exporeal14 marketing services prospekt de low

20
Connecting Global Competence Marketing Services für Aussteller Marketing Services for Exhibitors Where all threads come together 17th International Trade Fair for Property and Investment October 6–8, 2014 | Messe München | Germany www.exporeal.net Find out more — and get connected: blog.exporeal.net

Upload: messe-muenchen

Post on 01-Apr-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Exporeal14 marketing services prospekt de low

TRANSCRIPT

Connecting Global Competence

Marketing Services für AusstellerMarketing Services for Exhibitors

Where all threads come together

17th International Trade Fair for Property and Investment

October 6–8, 2014 | Messe München | Germany

www.exporeal.net

Find out more — and get connected: blog.exporeal.net

LIEBE AUSSTELLER,eindrucksvolle Projekte, intensives Networking, hochkarätiger fachlicher Austausch und die Key Player der Branche – das alles macht die EXPO REAL zur unverzichtbaren Plattform für Immobilien und Investitionen. Mit unserem breiten Angebot an Marketing Services potenzieren Sie Ihren Erfolg: Exklusive Werbeflächen und Sponsoring-Möglichkeiten schaffen Aufmerksamkeit genau dort, wo sie gebraucht wird.

Digitale Kanäle erlauben Ihnen eine gezielte Ansprache und Interessentenführung und umfangreiche Presse- und Veranstaltungsservices entlasten Ihre Organisation. Lassen Sie sich gleich von uns beraten – oder buchen Sie die passenden Marketing Services direkt zu Ihrem Stand hinzu. Unsere Fachleute nehmen dann sofort den Faden auf.

Ihre Claudia BoymannsProjektleiterin EXPO REAL

PS: Die Marketing Services inklusive ausführlicher Informationen finden Sie im Online-Bestellcenter (Exhibitor Center) unter: www.exporeal.net/ec. Ihre Zugangsdaten zum Exhibitor Center erhalten Sie ab Anfang Juni per E-Mail (an den in der Anmeldung angegebenen Ansprechpartner für die Messeorganisation) durch unseren Katalogverlag EXPO REAL Media Services.

DEAR EXHIBITOR,Impressive projects, effective networking, top professional expertise and a line-up of key players—all that and more is what makes EXPO REAL an unmissable platform for property and investment. Step up your success at EXPO REAL by making use of our broad range of marketing services: Exclusive advertising spaces and sponsoring opportunities get you noticed just where you want to be.

Digitally, too, you can target your message to precisely the right people and manage your leads. Then there is a wide choice of press and event services, providing valuable support to your exhibition team. If you would like further information or advice, please call. We’d be happy to help. Or, if you already know what you want, then just book the services you require. We’ll take up the thread straight away!

Yours sincerely, Claudia BoymannsEXPO REAL Exhibition Director

PS: Details of all the marketing services are available in the Online Order Center (Exhibitor Center) at: www.exporeal.net/exhibitorcenter. In June our catalog publisher (EXPO REAL Media Services) will start to send out log-in data for the Exhibitor Center by e-mail (to the contact person for your booth, as quoted in your application).

Binden Sie alle Potentiale ein! Nutzen Sie unser Netz an Möglichkeiten für Ihre Messekommunikation.

Capture your full potential! With our extensive range of services for your exhibition communication.

2

Wer

beflä

chen

Adve

rtis

ing

spac

esSp

onso

rings

Spon

sori

ngPr

esse

Ser

vice

sPr

ess

serv

ices

Med

ia S

ervi

ces

Med

ia s

ervi

ces

Räu

me

und

Loca

tions

R

oom

s an

d lo

catio

nsSe

rvic

e- u

nd A

nspr

echp

artn

erSe

rvic

e pa

rtne

rs a

nd c

onta

cts

TERMINE Hier nennen wir Ihnen die wichtigsten Anmelde- und Bestelltermine.

DEADLINES All the key registration and ordering deadlines.

ANSPRECHPARTNER Bei allen Fragen finden Sie hier den kompetenten Ansprechpartner.

CONTACTS Who to contact with your questions.

Ausführliche Informationen und Buchung: For further information and booking:www.exporeal.net/ec

Inhaltsverzeichnis Contents

WERBEFLÄCHEN / ADVERTISING SPACES 4–5

SPONSORINGS / SPONSORING 6

PRESSE SERVICES / PRESS SERVICES 7 –10

MEDIA SERVICES / MEDIA SERVICES 11 –16

RÄUME UND LOCATIONS / 17 –18 ROOMS AND LOCATIONS

SERVICE- UND ANSPRECHPARTNER / 19 SERVICE PARTNERS AND CONTACTS

3

Eyecatcher mit Lasso-Funktion. Fangen Sie Ihre Kunden schon vor der Messe ein.

Ob mit Auto oder U-Bahn – die Ankunft auf dem Messe- gelände ist ein wertvoller Moment: Die Besucher sind neu-gierig und noch vollkommen offen für neue Eindrücke. Nutzen Sie das: mit Werbeflächen im Außenbereich. So werden Besucher schon vor dem eigentlichen Messe- besuch auf Sie aufmerksam.

Draw them in with a real eyecatcher. Attract attention even outside the venue.

The moment of arrival at an event is a key point. Whether by car or public transport. Everyone is alert, eager and open for new impressions. You can make use of this—by displaying your advertising right outside the venue, on the approach to the fair. That way, you are sure to attract at- tention to your company, even before the visitors get inside.

4

Werbeflächen / Advertising spaces

Wer

beflä

chen

Adve

rtis

ing

spac

esSp

onso

rings

Spon

sori

ngPr

esse

Ser

vice

sPr

ess

serv

ices

Med

ia S

ervi

ces

Med

ia s

ervi

ces

Räu

me

und

Loca

tions

R

oom

s an

d lo

catio

nsSe

rvic

e- u

nd A

nspr

echp

artn

erSe

rvic

e pa

rtne

rs a

nd c

onta

cts

5

Erste Bande knüpfen. Nutzen Sie den kompletten Raum der Eingangshalle.

Ein hohes Maß an Interesse und Aufmerksamkeit – das bringen die Messebesucher mit, wenn sie den Eingangs- bereich betreten. Denn jetzt geht die Messe für sie richtig los. Seien Sie in diesem Moment präsent. Die riesige Halle bietet dazu ganz unterschiedliche Möglichkeiten.

Catch your first customer. With attention-getting ads in the spacious entrance hall.

As visitors pass through the entrance hall, they are on full alert! Keen and interested in everything they see. For them, this is where the fair starts. And that’s the moment you want to attract their attention to your com-pany. A range of options is available for you to do just that in the spacious entrance hall.

Ausführliche Informationen und Buchung: www.exporeal.net/werbeflaechen

For further information and booking:www.exporeal.net/advertisingspaces

Einfädeln mit Langzeitwirkung.Bleiben Sie in guter Erinnerung.

Ob langjähriger Kunde oder Neukontakt: Köstliche oder praktische Give-aways sind immer beliebt. Der Moment der Übergabe schafft dabei einen sympathischen Moment, in dem Ihr Unternehmen im wahrsten Sinne „gut rüberkommt“. Und nach der Messe werden Give-aways zu einem wert-vollen Reminder an Ihr Unternehmen.

The softer sell. For memories that last.

Give-aways go down a treat with long-standing customers and new contacts alike. The moment of handing over a free gift is a positive experience, and one that reflects well on your company. After the fair, too, these items are a per- manent reminder of your generosity and positive image.

6

SPONSORING SCHAUKELLIEGENEinfach die Seele baumeln lassen. Die Schaukelliegen oder Liegestühle im Atrium zwischen den Hallen sind der ideale Ort, um zwischendurch zu entspannen und neue Kräfte zu sammeln. Platzieren Sie Ihr Logo auf den Auflagen der 30 Liegen, und Ihr Name steht für Entspannung und Wohlbefinden.

Größe / Size: 70 cm x 200 cmKosten / Costs: 12.000 € (30 Liegen) / EUR 12,000 (30 loungers/deck chairs)Produktion / Production: auf Anfrage / upon request

SPONSORSHIP OF LOUNGERS/DECK CHAIRSSimply let yourself go and relax. The loungers and deck-chairs located in the atrium between the halls are ideal for taking a quick break and regenerating. Have your logo displayed on the covers of the 30 loungers or deck chairs and your company’s name will be synonymous with relaxation and a feeling of well-being.

Media SalesTel. +49 89 949-20592Fax +49 89 949-9720592mediasales.exporeal@ messe-muenchen.de

30. August 2014 / August 30, 2014

Ausführliche Informationen und Buchung: For further information and booking:www.exporeal.net/ec

Sponsorings / Sponsoring

Wer

beflä

chen

Adve

rtis

ing

spac

esSp

onso

rings

Spon

sori

ngPr

esse

Ser

vice

sPr

ess

serv

ices

Med

ia S

ervi

ces

Med

ia s

ervi

ces

Räu

me

und

Loca

tions

R

oom

s an

d lo

catio

nsSe

rvic

e- u

nd A

nspr

echp

artn

erSe

rvic

e pa

rtne

rs a

nd c

onta

cts

7

Dichtes Netz an Informationen. Teilen Sie Pressevertretern zielgerichtet Neuigkeiten mit.

Die Internationale Fachmesse für Immobilien und In-vestitionen ist ein wichtiger Treffpunkt für Medien- vertreter aus aller Welt: Rund 1.050 Pressevertreter aus 27 Ländern besuchten die Messe 2013 und nutzten die Themenvielfalt vor Ort für ihre Berichterstattung. Mit den Presse Services können Sie im Vorfeld der EXPO REAL 2014 auf Ihr Unternehmen und Ihre Dienst-leistungen aufmerksam machen. Wir unterstützen Sie dabei gerne.

Densely woven information network. Targeted information for the press.

The International Trade Fair for Property and Invest-ment is an important meeting point for media repre-sentatives from all over the world: Around 1,050 press representatives from 27 countries attended the fair in 2013 and reported on the range of themes covered there. Via our press services you can draw their atten-tion, even before the fair starts, to your company and its offering. We would be happy to help.

Presse Services / Press services

JOURNALISTENVERTEILER FÜR AUSSTELLER: GEZIELT DIE PRESSE ANSPRECHENAuf der EXPO REAL im letzten Jahr waren rund 1.050 Pressevertreter anwesend. Davon hatten sich mehr als 60 Prozent vorab akkreditiert. Die Kontaktdaten der Pressevertreter, die sich mit der Weitergabe ihrer Daten einverstanden erklärt haben, senden wir Ihnen gerne als Liste per E-Mail zu.

Versandtermine / Dispatch dates: 1. September 2014, 15. September 2014, 29. September 2014, 2. Oktober 2014

September 1, 2014, September 15, 2014 September 29, 2014, October 2, 2014

Kosten / Costs: 175 € / EUR 175

LIST OF JOURNALISTS: GETTING YOUR MESSAGE OUT TO THE PRESSAround 1,050 press representatives came to EXPO REAL last year. More than 60 percent of them were accredited in advance. We would be happy to e-mail you a list of all those journalists who have consented to their contact details being circulated to exhibitors.

Presse Services / Press servicesLiza PaulTel. +49 89 949-21502Fax +49 89 [email protected]

Mehr zu allen Presse Services finden Sie auf:Further information about all the press services: www.exporeal.net/ec

PRESSEKONFERENZ: IHR UNTERNEHMEN IM MITTELPUNKTPräsentieren Sie Neuigkeiten oder interessante Projekte ganz exklusiv bei einer Pressekonferenz. Dafür steht Ihnen im Pressezentrum West ein Raum für bis zu 25 Personen zur Verfügung. Mikrofonanlage und Leinwand sind standardmäßig in- klusive. Beamer, Flip-Chart etc. können ebenso wie die Bewirtung über unsere Servicefirmen bestellt werden. Die Berechnung erfolgt separat. Buchen Sie bitte früh-zeitig, da der Pressekonferenzraum auf „first-come, first-served“-Basis vergeben wird.

Miete / Room rental: 450 €, buchbar bis 29. September 2014 / EUR 450, bookable up to September 29, 2014Mindestmietdauer / 2 Std., inkl. je ½ Std. Auf- und Abbau / Min. rental period: 2 hours, incl. 30 mins each for set-up and dismantling

PRESS CONFERENCE: YOUR COMPANY IN THE SPOTLIGHTA press conference is an excellent way to present your news and interesting projects. We have a conference room available for this purpose in the Press Center West, with capacity for a maximum of 25 people. A microphone system and a projection screen are standard items included in the hire price. Additional items such as a beamer, flip chart etc., as well as catering, can be ordered via our service partners, for which a separate invoice is sent. Book your conference room early to avoid disappointment, as we allocate time slots on a first-come, first-served basis.

Presse Services / Press servicesLiza PaulTel. +49 89 949-21502Fax +49 89 [email protected]

29. September 2014 / September 29, 2014

Mehr zu allen Presse Services finden Sie auf:Further information about all the press services: www.exporeal.net/ec

8

PRESSE-PAKETErstmalig zur EXPO REAL 2014 wurde für Sie ein exklusives Presse-Paket geschnürt, mit dem Sie Pressevertreter vor Ort und weltweit gleichermaßen erreichen können. Das Presse-Paket beinhaltet je ein Pressefach vor Ort und ein Online-Pressefach.

Nutzen Sie die weiteren Vorteile des Presse-Pakets und hinterlegen Sie Ihre ausführ-liche Pressemappe, eine umfassende Firmenvorstellung oder ein Online-Bilder-Kit. Stellen Sie so den Pressevertretern alle Presseinformationen ganz bequem in einer ZIP- oder PDF-Datei zum Download bereit.

Kosten / Costs: 100 € pro Presse-Paket / EUR 100 per press package

PRESS PACKAGEFor the first time at EXPO REAL 2014 we have put together an exclusive press package which helps you get your message out to press representatives at the show and around the world. The press package includes one press compartment at the exhibi-tion center plus an online press compartment.

Get the full benefits of this press package for your company and upload a detailed press folder, a comprehensive company portrait or an online kit of images. It’s simple and effective: just upload all your press material in a ZIP or PDF file, ready for the press to download.

EXPO REAL Media ServicesTel. +49 89 666166-54Fax +49 89 [email protected]

1. Oktober 2014 / October 1, 2014

NEU / NEW

Wer

beflä

chen

Adve

rtis

ing

spac

esSp

onso

rings

Spon

sori

ngPr

esse

Ser

vice

sPr

ess

serv

ices

Med

ia S

ervi

ces

Med

ia s

ervi

ces

Räu

me

und

Loca

tions

R

oom

s an

d lo

catio

nsSe

rvic

e- u

nd A

nspr

echp

artn

erSe

rvic

e pa

rtne

rs a

nd c

onta

cts

ONLINE-PRESSEFÄCHER: IHRE NEWS WELTWEIT VERFÜGBAREin Online-Pressefach enthält eine unbegrenzte Anzahl an Presseinformationen. In MatchUp! Die Teilnehmercommunity der EXPO REAL können Sie die Texte in Deutsch und Englisch in Ihr Ausstellerfirmen- oder Ausstellerrepräsentanten-Profil einstellen. Werten Sie den Inhalt zusätzlich durch Ihr Firmenlogo und ein Bild pro Mitteilung auf.

Ort / Place: www.exporeal.net/ecKosten / Costs: 50 € / EUR 50

ONLINE PRESS COMPARTMENTS: YOUR NEWS, REACHING A GLOBAL AUDIENCEAn online press compartment contains an unlimited number of press releases. In MatchUp! The Community of EXPO REAL Participants, you can put your texts in German and English into the profile of your exhibiting company and/or into your own profile as a representative of that company. You also have the option of up-grading your press releases by adding a company logo or a picture.

EXPO REAL Media ServicesTel. +49 89 666166-54Fax +49 89 [email protected]

PRESSEFÄCHER: IHRE NEWS ZUM MITNEHMENHinterlegen Sie Pressemappen und Informationen zu Ihrer Firma im Presse- zentrum West. Um einen möglichst breiten Kreis von Pressevertretern zu erreichen, empfehlen wir, Ihre Unterlagen in Deutsch und Englisch anzubieten – am besten in separaten Fächern. Hostessen füllen Ihre Pressefächer regelmäßig auf.

Termine / Deadline: Vorablieferung bis 1. Oktober 2014 / Delivery by post to arrive by October 1, 2014Abgabe vor Ort / Personal delivery: ab 5. Oktober 2014 / from October 5, 2014Kosten / Costs: 50 € pro Fach / EUR 50 per compartmentEmpfehlung / Recommendation: 1 Pressefach pro Sprache, je 120 Presse-

mappen / 1 press compartment per language, 120 press kits each

PRESS COMPARTMENTS: YOUR NEWS, READY TO PICK UPDeposit your press kit and information about your company at the Press Center West. To reach a broad circle of press representatives, we recommend you to offer your documents in German and English—preferably in separate compartments. Hostesses refill your compartments on a regular basis.

EXPO REAL Media ServicesTel. +49 89 666166-54Fax +49 89 [email protected]

1. Oktober 2014 / October 1, 2014

9

Mehr zu allen Presse Services finden Sie auf:Further information about all the press services: www.exporeal.net/ec

Abbildung unter Vorbehalt / Sample screenshot (latest version may differ)

10

AUDIO-SERVICES: IHR UNTERNEHMEN IM RADIOVerschaffen Sie sich Gehör mit unseren journalistischen Beiträgen für den Rundfunk. Dabei können Sie Themenvorschläge, interessante Unternehmensnews sowie State-ments einbringen. Unsere Hörfunkprofis lassen interessanten Input direkt in die Bei-tragsproduktionen einfließen. Bei Bedarf führen wir Interviews mit Vertretern Ihres Unternehmens. Radiojournalisten nutzen unsere Audio-Materialien für ihre Bericht-erstattung, zudem stehen O-Töne unter www.exporeal.net zum Download bereit, um sie z. B. in Ihre Homepage einzubinden.

Redaktionsschluss / 15. September 2014 Editorial deadline: Die Schlussredaktion behalten wir uns vor. Ein Anspruch auf Veröffentlichung besteht nicht. / September 15, 2014 The editors have the final decision on editorial content. We cannot guarantee broadcast.Kosten / Costs: kostenfrei / free of charge

AUDIO SERVICES: YOUR COMPANY ON THE RADIOGet your company heard, via the radio reports specially prepared by our journalists. Just let us know what themes or company news you would like addressed, and what quotes included, etc. and then our radio professionals can get to work on producing an interesting report ready for broadcast. If needed, we also conduct interviews with representatives from your company. The audio material produced is used by radio journalists in their reporting, and the original audio clips are also available online for download at www.exporeal.net, for you to integrate into your own website, for example.

Hörfunkservice / Radio servicesChristine HeuferTel. +49 89 949-20762Fax +49 89 949-9720762christine.heufer@ messe-muenchen.de

15. September 2014 / September 15, 2014

PRESSETERMINE: DIE INTERNATIONALEN MEDIEN BEI IHNEN ZU GASTOb Presse-Brunch oder ein Event auf Ihrem Messestand – sorgen Sie für ein starkes Medienecho. Hinterlegen Sie Ihre Termine einfach auf unserer Website www.exporeal.net. So sind sie den Pressevertretern nicht nur online zugänglich, sondern werden während der Messe auch im Pressezentrum West ausgelegt. Bitte denken Sie daran, Termine immer auf Deutsch und Englisch einzugeben.

Ort / Place: Anmeldung unter www.exporeal.net/ec (Rubrik „Presse Services“) / Registration at: www.exporeal.net/ec (“Press services” section)Kosten / Costs: kostenfrei / free of charge

PRESS EVENTS: PLAY HOST TO THE INTERNATIONAL MEDIAPress brunches or an event at your exhibition booth, for example, are just some of the ways you can attract media attention. Enter the details of your events in the press events calendar on the EXPO REAL website: www.exporeal.net. That way the media can see instantly, online, what’s coming up. Details are also displayed in the Press Center West. Please remember to provide information about your events in both German and English.

Presse Services / Press servicesLiza PaulTel. +49 89 949-21502Fax +49 89 [email protected]

Mehr zu allen Presse Services finden Sie auf:Further information about all the press services: www.exporeal.net/ec

Wer

beflä

chen

Adve

rtis

ing

spac

esSp

onso

rings

Spon

sori

ngPr

esse

Ser

vice

sPr

ess

serv

ices

Med

ia S

ervi

ces

Med

ia s

ervi

ces

Räu

me

und

Loca

tions

R

oom

s an

d lo

catio

nsSe

rvic

e- u

nd A

nspr

echp

artn

erSe

rvic

e pa

rtne

rs a

nd c

onta

cts

11

Mehr zu allen Media Services finden Sie auf:Further information about all the media services: www.exporeal.net/ec

Quick Guide / Quick Guide

Muster GmbH Musterstr. 1 12345 Musterstadt Germany Tel. +49 1234 5678 Fax +49 1234 5678 [email protected] www.muster.de

Messekatalog / Trade fair catalog

Mobile Verzeichnisse (z. B. App) / Mobile directories (e. g. app)

MatchUp! Die Teilnehmer- community der EXPO REAL / MatchUp! The Community of EXPO REAL Participants

Abbildung unter Vorbehalt / Sample screenshot (latest version may differ)

EIN EINTRAG – GROSSE REICHWEITE.PRÄSENTIEREN SIE SICH IN ALLEN MESSEVERZEICHNISSEN DER EXPO REAL.

Ihr Ziel ist es, viele neue Kontakte zu knüpfen? Ihre Präsenz in den gedruckten, den Online- sowie den mobilen Verzeichnissen der Messe ist der Schlüssel zum Erfolg. Profitieren Sie mehrfach davon: Ihre Daten erscheinen im gedruckten Katalog, in MatchUp! Die Teilnehmer-community der EXPO REAL auf www.exporeal.net so-wie in den mobilen Verzeichnissen (z. B. App). Zusätzlich erscheinen sie im Quick Guide, der allen EXPO REAL Teilnehmern zur Orientierung vor Ort dient. Nutzen Sie diese auflagenstarken Medien der EXPO REAL und rücken Sie Ihre Firma mit Ihrem Unternehmenslogo, einem Unternehmensporträt oder einer Anzeige gezielt in den Fokus der EXPO REAL Teilnehmer.

ONE ENTRY—MAXIMUM EXPOSURE.PRESENT YOURSELF IN ALL THE EXPO REAL DIRECTORIES.

Are you aiming to make lots of new contacts? If so, then a presence in the exhibition directories—printed, online and mobile—is the way to achieve that goal. Your details are available in the print catalog, online in MatchUp! The Community of EXPO REAL Participants at www.exporeal.net and in the mobile directories (e. g. app). In addition, your details appear in the Quick Guide that serves the EXPO REAL participants as orientation on site. Make the most of these high-circulation media and put your company in the focus of EXPO REAL participants with your logo, a company portrait or an advertisement.

Media Services / Media services

12

QUICK GUIDE – DER WEGWEISER FÜR ALLE TEILNEHMERDer Quick Guide wird kostenlos an alle Teilnehmer der Messe verteilt. Zudem wird er im September als eQuick Guide an 84.000 registrierte Teilnehmer versendet. In beiden Varianten findet sich Platz für Ihr exklusives Logo über dem Hallenplan. Die Anzeigenformate über und neben dem Hallenplan sowie Firmen-Kurzprofile im eQuick Guide bieten Ihnen darüber hinaus die Möglichkeit, auf Ihr Unternehmen aufmerksam zu machen.

Größe / Size: 205 mm x 210 mmAuflage / Circulation: 20.000 + 84.000 eQuick Guide / 20,000 + 84,000 eQuick GuidesVerteilung / Distribution: kostenfrei / free of charge

QUICK GUIDE—THE PARTICIPANT GUIDEThe Quick Guide is distributed for free to all trade fair participants. In September, it will be sent as an eQuick Guide to 84,000 registered participants. Both versions hold space for your exclusive logo above the hall plan. Advertising formats above or next to the hall plan as well as brief company profiles in the eQuick Guide offer you exciting ways to highlight your company.

EXPO REAL Media ServicesTel. +49 89 666166-54Fax +49 89 [email protected]

18. Juli 2014 / July 18, 2014

KATALOG – DAS NACHSCHLAGEWERK DER BRANCHEDer Katalog gibt einen umfassenden Überblick über die gesamte Branche. Er beinhal-tet unter anderem das Aussteller- und das Branchenverzeichnis, in denen Sie Ihr Logo integrieren können sowie das Teilnehmerverzeichnis. Alternativ bietet sich Ihnen die Möglichkeit, mit ganz- und drittelseitigen Unternehmensporträts oder exklusiven Anzeigenplatzierungen und -highlights die Aufmerksamkeit auf Ihr Unternehmen zu lenken.

Größe / Size: 210 mm x 297 mmVerteilung / Distribution: kostenfrei / free of charge

CATALOG—THE INDUSTRY’S REFERENCE BOOKThe catalog offers a comprehensive overview of the entire industry. It contains, amongst others, the list of exhibitors and the industry directory in which you can in- tegrate your logo as well as the list of participants. Alternatively, you have the chance to draw attention to your company by publishing a company portrait on a full page or one third of a page, or with exclusive advertising spaces and highlights.

EXPO REAL Media ServicesTel. +49 89 666166-54Fax +49 89 [email protected]

18. Juli 2014 / July 18, 2014

Mehr zu allen Media Services finden Sie auf:Further information about all the media services: www.exporeal.net/ec

Wer

beflä

chen

Adve

rtis

ing

spac

esSp

onso

rings

Spon

sori

ngPr

esse

Ser

vice

sPr

ess

serv

ices

Med

ia S

ervi

ces

Med

ia s

ervi

ces

Räu

me

und

Loca

tions

R

oom

s an

d lo

catio

nsSe

rvic

e- u

nd A

nspr

echp

artn

erSe

rvic

e pa

rtne

rs a

nd c

onta

cts

13

ERFOLG IST DIE SUMME VIELER KON- TAKTE – MATCHUP! DIE TEILNEHMER-COMMUNITY DER EXPO REAL

Mit 1,4 Millionen Seitenaufrufen vor, während und nach der Messe ist MatchUp! Die Teilnehmercommunity der EXPO REAL die ideale Online-Plattform für Aussteller, deren Repräsentanten, Besucher und Pressevertreter. Mit erweiterten Matchmaking-Funktionen und vielen hilfreichen Services bietet Ihnen die Networking-Platt-form ab Juli 2014 optimale Voraussetzungen, um sich punktgenau mit potenziellen Geschäftspartnern zu vernetzen. Wer sich registriert, profitiert!

SUCCESS IS THE SUM OF MANY CONTACTS—MATCHUP! THE COMMU-NITY OF EXPO REAL PARTICIPANTS

With 1.4 million page views before, during and after the exhibition, MatchUp! The Community of EXPO REAL Participants is the ideal online platform for companies, their representatives, visitors and media professionals. Boasting an extended range of matchmaking functions and many useful services, this networking platform, on-line as of July 2014, is perfect for getting in touch with potential business partners in good time ahead of the show. Make sure you register, to enjoy these benefits.

GESUCHT, GEFUNDEN, GEMATCHT: Registrieren: Registrieren Sie sich kostenfrei auf der neuen Networking-Plattform, sobald Sie als Aussteller der

EXPO REAL bestätigt sind bzw. ein EXPO REAL Ticket besitzen, und werden Sie Mitglied der Teilnehmercommunity. Profilieren: Legen Sie ein aussagekräftiges Profil an, das gezielt Ihre Stärken in den Fokus stellt und Sie

unverwechselbar macht. Networken: Der Austausch mit für Sie interessanten Businesspartnern beginnt bereits vor der Messe. Mit Ihrem

geschärften Profil erhalten Sie auf Ihre individuellen „Ich suche/Ich biete“-Angaben zugeschnittene Kontaktvorschläge. Profitieren: Durch die gezielte Vernetzung von ausschließlich registrierten EXPO REAL Teilnehmern (Aussteller, Aussteller-

repräsentanten, Besucher, Studenten und Pressevertreter) eröffnen sich neue Perspektiven – denn Erfolg ist die Summe vieler Kontakte!

SEARCH AND FIND: A PERFECT MATCH Register: As soon as you are confirmed as an exhibitor at EXPO REAL, or have your EXPO REAL ticket, you can register

free of charge to become a member of MatchUp! The Community of EXPO REAL Participants. Profile: Put your profile online in the community, emphasizing your strengths and unique capabilities. Network: Even before the show starts you can make use of MatchUp! to get networking with interesting business

partners. The more specific and detailed your profile, the more relevant—and interesting—will be the matches to your “I am looking for/I can offer” criteria.

Benefits: This networking platform, exclusively for registered participants at EXPO REAL (exhibitors, exhibitor’s representatives, visitors, students and press representatives), opens up brand new perspectives—for success is the sum of many contacts.

NEU ab Juli 2014 / NEW from July 2014

MatchUp! Die Teilnehmercommunity der EXPO REAL / MatchUp! The Community of EXPO REAL Participants

Abbildung unter Vorbehalt / Sample screenshot (latest version may differ)

MATCHUP! MIT DEM NEUEN AUSSTELLER- REPRÄSENTANTEN-PROFILPünktlich zur EXPO REAL 2014 haben Aussteller-repräsentanten die Möglichkeit ihr ganz persönliches Profil auf der neuen Networking-Plattform anzulegen. Mit einer aussagekräftigen Vita, relevanten Informationen über das durch Sie repräsentierte Unternehmen oder konkreten Angaben zu Ihrer Erreichbarkeit auf der Messe forcieren Sie gezielt den Ausbau Ihres Business-Netzwerks. Erst digital, dann auf der EXPO REAL.

MATCHUP! WITH THE NEW EXHIBITOR REPRESENTATIVE’S PROFILE On time for EXPO REAL 2014 company representatives from the exhibiting companies have the opportunity of entering their very own profile in the new networking platform. You can upload a detailed CV, relevant infor-mation about the company you represent and/or spe-cific information on how to contact you during the show. This is a powerful tool in expanding your own business network. Online at first, then in person at EXPO REAL.

14

MATCHUP! MIT EINEM AUSSAGEKRÄFTIGEN AUSSTELLERFIRMEN-PROFILDer erste Eindruck zählt und zahlt sich aus. Nutzen Sie MatchUp! Die Teilnehmer- community der EXPO REAL, um Ihr Unternehmen und/oder Ihre Immobilienprojekte aufmerksamkeitsstark in Szene zu setzen. Ob mit einem Statement und Ihrem Firmen-Logo oder einem ausführlichen, bebilderten Porträt – geben Sie Ihrem Profil ein unverwechselbares Gesicht und Geschäftspartnern gute Gründe, mit Ihnen in Ver-bindung zu treten.

MATCHUP! WITH A HIGH-IMPACT PROFILE OF YOUR EXHIBITING COMPANYFirst impressions count. So use MatchUp! The Community of EXPO REAL Participants to impress with your company profile and/or property projects. You can include a statement or company logo, or an extensive, illustrated portrait of your company. Give potential business partners plenty of reasons why they should be talking to you.

UNVERWECHSELBAR STATT AUSTAUSCHBAR – SCHÄRFEN SIE IHR PROFIL

Interessant ist, wer sich von anderen unterscheidet. Jetzt haben Sie eine Vielzahl von Möglichkeiten, Ihr Aussteller-firmen- oder Ausstellerrepräsentanten-Profil mit Informa-tionen zu Ihren Kompetenzen und Angeboten zu schärfen, um sich mit einem unverwechselbaren Auftritt zielgerichtet in den Fokus potenzieller Businesspartner zu rücken. Wenn sich Erwartungen treffen und Kompetenzen ergänzen ist es das Perfect Match!

STAND OUT FROM THE CROWD—WITH AN ENHANCED PROFILE

If you want to get noticed, you have to stand out from the crowd. Now, with MatchUp! The Community of EXPO REAL Participants, as an exhibiting company or exhibitor representative, you have lots of options for enhancing your profile, by adding information on your capabilities or offering. That way you can be sure of attracting the atten-tion of potential business partners. And, when expec-tations meet expertise, the result is a perfect match!

Haben Sie Fragen? Wir informieren Sie gerne! /Any questions? We’re happy to help! EXPO REAL Media ServicesTel. +49 89 666166-54Fax +49 89 [email protected]

NEU NEW

Abbildung unter Vorbehalt / Sample screenshot (latest version may differ)

Wer

beflä

chen

Adve

rtis

ing

spac

esSp

onso

rings

Spon

sori

ngPr

esse

Ser

vice

sPr

ess

serv

ices

Med

ia S

ervi

ces

Med

ia s

ervi

ces

Räu

me

und

Loca

tions

R

oom

s an

d lo

catio

nsSe

rvic

e- u

nd A

nspr

echp

artn

erSe

rvic

e pa

rtne

rs a

nd c

onta

cts

15

IHRE WERBEOPTIONEN AUF EINEN BLICKExklusive MatchUp! Werbemittel

Webinserat Halfsize-Banner Content-Banner Skyscraper Logo-Banner

Zielgruppengenaue MatchUp! Werbemittel Top of the list-Platzierung Keyword-Banner

YOUR ADVERTISING OPTIONS AT A GLANCEExclusive MatchUp! advertising

Web advertisement Half-size banner Content banner Skyscraper Logo banner

Target-group-oriented MatchUp! advertising Top of the list placement Keyword banner

AUFMERKSAMKEIT GARANTIERT: MIT EXKLUSIVEN WERBEMITTELNWerbung, die einen Punkt macht, stellt Ihr Unternehmen in den Mittelpunkt des Interesses. Wir bieten Ihnen exklusive Werbemittel, die exakt auf Ihre Bedürfnisse und Ihre Zielgruppe abgestimmt sind. Beispielsweise sichern Sie sich mit einer Top of the list-Platzierung eine Poleposition bei der gezielten Kontaktsuche, bei deren Suchergebnissen Sie perfekt mit den „Suche/Biete“-Angaben matchen. Um spontan das Interesse potenzieller Geschäftspartner zu wecken, bietet sich ein Werbe- banner an, mit dem Sie schlagwortbezogen Ihre Prominenz steigern.Wofür Sie sich auch entscheiden – entscheidend ist, dass Sie in jedem Fall auf den ersten Klick erreichbar sind.

ATTENTION GUARANTEED: WITH EXCLUSIVE ADVERTISINGTargeted advertising gets your company noticed. We can offer you a range of exclusive advertising options, tailored specifically to your needs and target audi-ence. For example, you can secure top of the list placement in the list of contacts matching the “I am looking for/I can offer” criteria. You can also book a banner, with persuasive advertising copy, to awaken the interest of potential new business partners. Whatever you opt for, your new contacts are just one click away.

EXPO REAL Media ServicesTel. +49 89 666166-54Fax +49 89 [email protected]

Abbildung unter Vorbehalt / Sample screenshot (latest version may differ)

16

DIE MOBILEN VERZEICHNISSE (Z. B. APP) – DER EXPO REAL PLANER IM TASCHENFORMATDie mobilen Verzeichnisse (z.B. App) der EXPO REAL bieten allen Teilnehmern ein kom-fortables Instrument für ihre Messevorbereitung. Mit ausführlichen Details zu Ver-anstaltungen und Teilnehmern, individuellen Favoritenlisten und anderen Features organisiert sich der Messebesuch wie von selbst. Potenzieren auch Sie Ihren Erfolg mit den mobilen Verzeichnissen (z. B. App) und profitieren Sie von exklusiven Werbe- flächen und Sponsoring-Möglichkeiten: Platzieren Sie Ihr Logo direkt auf Ihrer Halle und rücken Sie Ihr Unternehmen und Ihre Projekte mit attraktiven Bannerplatzierungen in den Fokus. Bringen Sie sich ins Gespräch und benachrichtigen Sie die Besucher per Push Notification direkt am Messetag über Ihre Veranstaltung.

THE MOBILE DIRECTORIES (E. G. APP)— THE EXPO REAL PLANNER IN YOUR POCKETThe mobile directories (e. g. app) offer all participants a handy tool for show prepara-tion. Containing full details about events and participants, individual favorites’ lists and a whole range of other features, these directories make light work of organizing your time at the trade fair.Increase your success by making use of the mobile directories (e. g. app) and benefit from exclusive advertising spaces and sponsorship options. Place your logo on the roof of your hall in the mobile plan and draw attention to your company and projects with attractive banner placements. Create a buzz and inform participants via push notifications about your event on the day of the trade fair.

EXPO REAL Media ServicesTel. +49 89 666166-54Fax +49 89 [email protected]

18. Juli 2014 / July 18, 2014

ONLINE-BANNER: EXPO REAL WEBSITE & BESUCHER E-MAILINGS – WICHTIGE INFORMATIONEN RUND UM DIE EXPO REALSteigern Sie die Anzahl Ihrer qualifizierten Kontakte! Platzieren Sie Ihr Online-Banner auf der Veranstaltungswebsite der EXPO REAL und profitieren Sie von weiteren 2,2 Millionen Seitenabrufen im Jahr. Oder erreichen Sie mit Ihrem Banner in einem Besucher E-Mailing 84.000 Empfänger.

ONLINE BANNERS: EXPO REAL WEBSITE & VISITOR E-MAILINGS— IMPORTANT INFORMATION FOR EXPO REALIncrease your number of qualified contacts! Place your online banner on the EXPO REAL website and benefit from a further 2.2 million page impressions per year. Or reach 84,000 addressees with your banner in a visitor e-mailing.

EXPO REAL Media ServicesTel. +49 89 666166-54Fax +49 89 [email protected]

Mehr zu allen Media Services finden Sie auf:Further information about all the media services: www.exporeal.net/ec

Wer

beflä

chen

Adve

rtis

ing

spac

esSp

onso

rings

Spon

sori

ngPr

esse

Ser

vice

sPr

ess

serv

ices

Med

ia S

ervi

ces

Med

ia s

ervi

ces

Räu

me

und

Loca

tions

R

oom

s an

d lo

catio

nsSe

rvic

e- u

nd A

nspr

echp

artn

erSe

rvic

e pa

rtne

rs a

nd c

onta

cts

EXPO REALIsabell KaiserTel. +49 89 949-20432Fax +49 89 [email protected]

26. September 2014 / September 26, 2014

17

Weitere Meeting-Möglichkeiten finden Sie ab Juli 2014 unter:Further meeting options will be available from July 2014 at: www.exporeal.net

KONFERENZRÄUMEWählen Sie zwischen den Konferenzraumvarianten Classic, Plus und Longterm Rental.Ausstattung:

Standardmobiliar (Reihenbestuhlung)

Beamer und eine Leinwand NESPRESSO-Kaffeemaschine

Alle Buchungsanfragen können Sie über das Online-Bestellcenter (Exhibitor Center) tätigen. Zusätzliche technische Ausstattung ist für alle Räume bestellbar.

Buchbar / Bookable: ab Juli 2014 / from July, 2014 Mietdauer / Rental duration: 1,5 Stunden Slots: Classic, Plus 3,5 Stunden Slots: Longterm / 90-minute slots: Classic, Plus 3.5-hour slots: LongtermKosten / Costs: ab 600 € / from EUR 600

CONFERENCE ROOMSYou have the choice of Classic, Plus und Longterm Rental conference rooms.Equipment:

Standard furniture (row seating) Beamer and a screen NESPRESSO coffee machine Water dispenser

All booking inquiries can be submitted in the Online Order Center (Exhibitor Center). Additional technical equipment can be ordered for all rooms.

Wasserspender Beschallungsanlage (nur in Raum

Longterm Rental) Dolmetscherkabine (nur in Raum Plus)

Sound system (only in the Longterm Rental room)

Interpreting booth (only in the Plus room)

KONFERENZRÄUME

Für Ihre individuellen Veranstaltungen und Vorträge bieten wir Ihnen während der EXPO REAL 2014 die Möglichkeit, Konferenzräume unterschiedlicher Größe (30–90 Personen) anzumieten. Die Raumvergabe erfolgt nach Verfügbarkeit sowie dem „first-come, first-served“-Prinzip. Vor Ort werden alle Räume durch erfahrene EXPO REAL Hostessen betreut.

CONFERENCE ROOMS

During EXPO REAL 2014, we are offering you the chance of booking a range of conference rooms (capacity: 30 to 90 people). The rooms are allocated according to availability and on a first-come, first-served basis. For all the rooms support is available from a dedicated and experienced EXPO REAL hostess.

Räume und Locations / Rooms and locations

EXPO REALIsabell KaiserTel. +49 89 949-20432Fax +49 89 [email protected]

26. September 2014 / September 26, 2014

DISCUSSION & NETWORKING FORUMOb Preisverleihungen, Vortragsrunden oder Kunden- und Networking-Events – das 500 m² große DISCUSSION & NETWORKING FORUM im Süden der Halle A1 präsen- tiert sich als vielseitige Veranstaltungs- und Diskussionsplattform rund um Themen aus der Immobilienbranche. Zudem lädt der Loungebereich zum Verweilen und Netzwerken ein. Um Ihnen eine reibungslose Veranstaltung zu garantieren, wird die Empfangstheke durch einen Vertreter unseres erfahrenen Event-Partners EUROKONGRESS und durch EXPO REAL Hostessen betreut.

Ausstattung: Bühne mit Leinwand, Präsentationstechnik und Backstagebereich Sitzbereich für bis zu 100 Personen Lounge und Barbereich für bis zu 120 Personen Technische Betreuung und Regie vor Ort

Buchbar / Bookable: ab Juli 2014 / from July, 2014 verfügbare Slots / Tagesveranstaltungen Daytime eventsavailable slots: 6.–8. Oktober 2014 October 6–8, 2014 10:00 bis 11:00 Uhr 10:00 to 11:00 11:30 bis 12:30 Uhr 11:30 to 12:30 13:00 bis 14:00 Uhr 13:00 to 14:00 14:30 bis 15:30 Uhr 14:30 to 15:30 16:00 bis 17:00 Uhr 16:00 to 17:00 Am letzten Messetag entfällt The final slot is not available der letzte Slot. on the last day of the show.Kosten / Costs: 2.800 € zzgl. MwSt. / EUR 2,800 plus VAT Abendveranstaltungen Evening events 6.–7. Oktober 2014 October 6 and 7, 2014 17:30 bis 22:30 Uhr 17:30 to 22:30Kosten / Costs: 3.500 € zzgl. MwSt. / EUR 3,500 plus VAT

DISCUSSION & NETWORKING FORUMWhatever you are planning—be it an award ceremony, lectures or customer or net- working events—the 500 m² DISCUSSION & NETWORKING FORUM on the south side of Hall A1 is a versatile events and discussion platform for themes in the real estate sector. In addition the lounge area is a great place to relax and make new contacts in an informal atmosphere. To ensure all runs smoothly for your event, the reception desk is staffed by a representative of our experienced event partner EUROKONGRESS and by EXPO REAL hostesses.

Equipment: Stage with screen, presentation technology and backstage area Seating area for up to 100 people Lounge and bar area for up to 120 people Technical support and management at the venue

18

Wer

beflä

chen

Adve

rtis

ing

spac

esSp

onso

rings

Spon

sori

ngPr

esse

Ser

vice

sPr

ess

serv

ices

Med

ia S

ervi

ces

Med

ia s

ervi

ces

Räu

me

und

Loca

tions

R

oom

s an

d lo

catio

nsSe

rvic

e- u

nd A

nspr

echp

artn

erSe

rvic

e pa

rtne

rs a

nd c

onta

cts

Alle Fäden aus einer Hand. Profitieren Sie von unseren Servicepartnern.Die Organisation eines reibungslosen Messeauftritts in einer fremden Stadt ist immer eine Herausforderung. Da sind zuverlässige, erfahrene und ortskundige Part-ner gefragt. Gehen Sie auf Nummer sicher: Unsere rund 90 Servicepartner bieten Ihnen professionelle Unter-stützung und sind mit der Messe München International bestens vertraut.

Je nachdem, in welchen Bereichen Sie Unterstützung benötigen, können Sie Ihr Spezialistenteam ganz flexibel zusammenstellen: von der Veranstaltungstechnik über individuelle Deko mit Möbeln und Pflanzen bis hin zu speziellen Cateringangeboten.

Ausstellerhotline: Tel. +49 89 949-11608, [email protected]

Ready to bring all the threads together. Let our service partners take the strain.Organizing a presentation at a trade fair away from home is always a challenge. Especially when you don’t know the city. That’s when you need strong, experi-enced partners with local knowledge. Our network of around 90 service partners can provide you with all the professional help you need. All of them have a suc-cessful track record of working with Messe München International.

Wherever you need support, be it with technical equip- ment, decoration or catering, you can put together your very own selection of services, in line with your own particular requirements.

Exhibitor hotline: Tel. +49 89 949-11608, [email protected]

Mehr zu unseren Servicepartnern / For further information on our service partners: www.exporeal.net/ausstellerservices

Verbunden mit dem richtigen Ansprechpartner. Kontaktieren Sie uns gerne.Bei Fragen rund um unsere Marketing Services steht Ihnen unser Team gerne zur Verfügung. Rufen Sie ein-fach an oder schreiben Sie eine E-Mail.

Connecting with the right people. We’re happy to support.

If you have any questions about our marketing ser- vices, just contact one of our team—by phone, fax or e-mail. We look forward to hearing from you.

MEDIA SALES / MEDIA SALES Tel. +49 89 949-20592Fax +49 89 949-9720592mediasales.exporeal@ messe-muenchen.de

PRESSE SERVICES /PRESS SERVICESLiza PaulTel. +49 89 949-21502Fax +49 89 [email protected]

MEDIA SERVICES /MEDIA SERVICESMareen KummerTel. +49 89 666166-54Fax +49 89 [email protected]

AUDIOSERVICES / AUDIO SERVICESChristine HeuferTel. +49 89 949-20762Fax +49 89 949-9720762christine.heufer@ messe-muenchen.de

RÄUME UND LOCATIONS /ROOMS AND LOCATIONSIsabell KaiserTel. +49 89 949-20432Fax +49 89 [email protected]

19

Service- und Ansprechpartner / Service partners and contacts

Ausführliche Informationen finden Sie auf / Full details: www.exporeal.net

Herausgegeben von der Messe München GmbH, München. Printed in Germany. Marketing Services Broschüre D/E, 05.14 I.P.

Termin und Ort6.– 8. Oktober 2014Montag–MittwochMesse München

Öffnungszeiten für AusstellerMo., Di. 7:30 Uhr–19:00 UhrMi. 7:30 Uhr–16:00 Uhr

Öffnungszeiten für BesucherMo., Di. 9:00 Uhr–19:00 UhrMi. 9:00 Uhr–16:00 Uhr

Kontakt / ContactMesse München GmbHEXPO REALMesse München81823 MünchenDeutschland/Germanywww.exporeal.net

Dates and venue October 6–8, 2014Monday–Wednesday Messe München

Opening hours for exhibitorsMon, Tues 7:30–19:00Wed 7:30–16:00

Opening hours for visitorsMon, Tues 9:00–19:00Wed 9:00–16:00

Ihre direkte Verbindung /Your direct linkTel. +49 89 949-11608Fax +49 89 949-11609 [email protected]

CXXXXXX