

Lesdispositifsanti-refluxprésententdesrisquesconsidé-rablesetpeuventdonnerlieuàdesdemandesendommages-intérêtsinutiles.Mêmeunemaintenanceoptimalenepeutpasconférerunesécuritéabsoluecontrelesinondations,àmoinsqueledispositifdefermeturemanuellesoitfermé.Or,l’ouvertureetlafermeturesontdesactionsquidemandentdutempsetquel’onoubliefacilement.Lesdispositifsanti-refluxconstituentdoncunesolutioninappropriéeauxbesoinsdelapratique,d’autantplusquelespointsd’écoulementnepeuventpasêtreutiliséspendantcetemps.

Il s’avèrerelativementfacilepourlesassureursetconstructeursderejeterlaresponsabilitésurl’utilisateurenavançant,parexemple,unemaintenancenégligée.

Undispositifanti-refluxvaàl’encontredesobjectifsdedisponibilitépermanenteetdesécuritéabsolue.

Seuleunebouclederefluxassociéeàunestationderelevageoffreuneprotectionmaximale.

Lesstationsderelevagepermettentd’assurerl’éva-cuationdespointsd’écou-lementmêmependantunreflux des eaux.

1 Evacuation des eaux de locaux situés à un niveau bas

Page 7: Etude de projets de relevage 2 MB

5

sansstationderelevage Avecstationderelevage

Eauxuséesprésentesau-dessusduniveaudereflux

a

Eauxuséesprésentesendessousduniveaude reflux ,avecpenteversl'égout

b c

Eauxuséesprésentesen dessousduniveaude reflux ,sanspentevers l'égout

d

Fig. 2 :

a) Aucun risque de reflux, l’installation d’une station de relevage ou d’un dispositif anti-reflux n’est pas nécessaire

b) Installation avec dispositif anti-reflux pour locaux à utilisation réduite

c) Solution avec station de relevage

d) Station de relevage impérative pour l’évacuation des eaux usées

1Evacuation des eaux de locaux situés à un niveau bas

Page 8: Etude de projets de relevage 2 MB

6

2. Types de systèmes de rele-vage des eaux usées

Parmilesdifférentstypesdesystèmesderelevage,nousciteronslespompesvide-cave,lesstationsderelevagepoureauxvannesetlesstationsderelevagepréfabriquées.

2.1 Pompes vide-cave (NF EN 12050-2)

Lespompesouinstallationsvide-cavesontutiliséespourle pompagedeseauxuséeslégèrementchargéesexemptesde matièresfécales(fibres,sableetcorpssolidesjusqu’à10 mmdediamètre)etdeseauxde surface.

Cesontdesinstallationsouvertessansréservoirdecollecte.

Ellessontutiliséespourl’éva-cuationdeseauxgrises.

Variantesd’exécution :

Fig. 4 :

Exemple d’installation d’une pompe verticale pour eaux usées (pompe verticale à embase) pour les locaux sans risque d’inondation

Fig. 3 :

Exemple d’installation d’un groupe submersible pour eaux usées destiné à la vidange automatique de cours, caves, puits et fosses inondés

2.2 Stations de relevage pour eaux grises

Lesstationsderelevageauto-matiquesétancheséquipéesderéservoirdecollecte existentpouruneinstallationsursolouinstallationenterrée.

Fig. 5 :

Exemple d’installation d’un poste sur sol pour l’évacuation automatique des eaux usées provenant d’une douche, d’un lavabo, d’un lave-linge, etc. Particulièrement approprié aux bâtiments anciens.

Fig. 6 :

Exemple d’installation d’un poste de relevage enterré pour la vidange automatique de locaux, de descentes de garage et de caves inondés, et pour l’évacuation des eaux usées de douches, éviers etc.

2 orifices d’arrivée DN 100 formant un angle de 90°

Câble avec fiche

Conduite de ventilation DN 70

Plaque de couverture avec tôle à carreler et grille de sol

Plaque de couverture avec tôle gaufrée et

grille de solConduite de refoulement DN 32

Carrelage

Chape

Chape

Béton

Béton

Couche de gravier

Terrain

Béton

2 Types de systèmes de relevage des eaux usées

Page 9: Etude de projets de relevage 2 MB

7

2.3 Stations de relevage pour eaux vannes avec réservoir de collecte (NF EN 12050-1)

Cesontdespostesfermés,étanchesauxgazetauxodeurs,destinésaupompagedeseauxvannes(àteneurélevéeenmatièresfécales,papier,fibresetc.)et,éventuellement,deseauxdesurface.

2.4 Stations de relevage préfabriquées

L’évacuationdeseauxdes bâtimentsetterrainsestassuréepardesstationsderelevagepréfabriquées,prêtesauraccor-dement.

Lesmatériauxetletypederouedelapompesubmersibleéquipantlacuvesontchoisisenadéquationavecl’utilisationàlaquellelastationderelevageestdestinée.

Unexempled’installationetdedimensionnementd’unestationderelevagepréfabriquéefigureauparagraphe7.

1) Dispositif anti-retour Comp = 210 mm

Fig. 7 : Exemple d’installation des stations de relevage pour eaux vannes

2Types de systèmes de relevage des eaux usées

Page 10: Etude de projets de relevage 2 MB

8

le systèmeutiliséenFranceestdetype4(unecolonnedechutedeseauxnoiresetunecolonnedechutedeseauxgrises)

Ledébitd’eauxuséesmaximalattenduQwwestdéterminéaveclaformulesuivante :

Qww=K·(DU)[enl/s]

avec :

K= coefficientdesimultanéitéexprimantlafréquenced’utilisationdesappareilssanitaires

DU= unitéderaccordementdesappareilssanitairesenl/s

Lerésultatobtenutientcomptedelasimultanéitéd’utilisationainsiquedeladuréed’utili-sationdesappareilssanitaires.

Unedéterminationsimplifiéeestpossibleàl’aidedelafiche de travail 3.

Siledébitd’eauxuséesQwwobtenuestinférieuràl’unitéderaccordementmaximaled’unappareilsanitaire,cettedernièredoitêtrepriseencompte.

Qww≥DUmax

3.1.2 Détermination du débit d’eaux pluviales (Qr)

Al’intérieurdesbâtiments,leseauxpluvialesdoiventêtreévacuéesdansdesconduitesséparées.

Ledébitd’eauxpluvialesmaximalattenduQrestdéterminéaveclaformulesuivante(DIN1986-100) :

Qr=r(D,T)·C·A·10-4[enl/s]

3. Dimensionnement des stations de relevage pour eaux usées

Pourledimensionnementd’unestationderelevage,ilnousfaut,dansunpremiertemps,connaîtredeuxvaleurs :

ledébitd’eauxmixtesQm

lahauteurmanométriquetotaleHtot

Lesdifférentesétapesducalculsontprésentéesdanslafiche de travail 1page16.

3.1 Détermination du débit (Qm) suivant NF EN 12056-2/3

Ledébitmaximalestcalculéaveclaformulesuivante :

Qm=Qww+Qr+Qc

avec :

Qm= débitdudispositif depompage (débitd’eauxmixtes)

Qww= débitd’eauxusées

Qr= débitd’eauxpluviales

Qc= débitcontinu

3.1.1 Détermination du débit des eaux usées (Qww)

LesnormesNFEN12056-2etDTU60.11contiennentuneclassificationdesdébitsd’éva-cuationdesappareilssanitairesraccordés.

Lesunitésderaccordement(DU)desdifférentsappareilssanitairessontindiquéesdanslafichedetravail2.

SelonlaclassificationdelanormeNFEN12056-2etconformémentauDTU60.11,

avec :C= coefficientderetar-

dementdépendantdelanaturedelasurfaceettenantcomptedelaréduction,parinfiltrationetévaporation,dudébitd’eauévacuée(voirtableaudela fiche de travail 4)

A= surfaceréceptricedeseauxpluvialesenm2

r(D,T)= intensitépluviométriqueenl/(s·ha)ouenl/(s.m²)suivant NFEN12056-3.etDTU60.11

Pourladéterminationdel’intensitépluviométrique,sereporteràlafiche de travail 5.

Ledébitd’eauxpluvialesestdéterminéàl’aidedelafiche de travail 6.

PourlesinstallationssansbouclederefluxsuivantNFEN12056-4,ilfautenplusprendreencomptelevolumederétentiondereflux,voirlafiche de travail 10.

3.1.3 Débit continu

Certainspointsd’écoulementdedébitimportant,commeparexemple:

- installationsdelavabosetdouchescommunesutiliséessimultanément

- eauxpluvialesévacuéesdansunsystèmeunitaire(Qr)

nesontpasclassifiéssuivantlesunitésderaccordementDU.

Ilconvientdedéterminercesdébitsdemanièrespécifiquepourl’installationconcernéeetd’entenircomptedanslecalculdedimensionnement,ensebasantsurunfonctionnementcontinuavecpleinesimultanéité.

3 Dimensionnement des stations de relevage pour eaux usées

Page 11: Etude de projets de relevage 2 MB

9

3.2 Détermination de la hauteur manométrique totale (Htot) suivant EN 12056-4

Lahauteurmanométriquetotaleàfournirparlapompesecomposede

- lahauteurgéométriqueHgeoet

- lasommedespertesdechargedanslaconduitederefou-lementHv.

Htot=Hgeo+Hv

3.2.1 Hauteur géométrique (Hgeo)

Lahauteurgéométriquerésultedeladifférencedeniveauentrelesoldulocald’installationoudupuisarddepompeetlepointculminantdelaconduitederefoulement.

Lahauteurgéométriqueressortdesplansdegénieciviloupeutêtremesuréesurlechantier.

3.2.2 Pertes de charge dans les conduites, robinets et raccords (Hv)

Lespertesdechargepeuventêtredéterminées,enfonctiondudiamètreintérieurdelaconduiteetdelavitessed’écoulement,suivantlafiche de travail 7.

Untableaudescoefficientsdepertezdanslesrobinetsetraccordsfigureàlafiche de travail 8.

Lespertesdechargepeuventêtrecalculéesenfonctiondelavitessed’écoulementaveclaformulesuivante :

Hv=z ·v2

2g

oudéterminéesàl’aidedelafiche de travail 9.Lacourbereprésentantlahauteurmano-métriquetotaleenfonctiondudébit(vitessed’écoulement)estappelée« courbederéseau ».

3.2.3 Méthode simplifiée de détermination de la hauteur manométrique

Poursimplifierladéterminationdelahauteurmanométrique,unecourbederéseaustan-dardiséeaététracéedanslafig. 9.

LahauteurgéométriqueHgeoestsupposéeêtre3mparétage.Enfonctiondunombredesous-solsexistantsdanslebâtiment,onobtientdesvaleursdeHgeode3,6ou9m.

Lacourbederéseautracéeestbaséesurlaconduitederefou-lementstandardd’unestationderelevage.Celle-ciestéquipéede :clapetanti-retour,vanne,3 coudes,sortielibreet6,9ou12mdeconduite.

Danslecasd’unehauteurd’étagedifférente,lacourbederéseauestàdéplacerenconsé-quence.

Seuleuneconfigurationspécialedelaconduitederefoulementpourraitentraînerunecourbederéseaudifférente.Danscecas,ilfaut,commeàl’accoutumé,calculerlespertesdechargesingulièressuivant3.2.2.

3Dimensionnement des stations de relevage pour eaux usées

Page 12: Etude de projets de relevage 2 MB

10

4. Exigences à respecter pour les stations de relevage

SuivantnormesNFEN12056-4,etNFEN12050-1

- Lesstationsderelevagedoiventêtredimensionnéesdemanièreàgarantirunevitessed’écoulementminimalede0,7m/spourlesdiamètresnominauxdéfinisdelaconduitederefoulement(ceafind’éviterlesdépôtsdematièressolidesdanslacana-lisation).

Lavitessed’écoulementduliquidedanslaconduitederefoulementnedoitpasdépasser2,3m/s.

Ilenrésulte,pouruneconduitederefoulementdeDN80,undébitminimumde13,4m3/hetenDN100,undébitminimumde22,7m3/h.

(voirl’exempledecalculauparagraphe6).

- Seulsdesmatériauxrésistantsàlacorrosionpeuventêtremisenœuvre.

- Lessectionsdepassageàl’intérieurd’unestationderelevagepoureauxvannes,entrel’orificed’entréeetl’orificed’aspirationdudispositifdepompage,doiventassurerunpassagelibred’aumoins40mm.

Lesstationsderelevagedoiventêtrecapablesderefoulerleseauxuséesdomes-tiquesconformémentauxnormesNFEN12050-1etNFEN12056-1

Leseauxuséesetmatièressolidesautresquecellesdéfiniesnedoiventpaspénétrerdanslastationderelevage.Néanmoins,le

fonctionnementdesstationsderelevagenedoitpasêtreperturbéparcesproduitsnonautorisés.

- Leseauxuséessontcollectéesàlapressionatmosphériquedansleréservoirdelastationderelevageetrelevéesparledispositifdepompageau-dessusduniveaudereflux.

ConformémentàlanormeEN12050-1,l’étanchéitéàl’eauetauxgazdesstationsderelevagepoureauxvannesestcontrôléeàunepressionde0,5barpendant10min.

- Lesstationsderelevagedoiventêtreconçuesdemanièreàpermettreunentretienetunnettoyagefaciles.

- Lesstationsderelevagedoiventpouvoirêtreprotégéescontrelerisquede flottaison.

- Touteslesinstallationsn’au-torisantaucuneinterruptiondel’évacuationdeseauxusées,doiventêtreéquipéesd’unepompedesecoursoud’unpostedouble.

- Leréservoirdoitavoirunvolumeutile(comprisentrelesniveauxdedémarrageetd’arrêt)de20litresauminimum.

- Levolumeutiledelastationdoitsipossibleêtresupérieurauvolumecontenudanslaconduiteentreledispositifanti-retouretlaboucledereflux(niveaudereflux).Cecipermetd’éviterledépôtdematièresensuspensionetdecorpssolidesdanslaconduitederefoulement,susceptiblesderéduirelasectiondelaconduite.

- Lesstationsderelevagedoiventêtredotéesd’unorificederaccordementd’uneconduitedeventilation.

- Ledispositifanti-retourfaitpartieintégrantedelastationderelevagemêmes’ilestproposéséparément.

Remarque :leslimitesd’utilisationdéfiniesparleconstructeuretlesinstructionsdeservicedecelui-cidoiventêtrerespectées.

Niveau de reflux

Fig. 8 :

Schéma d’installation pour l’exemple de calcul :

Dimensionnement d’une station de relevage, voir paragraphe 6

4 Exigences à respecter pour les stations de relevage

Page 13: Etude de projets de relevage 2 MB

11

5. Dimensionnement des stations de relevage

Unefoisquel’onconnaîtlediamètredelaconduitederefoulement,onpeutdéfinirlaplageautoriséedelacourbederéseau(voirzoneblanchefig.9pourl’exempledupara-graphe 6).

Ilfaudrasélectionnerunepompe/stationderelevagedontlacourbecaractéristiqueaitunpointd’intersectionaveclacourbederéseauàl’intérieurdelazoneautorisée.

5Dimensionnement des stations de relevage

Page 14: Etude de projets de relevage 2 MB

12

6. Exemple de calcul : dimensionnement d’une station de relevage pour eaux vannes

a) Problème posé :

Dansunbâtimentd’habitation,unappartementestsituéensous-sol,endessousduniveaudereflux.Sélectionnezunestationderelevagedeseauxvannes.

Qm=Qww(Qr=0,Qc=0)

b) Appareils sanitaires :

1WC(6l)..........................DU2,0l/s

1WC(7,5l).....................DU2,0l/s

1lavabo................................ DU0,3l/s

1baignoire......................... DU0,5l/s

1doucheavecbouchon...........................DU0,5ll/s

1bidet.....................................DU0,3l/s

1lave-linge(6kg)........DU0,5l/s

1lave-vaisselle.................DU0,5l/s

1évierdecuisine...........DU0,5l/s

1grilledesol(DN50)DU0,6l/s

L’évacuationdeseauxnedoitpasêtreinterrompueencasdedéfaillanced’unepompe.

c) Dimensionnement de la station de relevage

1. Débit d’eaux usées

Qww(Qm=Qww)

- Paradditiondesunitésderaccordement(DU)indivi-duellesindiquéesdanslafichedetravail2,onobtientlasommedesunitésderaccor-dement :

(DU)=7,7l/s

- Ledébitd’eauxuséesQwwestdéterminéselonlafichedetravail3(constructionsd’habitation :K=0,5) :

Qww≈1,4l/s≈5,0m3/h

- OnpeutalternativementcalculerQwwàl’aidedelaformule

Qww=K·(DU)[enl/s]

(voir3.1.1)

Qww=0,5 ·7,7[enl/s]

=1,4l/s»5,0m3/h

L’exigenceformuléeaupara-graphe3.1.1devantêtreremplie,ilfautprendreencomptelavaleurDUindivi-duellemaximale

(DUmax=2,0l/s)=7,2m3/h

Qww<DUmax

→Qww=Qm=7,2m3/h

2. Hauteur manométrique H

Déterminationsimplifiéedelahauteurmanométriqueselonpar.3.2.3

- ludansleplandegéniecivil :Hgeo = 3,0 m

- conduitederefoulement :DN 80

- Hv :pertesdecharge

Laconduite,lesrobinetsetraccordscorrespondentàlaconfigurationstandard.Lacourbestandard(fig.9)peutdoncêtreutilisée.

3. Résultat

Ledébitd’eauxuséesdéterminéQwwest7,2m3/h.

ConformémentàlaNF EN 12050-1,ledébitminimumàassurerpourlapompeest13,4m3/hpouruneconduiteDN80(vitessed’écou-lementminimumde0,7m/s).

LanormeEN12056-4imposeunestationderelevagedoublepourque,encasdedéfaillanceéventuelled’unepompe,la pompedesecourspuisseimmédiatementprendrele relais.

Lacourbedupostederelevagemini-Compacta UZ1.150aunpointd’intersectionavecla courbederéseaudansla zoneautorisée.

Lastationderelevagesélec-tionnéealescaractéristiquessuivantesdanslepointdefonc-tionnement :débitpompeVp≈23m3/h,HMT≈3,5m.

Ilconvientdevérifierleslimitesd’utilisationindiquéesparleconstructeurpourunfonction-nementintermittent(serviceS3).

Selonlecatalogue :

Qww7,2_______ <0,3 ; _____ =0,31 VP 23

Lastationderelevageadoncétécorrectementsélectionnée.

6 Exemple de calcul : dimensionnement d’une station de relevage pour eaux vannes

Page 15: Etude de projets de relevage 2 MB

13

Lesaccessoiresnécessairesauraccordementdelastation,telsquevannes,clapetsanti-retouretc.sontproposésparKSB.ConsultezladocumentationtechniquedeKSB.

Pourfaciliterlestravauxderéparationetdemaintenanceetpourenréduirelesfrais,ilestrecommandéd’installerunepompemanuelleàmembranepourlavidangedelastationderelevage(→Accessoires).

Fig. 9 :

Extrait du livret technique

�3,5

23

H = 9 m [Hgéo] + Hv

mini-Compacta U1.60 U1.100, UZ1.150

H = 6 m [Hgéo] + Hv

H = 3 m [Hgéo] + Hv

mini-Compacta U2.100, UZ2.150

1

2

6Exemple de calcul : dimensionnement d’une station de relevage pour eaux vannes

Page 16: Etude de projets de relevage 2 MB

14

7. Exemple de dimensionnement d’une station de relevage pour eaux uséesStationsderelevaged’effluentspourbâtimentsetterrains

Données / éléments recherchés → RésultatsImmeubled’habitationcomprenant50appartements

Unitésderaccordementpourlesappareilssanitairesdetousleslocauxsanitaires :DU=50parappartement

→Débitd’eauxuséesQwwobtenuparaddition :

(DU)≈250l/s

DU=250l/s →sereporteràlafichedetravail3 (habitations)8,0l/s»29m3/h

IntensitépluviométriqueselonDTU60.11.r(D,T) :0,05l/(s.m²)

300m2 toit(inclinaison≥15°)

500m2 jardin

100m2 voiespiétonnesdallées

100m2 airesdejeux

→Débit d’eaux pluviales Qr

voirfichedetravail4 voirfichedetravail6(xsurfaceenm2)

C=1,0 15l/s

C=0 0l/s

C=0,7 3,5l/s

C=0,3 1,5l/s

= 20l/s≈72 m3/hQww 29m3/h

Qr 72m3/h

→Débitd’eauxmixtesQm

Qww+Qr=Qm=VP

29+72=101m3/h

28,45l/sElémentspourladéterminationdelaHMT

• longueurducollecteurd’eauxpluvialesenterréhorsdubâtiment=200m,commençantàl’ordonnée–1,00endessousduniveaudeterrain,tauxderemplissageh/d=0,7

• niveauderefluxdéfinilocalement+0,30au-dessusduniveaudeterrainvaleurderefluxhs=0,4m

• hauteurdonnéedansl’installation :0,35mdepuislabasedel’orificed’amenéejusqu’auniveaud’eauminimum

→(DTU60.11§3.22) DN 200,dénivellationmin.1 :100,soit1cm/m

∆h=l·Jmin=200m·1cm/m=200cm

Niveaudel’orificed’entréedecuve : -3,00endessousduniveaudeterrain

→Hgeo=4,05m

Sélectiond'unestationderelevagedouble

• pertesdechargedanslesrobinetsetraccords

• pertesdechargedanslaconduitederefoulementlongueur10m

→ voirfichesdetravail8+9 pourDN100+0,82m

→ voirfichedetravail9 pourDN100+≈0,2m

Hv = 1,22 mSélectiondelapompeDébit VP =101m3/hHMT Htot =5,27m

→ livrettechniqueAmarexN AmarexNF100-220/044YLG

Cotesd’installationetdimensionsminimalesdelacuve → livrettechniqueAmarexNoulivrettechniqueSRP

Remarque :Pourtoutequestioncomplémentaire,n’hésitezpasàcontacternosspécialistesdansl’agencecommercialeKSBdevotrerégion.

Départ du collecteur d’eaux usées

Niveau de terrain ± 0.00

Marge de sécurité (valeur de reflux 0,4 m)

Niveau de reflux = + 0,30 au-dessus du niveau de terrain

Niveau d’eau minimum en fonction de l’installation

7 Exemple de dimensionnement d’une station de relevage pour eaux usées

Page 17: Etude de projets de relevage 2 MB

15

8. Mise en œuvre des stations de relevage

(EN12056-4)

8.1 Local d’installation à l’in-térieur du bâtiment

- Leslocauxoùsontinstalléeslesstationsderelevagedoiventêtresuffisammentgrandsdemanièreàpermettrepourl’entretienautourdelastationunezonedetravailde60cmminimumenhauteuretlargeur.

- Lelocald’installationdoitêtresuffisammentéclairéetbienaéré.

- Unpuisarddoitêtreprévupourledrainagedeslocaux.

- Toutrisquedegeldoitêtreécarté.

8.2 Conduites

- Touteslesconduitesdoiventêtreposéesenpentedemanièreàpermettreuneévacuationautomatiqueversl’égout.

Configurationstandarddela conduitederefoulement :

-dispositifanti-retour(accessoire)

-vanned’arrêt(accessoire)

-boucledereflux(àprévoirdansl’installation)

-L’inclinaisonminimaledela conduited’amenéedeseauxuséesdoitêtre1:100.

- Lasectiondesconduitesnedoitpasdécroîtredanslesensd’écoulement.

- Laconduitederefoulementdelastationderelevagedoitêtre

poséedemanièreàassurerquelabasedelabouclederefluxsoitau-dessusduniveaudereflux.

(SelonleRèglementlocald’éva-cuationdeseaux,cettevaleurminimalepeutêtreaugmentéeparladéfinitiond’unevaleurdereflux(hS).C’estunehauteursupplémentaired’environ250à500mmau-dessusduniveaudereflux,assurantunesécuritéplusgrande.)

- Laconduitederefoulementdoitreposersurunpointd’appui.

- Aucunéquipementsanitairenedoitêtreraccordéàlaconduitederefoulement

- Lesconduitesderefoulementdesstationsderelevagenedoiventpasêtreraccordéesàdesconduitesforcéespoureauxusées.

- Touslesraccordsdeconduitesdoiventéviterlapropagationdubruitetêtreflexibles.

- Lesconduitesdoivents’appuyercontrel’ouvragedemaçonnerieparl’intermédiaired’élémentsélastiques.

- Lesstationsderelevagedoiventêtreventiléesdirec-tement.

- Enalternative,laconduitedeventilationpeutêtreraccordéeàlaconduitedeventilationauxiliaireousecondaire.

- LasectionminimaledesconduitesdeventilationdesstationsderelevageestDN 70et,pourlesstationsderelevageéquipéesdedispositifdedilacération,DN50.

-Lesstationsderelevagedoiventêtreventiléespar-dessuslefaitage.

8.3 Robinetterie

- L’installationd’undispositifanti-retourestimpérativecôtérefoulement.

- Derrièreledispositifanti-retour,unevanned’arrêtpoureauxchargéesdoitêtreinstallée.Cetteinstallationestfacultativesi :

-lasectiondelaconduitederefoulementestinférieureàDN80ou

-silevolumecontenudanslaconduitederefoulementestinférieurauvolumeutileduréservoircollecteur(afind’éviterlesinondationslorsdelamaintenance).

-Côtéamenée,unevanned’arrêtdoitêtreinstallée.PourlesconduitesdesectioninférieureàDN80,celle-ciest facultative.(Lestravauxde maintenancenedoiventpasêtredérangéslorsd’unécou-lementd’eauxusées.)

8Mise en œuvre des stations de relevage

Page 18: Etude de projets de relevage 2 MB

16

Fiche de travail 1 :

Systèmes d’évacuation pour les bâtiments et terrains

Détermination du débit

Débit d’eaux usées Qww Débit d’eaux pluviales Qr Débit d’eaux mixtes Qm

Déterminationdesunitésderaccordement

DUindividuellessuivantfichedetravail2

Priseencompteducoefficientde

simultanéitéKsuivantfichedetravail3

Déterminationdel’intensité

pluviométrique

Déterminationd’autresdébits,

voir 3.1.3

Débitd’eauxuséesQww

Débitd’eauxpluvialesQr

Débitd’eauxmixtesQm

Débitdelapompe

VP+ + = ≤

Déterminationdessurfacesàévacuer

suivantlesplansdeconstruction

Déterminationdudébitd’eaux

pluvialessuivantfichesdetravail4+5+6

Détermination de la hauteur manométrique totale

Déterminationduniveaudelabase

de conduite,voirpoint7

Déterminationduniveaudereflux

Déterminationdelahauteurgéométrique

Déterminationdespertesdechargedans

lesrobinetsetraccords,suivantfichesde

travail 7/8

Déterminationdespertesdecharge

dansla conduitederefoulement,suivant

fichedetravail9

Hauteurmanométriquetotale

Htot

Déterminationdelapompe

DébitQP

HauteurmanométriqueHtot Eauxusées,

versionnonantidéflagrante

Groupessubmersibles

Eauxuséescontenantdesmatièresfécales

(eauxvannes),moteurnonantidéflagrant

Encombrements,voirlivretstechniques

Devistypes

Déterminationdu volumederétention

derefluxsuivantfichedetravail10

Postesderelevage

Pompesverticalesà

embase

RotexMK

Ama-Drainer-Box

+ + =

Sélection de la station de relevage

Compactamini-CompactaEvamaticBox

Ama-DrainerAma-PorterAmarexU

Stationsderelevage

préfabriquéesCK-Fet/ouSRP

Déterminationdesgammesàpartirducataloguepompes

Fiche de travail 1 Relevage - Fiche de travail 1

Page 19: Etude de projets de relevage 2 MB

17

Fiche de travail 2 : Détermination des unités de raccordement et des débits d’eaux usées

(NFEN12056-2)

Unitésderaccordementdesappareilssanitairesetvaleursdebasepourladéterminationdelasectiondesconduitesderaccordementindividuelles

Valeurspoursystèmedetype4selonNFEN12056-2définienFranceparlanormeDTU60.11.

Appareilssanitaires Unitéderaccordement

DU

Conduite

deraccordement

Lavabo,bidet 0,3 DN32

Douchesansbouchonàgrillefixe 0,4 DN40

Doucheavecbouchon 0,5 DN40

Urinoirindividuelavecréservoirdechasse 0,5 DN40

Urinoirindividuelavecrobinetpoussoir 0,3 DN40

Urinoirrigole 0,2 DN40

Urinoirsanschassed’eau 0,1 DN40

Baignoire 0,5 DN40

Evierdecuisineetlave-vaisselleavecsiphoncommun 0,8 DN40

Evierdecuisine 0,5 DN40

Lave-vaisselledomestique 0,5 DN40

Lave-lingejusqu’à6kg 0,5 DN40

Lave-lingejusqu’à12kg 1,0 DN50

WCavecréservoir4,0/4,5litres 1,8 DN80àDN100

WCavecréservoirdechasse/robinetpoussoir6,0l 2,0 DN80àDN100

WCavecréservoirdechasse/robinetpoussoir7,5l 2,0 DN80àDN100

WCavecréservoirdechasse/robinetpoussoir9,0l 2,5 DN100

GrilledesolDN50 0,6 DN50

GrilledesolDN70 1,0 DN70

GrilledesolDN100 1,3 DN100

REMARQUE :

Latuyauteriederaccordementnedoitjamaisêtreinférieureàl’orificedusiphondevidagedel’appareil.NotammenttouslesWCactuelsontunorificeDN100alorsquelanormeNFEN12056-2retientundiamètreminimumDN80jusqu’àunevaleurDU=2,0l/s

Fiche de travail 2Relevage - Fiche de travail 2

Page 20: Etude de projets de relevage 2 MB

18

Fiche de travail 3 : Détermination du débit attendu des eaux usées à partir de la somme des unités de raccordement

entenantcompteducoefficientdesimultanéitéK

(Source :NFEN12056-2)

100

80

8

60

6

50

5

40

4

30

20

l/s

2

10

150002000100010010 500505 200

Somme des unités de raccordement DU

202 3 300 300041 l/s7,2

1,4

250

Exemple de calcul 6 Exemple de calcul 7

3

Déb

it d

’eau

x u

sées

Qw

w

Maison d’habita

tion, a

uberge, petit

hôtel, bureau (K

= 0,5)

Laboratoire

industr

iel (K = 1,2)

Lava

bos publics

, douch

es publiq

ues (K= 1,0)

Hôpital, r

estaurant, h

ôtel, école (K

= 0,7)

Le coefficient de simultanéité K est donné à titre indicatif.

Il tient compte des spécificités d’utilisation du bâtiment considéré.

Fiche de travail 3 Relevage - Fiche de travail 3

Page 21: Etude de projets de relevage 2 MB

19

Fiche de travail 4 : Coefficients de retardement C pour la détermination du débit d’eaux pluviales Qr

N° NaturedelasurfaceCoefficientde

retardementC

1 Surfacesimperméables,parex.

- toituresenpente 1,0

- toituresplatesdesuperficie<1.000m² 1,0

- toituresplatesdesuperficie>1.000m2et<10.000m² 0,9

- toituresplatesdesuperficie>10.000m2 0,8

- surfacesenbéton 1,0

- rampes 1,0

- surfacesconsolidées,avecjointsétanches 1,0

- surfacesasphaltées 1,0

- dallageavecjointscoulés 1,0

- toitsrecouvertsdegravillon 0,5

- toituresvégétaliséesa)

- végétalisationintensive

- végétalisationextensive,épaisseur>10cm

- végétalisationextensive,épaisseur<10cm

0,3

0,3

0,5

2 Surfacespartiellementperméables,avecfaibleécoulementd’eau,parex. :

-pavéenpierreartificiellesurlitdesableoudelaitier,surfacesdallées 0,7

-pavésdontlesjointsreprésententplusde15%delasurfacetotale,

parex.pavés10x10cmoupluspetits

0,6

-surfacesretenantl’eau(parex.gravillon) 0,5

-airesdejeuxpourenfants,avecimperméabilisationpartielle 0,3

-terrainsdesportavecdrainage

- surfacesenmatériauxcomposites,gazonartificiel

- terrainstabilisé

- gazonnaturel

0,6

0,4

0,3

3 Surfacesperméablessansécoulementd’eauouavecécoulementd’eauinsignifiant,

parex.

0,0

- parcsetsurfacesplantées,solsrecouvertsdecailloux,laitier,galets,

pouvantcomprendredepetitessurfacesconsolidées,parex. : - alléesdejardinimperméablesou

- dallesgazonpourpassagedevéhicules,parkingindividuel

0,0

a)conformesauxrèglesdeconception,réalisationetentretiendestoituresvégétalisées

Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif.

Fiche de travail 4Relevage - Fiche de travail 4

Page 22: Etude de projets de relevage 2 MB

20

Fiche de travail 5 : Evénements pluvieux en France

SelonlanormeNFEN12056-3,AnnexeB,lavaleurdel’intensitépluvialeàprendreencomptepourunbâtimentenFranceestde0,05l/(s.m²)

CecicorrespondàlavaleurindiquéedanslanormeDTU 60.11.

Elles’applique,selonleDTU 60.11auxterrassesetélémentsdecouverture(toit,plateforme)d’unbâtimentdontchaquesurfaceraccordéeàunedescented’eauxpluvialesn’excèdepas1000m²

Elleneconcernepaslessurfacessituéesàplusde0,50mdunuextérieurdubâtiment.

Pourdessurfacessortantducadreci-dessus,onpeutcontinueràutilisercettevaleur,enl’affectanttoutefoisdecoef-ficientsderetardementbaséssurl’expérienceduprojeteur.Adéfaut,onpeutrecourirauxcoefficientsdelafeuilledetravail4.

Fiche de travail 5 Relevage - Fiche de travail 5

Page 23: Etude de projets de relevage 2 MB

21

Fiche de travail 6 : Détermination du débit d’eaux pluviales Qr

DIN1986-100

0,05

0,04

0,03

0,02

0,01

0,005

0,004

0,003

0,002

0,001

0,0005

0,0004

0,027

Intensité pluviométrique l/s · ha

Déb

it d

’eau

x p

luvi

ales

l/s

· m

2

450280

400350300250200100

0,1

750700650600550500 800

( 0,8 )

( 0,7 )

( 0,5 )

( 0,1 )

( 0,2 )

( 0,3 )

( 0,6 )

( 1 )

Formule :

Qr =r(D,T) ·C ·A ·10-4enl/s

C =coefficientderetardement(Cf.feuillesdetravail4et5)

A =surfaceréceptriceenm2

r(D,T) =intensitépluviométriqueenl/(s ·m²)

Pourledimensionnementd’unestationderelevage,ontiendracomptedel’intensitépluviométriquedéfinieen feuille de travail 5.

Fiche de travail 6Relevage - Fiche de travail 6

Page 24: Etude de projets de relevage 2 MB

22

Fiche de travail 7 :

Diagramme de détermination des pertes de charge Hv en fonction du diamètre intérieur de conduite D, de la vitesse d’écoulement v et du débit Q

LesvaleursdepertesdechargeHvindiquéesci-dessoussontvalablespourl’eaupropreà20°Cetpourtouslesliquidesdeviscositécinématiqueidentique,pourdesconduitesneuvesdroitesenfontegriseentiè-rementremplies.LespertesdechargeHvsontàmultiplierpar :

0,8pourlestuyauxneufsenacierlaminé

1,25pourlestuyauxd’acieranciens,rouillés

1,7pourlestuyauxincrustés

(danscederniercas,tenircomptedelasectionrétrécieparlesincrustations).

Encasdefortesincrustations,lespertesdechargeeffectivesnepeuventêtredéterminéesqueparvoieexpérimentale.ToutécartparrapportaudiamètrerequismodifielespertesdechargeHvdemanièresignificative,parexemple :undiamètreintérieurmultipliépar0,9correspondàdespertesdechargeHvmultipliéespar1,7.

0,050,

5550m

100m 0,020,

2220 0,1110

1,810

0

0,01

1010

25

510

15

55

0,5

22

22

m/h3

21

2000

1800

1600

1400

1200

1000

900

40

32

25

20

15

DN

100

80

50

250

200

175

150

800

700

600

500

400

350

300

5,0

m/s

v

4,0

3,5

3,0

2,0

1,5

1,25

1,0

0,8

0,6

0,5

0,4

0,3

125

65

2,5

103

104

Pertes de charge Hv

Déb

it Q

voirexempledecalcul7

Fiche de travail 7 Relevage - Fiche de travail 7

Page 25: Etude de projets de relevage 2 MB

23

Fiche de travail 8 :

Coefficient de perte de charge z pour robinets et raccords

(Tableau 3 de la norme EN 12056-4)

Diversesformesderésistance z

Robinetvanne*) 0,5

Dispositifanti-retour*) 2,2

Coude90° 0,5

Coude45° 0,3

Sortielibre 1,0

Té45°passageencasdeconfluence 0,3

Té90°passageencasdeconfluence 0,5

Té45°embranchementencasdeconfluence 0,6

Té90°embranchementencasdeconfluence 1,0

Té90°contrecourant 1,3

Augmentationdesection 0,3

*)Depréférence,ilfaututiliserlesdonnéesduconstructeur

Fiche de travail 8Relevage - Fiche de travail 8

Page 26: Etude de projets de relevage 2 MB

24

Fiche de travail 9 : Détermination des pertes de charge Hv dans les robinets et raccords ;vitesse d’écoulement v par rapport à la section mouillée

0,5

0,4

0,3

5

4

6,2

3

0,2

2

1

10

Pertes de charge Hv

0,03 0,05 0,1 0,2 0,5 m 1,00,83

2,0 3,0

0,35 m/s

0,4

0,5

0,7

0,80,9

1,0

1,2

1,4

1,61,8

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

4,55,0

5,56,0

v0,3

0,45

0,55

0,6

Co

effi

cien

t d

e p

erte

de

char

ge ζ

Exemple :(voiraussipar.7) : conduitederefoulementDN150longueur10m

Q=101m3/h

v=1,6m/s

Déterminationdescoefficients z :

4coudes90° = 2,0

1Té90° = 0,5

1robinet-vanne = 0,5

1clapetanti-retour = 2,2

sortielibre = 1,0

Sz = 6,2

Pertesdechargedanslesrobinetsetraccordssuivantlafichedetravail8

Hv=0,82m

Lespertesdechargepeuventaussiêtredéterminéesparlecalcul :

v2 1,62

Hv=Sz · ——=6,2 ·————=0,81m 2g 2 ·9,81

Pertesdechargedanslaconduiteselonlafichedetravail9

Hv=1,8mpar100m=0,2m(pourDN150,longueur10m)

SHv=0,82m+0,2m=1,22m

Fiche de travail 9 Relevage - Fiche de travail 9

Page 27: Etude de projets de relevage 2 MB

25

Fiche de travail 10 : Volume de rétention

PenteRecouvrementdelabasede

conduite....foisleDN

DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 DN 500

Volumederétention m3

1 0,02 0,04 0,07 0,16 0,31 0,53 0,84 1,26 2,451:50 2 0,06 0,12 0,20 0,47 0,92 1,59 2,52 3,77 7,36

3 0,10 0,20 0,33 0,79 1,53 2,65 4,21 6,29 12,261 0,03 0,05 0,09 0,21 0,41 0,72 1,14 1,69 3,31

1:67,5 2 0,08 0,15 0,27 0,64 1,24 2,15 3,41 5,87 9,943 0,13 0,26 0,94 1,06 2,07 3,58 5,68 8,48 16,561 0,03 0,06 0,10 0,24 0,46 0,79 1,26 1,88 3,68

1:75 2 0,09 0,17 0,30 0,71 1,38 2,38 3,79 5,65 11,043 0,15 0,29 0,50 1,18 2,23 3,97 6,31 9,42 18,401 0,04 0,08 0,13 0,31 0,61 1,06 1,68 2,51 4,91

1:100 2 0,12 0,23 0,40 0,94 1,83 3,18 5,05 7,54 14,723 0,20 0,38 0,66 1,57 3,07 5,30 8,41 12,56 24,531 0,10 0,17 0,39 0,77 1,32 2,10 3,11 6,13

1:125 2 - 0,29 0,50 1,18 2,30 3,97 6,31 9,42 18,403 0,48 0,83 1,97 3,83 6,62 10,51 15,70 30,661 0,20 0,47 0,92 1,59 2,52 3,77 7,36

1:150 2 - - 0,60 1,41 2,76 4,77 7,57 11,30 22,083 0,99 2,36 4,60 7,95 12,62 18,84 36,801 0,55 1,07 1,85 2,94 4,40 8,59

1:175 2 - - - 1,65 3,22 5,56 8,83 13,19 25,763 2,75 5,37 9,28 14,72 21,98 42,931 0,63 1,23 2,12 3,37 5,02 9,81

1:200 2 - - - 1,88 3,68 6,36 10,10 15,07 29,743 3,14 6,13 10,60 16,83 25,12 49,061 1,53 2,65 4,21 6,28 12,23

1:250 2 - - - - 4,60 7,95 12,62 18,84 30,803 7,67 13,25 21,03 31,40 61,321 3,18 5,05 7,54 14,72

1:300 2 - - - - - 9,54 15,15 22,61 44,163 15,90 25,24 37,68 73,601 5,89 8,78 17,17

1:350 2 - - - - - - 17,67 26,34 51,523 29,45 43,96 85,861 10,05 19,63

1:400 2 - - - - - - - 30,14 58,883 50,24 98,131 24,53

1:500 2 - - - - - - - - 73,593 122,66

Enfonctiondesspécificitésdel’installation,ilpeutêtrenécessaired’utiliserlevolumederétentiondelaconduited’amenéeenplusduvolumeduréservoircollecteur.

Volume de rétention

Base de la conduite

Recouvrement de a base de conduite

1 fois le DN2 fois le DN3 fois le DN

Fiche de travail 10Relevage - Fiche de travail 10

Page 28: Etude de projets de relevage 2 MB

26

9. Définitions

Termes Symbole Unité Définition

Intensitépluviométrique r(D,T) l/(s·ha) Sommedesprécipitationsenuntempsdonné,parrapportàlasurface

T=récurrencedesévénementsdepluieenannées

D=duréedel’événementdepluieenminutes

Coefficientderetardement C - Rapportentreleseauxpluvialess’écoulantdanslacanalisationetlevolumetotaldeseauxpluviales

Débitcontinu Qc l/s Débitcontinus’écoulantversunsystèmed’évacuation(>15min)

Débitd’eauxpluviales Qr l/s Débitd’eauxpluvialess’écoulantàuneintensitépluviométriquedonnée

Débitd’eauxusées Qww l/s Sommedeseauxuséesdomestiquesetindustrielless’écoulantdanslacanalisation

Débitd’eauxmixtes Qm l/s Sommedesdébitsd’eauxuséesetd’eauxpluviales

Débitpompe VP l/s Débitvolumed’undispositifderelevage,parex.unepompe,prisencomptedanslecalcul

Débitminimum Qmin l/s Débitrequispourassurerlavitessed’écoulementminimumdanslaconduitederefoulement

Unitéderaccordement DU - Valeurdéfiniepourunappareilsanitaireetpermettantdedimensionnerlaconduited’évacuationraccordée(DesignUnit)

Coefficientdesimultanéité K l/s Grandeurcaractéristiquerésultantedutypedebâtimentetdesspécificitésd’écoulementdeseauxusées

Tauxderemplissage h/di - Rapportentrelahauteurd’eauhetlediamètredi

d’unecanalisationd’eauxusées

Pente J - Quotiententreladifférencedeniveauetlalongueurd’unesection

Hauteurgéométrique Hgeo m Pertesdechargerésultantesdeladifférencedeniveaugéométrique

Valeurdereflux hS m Hauteurau-dessusduniveaudereflux,définierégionalemententantquemargedesécurité

Pertesdecharge Hv m Sommedespertesdechargedanslesconduites,robinetsetraccords

Hauteurmanométriquetotale Htot m Hauteurmanométriquetotaleàfournirparlapompe

Surfaceréceptrice A m2 Surfacerecevantlesprécipitations

Vitessed’écoulement v m/s Vitessed’écoulementduliquidedanslaconduitederefoulement

Coefficientdepertedecharge z - Coefficientdepertedechargedanslesrobinetsetraccords

9 Définitions

Page 29: Etude de projets de relevage 2 MB

27

10. Récapitulatif des normes

NFEN12056-1 2000-11 Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments

Partie1 :prescriptionsgénéralesetdeperformance

NFEN12056-2 2000-11 Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments

Partie2 :systèmespourleseauxusées,conceptionetcalculs

NFEN12056-3 2000-11 Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments

Partie3 :systèmesd’évacuationdeseauxpluviales,conceptionetcalculs

NFEN12056-4 2000-11 Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments

Partie4 :stationsderelevaged’effluents–Conceptionetcalculs

NFEN12056-5 2000-11 Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments

Partie5 :miseenœuvre,essai,instructionsdeservice,d’exploitation

et d’entretien

NFEN752 2008-03 Réseauxd’évacuationetd’assainissementàl’extérieurdesbâtiments

DTU60.11 1988-10 Règlesdecalculdesinstallationsdeplomberiesanitaireetdes

installationsd’évacuationdeseauxpluviales

CEI60038COMPIL :2002 2002-07 TensionsnormalesdelaCEI-CompilationdelaCEI60038de

janvier 1983desonamendement1d’août1994etamendement

2 d’octobre1997

11. Bibliographie

- DIN1986-100(mars2002)EntwässerungsanlagenfürGebäudeundGrundstücke(Systèmesd’évacuationpourlesbâtimentsetterrains)

- Règlementsanitairedépartementaltype(octobre2004)

- NFEN12050,parties1-4(mai2001)Stationsderelevaged’effluentspourlesbâtimentsetterrainsPrincipesdeconstructionetd’essai

- NFEN12056,parties1-4(novembre2000)Réseauxd’évacuationgravitaireàl’intérieurdesbâtiments

- DTU60.11

Règlesdecalculdesinstallationsdeplomberiesanitaireetdesinstallationsd’évacuationdeseauxpluviales

- EvacuationdeseauxdesbâtimentsetterrainsCommentairesauxnormesEN12056etDIN1986)1èreédition2002,éditeur :Beuth-Verlag

10 - 11Récapitulatif des normes / Bibliographie

Page 30: Etude de projets de relevage 2 MB

28

Votre exemple personnel de dimensionnement d’une station de relevage pour eaux usées

Stations de relevage d’effluents pour bâtiments et terrains

Données / éléments recherchés → Résultats

Immeubled’habitationcomprenant....appartements

Unitésderaccordementpourlesappareilssanitairesde

tous leslocauxsanitaires

→Débit d’eaux uséesQwwobtenuparaddition :

(DU)_________l/s

DU=_________l/s →voirfichedetravail3

IntensitépluviométriqueselonDTU60.11.r(D,T) :

0,05l/(s.m²)

→Débit d’eaux pluviales Qr

voirfichedetravail4 voirfichedetravail6(xsurfaceenm2)

C=_______ _______l/s

Qr=_______l/s______m3/h

Qww __________m3/h

Qr __________m3/h

→Débit d’eaux mixtes Qm

Qww+Qr =Qm=VP

____+____ =_______m3/h

_______l/s

ElémentspourladéterminationdelaHMT

• longueurducollecteurd’eauxpluvialesenterré

horsdubâtiment=_______m,

• valeurderefluxhs=_________m

→(selonNFEN12056-4§6.2.)

DN_______,

∆h=_______

→Hgeo=_______m

Sélectiondelastationderelevage

• pertesdecharge

danslesrobinetsetraccords

• pertesdechargedans

laconduitederefoulement_________m

→voirfichesdetravail7+8

pourDN______+_______m

→voirfichedetravail9

pourDN______+_______m ___________________________

Hv=_______m

Sélectiondelapompe

Débit VP

HMT Htot

→livret technique Amarex

=_______m3/h type :________________

=_______m (versionantidéflagrante :oui/non)

Cotesd’installationetdimensionsminimalesdelacuve Livretstechniquespompes

Amarex,stationspréfabriquéesCK-FetSRP

Remarque :

Pourtoutequestioncomplémentaire,n’hésitezpasàcontacternosspécialistesdansl’agencecommercialeKSB

de votrerégion.

Exemple de dimensionnement

Page 31: Etude de projets de relevage 2 MB

Demande par faxPour recevoir nos brochures « Savoir-faire KSB », veuillez

Compléter vos coordonnées,

Société : ___________________________________________________________________________________

Adresse : __________________________________________________________________________________

A l’attention de : ___________________________________________________________________________

Rue : _____________________________________________________________________________________

Code postal / Ville : _________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ : .léT

Fax : ______________________________________________________________________________________

e-mail : ____________________________________________________________________________________

Faire votre choix :

Savoir-faire KSB

Détermination des pompes centrifuges

Savoir-faire KSB

Le coup de bélier

Savoir-faire KSB

Régulation de pompes / Automatisation de pompes

Faxer votre demande au :

01 41 47 75 10

A l’attention du Service Marketing

KSB S.A.S

4 allée des Barbanniers

92635 Gennevilliers Cedex

Retrouvez toute la documentationtechnique KSB sur : www. ksb.fr

S a v o i r - f a i r e K S B , v o l u m e 1

Le coup de bél i er

1

Savoir-faire KSB, volume 6

Pompes submersibles Amacan®

pour installation en tube

Savoir-faire KSB

Étude de projetsde relevage

1

Savoir-faire KSB

Pompes submersibles pourinstallations en tube

Page 32: Etude de projets de relevage 2 MB

KSB S.A.S.4, allée des Barbanniers · F-92635 Gennevilliers CedexTél. : +33 1 41 47-7500 · Fax : +33 1 41 47-7510www.ksb.fr 23

00.

02/5

-20

/ 1

0.10

/ ©

KSB

S.A

.S. 2

010

Sou

s ré

serv

e d

e m

od

ific

atio

ns

tech

niq

ues

More space for solutions.

France

Région Paris - Nord & EstTél. +33 1 4147-7500Fax +33 1 4147-7725

EngineeringsTél. +33 1 41 47-7741Fax +33 1 41 47-7726

Région AtlantiqueTél. +33 5 56 77-3000Fax +33 5 56 77-3025

Région Rhône-MéditerranéeTél. +33 4 42 60-7200Fax +33 4 42 60-7225

Bureau de LyonTél. +33 4 72 15-1927Fax +33 4 72 15-1925

Service prescription centralTél. +33 4 72 15-1921Fax +33 4 72 15-1925

ou

Tél. +33 1 41 47-7515Fax +33 1 41 47-7561