Зерттеуші – Исследовательzertteushi.kz/docs/20130312102428372.pdf ·...

172
Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012 ______________________________________________________________ 1 Зерттеуші – Исследователь ғылыми журнал научный журнал The Researcher scientific journal №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, 2012 жыл 2006 жылдың мамырынан шығады Издается с мая 2006 года ҚР Білім жəне ғылым министрлігі Білім жəне ғылым саласындағы бақылау комитеті Алқасының шешімімен «Зерттеуші – Исследователь» журналы «Диссертациялардың негізгі нəтижелерін жариялауға арналған ғылыми басылымдардың тізбесіне» енгізілген. Журнал Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінің қолдауымен шығарылады Журналда ғалымдар мен PhD докторанттарының, магистрлер мен магистранттардың, колледждер мен мектептер мұғалімдері мен студенттердің «Білім», «Гуманитарлық ғылымдар», «Құқық», «Өнер», «Əлеуметтік ғылымдар», «Экономика жəне бизнес», «Жаратылыстану ғылымдары», «Техникалық ғылымдар жəне технологиялар», «Ауылшаруашылық ғылымдары», «Қызмет көрсету», «Əскери іс жəне қауіпсіздік», «Денсаулық сақтау жəне əлеуметтік қамтамасыз ету (медицина)», «Ветеринария» бойынша жаратылыстану, техника, қоғамдық жəне гуманитарлық ғылымдар саласындағы іргелі жəне қолданбалы зерттеулердің өзекті мəселелері бойынша ғылыми еңбектер жарияланады. Бас редактор Мырзантай Қожабайұлы ЖАҚЫП, филол.ғ.к., доцент Ғылыми редактор Лəззат Байқоңырқызы БАЙБОЛАТ, магистр Қазақстан Республикасы Байланыс жəне ақпарат министрлігі Ақпарат жəне мұрағат комитетінің мерзімді баспасөз басылымдарын жəне (немесе) ақпарат агенттіктерін есепке алу туралы 20.12.2010 ж. №11298-Ж куəлігі берілген. Алғашқы есепке қою кезіндегі нөмірі мен мерзімі №10663-Ж, 14.04.2010 ж. Меншік иесі жəне баспагер: «Зерттеуші» Республикалық ғылыми-білім беру орталығы. ҚР Ұлттық мемлекеттік кітап палатасында баспа ретінде тіркелген. Халықаралық тіркеу коды 978-601-7189. Сертификат №64, 08.04.2009ж. Журналды тарату аумағы: Қазақстан Республикасы, жақын жəне алыс шетелдер Мекен-жайымыз: 010000, ҚР, Астана қаласы, Отырар көшесі, №9 үй, №60 пəтер Тел.: 8(7172) 21-21-58, +7 701 397 17 13, +7 702 105 97 53 Жазылу индексі: 74640 Біздің сайт: http://zertteushi.kz. E-mail: [email protected] © «Зерттеуші» Республикалық ғылыми-білім беру орталығы, №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, 2012 ж.

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

1

Зерттеуші – Исследователь ғылыми журнал • научный журнал The Researcher • scientific journal

№№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, 2012 жыл

2006 жылдың мамырынан шығады • Издается с мая 2006 года

ҚР Білім жəне ғылым министрлігі Білім жəне ғылым саласындағы бақылау

комитеті Алқасының шешімімен «Зерттеуші – Исследователь» журналы

«Диссертациялардың негізгі нəтижелерін жариялауға арналған

ғылыми басылымдардың тізбесіне» енгізілген.

Журнал Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінің

қолдауымен шығарылады

Журналда ғалымдар мен PhD докторанттарының, магистрлер мен магистранттардың, колледждер мен мектептер мұғалімдері мен студенттердің «Білім», «Гуманитарлық ғылымдар», «Құқық», «Өнер», «Əлеуметтік ғылымдар», «Экономика жəне бизнес», «Жаратылыстану ғылымдары», «Техникалық ғылымдар жəне технологиялар», «Ауылшаруашылық ғылымдары», «Қызмет көрсету», «Əскери іс жəне қауіпсіздік», «Денсаулық сақтау жəне əлеуметтік қамтамасыз ету (медицина)», «Ветеринария» бойынша жаратылыстану, техника, қоғамдық жəне гуманитарлық ғылымдар саласындағы іргелі жəне қолданбалы зерттеулердің өзекті мəселелері бойынша ғылыми еңбектер жарияланады.

Бас редактор Мырзантай Қожабайұлы ЖАҚЫП, филол.ғ.к., доцент

Ғылыми редактор Лəззат Байқоңырқызы БАЙБОЛАТ, магистр

Қазақстан Республикасы Байланыс жəне ақпарат министрлігі Ақпарат жəне мұрағат комитетінің мерзімді баспасөз басылымдарын жəне (немесе) ақпарат агенттіктерін есепке алу туралы 20.12.2010 ж. №11298-Ж куəлігі берілген.

Алғашқы есепке қою кезіндегі нөмірі мен мерзімі №10663-Ж, 14.04.2010 ж.

Меншік иесі жəне баспагер: «Зерттеуші» Республикалық ғылыми-білім беру орталығы.

ҚР Ұлттық мемлекеттік кітап палатасында баспа ретінде тіркелген. Халықаралық тіркеу коды 978-601-7189. Сертификат №64, 08.04.2009ж.

Журналды тарату аумағы:

Қазақстан Республикасы, жақын жəне алыс шетелдер

Мекен-жайымыз: 010000, ҚР, Астана қаласы, Отырар көшесі, №9 үй, №60 пəтер

Тел.: 8(7172) 21-21-58, +7 701 397 17 13, +7 702 105 97 53

Жазылу индексі: 74640

Біздің сайт: http://zertteushi.kz. E-mail: [email protected] © «Зерттеуші» Республикалық ғылыми-білім беру орталығы,

№№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, 2012 ж.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

2

Зерттеуші – Исследователь ғылыми журнал • научный журнал The Researcher • scientific journal

№№11-12(79-80), ноябрь-декабрь, 2012 год

2006 жылдың мамырынан шығады • Издается с мая 2006 года

Решением Коллегии Комитета по контролю в сфере образования и науки

Министерства образования и науки РК журнал «Зерттеушi – Исследователь»

включен в «Перечень научных изданий, рекомендуемых для публикации основных

результатов диссертаций».

Журнал издается при поддержке

Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева

В журнале публикуются научные работы ученых и докторантов PhD, магистров и магистрантов, учителей колледждей и школ, студентов по актуальным проблемам фундаментальных и прикладных исследований в области естественных, технических, общественных и гуманитарных наук по направлениям: «Образование», «Гуманитарные науки», «Право», «Искусство», «Социальные науки», «Экономика и бизнес», «Естественные науки», «Технические науки и технологии», «Сельскохозяйственные науки», «Услуги», «Военное дело и безопасность», «Здравоохранение и социальное обеспечение (медицина)», «Ветеринария».

Главный редактор Мырзантай Қожабайұлы ЖАҚЫП, к.филол.н., доцент

Научный редактор Лəззат Байқоңырқызы БАЙБОЛАТ, магистр

Комитетом информации и архивов Министерства связи и информации Республики Казахстан выдано свидетельство о постановке на учет периодического печатного издания и (или) информационного агентства №11298-Ж от 20.12.2010 г.

Номер и дата первичной постановки на учет №10663-Ж, 14.04.2010 г.

Собственник и издатель: Республиканский научно-образовательный центр «Зерттеуші».

Зарегистрирован в Национальной государственной книжной палате РК как издающая организация. Международный регистрационный код

978-601-7189. Сертификат №64, 08.04.2009г.

Территория распространения:

Республика Казахстан, ближнее и дальнее зарубежье

Наш адрес: 010000, РК, г. Астана, ул. Отырар, дом №9, квартира №60 Тел.: 8(7172) 21-21-58, +7 701 397 17 13, +7 702 105 97 53

Индекс: 74640

Наш сайт: http://zertteushi.kz. E-mail: [email protected] © Республиканский научно-образовательный центр «Зерттеуші»,

№№11-12(79-80), ноябрь-декабрь, 2012 г.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

3

Білім – Образование

УДК 792.8 (075)

Айгуль Кенесовна КУЛЬБЕКОВА, заведующая кафедрой «Хореография» Казахского национального университета

искусств, доктор педагогических наук, профессор, город Астана, Республика Казахстан

ХУДОЖЕСТВЕННО-ТВОРЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ХОРЕОГРАФИЧЕСКОГО

ОБРАЗОВАНИЯ В КАЗАХСТАНЕ

Аннотация В статье рассматриваются вопросы развития и совершенствования

современной педагогики хореографического образования в Казахстане на основе взаимодействия учебного процесса и художественно-творческой деятельности студентов.

Ключевые слова: хореографическое искусство, образование, художественный, творческий процесс.

Педагогика хореографического образования является одной из самых

специфических в общей педагогике, истории и образования. Специфика хореографического образования заключается в том, что она наиболее полно несет в себе аутентичность связи видов искусства и обучения, искусства и воспитания специалиста, отличаясь, крайне жесткими, длительными и трудоемкими методами формирования личности артиста балета или ансамбля.

Для развития профессионального мастерства специалистов в области хореографического искусства необходимо постоянная работа над совершенствованием художественно-выразительных средств воздействия на аудиторию. В отличие от большинства других видов образования хореографическое образование предъявляет исключительно высокие требования к физическим возможностям студентов, сформированные под воздействием объективных факторов, условий и технологий передачи профессионального мастерства, развития целостного вида искусства, катализатором которого являются художественно-творческие основы.

Практика хореографического образования имеет достаточно глубокую историю. Эффективность сохранения и развития педагогических традиций в условиях современного общества обеспечивается и определяется глубиной тех культурных ценностей, которые существуют в рамках танцевального искусства. Известно, что все мировые достижения культуры и искусства опираются в первую очередь на уникальную систему подготовки творческих и педагогических кадров. Особую актуальность в этом процессе приобретает задача сохранения накопленного опыта и развития отечественного хореографического образования. Фундаментальные основы хореографического образования определяются повышенными интеллектуальными, этическими и социальными требованиями личности к педагогам как основному субъекту учебно-воспитательного и творческого процесса профессиональной подготовки специалистов в области хореографического искусства.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

4

Поскольку хореографическое образование по своей сути имеет системный характер, где доминируют художественные и творческие подходы в обучении, а также обладает способностью интегрироваться в культурную среду на всех уровнях, то процесс формирования личности специалистов предполагает знание истоков педагогических традиций этого вида искусства, умения и навыки формировать новое на основании наследия, вбирая опыт предшественников, ориентируясь в профессиональной деятельности на великие имена мастеров. В этой связи особенно актуальным становится адаптация требований Болонского процесса к модернизации хореографического образования, что предполагает интеграцию процессов сохранения исторических основ организации, культурно-исторического значения и перспектив его развития в современных условиях.

Существенная роль в осмыслении хореографического образования по праву принадлежит исследователям в области философии, педагогики, носящим, в значительной мере прогностический характер. Осознание необходимости и анализа основных задач развития хореографического образования получило отражение в публикациях целого ряда работ, посвященных изучению современного положения школы и возможных перспектив ее дальнейшего развития. Этим проблемам посвящены исследования B.C. Гершунского, В.Н. Гончарова, В.А. Дмитриенко, Э.Д. Днепрова, О.В. Долженко, H.A. Люрья, В.Б. Миронова, Ф.Т. Михайлова и др. В ходе педагогической деятельности в творческих вузах был определена и методически обоснована «работающая категория», которая, на наш взгляд, при правильном своем функционировании создает необходимые условия для развития творческих и художественных основ в образовательном процессе вузов. Это взаимодействие на практике учебно-творческого процесса в вузах и деятельности учреждений культуры и искусств.

Настоящий этап развития вузовской педагогики характеризуется сменой приоритетов воспитания – с нормативно-регулирующих на художественно-творческие и развивающие. Время радикальных перемен требует от высшей школы социально активных студентов, мыслящих свободно и творчески, способных самостоятельно принимать адекватные решения. В связи с этим, активизация творческих проявлений студентов зависит от качественного отбора форм, методов и приемов обучения и воспитания в вузовской системе.

По степени активизации творческих проявлений студентов-хореографов в вузах Казахстана можно выделить несколько степеней самостоятельности: воспроизводящая (по образцу), реконструктивная и творческая. Следует отметить, что наибольшую трудность представляют для студентов задания, связанные с необходимостью применения знаний и умений в новых условиях. Студент в вузе должен работать над общими задачами вместе со своим преподавателем. В этом случае он не будет пассивным и инертным, а станет соучастником общего дела (например, подготовка какого-либо мероприятия, участие в разработке и осуществлении творческого проекта).

Однако, как показывает практика, большим недостатком в учебном процессе вузов является тот факт, что творчество самих преподавателей, активность и самостоятельность студентов регламентируются жесткими рамками учебного плана, более того, активность и самостоятельность студентов нередко подменяется активностью преподавателя. Зачастую ведущая активность остается за преподавателем даже вне аудиторной деятельности.

По этому поводу исследователь А.Т. Цветкова предлагает такие принципы организации подготовки студентов, которые, во-первых, побуждали бы каждого

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

5

студента к достижению определенного уровня мастерства в будущей профессиональной деятельности. Во-вторых, автор считает необходимым организовывать разнообразную внеаудиторную деятельность студентов на самом высоком уровне, чтобы постоянно «шлифовать» профессиональное знания, умения и навыки, совершенствовать их [3].

Углубляя мысль автора, мы попытались применить основные научные позиции к рассматриваемой нами проблеме. С целью активизации творческих проявлений и совершенствования процесса подготовки хореографов необходимо уделять внимание внеаудиторным формам обучения и воспитания, которые базируются на свободном и нестесненном обмене мнениями, взглядами, убеждениями, творческом взаимодействии преподавателей и студентов в условиях взаимодействия процессов вузов и деятельности учреждений культуры и искусств. При этом следует отметить, что творческая активность в данной форме внутриаудиторной деятельности в учреждениях культуры и искусств возникает как результат реализации эмоционального и художественного потенциала в процессе удовлетворения потребностей, прежде всего потребности в самоутверждении.

Творческая активность будущих специалистов, как показала практика, обеспечивает мощный эмоциональный фон стимулирования профессиональной деятельности и, тем самым значительно изменяет поведение студентов в образовательном процессе. Практика показала, что для формирования у студентов профессиональных качеств и высокого мастерства по выбранной специальности важным условием является интеграция творческого, учебного процессов, досуг обучающихся и их постоянное взаимодействие. «Сегодня досуг из функционального придатка производственной сферы превратился в самоценную общественную сферу, направленную на самореализацию творческого потенциала каждой личности или коллектива» [1].

В этой связи исследователь Н.Ф. Максютин отмечает, что культурно-досуговая деятельность направлена на освоение человеком мира культуры. Побудительным мотивом для нее являются культурные потребности личности: в познании, творчестве, общении, общественно-политической и религиозной деятельности, спорте, туризме, различного рода занятий. Культурно-досуговая деятельность есть процесс создания, распространения и приумножения духовно-художественных ценностей. Это положение подтверждается следующим определением: «Культурно-досуговая деятельность есть специализированная подсистема духовно-культурной жизни общества, функционально объединяющая социальные институты, призванные обеспечить распространение духовно-культурных ценностей, их активное творческое освоение людьми в сфере досуга в целях формирования гармонично развитой, творчески активной личности» [2].

Культурно-досуговую деятельность хореографов составляет их художественно-творческая деятельность вне учебного процесса, которая создает предпосылки для ее интеграции с производственной средой. В реальности досуг студентов становится все более регламентируемым и контролируемым типом деятельности в вузах, а также наполняется все более разнообразными ее формами, которые постепенно становятся взаимосвязанными между собой. Это создает условия для формирования и становления молодых специалистов в условиях учебно-творческого процесса. Создание эстетической и творческо-художественной основы, оказывающей свое воздействие на формирование специалистов в условиях досуга в вузе, является одним из элементов социальной среды.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

6

Рассмотрение сущностных характеристик культурно-досуговой деятельности подвело нас к необходимости выяснения ее предмета и определения ее границ. «Учитывая, что объект – посетитель учреждения культуры и искусств или человек, занимающийся домашним досугом – представляет собой сложную, противоречивую личность, обладающую только ей присущими мировоззренческими, психологическими, нравственными и эстетическими качествами, умениями и навыками, то культурно-досуговая деятельность дополняет, гармонизирует ее жизнь с точки зрения физической и духовной» [1].

Культурно-досуговая или художественная деятельность студентов-хореографов в условиях учебно-творческого процесса есть способ индивидуального самоутверждения личности специалиста. Педагогическая практика показала, что ни один учебный план, даже самый совершенный, не может обеспечить возможности всестороннего обучения и воспитания, дать всю сумму знаний, практических умений и навыков, привить любовь и патриотизм к выбранной специальности. Здесь важно правильно и эффективно организовать процессы на основе их постоянного взаимодействия (учебный, творческо-художественный, воспитательный, профессиональная практика) в вузах.

Практика показала, что молодые специалисты испытывают трудности в процессе профессиональной деятельности, так как они не могут связать полученные в вузе знания с практикой в учреждениях культуры и искусств. Хореографы оказываются совершенно беспомощными в творческом коллективе, не могут на должном уровне организовать работу, проводить занятия, осуществить постановку, теряются при подборе музыкального материала и создании новых творческих проектов.

Анализ ситуации показал, что выпускники стараются замкнуться в узких формах профессиональной деятельности, не имея элементарных навыков организации творческо-художественной деятельности кружков, коллективов, ансамблей. Следовательно, четкая организация учебно-творческого и культурно-досугового процессов, и самое главное – их тесное взаимодействие, как в вузе, так и в учреждениях культуры и искусств необходима.

Сегодня сам по себе воспитательный процесс занимает одно из главных мест в общем процессе подготовки специалистов в вузах и является основной движущей силой организации творческо-художественной деятельности студентов. Однако, для формирования у будущих специалистов профессиональных знаний, умений и навыков в условиях учебно-творческого процесса вузов проведение воспитательной программы в рамках общей организации студентов, как показала практика, явно недостаточно. Очень важно учитывать специфику творческих специальностей, где знания, умения и навыки студентов, приобретенные в учебном процессе должны найти отражение и реализовываться в творческой деятельности, как самого вуза, так и в активной общественной деятельности, на практике, на профессиональных сценических площадках, то есть в профессиональной деятельности.

К примеру, в Казахском национальном университете искусств учебно-творческий процесс организован таким образом, что у студентов имеется возможность проявлять себя и реализовывать приобретенные знания, умения и навыки на практике, на профессиональной сцене и различных студенческих проектах по направлениям специальности и интересам. В университете на высоком уровне функционируют различные студенческие конкурсы. Например, «Лучшая балетмейстерская работа студентов», «Лучший творческий проект», конкурс вокалистов, конкурс домбристов, ежегодный студенческий конкурс «Самал» по всем

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

7

видам и жанрам искусства. Студенты демонстрируют свои работы, исполнительское мастерство. В процессе состязаний у них формируются умения постановочной работы, профессиональные навыки, сценическое мастерство.

Для студентов проводятся мастер-классы по современной хореографии зарубежными и казахстанскими специалистами. В рамках творческой деятельности студенты выступают в концертных залах столицы, осваивают репертуар мирового балетного театра. IV республиканский конкурс казахского танца имени Шары Жиенкуловой, прошедший в Казахском национальном университете в мае 2012 года выявил новые имена талантливых исполнителей и постановщиков танцев.

В связи с этим, выдающийся балетмейстер, профессор хореографии Б.Г. Аюханов особо подчеркнул, что их композиции несли и народность, и художественность, где профессиональное мастерство выдвинуло на первый план творческую индивидуальность. Завершенность композиций, музыкальность и пластика убедили в том, что хореографы подошли к своим сочинениям, поставив перед собой высокую планку мастерства.

Новые работы внесли новое видение национальной хореографии «глазами» балетмейстеров нового поколения. Интересна лексика композиций, сюжет, музыкальное сопровождение. Приобретенные студентами знания, умения и навыки в области национального танца воплотились в художественном произведении, в хореографических композициях авторов.

Результаты конкурсных программ показали, что вне учебного процесса студенты занимались самостоятельно и были вовлечены в художественно-творческий процесс: активно занимались подготовкой к профессиональному конкурсу не только как активные участники, но и как организаторы, руководители, постановщики. Следовательно, организация всех процессов вузовской подготовки должна быть направлена на формирование гармоничной, художественной и интеллектуальной личности, на формирование знаний, умений и навыков по выбранной специальности, на формирование патриотизма у студентов, на реализацию индивидуальных качеств личности.

Одним из важных аспектов учебно-творческого процесса в вузах, на наш взгляд, является организация досуга обучаемых, их культурно-досуговой, производственно-трудовой, социально преобразующей деятельности при воздействии социальных условий на сознание и поведение личности.

Важнейшей задачей хореографического образования является развитие и совершенствование приобретенных знаний, умений и навыков, как в рамках учебного процесса, так и вне него, то есть, «на досуге» на основе художественно-творческого подхода. И от того, как будет организован этот досуг, особенно его содержание, формы культурно-досуговой и художественно-творческой деятельности зависит дальнейшее отношение студента к выбранной специальности, приспособленности к предстоящей профессиональной деятельности, эффективность формирования его профессиональной направленности и профессионального мастерства.

Не являются секретом такие факты, когда в процессе обучения многие студенты испытывают разочарование к выбранной специальности. Анализ проблемы показал, что причиной таких проявлений является слабая организация, как учебного процесса, так и творческой деятельности вуза в целом, а также отдельного факультета и кафедры. Основные принципы, на которых базируется организация творчества студентов, заключаются в их добровольности и личном интересе. Однако, как было отмечено выше, задачей для преподавателей является его

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

8

организация. Это означает, что помимо организации учебного процесса необходима организация досуга и творчества студентов.

Для будущих хореографов организацию культурно-досугового процесса мы видим в создании условий для художественно-творческой непринужденной деятельности, но контролируемой со стороны преподавателя профессиональной практики в различных учреждениях культуры и искусств.

В данном случае практика имеет прямое смысловое значение, то есть любые формы ее проявления, но обязательно в рамках будущей профессиональной деятельности. Организация художественно-творческого процесса должна предусматривать взаимосвязь с общим учебным процессом вуза, где все виды практики, предусмотренные ГОСО, выполняются согласно учебным планам, и по назначению своему в корне отличаются от практических форм организации культурно-досугового процесса в вузе.

В педагогической деятельности мы применяем понятие «досуговая практика» студентов, которая, на наш взгляд, наиболее полно отражает специфику активной деятельности хореографов во внеучебное время, и вместе с тем, является составляющей профессиональной и художественно-творческой основой деятельности будущих специалистов.

Формы досуговой практики для студентов-хореографов могут быть абсолютно различными: постановка танцевальных номеров; организация танцевальных кружков на других отделениях вуза, факультетах (нетворческих); разработка режиссерских проектов; менеджерские проекты (организация концертных выступлений студенческих объединений); работа в хореографических коллективах; организация различных лекториев, встреч, круглых столов, семинаров и др. в рамках будущей профессиональной деятельности.

Досуговая практика студентов может быть организована, как внутри факультета, вуза, так и в различных дошкольных и школьных учреждениях. Профессиональная практика хореографов организуется в рамках учреждений культуры и искусств. На наш взгляд, взаимодействие учебно-творческого и культурно-досугового процессов обеспечит оптимальные условия для формирования профессионального мастерства обучаемых, а также реально повысит качественный уровень подготовки специалистов в области хореографического искусства, активизирует деятельность учреждений культуры и искусств. Студенты, принимающие участие в выступлениях, мероприятиях, концертах «заражаются» и вдохновляются энтузиазмом и творчеством к своей специальности. В первую очередь в процессе учебы и культурно-досуговой деятельности студенты повышают свою теоретическую и практическую подготовку как будущие пропагандисты – проводники политики в сфере культуры и искусства в целом.

С этой целью на кафедрах и хореографических факультетах практикуются слушание лекций, встречи и просмотры видеоматериалов по мировому балету, казахскому национальному искусству, изучение трудов выдающихся балетмейстеров прошлого и современности. Изучение и знакомство с историей и теорией различных видов традиционного и профессионального искусства, живой интерес к осуществлению самостоятельных постановочных работ является теоретическим фундаментом образовательного процесса на хореографических факультетах. Практика показала, что с большим интересом студенты приобщаются к исследовательской работе, изучая эстетику, ее место в идеологическом обществе, глубже начинают осознавать и понимать разножанровость любого из видов

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

9

искусства, актуальность проблем современного искусства и разбираться в вопросах сохранения традиционной национальной культуры.

Результаты экспериментальной работы позволяют заключить, что проводимые параллельно с учебным процессом культурно-массовые мероприятия, расширяют кругозор слушателей, способствуют их художественно-творческому и эстетическому воспитанию, формированию профессионального мастерства, развивают коммуникативные качества студентов. Организация культурно-массовых мероприятий развивает, формирует и совершенствует навыки организатора-менеджера, достойного гражданина своего Отечества. Образовательный процесс в рамках интеграции всех видов деятельности специалистов-хореографов должны сочетаться с развитием у них способностей и качеств патриота-пропагандиста.

Студенты не только постоянно могут слушать лекции по проблемам хореографического и других видов искусства, но и сами приобщаются к профессиональной деятельности в широкой аудитории, в учреждениях культуры и искусств. С этой целью в рамках культурно-досугового процесса действуют творческие студенческие объединения. Студенты выступают со своими концертными программами в других вузах, на предприятиях, в школах и детских дошкольных учреждениях. При этом на базе приобретенных в вузе знаний, умений и навыков они выполняют большую пропагандистскую и профориентационную работу.

Среди различных форм организации системной подготовки конкурентоспособных кадров в вузах наиболее эффективным, на наш взгляд, является приобщение студентов к участию и организации концертно-исполнительской деятельности в рамках вуза, а также их участие в городских, областных, республиканских и международных мероприятиях (конкурсы, фестивали, смотры). Во время культурно-массовых мероприятий студенты имеют уникальную возможность самостоятельно анализировать свой личный, уровень своего коллектива, уровень развития хореографического искусства, определить его место на международном уровне, а также состязаться с другими профессиональными и студенческими коллективами.

Итак, одним из основных направлений развития и совершенствования хореографического образования является взаимодействие учебного и творческого процессов. Например, студенты в рамках профессиональной практики имеют возможность принять участие в постановках и творческих проектах профессиональных театров и хореографических коллективов, что определенно влияет на формирование профессионального мастерства студентов.

Участие в постановках, репетициях, общение с профессиональными артистами, балетмейстерами вне учебного процесса – все это играет огромную роль в дальнейшей учебе, отношении к учебному процессу, к занятиям, в формировании их профессионального мышления и самосознания. Важными являются те факты, что студентам предоставляется уникальная возможность проверить себя, уровень профессионализма, собственные возможности, сопоставить приобретенные умения и навыки в вузе с требованиями к профессиональным артистам.

Взаимодействие учебного и творческого процессов воспитывает у студентов чувство ответственности, профессиональное отношение к любому виду работы в рамках профессиональной деятельности. Выступление на сцене всегда связано с волнением, поэтому психологическая готовность к публичному выступлению, формирование навыков сценического поведения и саморегуляции, самоконтроля – обязательные требования профессиональной подготовки кадров.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

10

Сегодня специалист-профессионал должен уметь видеть несоответствия в своей деятельности, выявить их причину, найти способ и меры их устранения, своевременно принять соответствующие меры, прогнозировать планируемый результат, устранить их продуктивным методом, получить результат и постоянно проводить «предупреждающие» действия и программы по тем направлениям, которые могут вызвать недостатки в выполняемых видах работ в рамках профессиональной деятельности. Причем, концептуальная модель системного подготовки хореографов в вузах предусматривает последнее из названных мероприятий как начало всего комплексного образовательного процесса.

Связь с профессиональным искусством, которая не только воздействуют на аудиторию, но и несет в себе познавательные возможности, может быть выражена в коллективном посещении художественных музеев, выставок, галерей. Следовательно, изучение основ изобразительного искусства, декоративно-прикладного творчества расширяет кругозор студентов, формируя при этом в каждом из них сознательную, художественную, эстетическую оценку окружающего мира, воспитывает интерес к искусству и культуре, формирует мировоззрение будущего специалиста, его фантазию и внутренний мир. Взаимодействие процессов подготовки хореографов при их четкой организации на местах направлены на эффективное формирование будущих специалистов и становление хореографов, а именно:

- студенты имеют возможность приобщаться к профессиональной деятельности, повысить теоретический и практический уровень знаний и умений;

- студенты принимают активное участие в массово-пропагандистской работе среди населения, организации и проведении концертов и культурно-массовых мероприятий, которые способствуют формированию пропагандистских способностей и необходимых профессиональных качеств будущих хореографов;

- студенты принимают активное участие в концертной деятельности, выступлениях на сценических площадках, посещают выставочные залы, изучают другие виды искусства, расширяют кругозор и повышают образовательный и профессиональный уровень.

Постоянная активность хореографов возникает там, где они видят себя воплощенными в своей творческой деятельности, в своем труде, профессиональной деятельности. Проявление самостоятельности и активности в деятельности хореографов проявляется настолько, что личность может объективно видеть тот творческий и социально значимый результат, который именно она демонстрирует.

Активизация творческих проявлений хореографов в вузах должна начинаться с активизации их мышления и деятельности, с увлеченности, с проявления интереса к выбранной специальности. Следовательно, развитие и совершенствование хореографического образования на основе художественно-творческого подхода, а также взаимодействие всех существующих процессов подготовки в вузах необходимы.

Обобщая содержание вышеизложенного, можно сделать следующий вывод, что хореографическое образование предполагает формирование знаний, умений и навыков хореографов в процессе организованного, координированного учебно-творческого процесса, где он не ограничивается организацией технологий подготовки будущих специалистов, а включает еще и специальное формирование системы содержания учебных планов, учебного, воспитательно-эстетического, художественно-творческого процессов, общения личности, ее духовно-личностных и профессиональных качеств будущих специалистов.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

11

Литература 1 Жарков А.Д. Теория и технология культурно-досуговой деятельности:

Учебник для студентов вузов культуры и искусств. – М.: Издательский дом МГУКИ, 2007. – С. 94-99.

2 Максютин Н.Ф. Культурно-досуговая деятельность. – Казань. 1995. – С. 21. 3 Цветкова А.Т. Акмеологические подходы к вузовской подготовке учителей //

Педагогика. – 1997. – №1. – С. 56-58.

Түйін

ҚАЗАҚСТАНДАҒЫ ХОРЕОГРАФИЯЛЫҚ БІЛІМ БЕРУДІҢ КӨРКЕМ ШЫҒАРМАШЫЛЫҚ НЕГІЗДЕРІ

Мақалада Қазақстанда студенттердің көркем шығармашылық жəне оқу

процесінің байланысы негізінде хореографиялық білім берудегі педагогиканың дамуы мен қазіргі кезеңдегі жетілу мəселелері қарастырылған.

Кілт сөздер: хореографиялық өнер, білім беру, көркем, шығармашылық процесс.

Summary

ARTISTIC AND CREATIVE BASICS OF CHOREOGRAPHIC EDUCATION

IN KAZAKHSTAN

This article presents review of development and improvement of modern choreographic education technics in Kazakhstan on the basis of interaction of teaching process and creative activities of students.

Key words: choreographic art, education, artistic, creative process.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

12

УДК 378

Кайрат Куанышбаевич НУРМАГАНБЕТОВ, доцент кафедры «Маркетинг и сервис» АО «Казахского агротехнического

университета имени С. Сейфуллина», кандидат экономических наук, город Астана, Республика Казахстан

Бахыт Умирзакович АСИЛОВ,

старший преподаватель кафедры «Маркетинг и сервис» АО «Казахского агротехнического университета имени С. Сейфуллина»,

кандидат экономических наук, город Астана, Республика Казахстан

Расул Асылбекович КАРАБАСОВ, старший преподаватель кафедры «Маркетинг и сервис»

АО «Казахского агротехнического университета имени С. Сейфуллина», кандидат экономических наук, город Астана, Республика Казахстан

МОДЕРНИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Аннотация В статье проводится анализ развития системы образования в Республике

Казахстан за годы независимости. Описываются результаты развития дошкольного, среднего, высшего и послевузовского образования. Так в среднем образовании будет осуществлен переход на 12-летнюю модель обучения, предусматривающую всеобщее обязательное образование в течении десяти лет и профильное образование в течении двух лет. Ключевым моментов модернизации системы образования является переход на трехуровневую модель подготовки кадров: бакалавриат – магистратура – докторантура (PhD).

Воссоединение науки с учебным процессом будет происходить на уровне «исследовательских университетов». В связи с этим возрастет качество высшего образования. Предусмотрено шесть градаций: национальные исследовательские университеты, национальные высшие учебные заведения, исследовательские университеты, университеты, академии и институты.

Ключевые слова: конкурентоспособность, модернизация системы образования, бакалавриат, магистратура, докторантура, высшее образование, наука.

В современных условиях экономического развития Казахстана, проблема

конкурентоспособности занимает центральное место в экономической политике государства. Повышение конкурентоспособности экономики Казахстана является приоритетной задачей ближайших десятилетий, которые были обозначены Президентом Республики Казахстан Н.А. Назарбаевым в «Стратегии вхождения Казахстана в число 50-ти наиболее конкурентоспособных стран мира», которая была сформулирована в Послании главы государства народу Казахстана в марте 2006 года [1].

Изложенные ранее идеи получили дальнейшее развитие в недавнем Послании Президента Республики Казахстан – Лидера нации Н.А. Назарбаева народу Казахстана «Стратегия «Казахстан-2050»: новый политический курс состоявшегося

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

13

государства» от 14 декабря 2012 года, в котором подводятся итоги модернизации экономики и определена основная новая цель о том, что государство должно к 2050 году войти в число 30-ти самых развитых государств мира [2].

Для достижения главной цели определены основные задачи: Во-первых, должна быть модернизирована макроэкономическая политика

государства (бюджетная, налоговая, денежно-кредитная политика и политика управления государственным и внешним долгом);

Во-вторых, принципиально новым должен стать подход к развитию инфраструктуры, которая должна расширять возможности экономического роста. Развивать инфраструктуру необходимо в двух направлениях: интегрировать национальную экономику в глобальную среду, а также двигаться в регионы внутри страны;

В-третьих, модернизация системы управления государственными активами; В-четвертых, необходимо внедрить принципиально новую систему управления

природными ресурсами; В-пятых, нам необходим план следующей фазы индустриализации; В-шестых, необходима масштабная модернизация сельского

хозяйства, особенно в условиях растущего глобального спроса на сельхозпродукцию;

В-седьмых, необходимо выработать новую политику в отношении водных ресурсов страны.

Обеспечение устойчивого роста национальной экономики во многом зависит от развития доступного и качественного образования, так как сырьевая модель развития не отвечает не только национальным интересам Казахстана, но и мировым тенденциям. В мировой экономике сформировался новый тип экономического роста на базе использования знаний и инноваций как важнейших экономических ресурсов.

Президент Н.А. Назарбаев в Посланиях народу Казахстана особо отмечает необходимость и стратегическую значимость развития системы образования.

В настоящее время без соответствующего образования и современных научно-исследовательских учреждений, с классифицированными и образованными людьми, ни одна страна в мире не в состоянии обеспечить устойчивого экономического развития, конкурентоспособности в системе мирового сообщества.

Решение задачи достойного вхождения Казахстана в число 30 наиболее конкурентоспособных государств мира не возможно без совершенствования образования и науки, адаптации к новым политическим реалиям.

В Государственной программе развития образования на 2011-2020 годы предусмотрена кардинальная модернизация всех уровней образования – от дошкольного до высшего. Будут предоставляться возможности как для получения знаний на каждом уровне образования, так и повышения профессиональной квалификации приобретения новых знаний и навыков на постоянной основе в течении всей жизни человека [3].

Государство предоставит возможности для дошкольного воспитания и обучения всем детям независимо от места проживания и доходов семьи. Например, на 2012 год реализована программа «Балапан», которая позволила увеличить охват детей дошкольным образованием до 65,4%. Также введена обязательная предшкольная подготовка, сегодня ею охвачено 94,7% дошкольников. С 1997 года по всей республике построено 942 школы, а также 758 больниц и других объектов здравоохранения.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

14

В среднем образовании будет осуществлен переход на 12-летнюю модель обучения, предусматривающую всеобщее обязательное образование в течении десяти лет и профильное образование в течении двух лет. При этом содержание программ обучения будет предусмотрено таким образом, чтобы уделять больше внимания развитию компетенции, необходимых в жизни и профессии [4].

В системе среднего образования передовую педагогическую практику призваны внедрять «Назарбаев интеллектуальные школы», в которых предусмотрено профилирование по предметам физико-математического и химико-биологического направлений, созданы условия для углубленного изучения языков. С 2009 года такие школы уже действуют в городах Астана, Семей, Кокшетау, Талдыкорган, Усть-Каменогорск. В интеллектуальных школах обучаются свыше трех тысяч учащихся, работают 480 лучших высококвалифицированных педагогов республики. Всего планируется открыть 20 интеллектуальных школ.

В настоящее время в Казахстане происходит формирование инновационной экономики, что является безальтернативным вариантом развития страны в 21 веке.

И в этих условиях предъявляются новые требования к кадровому потенциалу, который является категорией, характеризующей совокупность общих профессиональных знаний, умений, трудовых навыков и социальных качеств работников, занятых в определенной сфере деятельности – предприятий, учреждений, отрасли.

Стратегический потенциал страны сегодня определяется не общим массовым образованием, а творческим потенциалом, уровнем научно-технического развития и интеллектуального капитала.

С учетом запросов индустриально-инновационного развития экономики необходима модернизация структуры и содержания технического и профессионального образования: в республике действуют 866 учебных заведений, ведущих подготовку по 149 профессиям и 217 специальностям. Ушло в прошлое то время когда ПТУ были учебными заведениями, куда приходили несостоявшиеся студенты и «трудные» подростки, из которых выходили полуквалифицированные рабочие.

Сегодня в связи с индустриально-инновационным развитием и внедрением высоких технологий во все производственные сферы возросла потребность в квалифицированных, профессиональных, интеллектуально подготовленных рабочих. Поэтому система технического и профессионального образования должна соответствовать темпам индустриального развития и выпускать востребованные кадры с учетом предстоящих структурных изменений экономики.

Актуальными остаются вопросы непрестижности технического и профессионального образования в обществе. Здесь необходимы комплексные меры со стороны государственных органов, организаций образования и работодателей. Имидж рабочих профессий необходимо укреплять со школьной скамьи через всю систему образования. Следует широко популяризировать рабочие профессии, показывать представителей производственных секторов экономики в качестве успешных, состоявшихся граждан, занимающих достойное место в социальной структуре, граждан, которых ценят за их профессионализм и достойно оплачивают их труд.

В целом результатом реализации запланированных мер в области технического и профессионального образования должно стать повышение к 2020 году доли высококвалифицированной рабочей силы в составе занятого населения до 50%.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

15

Одновременно государство будет стимулировать трудоспособное население к активному социальному поведению, трудовой мобильности.

Исследования показывают, что для создания постиндустриального общества, необходимо, чтобы не менее 30% взрослого населения имело высшее образование. В этой связи на первый план выходит задача масштабной подготовки специалистов высшей квалификации. Необходимо добиться соответствия качества высшего образования самым высоким международным требованиям. В ближайшие десять лет казахстанские университеты должны стать ядром экономики знаний, катализатором инновационного развития страны.

Ключевым моментов модернизации Казахстанской системы образования является переход на трехуровневую модель подготовки кадров: бакалавриат – магистратура – докторантура (PhD). Высшее образование осуществляется через бакалаврские программы, которые позволяют готовить специалистов новой модели, адаптированных к быстро меняющимся условиям производства и рынка. В послевузовское образование включена подготовка магистров на базе вузов и научно-исследовательских институтов по специальным гибким программам для научной и производственной сфер деятельности. Вторая ступень послевузовского образования предусматривает докторские программы PhD и сочетает оптимальный баланс между обучением и исследовательской деятельностью.

Подготовка специалистов новой формации по модели, соответствующей Болонской декларации «О европейском регионе высшего образования и международной стандартной классификации образования». Университеты, в которых ведется подготовка докторов PhD, берут на себя функции по присуждению научных степеней.

При кредитной форме обучения студенты выбирают не только университет, специальность, но и около 50% предметов учебной программы и представителей. Как и на всех уровнях образования, в высшей школе создаются условия для поддержки талантливых студентов. Так в 2009-2010 учебном году более 19 тыс. студентов-отличников с платного отделения переведены на обучение на грантной основе [5]. Развиваются процессы глобализации высшего образования. Заключено более 130 международных договоров, более 150 организаций образования и науки имеют прямые связи с зарубежными партнерами [6]. Растет академическая мобильность студентов. В 47 вузах страны обучаются свыше 10 тыс. иностранных граждан, за рубежом – более 30 тыс. казахстанцев.

В глобальном индексе конкурентоспособности Казахстан занял 51-е место в мире по обеспечению доступа к высшему образованию. В 38 вузах реализуется двухдипломное образование с участием зарубежных университетов. Ежегодно до трех тысяч казахстанцев получают возможность обучаться в лучших университетах мира по Президентской программе «Болашак» – уникальной в мировой практике.

В 2011 году в страну вернулось более 1200 человек, обучавшимся таким специальностям, как менеджмент, юриспруденция, инжиниринг, IT-технологии, бизнес, масс-медиа и другие. Всего же за 17 лет по «Болашаку» завершили обучение 2788 специалистов, более 4000 продолжают учебу. Согласно статистике 50% выпускников работают в частном секторе, 23% – в национальных компаниях, немногие идут на госслужбу, а вот в науку и образование пришли считанные единицы. Часть стипендиатов трудится не только по специальности, в то время как грамотные специалисты требуются для реализации 12 отраслевых программ, 294 проектов. Болашаковцы нужны не только в нефтегазовой, энергетической отраслях, но и на госслужбе, в науке.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

16

Государственный программой развития образования на 2010-2020 годы предусмотрено увеличить объем госзаказа с послевузовским образованием. Необходимо готовить кадры, соответствующие современным условиям экономики страны.

Известно, что Казахстану в наследство от советской системы досталось искусственное разделение сфер высшего образования и науки, чего совершенно нет в развитых странах. Там в университетах активно развивается наука и к научным исследованиям привлекается обучающаяся молодежь, что является неотъемлемой частью подготовки специалистов. Долгие годы преодолеть такое разделение в нашей стране не удавалось.

Прорывом в данном направлении стало создание по инициативе Президента страны нового университета в Астане, который получил право носить имя Нурсултана Назарбаева. В нем сформированы три новых научных центра международного уровня, где наука будет органически объединена с учебным процессом. Этот университет обеспечит качественный прорыв в подготовке отечественных инженерно-технических и научных кадров и формировании современной научно-исследовательской инфраструктуры. Каждая из школ (институтов), входящих в состав университета, будет иметь зарубежного академического партнера из числа ведущих учебных заведений соответствующего профиля, обладать сильной научной и производственной базой, обеспечивающей интеграцию образования, науки и производства. Будет обеспечена преемственность программы университета с учебными программами дошкольного и среднего образования, проекта «Назарбаев интеллектуальные школы».

В новом законе «О науке» введено понятие «исследовательские университеты». Реализация этого положения поставит воссоединение науки с учебным процессом на реальные рельсы. Произойдет и соответствующее изменение содержания обучения – объединение его теоретической и практической составляющих. Сначала в нескольких ведущих университетах, а по мере накопления опыта – и в других вузах страны. Это придаст новый импульс интеграции Казахстана в мировое научно-образовательное пространство.

Существенно возрастет качество высшего образования, чему будет способствовать проведение независимой национальной институциональной аккредитации 65% ВУЗов и специализированной аккредитации 30% вузов. Это окажет влияние на содержание обучения в высшей школе. Соответственно изменится и классифиация вузов. Предусмотрено шесть градаций: национальные исследовательские университеты, национальные высшие учебные заведения, исследовательские университеты, университеты, академии и институты. Повысятся требования к вузам – не только частным, но и государственным. Уже с 2012 года их аккредитацию будут проводить некоммерческие неправительственные аккредитационные агентства. В результате система высшей школы Казахстана станет ближе к мировому качеству образования.

Важным нововведением является предоставление вузам академической свободы. Ее основной смысл – в образовательных программах увеличится компонент по выбору: в бакалавриате – до 70%, в магистратуре – до 80%, в докторантуре – до 90-95%. Впервые в Казахстане поставлен и вопрос автономии вузов. В соответствии с принципами Болонского процесса им будет предоставлена самостоятельность в осуществлении образовательной, научной, финансовой, международной и иной деятельности.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

17

Такое положение внедрено в «Назарбаев Университете». Его опыт затем поэтапно распространится и на другие вузы страны. Государственные вузы станут автономными некоммерческими организациями, что широко используется в мире. Такое обновление всех уровней обучения приведет к системе подготовки кадров, соответствующей мировым стандартам не только по структуре, но и по содержанию обучения, квалификации выпускаемых специалистов.

Будет достигнута цель Государственной программы развития образования РК на 2011-2020 годы: «Повышение конкурентоспособности образования, развитие человеческого капитала путем обеспечения доступности образования для устойчивого роста экономики».

Литература

1 Назарбаев Н.А. Послание Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева народу Казахстана. Стратегия развития Республики Казахстан до 2030 года: процветание, безопасность и улучшение благосостояния всех казахстанцев от 16 октября 1997 года. – Астана, 1997. – 30 с. – Информационный источник: www.akorda.kz.

2 Назарбаев Н.А. Послание Президента Республики Казахстан – Лидера нации Н.А. Назарбаева народу Казахстана «Стратегия «Казахстан – 2050»: новый политический курс состоявшегося государства» от 14.12.2012 года. – Астана, 2012. – 44 с. – Информационный источник: www.akorda.kz.

3 Государственная программа развития образования РК на 2011-2020 годы. – Астана, 2010. – Информационный источник: www.akorda.kz.

4 Стратегический план развития Республики Казахстан до 2020 года. – Астана, 2010. – Информационный источник: www.akorda.kz.

5 Источник роста и благополучия // Казахстанская правда. – 30 сентября. – 2010.

6 Государственная программа стартовала // Казахстанская правда. – 11 января. – 2011.

Түйін

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖƏНЕ ҒЫЛЫМ ЖҮЙЕСІНІҢ

МОДЕРНИЗАЦИЯЛАНУЫ

Мақалада Қазақстан Республикасының тəуелсіздік жылдарындағы білім беру жүйесінің дамуына талдау жүргізілген. Мектепке дейінгі, орта, жоғары жəне жоғары оқу орнынан кейінгі білім берудің дамуы нəтижелері берілген. Сайып келгенде, орта білім беруде, он жыл көлемінде жалпы міндетті білім беруді жəне екі жыл көлемінде бағдарлы білім беруді қарастыратын 12 жылдық үлгіге өту іс жүзіне асырылады. Білім беру жүйесінің жаңа жүйеге өтуінің негізгі жайы мамандарды дайындаудың үш деңгейлі үлгісіне: бакалавриат – магистратура – докторантура (PhD) жүйесіне көшуі болып табылады.

Ғылымның оқу үдерісімен қайта бірігуі «зерттеу университеті» деңгейінде жүргізілетін болады. Осыған байланысты жоғары білім беру сапасы жоғарылайды. Алты үдемелік деңгей қарастырылған: ұлттық жоғары білім беру, ұлттық жоғары оқу орны, зерттеу университеттері, университеттер, академиялар жəне институттар.

Кілт сөздер: бəсекеге қабілеттілік, білім беру жүйесін модернизациялау, бакалавриат, магистратура, докторантура, жоғары білім беру, ғылым.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

18

Summary

MODERNIZATION OF EDUCATION AND SCIENCE OF KAZAKHSTAN

The article analyzes the development of the education system in the Republic of Kazakhstan's independence. Describes the results of pre-primary, secondary, higher and postgraduate education. So in high school will be a transition to a 12-year education model, providing for universal compulsory education for ten years and specialized education for two years. The key point of modernization of the education system is the transition to a three – tier model of training: Bachelor – Master – Doctorate (PhD).

The reunification of science and learning process will take place at the level of «research universities». In this connection, will increase the quality of higher education. There are six grades: national research universities, national universities, research universities, universities, academies and institutes.

Key words: competitiveness, modernization of education, bachelor, master, doctorate, higher education, and science.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

19

Гуманитарлық ғылымдар – Гуманитарные науки

ƏОЖ 811.512.122

Л.П. АҚТАНОВА, Қазақстан Республикасы Президентінің жанындағы

Мемлекеттік басқару академиясы Тілдер жəне аударма ісі кафедрасының аға оқытушысы, Астана қаласы, Қазақстан Республикасы

ҚАЗАҚ ТІЛІ САБАҚТАРЫНДА ЖАҢАША ОҚЫТУДЫҢ

КЕЙБІР МƏСЕЛЕЛЕРІ

Аннотация Мақалада қазақ тілін оқытудың жаңа əдіс-тəсілдері қарастырылады. Оқытудың

жаңа түрлерімен жұмыс жүргізу жолдарының ғылыми-əдістемелік сипаты тұжырымдалады.

Кілт сөздер: жаңаша оқыту, сапалы білім, озық бағдарламалар мен əдістер əзірлеу, ассоциация жəне болжам, модульдік технология, мемлекеттік қызметшінің көпшілік алдында сөйлеу мəдениеті.

Республикамызда болып жатқан əлеуметтік-экономикалық өзгерістер, күннен

күнге дамып келе жатқан ақпараттар ағымдары, еңбек нарығындағы бəсекелестіктің артуы қазіргі кезде білім алушыларға қойылатын талаптарды күшейтуде.

Қазақстан Республикасының «Білім туралы» Заңында: «Білім беру жүйесінің басты міндеті – ұлттық жəне жалпы адамзаттық құндылықтар, ғылым мен практика жетістіктері негізінде жеке адамды қалыптастыруға, дамытуға жəне кəсіптік шыңдауға бағытталған сапалы білім үшін қажетті жағдайлар жасау; жеке адамның шығармашылық, рухани жəне күш-қуат мүмкіндіктерін дамыту, адамгершілік пен салауатты өмір салтының берік негіздерін қалыптастыру, даралықты дамыту үшін жағдай жасау арқылы ой-өрісін байыту», - деп атап көрсетілген [1].

Аталған міндетттерді жүзеге асыру үшін оқытудың жаңа технологияларын енгізу жəне тиімді пайдалану секілді мəселелерді анықтап алу, білім беру жүйесіндегі басты ұстаным ретінде əркімнің өзінің білім алуға деген жеке əлеуетін қоғамда барынша пайдалануға көмектесетін оқыту жүйесін дамытуды қамтамасыз етуді көздейді.

Қоғамдық дамудың қазіргі үрдісі өзінің іс-əрекетін тиімді жоспарлай алатын, танымдық қызметінде алынған білімді орынды пайдалана білетін, түпкі нəтижеге жету үшін əр түрлі топтардағы адамдармен тиімді қарым-қатынас диалогіне түсе алатын білімді тұлғаны тəрбиелеу мəселесін қойып отыр.

Сапалы білім алған, танымдылығы жоғары, құзыретті, бəсекелестіктің қайсыбір мықты тегеурініне төтеп бере алатын жастар ғана болашақтың кілтін аша алады. Еліміздің жаһандық дүниеде даралануы білімді, жігерлі, ұлттық санасы рухани бай, білімді жастар арқылы іске асады. Елбасымыз Н.Ə. Назарбаев: «Халықаралық тəжірибелерге сүйене отырып қазақ тілін оқытудың қазіргі заманғы озық бағдарламалары мен əдістерін əзірлеп, енгізу қажет» [2], - деген болатын өзінің Қазақстан халқына жыл сайынғы жолдауында. Осыған байланысты білім алушылардың шығармашылық əрекетін, білімді өздігінен ізденіс арқылы табудың жолын басшылыққа алу біліктіліктерін көтеру мəселесі қойылып отырғандықтан, білім беруді ұйымдастырушы-оқытушы мен білім алушы арасындағы қарым-

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

20

қатынас дəрежесі мүлдем басқаша жаңа деңгейге көтерілуі тиіс. Осының негізінде оқыту əдістері мен оқу əрекеттері түрленіп, жұмыстың құрылымы да, мазмұны да, оны ұйымдастырудың мақсаты да кешенді түрде өзгеріске ұшырайды.

Осындай өзгерістерден кейін көп жылдардан бері қалыптасқан сабақ беру əдістері, оның ішінде, білім алушыларға дайын білімді бере салу, ұсынылған тапсырманы орындату, бір сарынды тапсырмалар жүйесі сияқты жұмыс түрлері өз өзектілігін жоғалтты. Қазақ тілі сабағы əрі тартымды, əрі қызықты, əрі сапалы болуы əр оқытушының өзіне, білім деңгейіне, кəсіби шеберлігіне байланысты. Осы орайда, Қазақстан Республикасының Президенті Н.Ə. Назарбаев өзінің жолдауында: «Жауапкершілікті тіл саясаты қазақ ұлтын біріктіруші басты факторлардың бірі болып табылады. Қазақ тілі – біздің рухани негізіміз. Біздің міндетіміз – оны барлық салада белсенді пайдалана отырып дамыту. Біз ұрпақтарымызға бабаларымыздың сандаған буынының тəжірибесінен өтіп, біздің де үйлесімді үлесімізбен толыға түсетін қазіргі тілді мұраға қалдыруға тиіспіз. Бұл – өзін қадірлейтін əрбір адам дербес шешуге тиіс міндет» [3], - деген болатын. Ол міндеттерді іске асырудың бірден-бір факторы – оқытудың жаңа технологияларын енгізу. Жаңа технологияларды пайдалану – сабақты түрлендірудің, ерекшелендірудің, дараландырудың тəсілі ғана емес, сонымен қатар сабақты жаңаша ұйымдастырудың мүмкіндігі.

Оқытушы сабақты дұрыс жоспарлап, мақсатын нақты белгілеп алмайынша көздегеніне жете алмайды. Сабақтың мазмұнын, құрылысын, дəлдігін, жұмыс жүргізу тəсілін мұқият ойластыруы қажет. Сондықтан кез-келген сабақта өмірдің қазіргі жаңа талаптарына сай жаңа технологияларды пайдалану – уақыт талабы. Осы ретте жаңаша технологияларды пайдалана отырып өткізілетін сабақтарды жоспарлаудың негізгі талаптары төмендегідей болып келеді:

- жағымды психологиялық орта жасау; - тыңдаушылардың тіл үйренуге деген қызығушылығын (уəж, ынта, ұмтылыс)

тудыру; - жаңа технологиялармен жұмыс істей білу; - орындалатын жұмыстардың проблемалық болуы; - проблеманы шешуге жəне шешім қабылдай білуге үйрету; - кез-келген проблеманы шығармашылық тұрғыдан шешуге бейімдеу; - өзіндік пікір, идеялар, тұжырым, түсінік келтіру; - пікірін, тұжырымын, идеясын дəлелдей жəне қорғай білуге дағдыландыру; - өз бетінше орындауға берілген жұмыстарға үлкен жауапкершілікпен қарауға,

шығармашылықпен орындауға үйрету; - тыңдаушылардың бірлескен таным процессіне белсенді араласуына мүмкіндік

жасау; - тыңдаушылардың үйренгені мен өз білімі туралы түсініктерін ортаға салып,

бірлесе талқылап, олар туралы пікір алысуға мүмкіндік жасау; - тыңдаушыларға өздік жұмыстарын ұйымдастыру үшін орта құру. Жоғарыда айтылған мақсатқа жету үшін оқытушының əрекеті: - сабақтың тақырыбына сай мақсаттың айқын болуы; - негізгі мəселені бөліп көрсетуі; - материалдардың өмірмен байланыстылығы əрі тəрбиелік мəнінің маңызды

болуы; - тыңдаушылармен тең құқылы түрде қарым-қатынас жасай білу; - өз талаптарын бұйрық түрінде емес, кеңес түрінде ұсыну; - əр пікірді, идеяны тыңдай білу, оны сыйлау жəне онымен санасу;

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

21

- ерекше идеяларға қолдау жасап отыру; - жағымды (позитивті) жəне конструктивті көзқарас ұстану; - сабақта ақпараттық-коммуникативтік технолгияларды қолдану арқылы үнемі

жаңалықтар енгізіп отыру; - магистранттармен жеке жұмыстар жүргізуде үйге берілетін тапсырманың

уақытылы жəне нақты берілуі; - бағалау нормалары сақталып, əділ бағалануы; - осы нəтижеге жеткізетін – сабақтың жүйелілігі. Оқытудың аталған технологиларын пайдалану сабақтың тиімділігі мен уəжін

арттырып, білім берудің табысты болуына оң ықпалын тигізері сөзсіз. Осы технологияларды барлық деңгейлерде жүйелі пайдалану арқылы сабақтарда алынған ақпаратқа талдау жасай білуге, ақпаратты дұрыс таңдау жауапкершілігін қалыптастыруға жəне өз бетінше жұмыс істеуге, өз ойы мен көзқарастарын дұрыс жеткізе білуге, проблемалардан дұрыс шешім қабылдап, шыға білуге дағдыландырады.

Осы сабақтарда – магистрант өзін белсенді жəне еркін, оқытушымен тең дəрежеде ұстай алады. Қазақ тілі сабағында жаңа технологияны енгізу арқылы сабақтың белсенділігін арттыруға, дамыта оқыту идеясын жүзеге асыруға, сабақты шапшаң жүргізуге, магистранттың өздік жұмысының көлемін көбейтуге болады. Бүгінгі күні кез-келген оқытушы жаңа технологияларды пайдалану арқылы əр түрлі сабақтарға əзірлемелер дайындап жəне оны жоғары деңгейде өткізе білсе, сабақтың тартымды əрі қызықты өтетініне күмəн келтіруге болмайды.

Осыған байланысты қазақ тілінен дəріс беретін оқытушылардың алға қойған мақсаты: магистранттардың сөйлеу дағдысын қалыптастыру, олардың білім деңгейін тереңдету, магистранттарды еркін де сенімді сөйлеуге жəне жазуға үйрету, коммуникативті тəсіл арқылы алған білімін өз ортасында орынды қолдануға дағдыландыру, ойлаған жағдаяттарды негіздей алуға үйрету. Енді осы мақсатты қалай жүзеге асырып жатырмыз деген сұраққа жауап беріп көрелік. Ол үшін қазақ тілін үйретудегі негізгі əдістемелік бағыттарды атап өтсек. Біздің пəн бойынша оқу процесі оңайдан қиынға қарай дамыта оқытуға бағытталған. Тілдік материалдар қазіргі өмір шындығынан алынған жəне оқу процесінде əбден шыңдалып, өңделген тілдік материалдар. Сондықтан бұл материалдардан күнделікті тіршіліктегі жағдаяттарда қолданып, пайдалануға болады.

Басты көңіл бөлінетін нəрсе – сөйлеу жəне оқу. Магистранттар сөйлеу мен оқуды меңгергеннен кейін жазуды үйренеді. Сөйлеу мен оқу əрекеттері арқылы дұрыс нəтижеге жеткен тыңдаушы өз ортасында мемлекеттік тілде еркін сөйлеп, тілді қатынас құралы ретінде пайдалана білу үшін мынадай: ұжымдық жұмыс, жекелей жұмыс, жұптық жұмыс, топпен жұмыс оқыту тəсілдерін қолданамыз.

Сабақтың қызықты да тартымды өтуі үшін төмендегідей сабақ үлгілерін мысал ретінде көрсетсек. Мысалы: «Ассоциация жəне болжам» – магистрантқа осы тақырып беріледі. Ол тақырыпты негізге алып, өзі болжам жасай отырып, мəтін құрастырады. Осы тұста магистранттың сөйлеу іскерлігі қалыптасады. Сөйлеу іскерлігін дамыту үшін мынадай: сұрақ-жауап талқысы, салыстыра отырып əңгімелесу, проблемалық сұрақтарды талдау, мəтін не əңгіме бойынша өз ойын ортаға салу, ой алмасу, шарт қою, диалог түрінде сөйлеудегі ойды көрсете білу, пайымдау, логикалық ой тұжырымын дамыта отырып сөйлеу, түйіндеу, дəлелдеу, жоспарлау арқылы сөйлеу, ситуацияға байланысты сөйлеу, ойындар арқылы сөйлеу, сұраққа жауап беру, қорытындылау, өз пікірін айту сияқты сөйлеудің түрлерін қолданамыз; əрі бұлар оқытушылардың сөйлеуді үйретудегі бағыттары болып та

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

22

есептеледі. Сабақтың бұл түрін жүргізуге БАҚ-тың материалдары немесе газет мəтіндерінің рөлі ерекше.

Оқу. Мəтін – негізгі қарым-қатынас құралы. Мəтінді оқымас бұрын сұрақтар беріледі. Ол сұрақтар бойынша сол мəтіндегі мəселеге байланысты тыңдаушы не біледі, не білмейді, соны анықтау бір мақсат болса, екінші мақсат – өз білімі деңгейінде ойын айтқызып, мəтіндегі оқиға жайында білуге ұмтылдыру, ынталандыру. Бұл жұмысты жалпы топ болып немесе 3-4 магистрант бірігіп жəне жұптасып талқылауға болады.

Мəтінді оқыған соң магистрант ұғымын тексеруге арналған «Зымыран сұрақтар» жаттығуын қолдануға болады (ол сұрақтар алдын-ала слайдқа салынып дайындалған). Сұрақтар қою арқылы магистранттардың мəтіндегі мəселе бойынша өз ойын ортаға салып, пікірін айтуға, еркін сөйлеуге үйретіледі. Магистрантты еркін сөйлеуге төселдіру үшін сөздерді қайталату, оларды еркін де дұрыс қолдана білуге үйрету, грамматикалық материалдарды, сөйлем құрылымын орынды қолдануға үйрету де басты назарда болу керек. Бұдан басқа да мəтін оқығанға дейінгі, оқығаннан кейінгі əр түрлі əдіс-тəсілдерді қолданып, магистранттардың сөйлеу қабілеттерін дамытуға болады.

Тыңдаушылардың білімін жүйелі түрде меңгеруіне жəне жеке магистранттың қабілет деңгейлерін дамытуда «Сын тұрғысынан ойлау», «Модульдік оқыту» технологияларын күнделікті сабақтарда қолданамыз. Сын тұрғысынан ойлау – сынап қарау емес, тыңдаушының шыңдалған ойлау əрекеті. Модульдік технологиямен [4] магистранттарды оқытуда тиімді əдістерді пайдалану арқылы олардың білімге деген қызығушылығын арттыруға, терең ойлау қабілетінің белсенділігін қалыптастыруға болады. Бұған дейін магистрант оқытушы мен оқулыққа ғана бағынатын тыңдаушы ғана еді, енді ол сын тұрғысынан ойланып, өз ойын дəлелдей алатын тыңдаушы. Магистрант топпен, жұппен жұмыс істеу арқылы өзара пікірлесіп, ең ұтымды жауапты тауып айтуға үйренеді. Берілген сұраққа тынымсыз іздене отырып, өз ойын еркін айтуға, оны дəлелдеп, қорғай білуге мүмкіндік жасайды. Мысалы, тапсырма: «Мəтінді тыңдап, аяқта, өз көзқарасыңды ортаға сал», - деп берілді. Сөйлеуге тыңдап түсінусіз үйрену мүмкін емес. Қазір біз тілді меңгертуде əр түрлі тақырыпта жазылған үнтаспаларды, видео-фильмдерді қолданып, магистранттар үшін мемлекеттік тілде жүретін телебағдарламаларды көруді ұсынамыз.

Диалогты, əңгімелерді, мəтіндерді тыңдап, одан не түсінгенін анықтау үшін де əр түрлі əдіс-тəсілдерді кең қолданамыз. Əдетте тыңдауға арналған мəтіндер оқылған тілдік материалға негізделіп құрылады. Оның ішінде 3-4% таныс емес лексикалық материалдар қосуға болады. Əңгімені алғашқы ретте тыңдауға жіберілген уақыт 1-1,5 минут көлемінде болуға тиіс. Тыңдалған мəтін бойынша төмендегідей жұмыс түрлерін орындаймыз: сұрақтар бойынша магистрант түсінігін тексеру; кілт сөздерді анықтау, сөз тіркестерін жазу; тыңдалған мəтінге тақырып қою; жоспар құру; ауызша қысқаша / толық мəтіннің мазмұнын беру; мəтін туралы негізгі ойын, пікірін білу; мəтін кейіпкеріне немесе жағдаятқа мінездеме беру; мəтінде естігенді өмірмен байланыстыру; өзіндік көзқарастарын ортаға салу.

Сабақты шығармашылық ізденіс дейміз. Өз сабақтарымыздағы басты бағдар – магистранттардың шығармашылық мүмкіндіктерін дамыту жəне оларды шынайы өмірдегі дара тұлға етіп əзірлеу екенін жақсы түсінеміз. Сондықтан да əрбір жаңа сабақ өткен сабақтың материалымен байланыстырудан басталады. Оқытушы магистранттың сабақтағы əрбір əрекетін алдын ала жоспарлап отырса, магистранттың ойлау, болжау, тұжырымдау сияқты негізгі зерделік көрсеткіштерін де қалыптастыра алады.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

23

Сонымен қоса қазіргі кезде ең негізгі мəселелердің бірі болып магистранттарға тек қана ғылыми білім жүйесін беру ғана емес, оларды танымдылық пен тəжірибелік сипаттағы іскерлік жəне дағдымен қаруландыру керек екендігіне назар аударуымыз қажет. Осыған байланысты сыныптан тыс өткізілетін іс-шаралардың магистрант үшін маңызы өте зор.

Бұл жұмыс оқытушының сабақ үстінде жүзеге асыратын тəрбие жұмысын толықтыра жəне тереңдете отырып, олардың таланттары мен қабілеттерін толық ашудың, олардың белгілі бір нəрсеге қызығуын, ынтасын оятудың формасы болып табылады. Мəселен, магистранттарға арналған «XXI ғасыр көшбасшысы», «Сөз мерген», «Мен ХХІ ғасырдың азаматымын» танымдық-интеллектуалдық ойындары, «Тілім менің – ділім менің», «Қазақстанның жарқын болашағы – жастардың қолында», «Мемлекеттік қызметшінің көпшілік алдында сөйлеу мəдениеті» атты пікір-сайыстары мен тренингтері, мемлекеттік тілдің өз мəртебесіне ие болып, халқымыздың тарихы мен салт-дəстүрін мемлекеттік тілде дəріптеп, мəртебесін биікке көтеру.

Сонымен жаңаша оқыту əдіс-тəсілдерімен сабақ жүргізген кезде оқытушы – кеңесші рөлін атқаратыны белгілі. Ал тыңдаушылар белсенді түрде əрекет ете отырып, бірін-бірі қолдау, толықтыру арқылы сөйлеуге, жазуға, тыңдай білуге үйренеді. Осындай игі істер арқасында магистрант өзіне-өзі батыл, жұрт алдында өзін еркін ұстауға; үйреніп жатқан тілге деген қызығушылығын арттырады; өзіне бөлінген тақырып бойынша сөйлеу барысында жан-жақты ізденуге, шығармашылықпен жұмыс істеуге үйренеді.

Ендеше, əлі де болса ойлаған жағдаятты негіздей алатын, міндетке сəйкес жұмысты шешімді тиянақтай алатын, проблеманы анықтап жəне құрастыра алатын, қойылған мақсаттарға жетуді негіздей алатын, нақты өмірлік жағдаяттарда қазақ тілінде ауызша жəне жазбаша түрлі коммуникативтік құралдарды қолдана алатын тыңдаушылар легін даярлап, нарықтық бəсекеге қабілетті жеке тұлға қалыптастыру жолында аянбай еңбек етеміз.

Əдебиеттер

1 Қазақстан Республикасының «Білім туралы» Заңы. – Алматы, 2008. 2 Назарбаев Н.Ə. Қазақстан экономикалық, əлеуметтік жəне саяси жедел

жаңару жолында. Қазақстан халқына Жолдауы // Егемен Қазақстан. – Астана. – 2005. – 19 ақпан.

3 Назарбаев Н.Ə. «Қазақстан-2050» стратегиясы қалыптасқан мемлекеттің жаңа саяси бағыты. Қазақстан халқына Жолдауы // Егемен Қазақстан. – Астана. – 2012. – 14 желтоқсан.

4 Жанпейісова М. Модульдік оқыту технологиясы оқушыны дамыту құралы ретінде // ХХІ ғасыр: оқытудың инновациялық технологиялары. – Алматы, 2002. – 57 б.

Резюме

В статье рассматриваются новые методы обучения казахскому языку. А также цели и задачи, преследуемые при работе с различными заданиями, и анализируются различные виды текстовых заданий.

Ключевые слова: инновационное обучение, качественное образование, подготовка новейших программ и методик, ассоциация и прогноз, модульная технология, культура выступления государственного служащего перед массой.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

24

Summary The article deals with new methods of teaching the Kazakh language. As well as the

goals and objectives pursued by working with different tasks and analyzes different types of essay-type questions.

Keywords: innovative teaching, quality education, advanced training programs and methods, the association and prediction, modular technology, culture performance of a civil servant to the masses.

УДК 421.1

Санжар Мухамаднабиевич БАРАТОВ, магистрант Международного казахско-турецкого университета

имени Х.А. Ясауи, город Туркестан, Республика Казахстан

ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ЧЕЛОВЕКА

Аннотация

В статье рассматривается тематическая классификация фразеологических единиц, характеризующих человека. Основные характеристики человека представлены следующим образом: а) биолого-физиологические и антропологические (пол, возраст, национальность, внешние характеристики и т.п.), б) социально-трудовые и родственные отношения (человека к человеку, труду, собственности, социальным, политическим, религиозным и прочим институтам и организациям, по месту жительства), в) сфера психической деятельности и эмотивных оценок человека (способность мыслить, проявлять волю, воображение, эмоции, различные диспозиционные установки, мораль, нравственность и т.п.).

Ключевые слова: фразеология, фразеологические единицы, тематическая классификация, «картина мира», семантический признак.

В истории становления и развития английского языка особенно отчетливо

прослеживается связь языка с историей общества, с материальной и духовной культурой того народа, потребности которого этот язык призван обслуживать. Соотнесенность строевых единиц языка с внеязыковой действительностью объясняется наличием в языке элементов национально-культурной семантики, т.е. содержания, определенным образом отражающего специфику социального устройства, характер общественных отношений, уровень производственного и культурного развития того или иного народа.

Принято считать, что лексика, словарный состав языка в целом, как непосредственно связанная с предметным миром человека, с его социально-историческим опытом и культурно-национальными особенностями говорящего на языке коллектива, способна отображать если не научную, то по меньшей мере «наивную картину мира», т.е. стихийно складывающееся, закрепленное в обыденной практике представление о внешнем мире. Любая картина мира (общенаучная, наивная, донаучная и т.п.) связана с главенствующим в данный исторический период мировоззрением, более того она одновременно является и средством формирования последнего. Под понятие «картина мира» подводится в разное время и разными исследователями (и всеми пользующимися данным языком) и «видение мира», и «понимание вещей и событий», и «идеология», и «художественные представления

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

25

разных культурных ценностей», и «национальное восприятие окружающего мира», и т.п.

Таким образом, как справедливо отмечал в свое время Ю.Н. Караулов, выражение «картина мира» продолжает оставаться на уровне метафоры. И, тем не менее «в принципах классификации и группировки понятий, в способах установления зависимостей между ними, безусловно, отражается известное представление о внешнем мире, некоторая «картина мира»» [1, 267].

В силу всеобщности человеческого мышления и универсальности механизма познания окружающего мира в каждом языке, особенно в его лексическом составе, и мировоззрении носителей языка формируется определенное представление о мире, его законах, о пространственных, временных связях предметов и природных явлений [2].

Лексика любого языка не позволяет непротиворечиво провести ее классификацию. Сложность содержательной стороны языковых единиц в целом, и слов в том числе, проистекает из того, что в языке находят свое выражение, сопрягаясь, но, не покрывая друг друга, семантические свойства четырех разных сущностей: а) семантические значимости единиц собственно языковой системы; б) категории предметного мира, своеобразно отображенные в категориях и единицах языка; в) мыслительные категории, присущие логике и психологии человеческого познания; г) прагматические факторы коммуникативного назначения языка.

Содержание центральной лексической единицы – слова – носит комплексный характер. Слово, как строевой элемент языковой системы является одновременно основной когнитивной единицей, обладающей несколькими видами семантической значимости: грамматическим (внутриструктурным) значением, лексическим (вещественным) и прагматическим значением, выступающим в виде различных коннотаций (оценочных, культурно-исторических, национально-географических и прочих знаний), накопленных носителями языка в результате восприятия ими разных аспектов внешнего мира. Кроме того, на лексическое значение слова влияют условия и цели коммуникативного его использования.

В лексическом составе языка существуют разные по характеру семантики, по сфере использования и выполняемым в языке функциям большие разряды слов – так называемые семиологические классы: характеризующие (имена нарицательные), индивидуализирующие (имена собственные), квантитативные (имена числительные), дейктические (местоименные слова), заместительные (провербы, проадъективы), связочные слова (союзы) и знаки-актуализаторы (артикли, частицы и наречные местоимения).

Универсальной является совокупность категориальных семантических (понятийных) признаков, отвлеченных от предметных сфер и свойств физического и органического мира человека, формирующих логико-предметное содержание конкретных имен. Эти категориальные семантические признаки выступают в виде четырех оппозитивных пар признаков: 1) одушевленность/неодушевленность, 2) лицо / нелицо, 3) счисляемость / несчисляемость, 4) конкретность / абстрактность, характеризующих природу денотата и формирующих на основе той или другой их конфигурации семантические разряды конкретных имен в различных языках.

Лексика любого конкретного языка в силу своих сущностных характеристик – подвижности и открытости границ, широкой возможности комбинаторики слов, сложности и неоднородности смысловых отношений слов в системе и семантико-синтаксических связей в речи, экстралингвистической детерминированности значения лексических единиц, исторической подвижности (изменчивости)

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

26

лексических группировок слов и т.п. – делает нахождение общих константных признаков, формирующих языковую картину мира, затруднительным.

Семантический признак «конкретность» постоянен и присущ каждому разряду, остальные категориальные семантические признаки комбинируются как переменные.

Первый разряд слов, основанный на совокупности категориальных семантических признаков «конкретность», «одушевленность», «счисляемость», «нелицо», включает имена особей предметной сферы – «животного мира», в наше время имеющей строго научную классификацию по разрядам, классам, родам и видам. Эта предметная сфера, как и имена, ее обозначающие, структурируется по основному для нее родовидовому принципу. Фактически совокупность категориальных предметных признаков, свойственных всему животному миру, отображает определенную степень детализации предметного мира, а слова, подпадающие под эту совокупность признаков, выполняют собственно номинативную функцию его «картирования» (semantic mapping).

Второй разряд слов, смоделированный на основе совокупности категориальных семантических (по предметной сфере) признаков: «конкретность», «одушевленность», «счисляемость», «лицо», – представлен в каждом языке разветвленной микросистемой имен лиц. В составе лексики современного английского языка микросистема антропонимов насчитывает более 6000 единиц.

Под второй семантический разряд подпадают имена лиц, обозначающие человека в его многосторонних отношениях к другим людям, к предметам и вещам реального мира, к обществу – его различным институтам, ко всем сферам умственной и практической деятельности человека, характеризуемого со стороны его физических, психических свойств, этических и нравственных норм.

Представим примерную структурацию микросистемы антропонимов в лексике современного английского языка:

1. Человек, характеризуемый по его трудовой деятельности; 2. Человек, характеризуемый как специалист какой-либо отрасли знаний или

практической деятельности; 3. Человек, характеризуемый по его отношению к определенному коллективу,

группе людей; 4. Человек как последователь, сторонник кого-л., чего-л.; 5. Человек, характеризуемый по общности деятельности, интересов, места

пребывания; 6. Человек, характеризуемый по отношению к собственности; 8. Человек, характеризуемый по месту жительства; 9. Человек, характеризуемый по возрасту; 10. Человек, характеризуемый по полу; 11. Человек, характеризуемый по родству; 12. Человек, характеризуемый по национальному, расовому признаку; 13. Человек, характеризуемый по склонностям; 14. Человек, характеризуемый по интеллекту. Не продолжая дальнейшей детализации микросистемы антропонимов, можно с

уверенностью сказать, что категориальные семантические признаки универсальны, свойственны каждому народу, независимо от того, каким языком данная языковая общность пользуется.

На основании собранного языкового материала, рассмотрим, как фразеологизмы участвуют в языковых презентациях микросистемы лицо.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

27

Основные характеристики человека могут быть представлены следующим образом:

а) биолого-физиологические и антропологические, т.е. природные свойства (пол, возраст, национальность, внешние характеристики и т.п.), имеют характер не контрастивных, взаимоисключающих оппозиций, а скорее симпатических отношений, существуют и манифестируются совместно друг с другом;

б) социально-трудовые и родственные отношения (человека к человеку, труду, собственности, социальным, политическим, религиозным и прочим институтам и организациям, по месту жительства) могут манифестироваться и присутствовать в имени лица раздельно и совокупно;

в) сфера психической деятельности и эмотивных оценок человека (способность мыслить, проявлять волю, воображение, эмоции, различные диспозиционные установки, мораль, нравственность и т.п.) представлена именами как природных, так и выработанных психических свойств и характеристик человека. Нами была выделена следующая тематическая классификация фразеологических единиц, характеризующих человека:

По внешности: a bag of bones – заморыш, кожа да кости; break of nature – урод; a slick chick – красотка; Tom Thumb – карлик, лилипут; pudding face – толстая бессмысленная физиономия; pin – up girl – красотка; a numb hand – косолапый человек; old fogly – старомодный; a queer customer – подозрительный тип; bald as a coot – совершенно лысый; all legs – неуклюжий высокий подросток; Billy Bunter – прожорливый, толстый, неуклюжий подросток; a dolly bird – хорошенькая, нарядная девушка; bull of Bashan – здоровый, сильный человек; a basket case – инвалид с ампутированными ногами и руками; ring tailed roarer – верзила; boiled shirt – надутый человек; a wooden Indian – человек с безжизненным лицом.

По характеру: Jack Horner – самодовольный мальчик; Jekyll and Hyde – человек – оборотень, в котором берет верх то доброе начало, то злое; a smart Alec – самоуверенный человек, нахал, наглец; proud as Lucifer – гордый как дьявол, высокомерный; a lump of clay – бездушный человек; King Log – рохля, тюфяк; clear grit – твердость характера; easy game – легковерный человек; good egg – славный, милый человек; a rotten egg – мерзкая личность; a fighting cock – забияка; dog's dinner – ничтожный человек, дрянь; a dull beggar – скучный, нудный человек; a babe in the wood – простодушный, доверчивый человек; bald as brass – нахальный, наглый; fit for the wastepaper basket – никудышны; Insolent beggar – нахал, наглец; stubborn beggar – упрямец; gay bird – весельчак; a broth of a boy – славный парень; chip of the block – сын отца, характером весь с отца или в свою семью; king of clouts – слабовольный человек; cool beggar – нахал, наглец; a rough customer – грубиян, негодяй, опасный тип; a tough customer – 1) непокладистый, тяжелый человек; plain dealer – прямой, откровенный человек; rough diamond – грубоватый, но хороший человек; dirty dog – подлый человек; old fox – старая лиса, хитрец; one of Nature's Gentleman – один из простых и благородных людей; straight goods – надежный, честный порядочный человек; hard as iron – очень строгий, жестокий; hard as nails – закаленный, выносливый; a cool head – хладнокровный, спокойный человек; dumb dog – молчаливый, неразговорчивый человек; gay dog – весельчак; sad dog – мрачный, угрюмый человек; a clinging vine – слабая, беспомощная женщина, целиком зависящая от мужа; unstable as water – очень неустойчивый, непостоянный; alone wolf – человек, действующий в одиночку; a wrong un – темная личность, негодяй; up to snuff – хитрый, сообразительный; a bright spark – «яркая» личность (о нудном, скучном молодом человеке); a surly beggar – угрюмый, мрачный тип;

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

28

грубиян; a wishful thinker – человек, принимающий желаемое за действительное; a doubting Thomas – Фома неверный, скептик; flat fire – неинтересный человек, заурядная личность; a tower of strength – человек, на которого можно положиться как на каменную гору; a whited sepulcher – ханжа, лицемер; a ship among wolves – овечка среди волков (о доверчивом человеке); a stuffed shirt – чванливый, чопорный человек; a square shooter – честный, порядочный человек; a weak sister – чел., на которого нельзя положиться, ненадежный человек; a cheap skate – скупердяй; любитель поживиться за чужой счет; a hot sketch – незаурядный человек; а Peter Pan – инфантильный человек; rough and ready – грубоватый, но энергичный; a pukka(h) sahib – настоящий джентльмен; а pain in the ass – тошнотворный тип; а pain in the neck – надоедливый человек, зануда.

По интеллектуальным способностям: infant phenomenon – чудо-ребенок, вундеркинд; as sharp as a needle – находчивый; a hot shot – одаренный человек; smart as paint – очень ловкий, находчивый; Admirable Crichton – образованный человек; all there – умный, смекалистый; a walking encyclopedia – эрудированный человек; a wise gay – умник, зазнайка; a man of the world – человек, умудренный опытом; a man of parts – талантливый человек; a glutton of books – пожиратель книг; as balmy as a bandicoot – чокнутый, не в своем уме; Clever Dick – умница.

По полу: young thing – девушка; a young shaver – юнец, паренек; sugar daddy – престарелый любовник; the girl next door – любящая, верная женщина.

По возрасту: old bloke – старикашка; old geezer – старикашка, старый хрыч; old campaigner – ветеран, старый служака; old bean – престарелый кавалер; polar beaver – седобородый человек; little beggars – малыши, крошки; the old boy – старик; the new arrival – новорожденный; babe unborn – невинный младенец; old duck – старушка; dry behind the ears – взрослый; a little fellow – малыш, ребенок; an old bird – старикан, старушка; big boy – старина.

Наименование по принадлежности к национально-этническим общностям: colored gentleman – негр; blue bonnet – шотландец; Uncle Sam – американец.

По манерам: a man with the bark on – человек с простыми/грубоватыми манерами; free and easy – бесцеремонный, развязный.

По состоянию здоровья: stretcher case – лежачий больной; Bess o'Bedlam – помешанная; a bad life – болезненный человек; under the weather – нездоровый, больной; Tom o'Bedlam – сумасшедший; a bad sailor – человек, подверженный морской болезни; a prisoner to one's chair – инвалид, прикованный к креслу.

По внутреннему признаку: an extend volcano – человек, утративший былую энергию; a calamity howler – паникер, пессимист; as weak as a cat – совершенно обессилевший; a lump of clay – бездушный человек; bold as a lion – храбрый как лев; king of clouts – слабовольный человек; fickle as fortune – непостоянный как фортуна; nutty as a fruitcake – психованный, чокнутый; a baby in arms – младенец (о наивном человеке); foul ball – неудачник, недотепа; a fish out of water – человек не в своей стихии; a loose fish – беспутный человек; fancy free – не влюблен; as happy as a possum up a gum-tree – безмерно счастлив; as pleased as Punch – очень доволен, от души рад; as jolly as a sandboy – очень веселый, жизнерадостный; a hot sketch – полный жизни.

По родственным связям: avuncular relation – дядя; bastard slip – внебрачный ребенок; the late lamented – покойный муж; the old lady – жена; мать, «старуха»; lord and master – супруг; one bone one flesh – муж и жена; Scotch cousin – дальний родственник; December and May – старый муж и молодая жена; the old folks at home –

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

29

старики, родители; the prodigal son – блудный сын; Mr. Right – будущий муж, суженый.

По типу занятия: confidence man – мошенник, аферист; green goods man – фальшивомонетчик; Jack Ketch – палач; Jack of all trades – мастер на все руки; medicine man – знахарь, шаман; odd man – член комиссии, комитета; a wild man – экстремист; the vaster of unreason – глава рождественских увеселений; Mother Bunch – гадалка; lady of pleasure – куртизанка, распутница; gentleman of the pad – разбойник; a Peter Funk – сообщник аукциониста; a sky plot – поп; a grand – stand player – позер; a peanut politician – мелкий политикан; old-field preacher – провинциальный проповедник; a sister of mercy – монахиня – сестра милосердия; a white slaver – торговец живым товаром; a solder of fortune – наемный солдат; the tongue of the tramp – главарь, босс; Uncle Tom – покорный слуга – негр; cold warrior – сторонник холодный войны; weary Willie – бездельник; a woman of streets – уличная девка; a ghost writer – писатель-невидимка; lame duck – спекулянт; fetcher and carrier – слуга; the light-fingered gentry – карманники; black gang – кочегары; artful dodger – опытный вор.

Наименование по профессии: ambulance chaser – юрист, ведущий дела пострадавших от несчастных случаев; second in command – помощник командира; a dollar – a – year man – капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов; the Grand Old Man – патриарх; a liberty man – матрос, увольняемый на берег; a man of god – святой отец; a man of letters – писатель; the leading lady – ведущая актриса; a free lance – внештатный журналист; a Philadelphia lawyer – находчивый юрист; greater lights – философы; green-fingered – опытный садовник; a lay figure – манекен; black coat – священник; hot dog – классный спортсмен; a red coat – английский солдат; the boys in blue – полицейские; моряки; straw boss – производитель работ; blue ribbon army – трезвенники; quick-change artist – трансформатор (артист); stock actor – актер, входящий в постоянную труппу; gravel crusher – пехотинец; hello girl – телефонистка; war dog – бывалый солдат; the Father of the city – старейший ольдермен Лондона; a woman of letters – женщина-литератор, писательница; Tom Tailor – портной; a sailor before the mast – простой матрос; a sky plot – поп; Prince of the Church – кардинал; a plain – clothes man – сыщик; great seizer – шериф; knight of the pestle – аптекарь; knight of the brush – художник; knight of the cleaver – мясник; knight of the elbow – шулер; knight of the needle – портной; lady of the frying-pan – кухарка; career man – профессиональный дипломат.

По социальному статусу: a dollar-a-year man – капиталист; the man on horseback – военный диктатор; a man of mark – известный человек, человек с положением; a man about town – светский человек; a great lion – известный, популярный человек; a gentleman at large – дворянин, светский человек; young blood – светский молодой человек; blue blood – аристократическое происхождение; black flesh – черные рабы; the coolfish aristocracy – «тресковая аристократия», нувориши; bloated aristocrat – «дутый аристократ»; clean broke – обанкротившийся; без денег; captain of industry – капиталист, магнат; big card – популярный человек; curled darlings – богатые женихи; gentleman's gentleman – слуга; fine gentleman – светский человек, следующий моде; the silk-stocking gentry – богатые люди; first families – аристократические круги; a woman of the world – светская дама; white trash – бедняги из белого населения из южных штатов; the jet set – богачи, путешествующие на реактивных лайнерах; brown shirt – фашист чернорубашник; pour snake – бедный человек; fat cat – капиталист, финансирующий политическую компанию; black ivory

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

30

– негры-рабы; knight of the field – бродяга; hold-up man – бандит; at loose ends – без работы, неустроенный.

Наименование лиц-неродственников: one's second self – правая рука, близкий друг; Sister Anne – верная, преданная подруга; a cuckoo in the nest – нежеланный гость; a daughter of the horseleech – кровопийца; David and Jonathan – неразлучные друзья; a maid of honor – подружка невесты; best man – шафер, свидетель; a strange bedfellow – случайный знакомый; birds of a feather – люди одного склада; sugar baby – возлюбленная; accessory before the act – сообщник; ace in the hole – друг на которого можно положиться; bosom friend – закадычный друг; fair-weather friend – ненадежный друг; chief mourner – самый близкий друг умершего, присутствующий на похоронах; Richmonds in the field – неожиданные соперники; a tough egg – опасный противник; a visiting fireman – гость, посетитель, турист; a foeman worthy of smb's steel – соперник.

По непрофессиональной деятельности: the dark blues – оксфордские студенты; dry bob – учащийся-любитель спорта; wet bob – учащийся-любитель водного спорта.

По происхождению: high blood – аристократическое происхождение. По эмоциональному настрою: out of heart – в подавленном настроении; down

in the chops – в унынии, павший духом, в плохом настроении; gay bird – весельчак. По привычкам: fickle as fortune – непостоянный как фортуна; a Jimmy

Woodsier – человек, пьющий в одиночку; a man of his words – человек слова; a wet blanket – человек, портящий другим настроение; a copy cat – обезьяна (человек подражающий другим); moonlight flitter – человек, тайно съезжающий ночью с квартиры, не уплатив за неё; a culture vulture – любитель посещать выставки, музеи и т.п.; a fast worker – человек, нетеряющий даром времени; percentage bull – полицейский-взяточник; a Paul Pry – человек, сующий нос в чужие дела; old wife – сплетница, кумушка; a tame spaniel – подлиза, подхалим.

По темпераменту: quick on the trigger – быстро реагирующий; вспыльчивый; full of bush fire – очень энергичный; a short fuse – вспыльчивый; a man of hot blood – пылкий, страстный; hot head – горячий, вспыльчивый человек.

ФЕ с компонентом имена собственные: мужские и женские имена: Peter Funk – сообщник аукциониста; Peter Pan – инфантильный человек; David and Jonathan – неразлучные, друзья; Billy Bunter – неуклюжий подросток; Jimmy Woodser – человек, пьющий в одиночку; Johnny Raw – новобранец; Bess o'Bedlam – безумная; old Abe – «честный Эйб»; Brown, Jones and Robinson – рядовые англичане; Jack Horner – самодовольный мальчик; Jack Ketch – палач; Jack Tar – матрос; Jekyll and Hyde – человек-оборотень; Flash Harry – безвкусно одетый бахвал; Mrs. Grundy – ханжа; Simple Simon – простак.

Каждая из сфер человеческой деятельности и бытия человека в целом представлена несколькими семантическими темами, которые в свою очередь можно довести до большей степени детализации и выяснить характер структурации всей микросистемы антропонимов.

Наименования по личностно-характеризующим признакам – самая большая группа по составу единиц. Группа наименований с отрицательной оценкой в данном списке значительно преобладает над группой слов с положительной оценкой.

Литература

1 Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. – М., 1981.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

31

2 Методы лингвистических исследований. Общее языкознание. / Отв. ред. Б.А. Серебренников. – М., 1983.

3 Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. – М.: МО. – 1986. – С. 122-123.

4 Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для институтов и фак. иностр. яз. – 2-е издание., перераб. – М.: Высш. Шк. – Дубна: Изд. Центр «Феникс», 1996. – С. 5.

5 Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1973.

Түйін Бұл мақалада адамның əртүрлі қасиеттерін сипаттайтын фразеологизмдердің

тематикалық топтастырылуы қарастырылады. Адамның негізгі мінездемелері келесі бейнемен ұсынылады: а) биологиялық-физиологиялық жəне антропологиялық (жынысы, жасы, ұлты, сырт келбеті жəне т.б.); б) əлеуметтік жəне туыс қарым-қатынасы (адамның адамға, еңбекке, меншікке, əлеуметтік, діни жəне өзге саяси институттарға жəне ұйымдарға, мекен-жайына байланысты), психикалық жағдайы жəне эмоциясын бағалауы (ойлау қабілеті, қиялды, эмоцияларды, түрлі диспозиция қондырғыларды саралау шеңбері, ғибраты, адамгершілігі жəне т.б.).

Түйін сөздер: фразеология, фразеологизмдер, тақырыптық жіктеу, өмірге көзқарас, семантикалық қасиет.

Summary This article deals with the thematic classification of phraseological units

characterizing a human-being. The following thematic classifications have been determined by the author, namely: a) biological and physiological, anthropological (appearance, age, sex, nationality); b) social factors: man to man, man to labour, property; social situations, political, religious and other relations; c) psychical activities (thinking, willpower, ethics), emotional states and how a man usually evaluate people.

Keywords: phraseology, phraseological units, thematic classification, «world view», semantic features.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

32

УДК 811.512.12

Шолпан Кузаровна ЖАРКЫНБЕКОВА, декан филологического факультета Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева, доктор филологических наук, профессор, город Астана,

Республика Казахстан. E-mail: [email protected]

О ФОРМИРОВАНИИ ЭТНОЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН В КОНТЕКСТЕ РЕАЛИЗАЦИИ

ЕВРАЗИЙСКИХ ИДЕЙ

Аннотация Изучение особенностей этноязыкового сознания представителей разных

лингвокультурных общностей, исследование влияния различных (политических, исторических, экономических и культурных факторов) на формирование специфики языкового сознания является весьма актуальным и перспективным научным исследованием. В этом плане большой интерес представляет изучение культурно-языковой и этнической идентификации представителей этнических меньшинств, проживающих в Казахстане. Подобные работы выполняются в социо-психолингвистической (этнопсихолингвистической) парадигме, в рамках которой в последнее время осуществляется исследование проблем межкультурного общения.

Ключевые слова: этноязыковое сознание, этнические группы, евразийская идея, языковая политика, развитие государственного языка.

Проблема исследования национального сознания народов, проживающих на

территории Казахстана, приобрела свою значимость в связи с обсуждаемыми в последнее время особенно активно вопросами языковой политики, развития государственного языка, языковой и этнической идентичности. Он обсуждается и в рамках изучения теоретических и практических вопросов реализации евразийской идеи, формирования единого евразийского образовательного, научного, экономического и гуманитарного пространства, выработке конкретных мер по практической реализации евразийской идеи.

Важным аспектом изучения научно-исследовательской парадигмы этноязыковой идентичности и особенностей функционирования языков в Казахстане следует считать многие факторы, к которым относятся и миграционные процессы, характеризующиеся особой активностью особенно в последние десятилетия.

Наиболее интенсивный процесс внешней миграции пришелся на первые три года после распада Советского Союза. За период с 1992 по 1994 гг. из страны выбыли 1.125 тыс. чел., из них 73% – в страны СНГ. За эти годы в Казахстан прибыли всего 343 тыс. чел., в том числе из стран СНГ – 91% [1].

С 1995 г. в Казахстане началась тенденция в сторону снижения числа мигрантов, выезжающих за пределы страны, и, как следствие, сокращения отрицательного сальдо миграции. Так, число эмигрантов в 1999 г. уменьшилось по сравнению с 1994 г. в 2,9 раза, а отрицательное сальдо миграции – более чем в три раза. Сохраняется положительное сальдо миграции населения с Узбекистаном, Туркменистаном и Таджикистаном и в то же время отрицательное сальдо миграции – по-прежнему с Россией, Белоруссией и Украиной. Основной миграционный отток из Казахстана, по статистическим данным за 1998-1999 гг., как и раньше, был направлен на страны СНГ (более 77%), из них в Российскую Федерацию – 91%. В этническом

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

33

составе эмигрантов преобладают русские (свыше 55%), немцы (около 20%), украинцы (около 10%), татары (2,4%), белорусы (2,1%).

Следует отметить, что из 13 млн. чел., проживавших в Казахстане в 1970 г., 4,2 млн. составляли казахи и 5,5 млн. – русские. В 1979 г. из 14,7 млн. жителей республики доля казахского населения составляла уже 5,3 млн., а русского – 5,99 млн. человек. По пере-писи 2009 г., из 16,2 млн. чел. казахи составляли 10,06 млн., русские – 6 млн. [2].

Таким образом, миграционные процессы привели к резкому изменению этнического состава населения республики. К примеру, за межпереписной период (с 1999 по 2009 гг.) численность русских уменьшилась на 15,3%, украинцев на 39,1%, значительно, почти в 3 раза, уменьшилась численность немцев – на 62,7%. Казахи, составлявшие 30 лет назад треть населения страны, сегодня стали большинством, их доля в общей численности населения страны составила 63,1%, русских – 23,7%, узбеков – 2,9%, украинцев – 2,1%, уйгур – 1,4%, татар – 1,3%, немцев – 1,1%, других этносов – 4,5% [3].

Все это, несомненно, привело и к большим изменениям в языковой ситуации в Казахстане. Это связано с рядом фактором, наиболее значимыми среди которых, как отмечает Э.Д. Сулейменова, являются: 1) отъезд из страны, как правило, социально активных и эмиграционно мобильных людей, в результате резко сократилось число русскоговорящих, многие диаспоры (русская, украинская, белорусская и некоторые другие) стали характеризоваться низкими демографическими показателями; 2) ощутимым оказался приток казахов-репатриантов, в значительной своей части не имеющих устойчивых навыков чтения и письма на литературном казахском языке и не владеющих в достаточной степени русским языком; 3) продолжает расти тюркоязычная часть населения как за счет увеличения доли казахов (естественный прирост, замещающая демография), так и за счет высокой рождаемости, миграции в страну и др., как правило, компактно проживающих узбеков, уйгуров, турок, азербайджанцев; 4) процессы урбанизации сказались на росте казахской языковой компетенции в городах, в которых инициируются языковые новации и возобновляются традиции использования казахского языка [4].

Необходимость владения государственным языком всеми гражданами страны становится все более ощутимой. Сферы использования казахского языка расширяются, происходит заметное усиление роли государственного языка в консолидации казахстанского общества, воспитании патриотизма. При всем этом, вся работа, направляемая на реализацию государственного статуса казахского языка, сопровождается мерами по созданию условий для развития других языков, не вытесняя ни одного из них из информационно-языкового пространства страны. Отметим, что за последние годы разработан целый ряд государственных программ, в которых определен ряд направлений, необходимых для решения вопросов, связанных не только с развитием и функционированием государственного языка, но и сохранением уровня владения русским языком, как конкурентного преимущества казахстанцев, созданием условий для развития языков этносов, формирующих языковое многообразие культуры Казахстана и изучением английского и других иностранных языков как средств делового международного общения [5].

Методологической основой исследования является комплексный аналитический подход, основанный на измерении количественных и качественных параметров этноязыковой витальности рассматриваемых этносов при учете их демографических и культурных особенностей.

Работа построена на сочетании социолингвистических методов. В ходе исследования применены фронтальное и индивидуальное анкетирование,

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

34

интервьюирование, корреляционный анализ, который понимается как установление взаимосвязей между социальными и языковыми коррелятами. При проведении социолингвистического исследования были использованы анкеты открытого типа (с вопросами без предварительных вариантов ответа, что дает возможность самовыражения) и закрытого типа. В анкету были включены вопросы, охватывающие несколько параметров: первая группа параметров позволяет выявить социальные характеристики интервьюируемых; вторая группа соотносится с функционированием языка в пространстве данной языковой личности; третья группа позволяет наметить пути прогнозирования витальности языка в данной этнической группе (в этот блок включены вопросы о мотивации к изучению родного языка академическим путем; о желании сохранения родного языка в собственной семье; о сохранении фольклорной традиции, в которой носитель языка испытывает коммуникативную потребность).

Для получения общей картины количественных и качественных параметров в работе были использованы материалы социологических, социолингвистических, этнологических исследований, которые проводились в разное время, материалы переписи населения разных лет, официальные документы, посвященные языковым вопросам.

Выбор русской, украинской, польской и корейской диаспор города Астаны в качестве объекта исследования обусловлен также удовлетворением требования репрезентативности полученных данных, поскольку их результаты могут быть экстраполированы и на других представителей диаспор Казахстана, так как социально-экономические и политические условия существования данных этнических групп во многом сходны.

Идея исследования состояла в том, чтобы определить виды взаимосвязи различных оснований самоидентификации русских, поляков, украинцев и корейцев: языковой, этнической, социокультурной, а в ряде случаев и конфессиональной, и государственной. Помимо сугубо лингвистического взгляда, для изучения самосознания диаспоры релевантными оказываются и этнологические аспекты и их проекция на социально-бытовое поведение, тем более что в становлении культурно-языковой самоидентификации они тесно переплетены.

В исследовании проведен анализ того, как относятся представители рассматриваемых этнических меньшинств к расширяющемуся использованию государственного языка и к изменению языковой ситуации в Казахстане вообще.

Опрос показал весьма высокую степень понимания проводимой языковой политики. Около половины информантов указали, что информационное пространство должно быть практически наполовину отдано казахскому и русскому языкам (дорожные указатели, радио и ТВ); большая часть опрошенных (85,5%) признает необходимость знания казахского языка в Казахстане. Также большинство (85,7%) информантов согласно с тем, что казахский язык должен быть обязательным предметом в школе. Кроме того, около 20% информантов отметили, что стремятся использовать казахский язык как можно чаще.

Отметим, что гражданами Казахстана себя считают около 91% русских, 62% украинцев, 85% поляков и 80% корейцев. Из них около 65% полностью считают себя гражданами республики, а около 25% – в значительной степени.

Русский язык в Казахстане, законодательно закрепленный в качестве официального языка наряду с государственным казахским языком, остается языком межэтнического и даже внутриэтнического общения не только русского, но и

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

35

нерусского населения: им владеет абсолютное большинство представителей всех рассматриваемых нами диаспор (Таблица 1).

Таблица 1 – Владение языками (в %) Диаспора Казахский язык Русский язык русская 8 100

украинская 4 99,7 корейская 14 100 польская 2 100

Знание русского языка считает необходимым около 93%. Однако только около 20% информантов высказались за визуальную информацию исключительно на русском языке. Только 10% согласились, чтобы государственные радио и телеканалы были исключительно на русском языке. Русский язык в качестве единственного языка обучения в школе выбрали только 17% опрошенных. Следует отметить, что при высокой потребности во владении русским языком, весьма заметен рост значимости казахского и английского языков.

Опрос также показал высокую степень необходимости изучения третьего языка – английского. Около 24% опрошенных сказали, что английский язык должен звучать на государственных радио и телеканалах. Около 30% считают, что визуальная информация (дорожные указатели) также должна быть представлена на английском языке. За трехъязычную модель с третьим компонентом английским языком обучения детей выступило – около 45% респондентов. Более того, абсолют-ное большинство (87%) считает необходимым знание английского языка.

По данным переписи 2009 года в качестве родного языка назвали языки других национальностей 6,5% жителей страны. Результаты проведенного анкетирования показали, что 84,2% украинцев, 64% корейцев и 83% поляков и 1,2% русских считают родным языком язык другой национальности (Таблица 2). Как оказалось, многие из представителей польской и корейской диаспор практически не владеют языком своих предков. В качестве родного языка многие назвали русский язык.

Таблица 2 – Отношение к родному языку

Респонденты

Указавшие родной язык

Доля в %

своей национальности

другой националь-

ности

язык своей националь-

ности

язык другой национальности

Русские 88 2 97,8 2,2 Украинцы 11 59 15,8 84,2 Корейцы 23 47 32,9 67,1 Поляки 8 62 12 88,5

Сами информанты объяснили это тем, что родились в Казахстане, учились в русских школах, говорят на русском языке чаще и лучше, чем на родном (у них зачастую нет возможности в достаточной мере практиковать знание родного языка в жизни). У некоторых респондентов – поляков, корейцев и украинцев даже возникал вопрос, какой язык считать родным.

Отмечу, что для информантов данных диаспор был характерен наименьший процент владения родным языком. Очевидно, это связано и с географической отдаленностью исторической родины поляков и корейцев (у большинства из них нет возможности ездить в Польшу или Корею), и с малочисленностью польской диаспоры по сравнению с украинской и русской, и с тем, что не у всех поляков

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

36

Астаны есть возможность посещать польский культурный центр, воскресную школу и практиковать знание польского языка.

Около 75% опрошенных нами респондентов считают, что человек должен владеть родным языком. Несмотря на все исторические обстоятельства, осознание важности владения родным языком сохранилось, а, возможно, повысилось под воздействием процессов национального возрождения, доминировавших в последние годы. При этом около 51% относятся положительно к людям, не знающим родного языка, видимо, осознавая сложность обстоятельств, приведших к современной ситуации. Полноценными представителями своей национальности считают себя русские (99,8%) и украинцы (92,7%). Среди корейцев и поляков их гораздо меньше (50% и 55% соответственно). Следует отметить, что отвечая на данные вопросы, респонденты-корейцы (около 17%) и респонденты-поляки (около 10%) испытывали большие затруднения при ответе на вопрос о своей национальной принадлежности (считают ли себя настоящим корейцем/кореянкой или поляком/полькой?). Национальное достоинство практически не страдало (100% для русских) или страдало редко (украинцы 42%, поляки 43,5%, корейцы 44%) от незнания языка своей национальности. Здесь очевидно понимание сложившейся ситуации.

Таким образом, русская, украинская, корейская и польская диаспоры Казахстана проявляет достаточно высокую толерантность в отношении к языковому окружению и от средней до низкой степени толерантности к самим себе как представителям этноса и носителям языка.

Различные проекции идентичности представителей диаспор выстраиваются с опорой на усвоенную и социокультурную модель. Исконная, врожденная идентичность используется как некая точка отсчета при освоении чужого этноязыкового и социокультурного пространства. Имеющаяся неустойчивая национально-языковая идентификация представителей украинской, польской и корейской диаспор свидетельствует о том, что их личные связи с этническим языком были в какой-то степени утрачены, а у некоторых из них остается установка на формальное выделение этнического языка в качестве родного, связанная со стремлением соответствовать социальным ожиданиям.

Очевидно, что это связано и с языковой ситуацией, сложившейся в Казахстане, и с социально-экономическими условиями, и общими корнями, связывающими славян и тюрков на территории Республики, и с толерантным отношением данных народов друг к другу. С другой стороны, малочисленность и дисперсность проживания отдельных диаспор делает сомнительным сохранение ими этнических языков, что может привести как к разрушению этнической картины мира, и в конечном итоге, к исчезновению самого стержня этнической культуры, так и к разрушению и этнического самосознания.

Литература

1 Итоги переписи населения 1999 года в Республике Казахстан. Статистический сборник / под ред. А. Смаилова. – Алматы, 2000.

2 Перепись населения Республики Казахстан 2009 года. Краткие итоги. Статистический сборник / под ред. А. Смаилова. – Астана, 2010.

3 Сулейменова Э., Шаймерденова Н., Аканова Д. Языки народов Казахстана. Социолингвистический справочник. – Астана: Арман-ПВ, 2007.

4 Динамика языковой ситуации в Казахстане: Монография / под общей редакцией Э.Д. Сулейменовой. – Алматы, 2010. – 387 с.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

37

5 О государственной программе развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы. Указ Президента Республики Казахстан от 29 июня 2011 года № 110.

Түйін

Мақалада Қазақстан Республикасында еуразияшылдық идеясын жүзеге асыру барысындағы этникалық топтардың этнотілдік санасын қалыптастыру мəселелері қарастырылған.

Кілт сөздер: этнотілдік сана, этникалық топтар, еуразияшылдық идея, тілдік саясат, мемлекеттік тілді дамыту.

Summary

Study of features ethnolinguistic consciousness Lingvocultural representatives of different communities, study the effect of different (political, historical, economic and cultural factors) for the formation of the specific language of consciousness is very relevant and promising research. In this regard, a great interest in the study of the cultural and linguistic and ethnic identity of ethnic minorities living in Kazakhstan. Similar work is done in the socio-psycholinguistic (etnopsiholingvisticheskoy) paradigm, in which recently carried out research of the problems of intercultural communication.

Keywords: ethno-linguistic consciousness, ethnic groups, the Eurasian idea, language policy, the development of the national language.

УДК 94 (1-77)(574)

Петко ГАНЧЕВ,

председатель Геополитического центра Евразия, посол, доктор философских и политологических наук, профессор,

город София, Республика Болгария

ЗАВЕТ ВЕЛИКИХ «ЕВРАЗИЙЦЕВ» И БУДУЩЕЕ НАРОДОВ ЕВРАЗИИ К столетию со дня рождения Л.Н. Гумилева (Х.1912 – Х.2012 гг.)

Аннотация

Лев Гумилёв предложил комплекс оригинальных методов изучения этногенеза, заключающихся в параллельном изучении исторических сведений о климате, геологии и географии вмещающего ландшафта и археологических и культурных источников. Основу его исследования составила оригинальная пассионарная теория этногенеза, с помощью которой он пытался объяснить закономерности исторического процесса. Как и Карамзин, Соловьёв, Ключевский, Лев Гумилёв представил свою парадигму истории своей страны.

Один из теоретиков евразийства П.Н. Савицкий состоял с Л.Н. Гумилёвым в многолетней переписке. Например, масштабы монголо-татарского ига Л.Н. Гумилёв и П.Н. Савицкий считали сильно преувеличенными. В своей переписке они сошлись во мнении, что для русско-монгольских отношений был характерен скорее симбиоз, а серьёзные столкновения были связаны, в основном, с ордынскими мусульманами, более радикальными, чем остальные монголы. Китай у него предстаёт не мирным оплотом цивилизации, борющимся с захватчиками, а хищным агрессором. То же самое он говорит о Европе: критика европоцентризма занимает в его трудах большое

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

38

место. Древних (до XIV века) и современных русских он считает разными этносами, причем первых отличает и от предшествующего этноса – славян.

Ключевые слова: Л.Н. Гумилев – выдающийся историк-евразиавед, выдающийся ученый и мыслитель ХХ века, наследие Л.Н. Гумилева, жизнь Л.Н. Гумилева.

Как писал Л.Н. Гумилев фаза подъема всегда следовала акматической фазы,

т.е. овладение пассионарностью множество людей данного этноса, а иногда и других дружественных этносов. Тогда именно происходили крупные исторические события – победоносные войны, революции, выживание в условиях крупных природных и общественных катаклизмах. Но потом следовала фаза надлома. Это всегда происходило, когда данный брошенной в пассионарным подъемом этнос переоценивал своих сил и брался за непосильные для него задачи. Надлом ставил начало кризиса и скатывание к гибелью. Эта фаза обскурации означала полная замена пассионариями с субпассионариями, люди без волей, люди обладанные эгоизмом и страхливостью. Это закономерно приводило или к гибели данного этноса, до полного исчезновения от сцены истории, или к вегетацию и приспособление перед новыми господами мира или просто завоевателями от других этносов [1]. Еще пример из болгарской истории. Во времена болгарского царя Симеона І Великого (893-927 гг.) он много раз побеждал знаменитые византийские императоры – как Лев Исаврь и других, которые с огромными армиями по тех времен – 60 тысяч человек не могли устоять перед мощным пассионарным нажимом болгаров, хотя они и отступали в численностью. Но 40 лет после смерти царя Симеона его сын Петр І не смог противостоять против 10 тысячная армия византийцев Йоана Цимисхия, которая в 971 году овладела Восточная Болгария. А были те же болгары, но уже не было никакой пассионарности...

Таким образом, мы видим, что все волны пассионарных этносов, которые обрушивались на пространства Евразии постепенно утихали под воздействием процессах надлома. Закономерно происходила субпассионарность, потому что вчерашные «герои» устраивались на мирную оседлую жизнь, группы пассионариев уменьшались, особей данного этноса рассеивались из чужих пространств, происходила закономерная дисперсия, ослабление силы. Одно дело, когда наносишь удары кулаком, другое, когда пальцы растопырены во всех сторон. В этих условиях не только потеря вождя, как произошло с гуннам после смерти Аттилой, но и потери смысла единства, выраженный в какой-то идеей вчерашних единомышленников – пассионариев сказывалось смертельно и все рассыпалось. Хотя все эти волны начинались как подъем небольшой группой пассионариев из данного этноса они разрастались увлекая в акматической фазе разнородные элементы. Так было с гуннами, так было с тюрками, так было с монголами. После надлома в фазе субпассионарности очень часто вчерашние союзники становились врагами и обращали свое оружие и свои силы против гегемона. Так готы разгромили гуннов в 455 году на р. Сава и передали византийскому императору голова сына Аттилой Денгизиха, а болгары в следующем 456 году разгромили на Волгу гунское племя акациров.

Но именно гунны (хунны) по существу были первые начинатели государственного структурирования пространства Евразии, овладевая степь от границы северного Китая до Волги и Дона как ключ к господству над этим огромным пространством. Именно они увлекли в свой порыв угро-финские народы от Западной Сибири и перед Уралом, восточных славян-антов и персидских племен

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

39

готтов, аланов, болгаров. После распада Гунского союза и империи и дисперсии гуннов прежние союзники начали свою самостоятельную историческую жизнь. Эти этносы окончательно созрели для самостоятельного государственного строительства после распада оба Тюркских каганатов. Именно тогда появились Великая Болгария на Кавказ, Киевская Русь на Днепр, Хазария на Итил (устье Волги) в Каспий, Волжская и Дунайская Болгария, Венгрия (Мадьярах) и т.д.

Еще в фазе надлома и начало субпассионарности монгольского этноса ХІV – ХV в. окрепли Новгородская и Владимирская Русь, Московская Русь, взаимодействующие с Золотой орды. Распад Синей орды сопровождался с пассионарным подъемом кипчаков (казахов), половцев, узбеков и киргизов, которые начали свою государственную жизнь. Мы не можем вспоминать всех этносов, которые рождались на пространствах Евразии, боролись, теряли свою независимость или ассимилировались от другими более мощными этносами, что приводило в уплотнением этнического субстрата Евразии, потому что это сделано евразийцами и прежде всего великим Л.Н. Гумилевым в «Древняя Русь и Великая степь», «Ритмы Евразии» и других его книг о гуннах, хазарах, тюркутов и т.д.

Следовательно, именно движение этносов гегемонов в пространствах других этносов и постепенный пассионарный подъем подчиненным этносам сопровождался с культурным и этническим синтезом. Рождались новые материальные и духовные культуры, которые формировали уже устойчивую культурную идентичность данных народов. Это означает, что это взаимодействие сказывалось не только на быту, на формы и элементы духовной культуры, но и на политику, на государственность и на религию. Рядом с культурным синтезом шел интенсивный процесс этнического синтеза. Некоторые народы исчезали от сцены истории, но зато рождался новый этнический субстрат, который наследовал антропологические и расовые черты различных этносов, живших веками в симбиозе. Это в свою очередь влекло за собой рождение нового психического стереотипа, нового менталитета и характера новых суперэтносов.

Как это происходило, мы можем вкратце показать на основе анализа евразийцев по отношению восточным славянам-русским и туранцем.

Совершенно верно Н.С. Трубецкой подчеркивает, что «распространение русских на Восток было связано с обрусением целого ряда туранских племен, сожительство русских с туранцами проходит красной нитью через всю русскую историю» [2]. Но неправильно он сводит т. наз. туранские народы только к урало-алтайские народы. Этот взгляд дополняет позиция В.П. Никитина в статью «Иран, Туран и Россия», опубликованная в книге пятой Евразийского временника, Париж 1927 г. Поэтому наш анализ основывается на более полное представление евразийцев о т. наз. «туранских» народов.

Под именем «туранских» или «урало-алтайских народов» Н. Трубецкой приводил следующих пяти групп:

а) угрофинские (западные фини – эсты, карели, собственно фини; лопарей, пермские фины, мордва, черемисы, угры, мадьяр, меря, мурома, мещеря и т.д. древние племена);

б) самоеды, делившиеся на несколько племенных групп, сохранившиеся только в Архангельской области и западной Сибири;

в) тюрки, к которым принадлежат турки-османы, разные татары – крымские, казанские, тобольские и др.; балкарцы (карачаевцы, башкиры, киргизы, туркмены, узбеки, алтайцы, чуваши, половцы) кипчаки, уйгуры и т.д., целые ряде исчезнувших сегодня племен.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

40

г) монголы, к которым принадлежать монголы в России, буряты и калмики; д) манджуры, к которым принадлежат тунгусцы, эвенки и других маленьких

народов [3]. В наши дни Л.Н. Гумилев уточнил этническая принадлежность некоторых

указанных Н. Трубецкого народы, как например, что туркмены по существом не тюрки, а внешние персы, как аланы (осетины), чуваши, наследники древних болгар – «внешние персы», балкарцы / болгары и др.

К группе туранских народов В.П. Никитин приводит т. наз. «внешние иранцы» – юеджи, саки (от которого впоследствии самоопределились болгары) эфталиты. К ним, вероятно, нужно прибавить предки нынешних таджиков. К группе настоящих, «внутренних иранцев» В.П. Никитин приводит сами персы, мидийцы, армяне и др., с которыми впрочем, русские, как и другие народы, тоже взаимодействовали в веках своей истории [4]. Одним словом, к группе «туранских народов» мы можем причислить все народы, представлявших как монголоидных и тюркских народов, так и народы из европеоидной группы ирано-индийских ариев, кроме славян, которые проходили или жили и живут и сейчас в пространствах Евразии и не принадлежали к китайцам, индийцам и иранцам, хотя и взаимодействовали иногда в отдельных эпох с ним и как этнический субстрат, и как культура в ее целостном пониманием.

Духовный облик туранца, хотя к этому типу евразийцы, а вслед за ним и мы перечисляем разные народы, жившие в разных эпох, различен от духовного облика восточных славян, русских и в то же время в нем много общих черт. Если туранец прям, его позиция всегда ясна, там есть заранее заданные правила, то у славян, и конкретно у русских все более сложно, там много колебаний, там много скрупулезных сомнений, там всегда нужно делать выбор. У туранцев все линии, как в восприятия мира, так и в его отображение ясно очерчены, узоры здесь незатейливые, смысл открыт в самом символе. У русских славян восприятие мира слишком эмоциональное, линии запутанные, футуристические, нужно всегда искать смысл разных символов. То, что общее у них это восприятие пространство, слияние с пространством. Никто не может сравнивать широта духа у русских и у туранцев, воспитанная веками в общении со степью. Это сказалось и на язык, и на духовной культурой, в частности поэзий и фольклор. У них тоже патриотизм категорический, не рассудочный, он выше всего, всегда Родина, прежде всего. И в этом он качественно различается от патриотизма немцев, иранцев, евреев и др.

Но взаимодействуя во времени и пространством веками, и в мирной жизни, и во времена монгольского иго, Российской империи и Советского союза русские и туранцы учились друг от друга, обогащали свой психический строй и стереотип, создавали по существу новый суперетнос евразийца. Как это получалось в частности по отношению русских славян рассказывает Л.Н. Гумилев в своем пространном интервью в конце своей жизни (1992 г.) «Под сенью русского креста». Он, говоря о драме русского православия в годы Монгольского иго, рассказывает как когда хан Узбек, главный хан Монгольскую Золотую орду в 1313 году принимает ислам большие массы монголо-татар бежали в русские земли. «Они бежали на Русь. Тут их принимали. И с удовольствием. Единственное ограничение, которое им твердо ставилось: чтобы язычник был крещен или крестился тот час же – иначе поп не венчал. И масса христиан и язычников, которые были готовы принять православие (только б не ислам!), - они бежали на Русь.

И вот здесь-то и началось то смешение татарщины со славянством, которое мы называем «иго».

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

41

А кто же, вообще-то говоря, отатарил славян? Женихи и невесты. Невест брали в орде, женихи сами приезжали в Ростов (больше всего именно в Ростов), и там крестились, и те, и другие.

И не бунчук монгольский, а нательный крест сделал бывшую славянскую и уже вырождавшуюся в силу пассионарного спада страну новой страной, русско-татарской, с православным исповеданием» [5].

Более обобщающего взгляда на этнический субстрат России – Евразии мы находим в программном документе евразийцев «Евразийство», с главным автором П. Савицкий. «По крови и этническому типу нам ближе болгары, чем сербы и сами мы, т.е. господствующие наши народности, этнологически относимся к славянам с большой натяжкой. Надо осознать факт, мы не славяне и не туранцы (хотя в ряду наших биологических предков есть и те, и другие), а – русские. Этнологически сопоставляя населяющие территорию России народности, мы можем построить некоторый ряд, в середине которого окажутся великороссы и между двумя последовательными членами которого переход будет неуловим. Мы должны констатировать особый этнический тип, на периферии сближающийся как с азиатскими, так и с европейскими, в частности, конечно более всего славянскими, но отличающийся от них резче, чем отличаются друг от друга отдельные, «соседние» в нашем ряду его представители. Этническое единство русской территории становится еще очевидное, когда мы сосредоточиваемся на формах быта, на основных тенденциях народного искусство и особенно на типичном психическом укладе (менталитете)» [6].

И эта особенность определенно сказалась на государственность и на религию, на отношение к другим народам и конфессиям.

«Положительная сторона туранской психики несомненно сыграла благотворную роль и в русской истории, – писал еще в 20-тые годы Н. Трубецкой. – Беспрекословное подчинение есть основа туранской государственности, но оно идет, как и все в туранском мышлении последовательно, до конца, и распространяется в идеей на самого верховного правителя, который непременно мыслится как беспрекословно подчиненный какому-нибудь высшему принципу, являющемуся в то же время руководящей основой и жизни каждого поданного» [7].

Последняя эпоха, когда волна монгольцев угасала и монгольский этнос растворился среди других этносов Евразии и остатки его вернулись в монгольских степей была в то же время эпоха восхода восточных славян – русских, которые уже основательно впитали в себе антропологические, этно-психические и этно-культурные элементы туранских народов, живших в разных эпох на пространствам Евразии. Об этой эпохе восхода Московского царства и Россия, Российской империи, а потом Советский союз писали достаточно евразийцы. И хотя они были русскими, они в то же время рассматривали Россию именно как Евразию, а в себе несли «евразийский национализм», как писал П. Савицкий. И поэтому в наш дальнейший анализ будет идти речь, прежде всего о том общем, которое сложилось в материальной и духовной культуре евразийских народов не только в монгольскую эпоху, а и в Российской имперскую и Советскую эпоху до наших дней.

Факт, что российская государственность сложилась под влиянием уроков, которые дали монгольцы русским. То что различало Русскую империю от Монгольскую, как писал Н. Трубецкой: «это православие и византийские традиции» [8]. Это была основа, впитанная с христианской культурой, с славянским языком и письменностью, это был фактор Православия. Хотя все это было получено в предмонгольским периодом и в самой эпохи монгольского иго, через посредством

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

42

Дунайской Болгарии, как писали К. Леонтьев и особенно ясно и категорично акад. Дм. Лихачов в «Раздумья о России», то оно уже не сохранило свой изначальный характер и то же на свой род «отуранилось». Но, так или иначе, в этих традициях и в Православия Россия получила тот могучий фактор, который организовал фрагмент огромного конгломерата русских и других народов Евразии в одном государстве, фактор, который создал единство этой несравнимой ни с какой-то другой государственной системы. Православие, и конкретно русское православие не следовало пути и методы Римо-католической церкви по отношению к другим народам – язычников или просто иноверцев. Оно не принимало участие в никаких крестовых походах, не организовало иезуитские и другие религиозные миссии для насильственного крещения. Ему не знакома инквизиция к иноко- и свободомыслия. Оно было и остается слишком толерантно к другим взглядам, к атеизму и иноверцам – ислам, буддизм, католицизм, протестантство.

По существу, как писал один из великих русских философов «Серебряного века» Н. Бердяев русский коммунизм – большевизм, названным потом марксизм-ленинизм не был что-то другое, а перевернутая форма христианской религии о воцарения божественного рая на Земле в бесклассовым обществе, основанном на принципе социальной справедливости [9]. Сами евразийцы в своей идейной платформой писали: «Коммунизм, который представляет собой самый зрелый плод всего материалистического миросозерцания и самое последовательное развитие материалистического социализма, есть вера [10]. Но как интернационализм русский коммунизм, который был осью, идеология Советского союза не только проповедовал толерантность среди всех народов, населявших эту страну, но и среду всех других народов в их борьбе против капитализмом и империализмом. Это была своеобразная идеология тоталитарного государственного устройства, которая все таки сумела постичь много в экономическом и духовно-культурном развитии, создаст блестящие литературы и другие формы искусства не только русского народа, но и среди других народов, некоторые из которых в эпоху царской Русской империи еще пребывали в условиях родового и феодального строя [11].

Еще в 20-тые и 30-тые годы ХХ века выдвигая Евразийскую идею «великие евразийцы» с которым принял эстафету и оформлял систему Евразийства на основе огромного научного и политического опыта за прошедших десятилетиях Л.Н. Гумилев, всегда смотрели в будущем. Они были уверены что будущее России – Евразии в применение того великого опыта прошлого строительства государства, на основе специфической государственно-частной экономикой, возможной в пространствах Континента – Океана Евразия, в котором главная идеология должна быть религия. Потому что именно религия строит общественные отношения на принципу «Соборности» – Единство симфонических личностей – от отдельного человека до разных форм гражданских и государственных организациях и институтов [12]. Таким образом, мы видим, что Основа создана Эволюцией и Историей. Нужно действовать...

Хотя евразийцы и особенно те великие из них, которые отдали все своих духовных сил служению Евразийской идеей и превосходили в мировом историческом смысле будущее России – Евразии они не дожили до тех драматических перемен, которые переживает Россия и вся Евразия в современную глобальную эпоху. Только последний из них Лев Николаевич Гумилев видел начало и сумел передать нам свою веру, что Россия может быть спасена только как «евразийская держава». Я разделяю эту веру!

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

43

Ясно всем свободным и непредвзято думающим людям, что будущее России и всех других народов Центральной Азии и Восточной Европы на восток от Балтики и Черного моря в строительстве нового Евразийского союза. И для нашего удовлетворения и надежды мы видим, что в этих новых условиях, перед новыми глобальными вызовами и угрозы некоторые из лидеров бывших республик Советского союза, прежде всего России, Беларуси и Казахстана, предприняли энергичные шаги воссоздать на основе новых принципов единство народов великой державы. Так был подписан договор о создании Союзного государства между самыми близкими республиками бывшего СССР – Россией и Беларусью (1993, 1996 гг.), была создана Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) и наконец, в 2000 г. по идее Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева было создано Евразийское Экономическое Содружество (ЕврАзЭС). Сооснователями стали Казахстан, Россия, Киргизстан, Таджикистан, Беларусь. Наблюдателями являются Армения и Молдова. До этого времени каждая из этих стран прошла в различной степени путь демократизации и установления рыночного хозяйства. Нет никакого сомнения, что все эти народы бывшего Советского Союза чувствовали негативные последствия разорванного целого. В различной степени это чувствовали и понимали лидеры этих стран. И в этом отношением создание ЕврАзЭС было единственное правильное решение. Принятое Постановление Межпарламентской Ассамблеи Евразийского Экономического Сообщества 22 марта 2002 года о Проекте Договора о Статуте Основ законодательства Евразийского Экономического Сообщества, Порядок их разработки, принятия и реализации, как и сам Договор, в котором были вписаны принципы, на основе которых должно строиться в дальнейшем это Сообщество было очень важным шагом к восстановлению в новой современной демократической формой Единства народов Евразии. К сожалению, за последовавшие годы кроме Таможенного договора и некоторых соглашениях в сфере энергетики и инновациях не было сделано много.

Но, так или иначе, ЕврАзЭС является той структурой, которая может стать основой для дальнейшей интеграции народов и стран Евразии, включая в себе все что сделано позитивно в других направлениях и структурах интеграции. В этом отношении Союзное государство (Россия – Беларусь), Организация договора о коллективной безопасности (ОДКБ), Таможенный союз являются три опорных столба, на которым может развернуться еще интенсивнее интеграционный процесс, как важное условие модернизации в системе государственного управления и всей системы общественных отношениях народов Евразии.

Строясь на основе принципов свободы, демократии, сохранения суверенитета и равенства между странами и народами Евразии, которые будут присоединяться к этому Союзу и стратегически объединяя их экономики, энергетики, системы безопасности, коммуникации и культуры ЕврАзЭС (ЕАС) превратиться в мощным глобальным игроком и фактором для решения множества глобальных проблем как борьба с терроризмом, с бедностью, с преступностью и с загрязнением окружающей среды и перемена климата на Земле. Это в свою очередь будет содействовать укреплению государственности в этих стран.

Я убежден, что ЕС, занятый с усвоением своего пространства и строительства новых институций будет приветствовать созданием этого Союза, так как он обеспечит безопасность этого пространства и будет важным звеном в Единстве Мира, между Западом и Востоком. Это будет в интересе всего человечества. Конечно, будут и противники, которые рассматривают глобализацию и интеграцию только с точки зрения своих эгоистических интересов. Но их время уходит.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

44

Дальнейшее строительство ЕврАзЭС от народов России и других народов Евразии в соответствием со своими традициями, природную и культурную специфику и идентичностью, должно в то же время учитывать апробированные образцы институтов и принципов, созданными ЕС. Это значит, что надо, во-первых создать Совет ЕврАзЭС, Парламент ЕврАзЭС, Суд, Комиссия, Банк, Организация Единой системы безопасности и т.д. Это нужно делать шаг за шагом. В этом отношением ЕврАзЭС может быть не только хорошим учеником, но и сам в состоянии выдвинуть инициативы, которые выведут его в группу лидеров современного мира. Народы Евразии ждут и готовы идти к своему общему будущему. Они чувствуют потребность эпохи. Это должны понять их политики.

Литература

1 Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера Земли. – М., 1979. – С. 296. 2 Трубецкой Н. О туранском элементе в русской культуре // Евразийский

временник. – Кн. Четвертая. – Берлин, 1925. – С. 351. 3 Трубецкой Н. О туранском элементе в русской культуре // Евразийский

временник. – Кн. Четвертая. – Берлин, 1925. – С. 351-353. 4 Никитин В.П. Иран, Туран и Россия // Евразийский временник. – Кн. Пятая. –

Париж, 1927. – С. 76-81. 5 Гумилев Л.Н. Ритмы Евразии. – М., 2007. – С. 160. 6 Савицкий П. Евразийство // Континент Евразия. – М., 1997. – С. 39. 7 Трубецкой Н. О туранском элементе в русской культуре // Евразийский

временник. – Кн. Четвертая. – Берлин, 1925. – С. 370-371. 8 Трубецкой Н. О туранском элементе в русской культуре. – С. 373. 9 Бердяев Н. Истоки и смысл русского коммунизма. – Париж, 1955. 10 Савицкий П. Евразийство // Континент Евразия. – М., 1997. – С. 23. 11 Ганчев П. Съветският съюз // Философска мисъл. – Кн. 10. – София, 1987. 12 Трубецкой Н. Взгляд на русскую историю не с Запада, а с Востока //

Классика геополитики ХХ века. – М., 2003. – С. 223-225.

Түйін Лев Николаевич Гумилев (1912 жылғы қазанның 1, Ресей, Петербор

губерниясы, Царское село – 1992 жылғы маусымның 15, Санкт-Петербор) – белгілі кеңестік жəне Ресей этнолог-тарихшы, Қазақстанның ежелгі тарихын жетік білген. Ресей жаратылыстану ғылыми академиясының академигі, география жəне тарих ғылымының докторы, ұлы дала халықтарының тарихын зерттеген маман. Пассионар этногенез теориясының негізін салушы. Николай Степанович Гумилев пен Анна Андреевна Ахматованың ұлы.

Л.Н. Гумилев 1934 жылы Ленинград университетінің тарих факультетіне түсіп, Батыс пен Шығыстың өздеріне тəн əр түрлі мəдениеттерінің бір-бірімен байланысы, сонымен қатар ерте орта ғасырлардағы халықтардың тарихы жөніндегі мəселелер қамтылған алғашқы «Удельно-лестничная система у тюрок в VI – VIII вв.» мақаласын жаза бастайды. Бірінші рет 1935 жылы түрмеге қамалады, бірақ анасының араласуымен көп уақыт өтпей босатылады. 1938 жылы Л.Н. Гумилев қайта түрмеге қамалып, 5 жылға бас бостандығынан айрылады. 1944 жылы өз еркімен майданға кетіп, 1945 жылы Берлин операциясына қатысады. 1945-1948 жылдары университетті жедел түрде бітіріп, «Политическая история первого тюркского каганата (546-656)» атты кандидаттық диссертация қорғады. Тұтқында жүргенде «Хунну» кітабын жазып, ол кітап кейіннен «Степная трилогия» кітабының

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

45

бір бөлігі болды: «Хунну» (1960), «Древние тюрки» (1967), «Поиски вымышленного царства» (1970). Алғашқы екі кітабында Л.Н. Гумилев ұлы дала этносының тарихын суреттесе, «Поиски вымышленного царства» бөлігінде еуропалықтардың Еуразия даласының тұрғындарына алдын ала жоспар бойынша жасалған қарым-қатынастарының қалай туындағаны көрсетілген. 60-70 жылдарда Л.Н. Гумилевтің ғылыми еңбектерінің тарихи құрылымы жалпылама түрде қабылданған кеңестік тарихи ғылымнан түбегейлі айрықша болды, сондықтан да оның жұмыстары теріс бағаланды. Л.Н. Гумилевтің зерттеу əдістері толық көлемде «Этногенез и биосфера Земли» (1989) мақаласында көрсетілген. Л.Н. Гумилевтің тарих ғылымына қосқан негізгі үлесі «Древняя Русь и Великая степь» (1989) мақаласы болды. Онда IX-XII ғасырлардағы Еуразия этностарының бір-біріне өзара əсерлері қарастырылған. Автордың айтуы бойынша, тарих ұзақ уақыт бойы еуроорталықтандырушылық ұстаныммен бағаланды. Л.Н. Гумилев тарихтың міндеті өркениеттің («суперэтностармен») ауысуына қатысты, тарихи үдерістердің мəніне байланысты этностардың дамуын оқып үйрену деп санады. Тарихи зерттеулердегі осы бағыт қазіргі уақытта жүзеге аса бастады.

Кілт сөздер: Л.Н. Гумилев – көрнекті тарихшы-еуразиятанушы, ХХ ғасырдың көрнекті ғалымы жəне ойшылы, Л.Н. Гумилевтің мұралары, Л.Н. Гумилевтің өмірі.

Summary

His parents were two prominent poets Nikolay Gumilev and Anna Akhmatova. They were divorced when Lev was 7 years old, and his father was executed when Lev was just 9. During his mother's persecution in the 1930s, he was expelled from Leningrad University and deported to Gulags, where he would spend most of his youth, from 1938 until 1956. During a brief stint at large, he joined the Red Army and took part in the Battle of Berlin. In order to secure his release, Akhmatova was forced to publish dithyrambs to Joseph Stalin, but this did not help. Their relations remained strained, as Lev blamed his mother for the misfortunes that had dogged his youth.

Young Lev with his parents in 1913 After Stalin's death, Gumilev joined the Hermitage Museum, whose director, Mikhail

Artamonov, he would come to appreciate as his mentor. Under Artamonov's guidance, he became interested in Khazar studies and steppe peoples in general. In the 1950s and 1960s he participated in several expeditions to the Volga Delta and North Caucasus. He proposed an archeological site for Samandar as well as the theory of the Caspian transgression in collaboration with geologist Aleksandr Alyoksin as one of the reasons for Khazar decline. In 1960 he started delivering lectures at Leningrad University. Two years later, he defended his doctoral thesis on ancient Turks. From the 1960s, he worked in the Geography Institute, where he would defend another doctoral thesis, this time in geography.

Although his ideas were rejected by the official Soviet doctrine and most of his monographs banned from publication, Gumilev came to attract much publicity, especially in the Perestroika years. As an indication of his popularity, the Kazakh president Nursultan Nazarbayev ordered the L.N. Gumilev Eurasian University to be erected just opposite his own palace on the central square of the new Kazakh capital, Astana.

Keywords: L.N. Gumilev – an outstanding historian evraziaved, a distinguished scholar and thinker of the twentieth century, the legacy of L.N. Gumilev, life L.N. Gumilev.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

46

ОƏЖ 101.9

Ahmet ÖZDEMIR, Yrd. Doç. Dr., Kastamonu Üniversitesi Eğitim Fakültesi, Türkiye Cumhuriyeti

FIKIH EĞITIMININ YENIDEN YAPILANMASI

Özet

Fıkıh, insanların hayatlarına yön veren ve hayatın her aşamasında yol gösteren bir ilimdir. Bu sebeple, her zaman canlılığını sürdürmek zorundadır. Mevcut duruma bakıldığında, fıkhın topluma yön verme niteliğinde eksiklik olduğu ve fıkıh eğitiminin de istenilen seviyede olunmadığı gözlenmektedir. Bu durumun düzeltilebilmesi için Đslâm fıkhının yeniden yapılanması gerekmektedir. Mevcut yanlış uygulamaların tespiti yapılıp, bunlara alternatif çözümler getirerek ve eksikliklerin giderilmesi için telafi yolları bulunarak bu yenilenmeyi sağlamak mümkündür. Şurası inkâr edilemez bir gerçektir ki, sahip olduğu üstün niteliklerle ve değerlerle fıkıh ilmi, gerekli yeniden yapılanma faaliyetinden sonra dünün ihtiyaçlarına çözüm olduğu gibi, bugünün ve yarının insanlarına da çözümler sunmaya devam edecektir.

Anahtar Kelimeler: Fıkıh, Đslâm Hukuku, Usûl, Yeniden Yapılanma.

Giriş. Fıkıh ilmi, Müslümanların hayatının her aşamasına şekil veren, kulun Allah Teâlâ'ya karşı görev ve sorumluluklarını öğreten, beşerî ve toplumsal münasebetleri düzenleyen bilgileri muhtevidir. Kıyamete kadar hükmü bâki kalacak olan ve tüm insanlığı muhatap alması bakımından da evrensel nitelik taşıyan Đslâm dininin hayata tatbik edilebilmesi için, fıkıh ilminin dinamizmini koruması gerekir.

Yaşadığımız bu asırda fıkıh ilminin dinamizmini koruyabilmesi için yeniden tanzim edilmesine ihtiyaç olduğunu düşünüyoruz. Bir yapıyı yeniden tanzim etme fikrinin olması, mevcut durumda yanlış olan bazı uygulamaların var olduğunun kabul edildiği anlamına gelir. Bir şeyi ıslah önce var olan yanlışları ve problemli alanları tespit etmekten başlar, daha sonra alternatif çözüm öneri ve teklifleri ile yeni bir yapının inşasına katkı sağlanmış olur. Bu amaçla fıkıh ilminin öğrenilmesi, öğretilmesi ve hayata tatbik edilebilmesinde tespit edebildiğimiz başlıca problemleri alternatif çözüm önerileri ile zikretmek istiyoruz.

Fıkıh Eğitimini Yeniden Yapılanmasını Gerektiren Problemler. «Fıkıh» yerine «Đslâm Hukuku» isminin kullanılması. Đslâm, hayatı bir bütün olarak algılamaktadır. Buna paralel olarak fıkıh ilmi, ibâdat, muamelât ve ukubât başlıkları altında kulun hem Rabbine karşı görevlerini, hem de hukukî nitelik taşıyan tüm beşerî faaliyetleri ele alan bir ilimdir. Avrupa'nın tesiriyle ve tercümeler yoluyla kullanılmaya başlanan Đslâm hukuku kavramı ise [1], ibadetleri dışarıda tutup sadece insanların birbiriyle olan hukukî münasebetlerini konu edinmektedir. Bu sebeple Đslâm Hukuku kavramının Fıkhın yerini tutması mümkün değildir.

Fıkıh geleneğimizde olduğu üzere, ibadet konularının hukuk konuları ile beraber aynı ilmî disiplin içinde mütalaa edilmesi çok önemlidir. Çünkü ibadetlerin – yaratıcı ile kulu arasındaki aşkın bir durumu ifade etmesinin yanında – toplumsal hayatı etkileyen yönünün de olduğu aşikârdır. Hakikî ve hükmî temizliğin sağlanması için yapılması gerekenler, cemaatle namaz, cuma ve bayram namazları, cenaze işlemleri, zenginlerin yılda bir defa fakirlere yaptıkları maddi yardımı ifade eden zekât, milyonlarca müslümanın aynı anda eda ettikleri hac vazifesi, bir ay süresince tüm toplumu dindarlaştıran oruç ibadeti gibi toplum düzeninin bir parçası olan konular fıkhın ibadetler bölümünde işlenmektedir. Đslâm hukuku ifadesi, ibadetler sahasını kapsamadığı için Đslâm toplumunun hayatının merkezinde yer

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

47

alan bu mevzuları kuşatmamaktadır. Bu sebeple «Đslâm hukuku» tabiri yerine «Fıkıh Đlmi» kavramının kullanılması, «Đslâm Hukuku», «Đslâm Ekonomisi», «Đslâm Siyaset Bilimi» kavramlarının bu çatı altında ele alınan alt branşlar olarak kabul edilmesi daha doğru olacaktır.

Klasik Fıkıh Kitaplarının Tercüme Edilmesi. Đslâm fıkhının doğuşu ve gelişimi döneminde yazılmış fıkıh kitapları bu ilmin inkişafı için çok önemli katkı sağlamış, kendi dönemlerindeki mevcut sorunları çözüme kavuşturmuş ve daha sonraki devirlerde yaşayan âlimlere de başvuru kaynağı olmuş ve olmaya devam etmektedir. Bu eserlerin kütüphanelerdeki yazma nüshalarının Arapça olarak basılması ve tahkikinin yapılması fıkıh ilmi ile meşgul olanlar için önemli bir hizmettir. Yazıldığı dönemin şartlarını, toplumun problemlerini ve fıkhın gelişim aşamalarını göstermesi bakımından bu eserler bu sahanın uzmanları tarafından incelenmeli, gerekli değerlendirmeler yapılarak bu tarihî süreç ilim dünyasına sunulmalıdır.

Đlk dönemde yazılmış fıkıh eserlerinin tercüme edilip halka sunulmasının faydalı veya gerekli olup olmadığı tartışılmalıdır. Nitekim fıkıh kitaplarında bazı meseleler vardır ki kendi döneminde, fikrî ve uygulama bakımından bir zemini vardır. Ancak değişen sosyal ve siyasal faktörlerin etkisiyle bunların birebir uygulama imkânı kalmamıştır. Yeni düzenlemeler yapılması zorunlu hale gelmiştir. Mesela Hz. Peygamber’in (s.a.) «Müslümanların zimmeti bir bütündür. Onu rütbesi en aşağıda olan da taşır» [2] hadisine istinaden fakihlerin büyük bir kısmı, her müslümanın özel eman [3] verebileceğini, kamu menfaatine zarar vermedikçe bu emanların geçerli olacağını kabul etmişler ve bu doğrultuda doktrin geliştirmişlerdir [4]. Müslüman toplumlardaki eman verme uygulamaları, o dönemin örf-adetlerinin etkisi ile şekillenmiştir. Devlet teşkilatlanmasındaki gelişmelere paralel olarak idarî, siyasî ve askerî alanda bu işin resmi prosedüre bağlanmasında Đslâm hukuku açısından bir sakınca yoktur. Günümüzde Đslâm ülkesine girme amacıyla istenen emanın yerini devlet kontrolündeki pasaport, vize ve ikâmet izni gibi uygulamalar almıştır [5].

Bir başka örnek olarak da dârü'l – harb – dârü'l – islâm kavramlarını verebiliriz. Fıkhın klasik kaynaklarında «Dâr» kelimesi ile ifade edilen ülke kavramı, hâkimiyet faktörü göz önünde bulundurularak ikiye ayrılmış, bunun sonunda «dârü'l – harb – dârü'l – islâm» [6] tasnifi ortaya çıkmıştır. Bu sınıflandırma, savaşın devletlerarası ilişkilerde tabiî bir durum olarak görüldüğü tarihî süreç içinde bir anlam ifade etmekle birlikte değişen dünya düzeninde farklı bir tasnifin yapılaması kaçınılmaz olmaktadır. Bu ve benzeri nitelik taşıyan konuların tercüme fıkıh kitapları aracılığıyla, kavramların bağlamları açıklanmadan, olduğu gibi topluma sunulması eksik ve yanlış anlamalara sebep olmaktadır.

Klasik dönemde yazılan fıkıh kitaplarında ele alınan, ancak günümüzde hiçbir karşılığı olmayan bazı ortaklık çeşitleri, köle alışverişi, artık kullanılmayan yeminli ifadeler, alternatifi olduğu için tatbik edilmeyecek necaseti temizleme yolları gibi sayısını artırabileceğimiz konuları gündeme getirmenin, sayfalarca bu konuların açıklanmasının yararı tartışmaya açıktır.

Fakihin özel bir olay hakkında kendisine sorulan soruya verdiği cevapları içeren fetva kitaplarının – yazıldığı dönemin örf-âdetini, sosyal ve siyasî durumu, fıkıh problemlerinin çözüm şeklini göstermesi bakımından o zaman dilimi hakkında araştırma yapan uzmanlar için değerli bir kaynak olmakla birlikte – Arapçadan tercüme edilmesi veya Osmanlı Türkçesinden sadeleştirerek günümüz insanına sunulması da bazı problemlerin doğmasına zemin hazırlamaktadır. Fakihin kendisine sorulan soruya, kişiye özel ve mevcut şartlar çerçevesinde verdiği fetvayı alıp, geniş toplum kitlelerine sunmak, öncelikle o fakihe yapılan bir haksızlık olacaktır. Fakihe söylemediğini söyletme sonucunu

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

48

doğurabilecektir. Fetva kendi bağlamında ve kendi zamanında müsteftî için bir değer ifade etmektedir. Aynı sorunun başka bir zaman diliminde, başka bir kişi için verilecek cevabı farklı olabilecektir.

Fıkıh ve fetva kitaplarının tercüme edilmesinin gerekçesi olarak, halka fıkhı öğretmek olamayacağı gibi, ilâhiyat alanında araştırma yapanlara kaynak olmasını sağlamak da geçerli bir gerekçe olamayacaktır. Đslâmî ilimlerin anahtarı Arapçadır. Yeterli Arapça bilgisi olmayanların ilahiyat alanında görüş beyan etmesi bir vebaldir. Başkasının kovasıyla kendi evininin su ihtiyacı ne kadar ve ne zamana kadar karşılanabilir? Đlahiyat alanında araştırma yapmak isteyenlere yapılabilecek en büyük iyilik, klasik eserleri tercüme etmek değil, iyi bir dil eğitimi almalarını sağlayarak Đslâm medeniyetinin zengin kültür mirasından doğrudan yararlanmalarını temin etmektir.

Mevcut durumu sadece eleştirmek değil çözüm önerilerini de paylaşmak istediğimiz bu çalışmamızda, olması gerekenle ilgili şu tespitleri yapabiliriz. Bize göre günümüzde yazılacak ideal bir fıkıh kitabı şu nitelikleri haiz olmalıdır. Đbadetler bölümünde temel bilgilerin yanı sıra temizlik, namaz, oruç, hac ve zekât ile ilgili gündemden düşmeyen konular ayrıntılı olarak naklî ve aklî gerekçeleriyle açıklanmalıdır. Temizlik ve necaset meselelerine ilişkin geçmiş dönemlerin şartlarını yansıtan örnekler yerini güncel örneklere bırakmalıdır. Muamelat bölümünde, toplumda uygulaması bulunmayan akit çeşitleri işlenmemeli onun yerine hali hazırda insanların uyguladıkları akitler ele alınmalıdır. Örnek olarak ifade etmek gerekirse fıkıh kitaplarındaki «Itk, Kitâbet, Tedbir, Bey'-i mülâbese, Ümmehatü'l-evlad» gibi bölümler yerlerini «Sigorta, Borsa, Meşruiyeti Bağlamında Tıbbî Müdahaleler, Telif hakları, Katılım Bankaları, Kredi Kartlı Satış» gibi güncelliği olan konulara bırakmalıdır. Tüm insanlar arasındaki münasebetlerin hızla arttığı değişen dünya düzeninde Müslüman ile Gayr-i Müslimler arasındaki ilişkilerin oturacağı zemin harp-sulh bağlamından çıkarılarak yeniden inşâ edilmelidir. Ceza hukuku bölümünde had ve kısas suçları açıklandıktan sonra toplumda sıklıkla vuku bulan tazir suçları ve cezaları ayrı ayrı beyan edilmelidir. Kullanılan dil ve üslup bakımından da muhataplar tarafından anlaşılabilir olma esas amaç olmalıdır. Klasik dönem fıkıh kitaplarının sistematiği vahye dayalı olmadığına göre daha etkili sistematik ve bölümleme kanaati hâsıl olursa yeni tasnif metotları uygulamaya konulmalıdır.

Fıkıh Bilginleri Arasında Koordinasyon Eksikliği. Fıkıh ilmi ile meşgul olanların birlikte hareket etmelerine zemin hazırlamak üzere, tüzüğü, programı, sekretaryası olan ve kapsamlı bir görev tanımlaması yapılan bir kuruluşa ihtiyaç duyulmaktadır.

Başta Đslâm Hukuku bilim dalında görev yapan öğretim üyeleri olmak üzere fıkıh sahasında belirli bir ilmi seviyede olan herkesi içine alan bu kuruluşun temel işlevleri; fıkıh bilginleri arasında koordinasyon eksikliğini gidermek, dinî sorulara müdellel ve âlimlerin istişaresine dayanan cevaplar vermek üzere «Fıkıh akademisi» kurmak, yeterli bilgiye ve ilmî ehliyete sahip olmadan görüş beyan edenleri usûl bakımından tenkit etmek, fıkıh sahasında tez ve araştırma olarak çalışılması gereken konuları belirlemek, Đslâm hukuku bilim dalında araştırma görevlilerinin tespitinde objektif kriterler belirlemek, fıkıh eğitiminde görülen eksiklikleri tespit edip gereken önlemleri teklif etmek, çağdaş meselelere fetva verirken bilgisine başvurulması gereken tıp, kimya, genetik gibi sahaların uzmanlarından destek alınmasını sağlamak olmalıdır. Önemli olan böyle bir üst çatı etrafında toplanabilmektir. Bu sağlandıktan sonra ihtiyaca binaen daha farklı görev ve sorumluluklar da gündeme gelebilecektir.

Sağlam bir organizasyon yapısına sahip ve yaptığı faaliyetlerle de takdir toplayacak böyle bir teşkilatlanmaya gidilebilirse bu, farklı ilmî disiplinlere de örneklik teşkil edecektir.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

49

Tez ve Araştırma Konusunun Đsabetli Seçilmemesi. Tez hazırlama safhasına gelen öğrencilerin büyük bir kısmı tez konusu bulmakta çok zorlanmakta hatta aylarca konu bulmaya çalışmaktadır. Bu durumdaki kişiler, zaman zaman, çok fazla araştırılmasına gerek duyulmayan, hatta kendisinin de pek istemediği bir konuyu mecburen araştırma konusu olarak seçebilmektedir.

Mühendisler bina inşasına başlamada proje çizmekte ve bu projede, inşaatın ilk gününden en son aşamasına kadar hangi işin ne zaman ve nasıl yapılacağını belirlemektedirler. Daha sonra projeyi adım adım uygulayarak istedikleri sonuca ulaşmaktadırlar. Tez konusu tespitinde görülen problemleri çözmek için önerimiz şudur: Yukarıda bahsettiğimiz fıkıh bilginlerini bir araya getiren kuruluş, tıpkı mühendisler gibi kapsamlı bir proje tasarlamalı, zeminden çatıya kadar çalışılması gereken konular çerçeve olarak belirlenmeli ve işin her aşaması takip edilmelidir. Bir araştırma tamamlandığında o projedeki yerine konulmalı, yapılan araştırma maksada ulaşmaya yeterli görülmemesi durumunda farklı bir yönü ile tekrar aynı konunun çalışılması sağlanmalıdır. Böylelikle araştırma konusu arayanlar sıkıntı çekmeyecek, araştırılan konular arasında bir koordinasyon sağlanacak ve proje tamamlandığında ilim dünyasına değerli bir ilmî hazine kazandırılmış olacaktır.

Fıkıh Eğitiminin Đstenilen Seviyede Olmaması. Üniversitelerde okutulan Fıkıh dersleri olması gereken seviyede değildir. Bu hususta, problem kaynağı olarak öğrenen, öğreten, öğretim mekânı ve öğretim metodundan sadece birisini suçlu göstermek bizi doğu tahlillere ulaştırmaz. Eğitimde kaliteyi artırmanın yolu bu dört unsuru olumlu olumsuz yanları ile incelemek ve tespit edilen zayıf yönleri kuvvetlendirme çareleri bulmaktan geçmektedir [7].

Fıkıh eğitiminin daha çok tarihsel olanın eğitiminden ibaret olması [8], Đlahiyat programı içinde ders saatinin yetersizliği, muhakeme ve sorgulamaya kapalı ezberci anlayışın hâlâ devam etmesi, ilmî gelişmelerin ve yayınların takip edilmemesi, hoca-öğrenci arasında şeklî ilişkilerin ötesinde irtibat kurulmaması, ilgili ve meraklı öğrencilerin yeterli teşvik ve yönlendirmeden yoksun olması, bir kısım öğrencin öğrenme motivasyonlarının düşük olması, takrir metodunun ötesindeki öğretim metotlarına fazla yer verilmemesi, öğrencilerin derse ön hazırlık yaparak gelme alışkanlıklarının olmaması gibi olumsuzluklar fıkıh eğitiminin olması gereken seviyede yapılamaması sonucunu doğurmaktadır.

Đdeal bir fıkıh öğretim metodu olarak Đmam Ebû Hanife'nin ders metodu gösterilebilir. O, dersi sadece takrir usûlüne dayandırmazdı. Onun ders halkasında bir mesele gündeme alınır, öğrencilerle konunun müzakeresi yapılır, herkes deliliyle beraber kendi görüşünü ortaya koyar ve savunurdu. Geniş bir ictihad özgürlüğü söz konusu idi. Sonuçta bazen görüşler bir noktada buluşur, bazen de farklı hükümlere ulaşılırdı [9]. Öğrencilerin hocanın görüşünden farklı bir görüş beyan etmesi yadırganmazdı. Bu durum, hocaya bir saygısızlık olarak algılanmazdı.

Fıkıh eğitiminde karşılaşılan olumsuzluklar için çözüm önerileri bulmak mümkündür. Yeter ki çözüm iradesi ortaya konulabilsin. Hocaların ders dışı zamanlarda da öğrencileriyle ilmî faaliyetler yaptığı, derse ilgiyi artırıcı tedbirlerin alındığı, öğrencilerin fikirlerine değer verildiği ve bu hususta cesaretlendirildiği, gayretli öğrencilerin ödüllendirildiği, fıkhın güncel hayatla bağının sıkı bir şekilde kurulduğu, kabiliyetli öğrencilerin fıkha yönlendirildiği ve ders saatinin olması gereken ölçülere çıkarıldığı bir fıkıh eğitimi, ideal seviyeye ulaşabilecektir.

«Fıkıh Usûlü» Kitaplarının Usûl Öğretmemesi. Bugün elimizde bulunan «Fıkıh Usûlü» kitapları geçmiş dönemlerdeki fakihlerin ictihad ederken uyguladıkları metotlar hakkındaki bilgilerin sonraki nesillere aktarılmasından ibarettir. Bu sebeple bu kitaplar

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

50

ancak «Fıkıh Usûlü Tarihi» olarak bir değer ifade etmekte, fıkıh problemlerinin çözümünde gerekli olan metodu öğretmemektedir [10].

Yapılması gereken, klasik dönem fıkıh âlimlerinin büyük bir emek harcayarak ve her türlü fedakârlığa katlanarak ortaya koydukları usûl ilminin tamamen ortadan kaldırılması ve yok sayılması değil, pratik bir fayda sağlamayan geçmişte kalmış tartışmaları bir kenara bırakarak mevcut bilgi birikiminden istifade ederek, fıkhî bilgiye ulaştıran metodun güncellenmesidir.

Günümüzde hazırlanacak «Fıkıh Usûlü» kitaplarında, sünnetin hüccet kabul edilmesi için ortaya konulan kriterler, fer'i delillerin hüccet değeri, hükümler bahsi, lafzî usûl kaideleri ve Hikmetü't-teşrî konularında tarihî süreçte yaşanan tartışmaları bir kenara bırakarak bu konular yeniden ele alınmalı, fıkhî meselede hüküm verecek olan kişilere ışık tutucu hale getirilmelidir.

Maksadımızı somut olarak ifade etmek gerekirse, fıkıh usûlü eğitimi alan bir öğrenci, senet ve metin tenkit yollarını kullanarak karşılaştığı hadisin fıkhî hüküm vermede hüccet olup olmayacağına karar verebilmelidir. Birbiriyle tearuz ediyor gözüken naslar karşısında nasıl bir çözüme ulaşabileceğini pratik uygulamasını yaparak öğrenmiş olmalıdır. Lafzî usul kaideleri mezhepler arasındaki görüş ayrılığı perspektifi ile ele alınmak yerine dilbilim uzmanlarından da istifade edilerek geliştirme yoluna gidilmelidir. Fıkıh ilmi ile meşgul olanlarda şeriatın umumî maksat ve gayeleri bir meleke haline gelip, fıkhî görüşlerinin zeminini ve çerçevesini oluşturmalıdır. Usûl öğretiminde belki de en gerekli olan husus, konunun birçok örnekle sunulmasıdır. Oysa mevcut fıkıh usûlü kitaplarına baktığımızda hemen hemen aynı birkaç örnek ile konuların işlendiği görülmektedir. Bu eksikliği giderebilmek için ayet ve hadislerden ilgili usûl kaidesinin uygulanabileceği örnekleri bularak konuların izah edilmesi faydalı olacaktır.

Đdeal bir fıkıh usûlü eğitimi sadece metodu tanıtmakla kalmamalı, hocanın nezaretinde o usûlün füru konularına tatbiki de yapılmalıdır. Mesela, bir hadisi ele alıp hükme kaynak olması bakımından değerlendirilmesini yapmak veya tearuz halinde iki nas verip çözümünü yapmak önce öğrenciden istenilmeli, elde ettiği sonuçlar hocası tarafından değerlendirilerek varsa yanlışı düzeltilmelidir. Bu işlem sıklıkla yapıldığında gerçek bir metodoloji bilgisi öğrenciye kazandırılmış olacaktır.

Toplumda Đslâm Fıkhının Yerleşmesine Yeterli Katkı Sunulmaması. Fıkıh, Müslümanın hayatına şekil veren, bireysel ve toplumsal faaliyetlerinin Allah Teâlâ'nın muradına uygun olmasını sağlayan bir ilim dalı olduğuna göre, inananların hayatının bir parçası olması kaçınılmazdır. Đslâm fıkhının yeniden yapılandırılmasının temel taşlarından birisi, toplumda fıkhî bilgilerin yerleşmesini sağlamaktır. Bu sonuca ulaşabilmek için bilinçlendirmenin yanında fıkhın önemini ve gerekliliğini kavratma faaliyetinin sürekli devam etmesi gerekmektedir.

Ticarî faaliyetlerde faizli akit yapmamak, miras taksimini fıkhî ölçülere göre yapmak, zina, zina iftirası, içki içmek gibi Đslâm'da suç sayılan eylemlerden uzak durmak, aralarında geçici veya sürekli evlenme yasağı olanlarla evlenmemek, nafaka mükellefi olduğu kişilere karşı sorumluluklarını yerine getirmek, evlendiği kadına mehrini vermek, mülkiyet hakkına ilişkin esaslara göre hareket etmek gibi yüzlerce meselede yeterli bir bilinçlendirme ile fıkıh-hayat arasındaki bağlantı tekrar kuvvetli bir şekilde kurulabilir. Önemli olan Müslümanların bu ve benzeri hususlarda fıkha göre hareket etme kararlılığına sahip olmasını sağlamaktır.

Değerlendirme. Hayatı bize bahşeden Allah Teâla, dünya ve ahiret mutluluğumuz için gerekli bilgileri ve ölçüleri peygamberleri aracılığıyla bize bildirmiştir. Kıyamete kadar hükmü bâki kalacak son ilahî dinin hayata bakan penceresi konumundaki fıkıh ilmi,

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

51

her asırdaki insanlara yol gösterici olmak durumundadır. Bunun sağlanabilmesi için fıkhın hayattan kopmaması ve her an canlılığını devam ettirmesi gerekmektedir.

Fıkıh ilminin asrımızdaki konumuna baktığımızda yaşadığı duraklama ve taklit döneminden sonra çağımızda bir atılım içinde olduğunu gözlemlemek mümkündür. Bununla birlikte yeniden yapılanmayı gündeme almamızı gerektirecek durumların olduğu da aşikârdır. Mevcut yanlışlık ve eksiklikleri ıslah etmek, iyi seviyede olan hususların da daha iyi olması gayreti içinde olmak çağımızdaki fakihlerin öncelikli gündem maddesi olmak zorundadır.

Bugüne kadar oluşmuş fıkıh kültürü ve mirası, bu sahada emek sarf eden ilim ehli için oldukça önemli olmakla birlikte, zaman, mekân ve toplumsal algı gibi farklılıklardan dolayı günümüz insanına aynen sunulması problemleri de peşinden getirmektedir. Bu sebeple günümüz fıkıh âlimleri yeniden inşâ faaliyetine katkı yapmak istiyorlarsa geçmiş dönemde yazılmış fıkıh ve fetva kitaplarını tercüme etmekle yetinmeyip, güncel konuların da ele alındığı, dil, üslup ve yöntem bakımından beklentilere cevap verebilecek nitelikte fıkıh eserleri hazırlamalıdırlar. Bir ilmin inkişâfını sağlayan en önemli husus iyi bir eğitim altyapısına sahip olmasıdır. Bu sebeple mevcut fıkıh eğitiminin gözden geçirilerek aksayan yönlerinin giderilmesi, daha verimli öğretim metot ve uygulamalarının gündeme alınması gerekmektedir.

Fıkıh ilmi sahasında çalışma yapanların bir çatı altında toplanıp, belli plan ve program dâhilinde çeşitli faaliyetlerde bulunmaları fıkhın yeniden yapılanmasına önemli katkı sağlayacaktır.

Fıkıh ilminin temelini usûl bilgisi oluşturmaktadır. Mevcut «Fıkıh Usûlü» kitaplarına baktığımızda usûl öğretiminden daha çok fıkıh usûlü tarihi öğretimi niteliği taşıdığı görülmektedir. Fıkıh usûlünün geçirdiği tarihî süreçlerin ve âlimler arasında yaşanılan görüş aykırılıklarının ve ilmî münazaraların bilinmesi de önemli olmakla birlikte, bununla yetinilip fıkıh eğitimi alanlara yol gösterecek metot bilgisinin verilmesi ihmal edildiği zaman fıkıh ilminin gelişimi olumsuz yönde etkilenmektedir.

Fıkıh, hayat tarzına şekil veren bir ilimdir. Đnsanların hem ferdî hem de toplumsal hayatında fıkhın izlerinin etkin olması için çaba sarf etmek fıkıh ilmi ile meşgul olan herkesin – kendi etki ve yetkisi çerçevesinde – aslî görev ve sorumluluklarındandır. Bu bilinçle hareket edilip fıkıh ile hayat arasında kuvvetli bir bağ kurulması fıkhın yeniden yapılanmasına önemli katkı sağlayacaktır.

Kula düşen görev, istenilen doğrultuda ve elden geldiği ölçüde hareket edip, sonucunu Allah Teâlâ'ya havale etmektir. Üzerimize düşen görevleri yapmadan işlerimizin mükemmelliğe ulaşmasını beklemek tembellik ve atalet izleri taşımaktadır. Bizler ancak fıkhı ideal seviyeye çıkarmak gibi iyi bir niyetle yola çıkıp, elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalıştıktan sonra yüce yaratıcıdan hayırlı sonuçlar temenni edebiliriz.

Kaynakça

1 Ekrem Buğra Ekinci. Đslâm Hukuku. – Đstanbul 2006. – s. 17. 2 Ebû Dâvûd, Cihad, 159 (2753); Đbn Mâce, Diyet, 31 (2683). 3 Özel eman: Emanın bir veya birkaç kişi için verilmesidir. Emanın bir millete veya

bir bölge halkı gibi sayıca büyük gruplara verilmesine ise genel eman denir. 4 Burhanuddin Ali b. Ebû Bekir el-Merginânî, el-Hidâye şerhu Bidâyeti’l-mübtedî. –

Đstanbul, 1991. – II. – 140; Ebü’l-Hasan Ali b. Muhammed el-Mâverdî, el-Ahkâmü’s-sultâniyye ve’l-vilâyâtü’d-dîniyye. – Beyrut, 1994. – s. 108.

5 Vehbe Zuhaylî. Eman. – DĐA. – XI. – 80-81. 6 Dârü’l-harb ve dârü’l-islâm kavramları için bkz. Ahmet Özel. Đslâm Hukukunda

Ülke Kavramı. – Đstanbul, 1991. – s. 109-202.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

52

7 Đslâm Hukuku dersinin eğitim problemleri ve çözüm önerileri için bkz. Vecdi Akyüz. Đslâm Hukuku Dersinin Lisans ve Lisansüstü Düzeyde Eğitim-Öğretim Problemleri ve Bunların Aşılma Yöntemleri // Đslâm Hukuku Araştırmaları Dergisi. – sayı: 3. – 2004. – s. 313-318; Heyet; VI. Đslâm Hukuku Anabilim Dalı Koordinasyon Toplantısı Bildiriler // Emin Yayınları. – s. 161-202. – Bursa. – 2009.

8 Ali Bardakoğlu. Fıkhın Yenileşmesinde Metin-Olgu Đlişkisi // Đslâm Fıkhının Dinamizmi. – Bursa. – 2006. – s. 52.

9 Muhammed Ebû Zehre. Ebû Hanife hayatühu ve asruhu. – Kahire, 1976. – s. 77. 10 Yunus Vehbi Yavuz. Đslâm Fıkhını Doğru Anlamak. Đslâm Fıkhını Nasıl

Anlamalıyız. Sempozyum Tebliğ ve Müzakereleri. – Bursa, 2006. – s. 92.

Түйін Мақалада исламдағы діни құқық мəселелері қарастырылған. Кілт сөздер: ислам құқығы, əдістер, жаңғырту.

Резюме Реконструкция знания фикха, знания фикха отвечает требованиям всех сферах

человеческой жизни. Поэтому всегда должны поддерживать жизнеспособность фикха. Глядя на нынешнюю ситуацию, знания фикха не на желаемом уровне. Чтобы решить эту проблему отсутствия необходимости перестройки наука фикха. На наш взгляд, должна быть доступна до обнаружения неправильной практики. Затем можно предложить альтернативу чего преимуществами этой реструктуризации. Важно, чтобы улучшить свои ошибки, чтобы компенсировать недостатки. Именно этот факт, его превосходные качества и ценности и знания фикха, а также вчерашнее решение к потребностям сегодняшнего и завтрашнего народ будет продолжать оказывать решений.

Ключевые слова: фикх, исламская юриспруденция, метод, реконструкции.

Summary Reconstruction of knowledge of fiqh. Knowledge of fiqh meets with the

requirements of all walks of human life. Therefore must always maintain the vitality of fiqh. Looking at the current situation, knowledge of fiqh are not at the desired level. To solve this lack of need to restructure the science of fiqh. In our view, should be made available prior to detection of incorrect practices. Then, it is possible to provide an alternative to bringing the benefits of this restructuring. What is important to ameliorate the mistakes, to compensate for deficiencies. That this very fact, its superior qualities and values and knowledge of fiqh, as well as yesterday's solution to the needs of today's and tomorrow's people will continue to provide the solutions.

Key words: Fiqh, Islamic Jurisprudence, Method, Reconstruction.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

53

ОƏЖ 101.9

Жалғас Садуахасұлы САНДЫБАЕВ, ҚР Президентінің жанындағы Мемлекеттік басқару академиясы

«Əлеуметтік саясат» кафедрасының доценті, философия ғылымдарының кандидаты, Астана қаласы,

Қазақстан Республикасы

ИСЛАМДАҒЫ ҰЛТ ЖƏНЕ ҰЛШЫЛДЫҚ

Аннотация Діннің адамдарды біріктіру, қоғам мүшелерінің арасындағы қарым-қатынасты

реттеу, саяси жағдайды тұрақтандыру сияқты əлеуметтік өмірдегі орны ерекше. Дін адамгершілік пен рухани құндылықтар арқылы адамдарды əлеуметтік, идеялық жəне саяси тұрғыдан ұйысуына негіз болатын біріктірушілік қызмет атқарады.

Кілт сөздер: дін, қоғам мүшелері, саяси жағдай, əлеуметтік өмір, адамгершілік, рухани құндылықтар.

Ұлттық діндер ұлт бойында ұлттық ерекшелік пен астамшылық «тəңір таңдаған

халық түйсігін» қалыптастырып, ұлттық идеясына мистикалық реңк береді» [1]. Олай болса, біздің ұлтымызға өзіндік нақыш пен реңк беріп тұрған – тарихи жəне мəдени қалыптасқан дəстүрлі Ислам.

Адамның теңдігі мен еркіндігін, өмірдегі əділеттілік пен қайырымдылық құндылықтарын уағыздаған мұсылман діні – еркіндік жəне бауырмал түркілердің дүние танымына тең келеді. Сөйтіп: «Мұсылман бейнесі халықтың басым көпшілігі үшін өте тартымды болды. Ислам халықты ұйыстырушы жəне алда тұрған міндеттерді шешу жолында халықты жұмылдарушы негізге айналады. Ислам жоғарғы биліктің басындағылардан бастап, төмендегі кедейлер мен жарлы-міскіндерді қамтыған əрбір əлеуметтік таптың, яғни бұқараның жүрегі мен ақыл-ойын баурап алады» [2].

Полиэтносты Қазақстан халқы үшін дəстүрлі исламның рухани əлеуеті мен құндылықтары ұлтаралық татулық пен дінаралық келісім мəдениетіне ықпалы зор екені белгілі. Себебі, ислам діні мұсылман дінін ұстанатын халықтардың рухан-имани өрлеуі мен қайта жаңғыруында басым жəне жетекші рөл атқарады.

Енді осы Ислам дінінің ұлтқа, ұлтаралық қанынастарға ұстанымын қарастырып, оның ішкі догмаларына талдау жасап көрейік. Бұл біздерге Исламның ұлт мəселесіне қаншалықты көңіл бөлетінін, өзге ұлттармен бейбіт ғұмыр кешуге шақыратынын көрсетеді. Сонымен қатар, расында да Исламда біздер естіп жүрген «діни ұлтшылдық», «нəсілділік» бар ма? деген сұраққа жауап іздеген боламыз.

Сонымен «ұлт» – ортақ тілі, қалыптасқан мəдениеті, біріктіруші салт-дəстүрлері мен діні бар адамдардың əлеуметтік бірлестігі. Сонымен бірге көптеген ұлттардың ортақ аумағы, ортақ экономикасы, сол ұлт өкілдерін біріктіретін мемлекеті болады [3].

«Ұлт» терминін əртүрлі анықтауға болар, бірақ оның терең əлеуметтік, тарихи тамырын, тіл бірлігін, мəдени ерекшелігін, дəстүрлері мен салтын көрмеу мүмкін емес. Сонау кеңес заманында, тарихи материалистік тұрғыдан саралай келе, ұлттың рухани өміріне, тіліне, мəдениетіне үстүртін қарадық. Ұлт болмысының аумақтық, экономикалық, шаруашылық қырларына ұлттың белгілері ретінде мəн беріліп, ұлтты ұлт ететін этникалық сана-сезімін, рухани болмысын елемедік, жоққа шығардық.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

54

Бүгін кеңес заманындағы біржақтылықты сынай келе, енді екінші шекке шығу орын алуда – ұлттың ақиқаттығына күмəндану, оны тек субьективтік, тамырсыз қиял ретінде түсіну байқалады [4].

Исламда «ұлт» дегеніміз бірнеше мағынаны білдіреді: біріншісі, «шағб» – аймағы мен мəдениеті жəне тілі ортақ халық; екіншісі, «қабилə» – ру, жүз мағынасында келеді; үшіншісі, «умма» – рухани жəне діни сенімі бір, соның арқасында бір-біріне жақын адамдардың тобы, үлкен қоғам, яғни қазақша – үмбет.

«Үмбет» сөзі біздің бала кезімізден құлағымызға жатық болған сөз. Əдетте, ауылдағы қариялардың тақия киген жас баланы көрген уақыттағы: – Балам, кімнің үмбетісің? – деген сұрағы барлығымыз үшін де таныс. Сол

сияқты ер бала дүниеге келсе, атасы қуанып: «Мұхаммедтің (с.ғ.с.) үмбеті көбейді!», – деп айтқаны сияқты қазақтың т.б. өмір сүру мəдениеті «үмбет» сөзін жиі қолданады.

Демек, исламда «ұлт», «нəсіл» сөздеріне қарағанда «үмбет» сөзі, оның ұғымы анағұрлым кең, əрі қолданбалы. Мұны біз діни кітаптарды айтпағанның өзінде өзіміздің ата дəстүрімізден көріп отырмыз.

Ислам үшін ұлт, нəсіл, тек сияқты ұғымдар жат емес. Ислам нəсілдікке бөлмейді, бірақ, өзгенің ұлтын, мəдениетін құрметтеуге шақырады. Құран мұсылмандарға мынадай хабар жіберген:

«Ей, адам баласы! Шүбəсіз сендерді бір ер, бір əйелден (Адам, Хауадан) жараттық. Сондай-ақ бір-біріңді тануларың үшін сендерді ұлттар, рулар қылдық. Шынында Алланың қасында ең ардақтыларың тақуаларың» (49:13).

Осы аятты қағида етіп ұстанған Ислам ешбір ұлтқа бір ұлттың үстінен үстемдікті, бір нəсілдің басқа нəсілден жоғарылығын, бір текті келесі тектен артық қоймайды, жақсырақ санамайды. Бұған қатысты Мұхаммед пайғамбардың (с.ғ.с.) белгілі мынадай хадисі бар: «Арабтың араб еместен артықшылығы бар ма, əлде араб еместің араб алдында артықшылығы бар ма? Немесе қара түстің ақ түстінің алдында артықшылығы бар ма, əлде керісінше, ақ түстің қара түстінің алдында артықшылығы бола ма? Артықшылық тек – тақуалық пен жақсылықта ғана!» (жалғасы бар).

Сөйтіп, Исламда адамның тегі мен нəсіліне қарағанда рухани жақындық пен тақуалық бірінші орынға шығады. Сондықтан да Құранда «үмбет» сөзі жие айтылады: «Сендердің үмбеттерің бір-ақ үммет. Мен Раббыларыңмын...» (21:92).

Бұл аят барлық мұсылмандардың бір үмбет екенін айтып отыр. Бұлардың барлығы тең. Ал енді басқа дін өкілдеріне келер болсақ, олар да өз үмбеттеріне жатады. «(Мұхаммед Ғ.С.) егер Раббың қаласа, адамдарды бір-ақ үммет қылар еді. Олар үнемі қайшылықта тұруда. Бірақ Раббыңның мəрхамет еткені басқа. Оларды сол үшін жаратты...» (11:118-119).

Себебі, əрбір үмбеттің өз елшісі бар: «Əр үмметтің бір пайғамбары бар. Оларға пайғамбарлары келген заман, араларына туралықпен үкім болады. Сондай-ақ олар, зұлымдыққа ұшырамайды» (10:47).

Ислам қандай болсын ұлтқа қарсы шықпайды жəне басқаларды да соған итермелемейді. Себебі, Ислам ұлтқа жəне ұлттық мəселеге қатысты анық əрі берік ұстанымға сүйенеді. Бұл ұстанымның түсіндірмесі – тағдыр концепциясы, яғни, болмыс – Алланың жаратылысы, демек адам оны өзгерте алмайды. Оны өзгертуге адамның құқығы да жоқ деген тұжырымдама. Алла адамзатты осылай жаратқан екен, онда бұл құбылыс солай қала бермек.

Мұсылман ғалымдары осы қағидаттарды басшылыққа ала отырып, адамдардың ұлттарға, тайпаларға бөлінуі ақыр заманға дейін жалғаспақ деп сенеді. Себебі, Құранда Алланың Өзі адамдарды «халықтар мен тайпалар» етіп жаратқандығы

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

55

туралы айтқан. Расында да мұндағы даналықтың бір ұшы халықтардың бірін-бірі тануы.

Ислам жай ғана ережелер жиынтығы емес, оның ішінде мəдениет пен дəстүрлер бар. Бұл дегеніміз, Ислам діні – мəдени дəстүр ретінде жер бетіндегі этникалықтың элементтерін жоққа шығармайды, керісінше, оны өз ішіне қамтиды. Сондықтан болар, Ислам канонында «ұлт» деген ұғым бар, бірақ, «ұлтшылдық» деген ұғым жоқ. Алайда, ол «ұлт» ұғымының орнына ұлттық, тайпалық, этникалық шекараларды білмейтін «үмбет» ұғымын қолданады. Адамдар арасында теңдік қағидасын ұстанатын ол ізгілік қасиетін насихаттайды. Исламның адамдар арасындағы өлшемі – тақуалық.

Британдық тарихшы, философ Арнольд Джозеф Тойнби Ислам дініндегі татулық пен бірлікке қызыға отырып, былай сипаттайды: «Мұсылмандар арасындағы нəсілділік сананың жойылуы – Ислам мен қазіргі əлемнің керемет жетістіктерінің бірі. Осы Исламдық қасиетті тарқату қажеттілігі жие кездеседі» [5].

Кейбір исламның атын жамылған «мұсылманшыл» ағымдардың насихатынан естіліп жататын жəне БАҚ-нан ара-тұра көрініп қалатын «мұсылмандық ұлшылдық», «нəсілдік» ұрандары шынайы исламның доктриналарында жоқ. Бұл – белгілі бір топ адамдарының мемлекет ішіндегі тұрақтылықты бұзу үшін дінді жамылып жасайтын əрекеттері, сондай-ақ, көп жағдайда Исламды «құбыжық» етіп көрсету үшін мұсылман мəдениеті мен дініне қарсы батыс саясатының пайдаланатын айла-тəсілдері. Бұған қоса шынайы исламды тар мағынада түсінетін, діни сауаты жеткіліксіз немесе керісінше, білімді, бірақ, саналы түрде Исламды жамылып, зорлық пен зомбылықты насихаттайтын адасушы діни ағымдарымыз да жетіп жатыр. Əрине, бұл өкінішті жағдай.

Осындай теріс ағымдар туралы мемлекетіміздегі дін мамандары мынадай пікірде: «Хизб-ут-тахрирдің мақсаты Ислам атын жамылып, дінаралық келісім мен үн қатысуға зиянын тигізіп, бейбіт өмір тыныштығын бұзу. Хизб-ут-тахрир Орталық Азия елдерінің мемлекеттік құрылысын мойындамайды жəне осы аймақта халифат құруды өздерінің мақсаты ретінде ұстанады. Аталған ұйым күресі идеологиялық күрес, идеологиялық төңкеріс, билікті өз қолдарына алу сынды үш бағытта жүргізіледі. Кейінгі жылдар мұсылмандар арасында жік салатын пікірлер мен ұстанымдар көрініс беруде. Экстремистік, діни фанатизм, лаңкестік, пікір төзімсіздігі ислам дініне жат» [6, 95 б.].

Исламада екі ұстаным бар: біріншісі, барлық мұсылмандар – бауыр; екіншісі, бір мұсылманның екінші мұсылманнан артықшылығы жоқ, артықшылық тек – тақуалықта. Осы қағида Исламдағы этникалық ұлшылдықты немесе діни ұлтшылдықты жоққа шығарады.

Сонымен, Ислам этникалық ерекшеліктерді, ұлттар мен ұлыстарды олардың қасиеттері мен сипаттарын мойындайды. Алланың бізді «халықтар мен ұлттар» қылып жаратудағы мақсаты – біздің бір-бірімізбен соғысуымыз үшін емес, керісінше, бір-бірімізді танып, бейбіт ғұмыр кешуіміз үшін жаратқан. Ислам бойынша адамның бұл дүниегі мақсаты болмысты өзгертіп, ұлттық жорыққа шығу немесе этностық үстемдік орнату емес, керісінше, Аллаға бойсұнып, Соған құлшылық жасау: «Мен адамдар мен жындарды Маған құлшылық ету үшін жараттым».

Адам өзінің осы міндетін естен шығарып алған сыңайлы. Барлық нəрсе Алланың жаратылысы екенін білгеніміз жөн. Егер кім адамдарды ұлттарға бөліп, оларды бір-біріне қарсы қойса демек, ол Аллаға қарсы.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

56

Ислам «үмбет», «біртұтас қоғам» жəне т.б. бейбітшілік пен татуластық ұғымдарын кеңінен насихаттап, берік ұстанды. Мысалы, Ислам тарихында «Мединелік келісім» кезені мəлім, мұны тарихшылар кейде – «сахифа» деп те атайды. Мұхаммед пайғамбар (с.ғ.с.) Медине шаһарына орныққан соң, жаңа мемлекет құруды көздейді. Ол үшін əуелі Медине шаһары мен оның аумағында өмір сүрген басқа ұлттар мен тайпалар арасында келісім жасасу керек болды.

Келісімің бірінші тармағы Медине тұрғындарының барлығы – мұсылмандар жəне келісім жасасқан христиандар, яһудилер, пұтпарастар «біртұтас қоғам» деп жарияланды. Адамдардың ұлтына, шыққан тегіне, діні мен тіліне қарамастан барлығы Мединенің азаматтары саналды.

Олар мұсылмандар сияқты мемлекет қамқорлығына алынды: «Біздің қамқорлығымызға алынған яһудилерге зияндық жасалмайды, ал олардың дұшпандарына көмек көрсетілмейді». Ертеде əр тайпаның қалада жəне далада да өз достары мен қастары болған. Бұлардың арасында соғыс үздіксіз жалғасып, күшті тайпалар əлсіздердге, үлкен тайпалар кішілеріне зұлымдық жасап келген.

Осылайша мұсылмандар барлық тайпаларды бір басқару жүйесінің астына жинап, сол өлкедегі бүтін ұлттар мен діндерді бір араға қосты. Бұдан былай осы тайпалардың біріне немесе олардың дініне жасалған шабуыл, бүтін мемлекетке жасалған шабуыл деп саналды.

Бұған пайғамбардың (с.ғ.с.) мына хадисы нақты айғақ болмақ: «Кім мұсылмандармен келісім жасасқан адамды өлтірсе, ешқашан жəннат иісін сезбейді» [7]. Хадистен көргеніміздей, мұсылмандар өзімен келісім сөз жасасқан тайпалардың, адамдардың нəсіліне, сенімі мен ұстанымына қарап айырмады. Олардың барлығына мұсылмандармен тең қамқорлық жəне құқық берді.

Мемлекет билігі мұсылмандардың қолында болғандықтан, пайғамбар (с.ғ.с.) басқа сенім өкілдері үшін қолынан келгенше сау-саламат өмір сүрулеріне кепіл болды.

Мединелік келісімнің келесі тармағы: «Яһудилердің өз діндері, мұсылмандардың өз діні бар». Осыдан түрлі дін өкілдер арасында тұрақтылық пен келісімге апаратын жалғыз қатынас – төзімділік екені айқын көрінеді. Олардың барлығы бір қоғамның мүшелері болғанымен бұлардың əрбірі сенетін өз дінін еркін ұстанды. Сол сияқты пайғамбардың (с.ғ.с.) жəне мұсылмандардың толеранттылығын көрсететін Мединелік келісімнің тармақтарын əлі де келтіріп, талдай беруге болады, бірақ, бұлардың арасында арнайы тоқталуды қажет ететін бір тармақ бар: «Егер бейбітшілік жағдайға қауіп төндіретін тартыс немесе қақтығыс бола қалған жағдайда Аллаға жəне Оның елшісіне бару қажет».

Бұл заң мұсылман мемлекетінде өмір сүріп жатқан халықтардың барлығы жоғарғы басқарушы билікпен санасулары тиіс екендігін білдірді. Мемлекеттегі жағдайға ықпал етуі мүмкін түрлі діндер мен тайпаларға қатысты мəселелерде жеке тайпа көсемдері шешім қабылдауға құқылы емес. Мұндай шешімдерді қабылдау мемлекет басшысына жəне өкілетті органдарына тиесілі. Ал енді өзге дін өкілдерінің тайпа ішіндегі сұрақтарын өз көсемдері мен діндар адамдарына барып шешіп отырды. Құранда: «(Мұхаммед Ғ.С.) егер олар саған келсе, араларына үкім бер, немесе олардан жүз бұр», – деген əмір бар (5:42).

Ойымызды түйіндейтін болсақ, Ислам тарихынан көргеніміздей, мұсылманшылықта «нəсілшілдік», «діни ұлтшылдық» сияқты т.б. қоғамның тұтастығын, мемлекеттің тыныштығын бұзатын немесе соған үндейтін ұрыс пен соғыс, қатыгездік ұғымдары жоқ. Ислам олардың алдын алады. Мұсылман мемлекетінде жасаған өзге дін өкілдерін, түрлі ұлттар мен ұлыстарға қамқорлық

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

57

жасады: «Кімде кім мұсылмандармен бейбітшілік келісімін жасасқан мұсылман емес кісілерге əлімжеттік жасаса немесе олардың меншігіне тиесілі бір нəрсені тартып алса – сол адамға мен Қиямет күнінде қарсы куəлік беремін» [8].

Хадистен көргеніміздей, Ислам мəдениеті адамзатты əділеттілік пен мейірімділікке, теңдік пен өзара құрметке жəне бірлікке негізделген қарым-қатынасты ұстануға шақырады. Дана халқымыздың «Ырыс алды – ынтымақ», «Бірлік бар жерде – тірлік бар» деген өмірлік ұстанымдары адамаралық қарым-қатынас мəдениетін салиқалы сұхбаттастықты, ауызбіршілікті ардақтауы осының дəлелі. Олай болса:

Діл мұсылман болмаса, Тіл мұсылман не пайда [9, 128 б.], - деп Бұқар жырау айтқандай, біздің ауызбен

ғана мұсылман болып, «нəсілшілдікке» берілуіміз жөн емес. Керісінше, пайғамбарымыз (с.ғ.с.) насихаттаған татулық пен бірлік, теңдік пен əділдік сияқты Ислам құндылықтарын тиісінше өмірде қолданғанымыз игі. Шынайы Ислам осыны бұйырады.

Əдебиеттер

1 Писманик М.Г. Религиоведение: учебное пособие для студентов вузов. – М.: ЮНИТИ – Дана, 2009. – 279 с.

2 Орынбеков М.С. Духовные основы консолидации казахов. – Алматы: ИД «Аркаим», 2001. – 252 с.

3 Қазақстан ұлттық энциклопедиясы. – 9 том. – Алматы. 4 Айталы А. Ұлт дегеніміз ұлы ынтымақтастық // «Ақиқат» журналының

электронды сайтынан. 5 Тойнби А.Дж. Цивилизация перед судом истории: Сборник / Пер. с англ. –

М.: Рольф, 2002. – 592 с. 6 Бейсенов Б. Ислам жəне қазақ руханиятының бастаулары. – Алматы, 2009. –

227 б. 7 Сахих Муслим. Дар əс-Сəлам. – Əл-Кайр, 1997. 8 Сунан Əбу Дауд. Икра. – Əл-Кайр, 1986. 9 Он ғасыр жырлайды. – Алматы, 2006. – 139 б.

Резюме В статье обсужден вопрос о роли религии в государстве, о концепциях

национальности и национализма в Исламе. Ключевые слова: религия, члены общества, политическая обстановка,

социальная жизнь, нравственность, моральные ценности.

Summary The article discussed the role of religion in the state, the concepts of ethnicity and

nationalism in Islam. Keywords: religion, members of the public, the political situation, social life,

morality and moral values.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

58

Өнер – Искусство

УДК 72.01

Армен Юрьевич КАЗАРЯН, Отдел древнерусского искусства Государственного института искусствознания

Федерального агентства по культуре и кинематографии РФ, город Москва, Российская Федерация

АРХИТЕКТУРА СТРАН ЗАКАВКАЗЬЯ VII ВЕКА:

ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ ТРАДИЦИИ

Аннотация Архитектура – та область искусства, в которой в наибольшей мере раскрылся

творческий потенциал средневековых мастеров Закавказья. Первый ее расцвет приходится на VII в. – время окончательного формирования, кристаллизации основных художественных принципов и особенностей иконографии монументального церковного зодчества.

Ключевые слова: архитектура, искусство, творчество, средневековые мастера Закавказья.

Наступившее преобладание центрально-купольных композиций над

бескупольными, позволяет рассматривать архитектуру этого столетия в качестве аналогии или параллели ранневизантийскому зодчеству VI в. Масштабом воплощения идей и художественными концепциями, объемом и техническим качеством строительства архитектура стран Закавказья VII в. ярко выделяется на фоне одновременного ей развития в регионах Востока и Средиземноморья, свидетельствуя о феноменальности этого явления.

Хронологические границы. Редкие памятники конца VI в. фиксируют начало эпохи, пришедшее на время византийской экспансии, а конец ее приходится на рубеж VII – VIII вв., когда из-за репрессий арабов, овладевших регионом, практически прекращается развитие монументальной церковной архитектуры. Все это не исключает продолжения развития архитектуры в провинциальных формах в труднодоступных горных районах и постепенного угасания в первой половине VIII в. Но, поскольку фактические сведения об этом минимальны, хронологические границы изучаемой эпохи и настоящего исследования допустимо обозначить краткой и условной формулировкой – «VII в.».

Географические границы исследования определяются пределами трех стран региона – Армении (Хайк), Иберии (Картли, Восточная Грузия) и Албании [Кавказской] (Агванк, Алуанк, Арран), которые историческая наука восстанавливает с большой точностью благодаря сведениям источников, в первую очередь «Ашхарацуйца» («География») V в. (существует и дата VII в.). Каждая из стран региона являлась на протяжение VII в. (переменно) областью в составе Ирана, Византии и Арабского халифата, обладая при этом институтом самоуправления. В исследовании отмечается принадлежность памятников той или иной стране региона, но при этом автор осознает, что эту реалию нельзя отождествлять с этнической принадлежностью создателей храмов, поскольку внешние и внутренние границы Закавказья, как и проходящая по его территории демаркационная линия между мировыми державами, на протяжении V – VII вв. изменялись.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

59

Актуальность темы исследования. Еще в начале XX в. Т. Тораманян окрестил зодчества VII столетия «золотым веком» армянской архитектуры, уделив ему особое внимание. На строительство множества купольных церквей в Армении с 610 по 670 гг. указывает К. Манго, отмечая ведущую роль армянской архитектуры в VII веке на всем Христианском Востоке. Однако, несмотря на многократные обращения к архитектуре Армении, Иберии и Кавказской Албании VII в., сложившиеся в науке представления о ее истоках и развитии не удовлетворяют. Уже давно возникла необходимость рассмотрения зодчества в отмеченных географических рамках, что представляется особо актуальным на нынешнем историческом этапе политического разделения и углубления процессов национализации культуры.

Осознание важности рассматриваемой эпохи в формировании архитектуры стран региона, необходимость выявления ее генетических корней и процессов развития потребовали специального обращения к интересному, во многом уникальному художественному явлению – архитектуре стран Закавказья VII в. С другой стороны, отражая отчасти еще не затухавшие и частично возрожденные традиции поздней античности, как и концепции древневосточного искусства, она служила мостом между этими цивилизациями и уже активно развивавшейся христианской культурой. Новое масштабное изучение архитектуры региона ложится, тем самым, в русло актуальных для современной науки проблем межцивилизационных взаимоотношений.

Результаты исследования позволяют по-новому представить вопрос о соотнесенности архитектуры стран Закавказья с восточнохристианской или византийской. Очевидная тенденция к резкому вычленению армянского и грузинского искусства из рамок византийской традиции привела к минимизации сопоставлений одновременных явлений в Закавказье и Византии и в итоге – к обеднению наших представлений о восточнохристианском искусстве в целом. Существующая тенденция отразилась и на трудах по истории византийской архитектуры, в которых экскурс об армянских и грузинских памятниках V – XI вв. помещается непосредственно перед представлением эпохи македонского ренессанса и даже после него лишь в связи с необходимостью объяснения некоторых явлений средневизантийской архитектуры (Д. Тальбот Райс, Р. Краутхаймер, К. Манго). Поэтому давно назрела необходимость изучения архитектуры Закавказья в контексте традиции византийского и иранского миров.

С другой стороны, важно заметить, что архитектура стран Закавказья чаще всего изучалась, руководствуясь давно устаревшими подходами как в частных вопросах, например, датирования памятников, так и в более крупных. Популярность теорий, выдвинутых еще в первой половине XX в. Й. Стржиговским, Г.Н. Чубинашвили, определяет консерватизм методологии многих исследований, а также способствует искусственному отрыву искусства региона от процессов развития культуры Востока и Средиземноморья. Это давно диктовало применение относительно новой методологии в изучении архитектуры Закавказья, причем, что особо важно – эпохи ее активного формирования.

Предметом исследования стала проблема существования единой традиции архитектуры стран Закавказья VII в., о которой можно судить по многочисленным сохранившимся церковным постройкам. Церковное зодчество отражало духовные устремления в интересующую нас эпоху, в нем ярко проявился интеллектуальный потенциал круга заказчиков и зодчих. Профессиональные мастера развивали эту

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

60

традицию, имеющую античные истоки и существовавшую параллельно провинциальной архитектуре.

Реалии позднеантичной и раннехристианской эпохи и особенно политика христианизации народов Закавказья привели к сближению их культур, чему не помешала их этно-языковая разнородность. В связи с единством церкви этих стран еще в начале VII в., И.А. Орбели счел естественным, «что и архитектура должна была носить единообразную форму, за исключением тех случаев, когда могли влиять различные местные коренные факторы». И, как указывал Н.Я. Марр: «Художественные вкусы грузин и армян, как и многие их религиозные предания и обычаи, проявляли сродство столетия спустя после церковного их раздела». Родство художественных вкусов повлияло на стилистическую однородность единовременно появлявшихся произведений, а работа вольнонаемных каменщиков, мигрировавших на протяжении VII в. по всему региону, способствовала сложению архитектуры Закавказья как цельного явления, не разделяемого ни этническими, ни административными границами.

Именно так зодчество Армении и Грузии (Восточной) рассматривалось еще на заре истории изучения искусства региона (Ф. Дюбуа де Монпере, Ш. Диль, Н.Я. Марр, Й. Стржиговский). Появившиеся затем попытки критики подобной позиции, относительно понятной лишь в связи с объединением архитектуры всего региона эпитетом «армянская», и тенденция к провозглашению исключительного, национального своеобразия зодчества народов региона (Г.Н. Чубинашвили, В.В. Беридзе) только мешали раскрытию особенностей этого явления и путей его развития. Исследования и оценки искусствоведов О. Вульфа, А.Л. Якобсона, Р. Краутхаймера, К. Манго, Д. Тальбот Райса, А.М. Высоцкого, С.А. Маилова, историков А.П. Новосельцева и П.М. Мурадяна позволяют вернуться к изначальной взвешенной концепции о типологическом и стилистическом разделении между армянским и грузинским зодчеством только в X – XI вв., а также придерживаться тезиса о распространении единой раннесредневековой традиции и на Албанию Кавказскую.

Значительное внимание сосредоточено на описании, анализе, вопросах сохранности, реконструкции самих памятников архитектуры Армении, Иберии и Албании [Кавказской], выступающих в качестве объектов исследования нашей работы.

Часто неточные представления об их первоначальном облике и датировке влекли за собой более серьезные последствия искаженной интерпретации истории зодчества. Это диктовало комплексное и подробное изучение каждого памятника и осуществлено в рамках научного каталога. В результате в поле рассмотрения оказываются и многочисленные небольшие, плохо сохранившиеся и малоизвестные памятники, особенности которых не учитывались при широких обобщениях. Такое тщательное исследование построек формирует надежную базу для их более широкого сопоставительного анализа, изучения развития зодчества эпохи и теоретических построений в разделах обобщающего анализа.

Степень изученности. Интерес науки XIX в. (Ф. Дюбуа де Монпере, Тексье, Шнаазе, Шуази и др.) к проблемам развития восточнохристианского зодчества инициировал широкие сопоставления армянских и грузинских храмов с памятниками Константинополя, Сирии и Палестины, чем способствовал обращению особого внимания на древний пласт христианского зодчества закавказского региона, в том числе и на постройки VII в.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

61

Планомерная работа по их изучению развернулась с конца XIX и, особенно в начале XX в., когда российские и западные ученые (П.С. Уварова, А.М. Павлинов, Е.С. Такайшвили, А.Н. Кальгин, И.А. Орбели, Н.М. Токарский, В. Бахманн и др.) осуществляли натурные исследования памятников. Расширению представлений о зодчестве региона особенно способствовала деятельность Т. Тораманяна и Анийские экспедиции Н.Я. Марра. Полезными оказались размышления Н.П. Кондакова, Г. Милле, Дж.Т. Ривойры, но особенно Ш. Диля, выделившего в рамках византийской архитектуры армянский стиль, обязанный своей оригинальностью в VII в. взаимодействию между Востоком и Грецией.

Крупнейшим исследованием первой четверти XX в. явилась двухтомная монография Й. Стржиговского «Архитектура армян и Европа» (Wien, 1918). Оснащенная обмерами Т. Тораманяна, она представляет смелые концепции о формировании купольных композиций армянских и грузинских храмов (главным образом – VII в.), о месте этой архитектуры в развитии средневекового зодчества. Не всегда учитывая хронологию памятников и руководствуясь концепцией развития композиций от простых структур к сложным, Й. Стржиговский выстроил систематику архитектурных типов, соответствующую его пониманию порядка их вероятной эволюции. Структуру иранского купольного квадрата он считал источником формирования центрических церквей Армении, которые явились прообразами многих композиций Византии и Западной Европы.

Ведущая роль в развитии церковного зодчества ученым отведена армянам. Отчасти основываясь на распространенной в то время расовой теории, концепция Й. Стржиговского учитывала и геополитическое развитие культуры региона (К. Маранчи). Признавая справедливость лишь некоторых из этих утверждений, уже О. Дальтон, Ю. Балтрушайтис, Г. Милле, Г.Н. Чубинашвили, а позже Р. Краутхаймер обращали внимание на неубедительность доказательств и неточность некоторых датировок. Но труд Й. Стржиговского имел первостепенное значение в развитии дальнейших исследований, определяя масштабность и концептуальный подход лучших из них. Кроме того, его идеи укоренились в науке закавказских республик, причем не только в Армении. Идея типологической эволюции отразилась даже в теоретических построениях Г.Н. Чубинашвили – противника этих концепций, и послужила образцом создания аналогичных эволюционных рядов раннесредневековых купольных храмов Грузии.

К сожалению, цельность раннесредневекового искусства Кавказа, безусловная для исследователей ХІХ – начала ХХ вв., растворилась в позднейших интерпретациях, приведших к жесткому разделению средневековой культуры на национальные составляющие. Требования к рассмотрению раннесредневекового наследия стран Закавказья как единой культурной традиции (Р. Краутхаймер, К. Манго, А.Л. Якобсон, А.М. Высоцкий, С.А. Маилов и др.), не учитывались в большинстве исследований, авторы которых автономно рассматривали происхождение и развитие церковного зодчества каждой из этих стран. Исходным моментом в создании купольных композиций христианского храма в Грузии и Армении предлагалось считать уже не иранскую купольную ячейку жилого дома, а местную деревянную, именуемую в Армении «глхатун», в Грузии «дарбази» (М.А. Чхиквадзе, Р.Я. Агабабян, Г.Н. Чубинашвили, В.В. Беридзе, С.Х. Мнацаканян). Аналогично, Д.А. Ахундов видит древний тип жилого дома прообразом круглых церквей Албании.

Неоспоримый факт отражения форм деревянных шатров в некоторых образцах средневекового каменного зодчества некоторые ученые приводят в доказательство

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

62

того, что и в раннюю эпоху азарашен/гвиргини мог стать основой строительства каменных куполов (Н.М. Токарский, Л. Сумбадзе, С.Х. Мнацаканян). Однако анализ показывает, что строители церквей работали в рамках другой традиции, в арсенале которой имелась практика возведения каменных куполов и конх. Поэтому, приводя контраргументы, автор уже в начале своего исследования дистанцируется от изложенной концепции, как и от всех теорий автохтонного развития зодчества стран Закавказья. Вслед за Ж.-М. Тьерри и А.М. Высоцким следует признать параллельность развития народной традиции главным путям развития монументального зодчества – детища профессиональной традиции.

Если некоторые из последователей взглядов Й. Стржиговского (С.А. Маилов) формировали таблицы типологической эволюции для всего объема раннесредневековых купольных памятников Закавказья, то еще к середине прошлого века появились локальные цепи развития композиций. При этом допускалось независимое друг от друга происхождение идентичных архитектурных типов (анализ тетраконхов с угловыми нишами в работах Г.Н. Чубинашвили, В.В. Беридзе, О.Х. Халпахчьяна). Подобие результатов развития объясняли одинаковыми социально-экономическими условиями народов (О.Х. Халпахчьян) или схожими конструктивно-техническими и художественными предпосылками (Д. Туманишвили). Однако вряд ли стоит сомневаться в том, что столь специфические композиции возникали при взаимодействии мастеров или в единой среде создателей храмов.

Не менее абсурдной выглядит, по мнению С. Дер-Нерсесян, практика определения хронологии памятников по их месту в типологическом ряду. Необоснованное отнесение многих памятников к V – VI в. затушевал эффект взлета зодчества в начале следующего столетия, что вовсе не позволяло видеть в архитектуре VII в. уникальное явление.

Теория эволюционного развития архитектуры разрушалась при учете ее взаимосвязей с другими областями восточнохристианского мира (А. Грабар, А. Хачатрян, А.Л. Якобсон, А.М. Высоцкий, М. д’Онофрио, Э. Кземеджи-Томпош, Ю. Клайнбауэр, Х. Валятек, Д. Панайотовой-Пиге). Из пограничных стран Империи Р. Краутхаймер считал Армению единственной, общавшейся с византийской архитектурой на равной основе. Но различия между византийским и армянским строительством – в композициях, конструкциях, масштабе и оформлении – нельзя, по его мнению, преувеличивать. Другая часть ученых раскрывала связи и с архитектурой Ирана (Ф. ди Маффеи, Ж.М. Тьерри, А.М. Высоцкий, С.С. Мнацаканян). Все эти исследователи высказывали ценные замечания по поводу иконографии армянских и грузинских построек VII в. Очерк историко-культурного развития, следующий за историографическим обзором, показывает вероятность многовариантных влияний на искусство региона. Результаты работы служат подтверждению указания Х. Зедельмайра на невозможность представления эпохи, исходя из единичного предположения, из единичной «аксиомы».

Историки архитектуры, работавшие в Армении и Грузии в середине и второй половине прошлого века, на высоком уровне осваивали фактический материал, анализировали строительную историю памятников, предлагали реконструкции их первоначального облика (Г.Н. Чубинашвили, В.М. Арутюняна, К. Кафадаряна, А.Б. Еремян, С.Х. Мнацаканяна, Т.А. Марутяна, М.М. Асратяна, Г.С. Шахкяна, Н.Г. Чубинашвили, Р. Меписашвили и Д. Туманишвили, К. Матевосяна, В. Григоряна и др.). Многоаспектный анализ памятников способствовал плодотворности изучения архитектуры VII в. Кроме вопросов архитектурной композиции анализировались

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

63

письменные источники (М.Ф. Броссе, И.А. Орбели, Т. Жорданиа, А. Шанидзе, Г.В. Церетели, И. Джавахишвили, К. Кафадарян, А.Г. Абрамян, П.М. Мурадян, А.М. Высоцкий), вопросы проектирования и организации строительства (Т. Тораманян, М.М. Асратян, П.М. Мурадян, П. Кунео), строительная техника (Г.Н. Чубинащвили, В.М. Арутюнян, О.Х. Халпахчьян, В. Григорян, А. Манасян), пропорции (А.А. Саинян, Т. Геворгян, К.Н. Афанасьев, Г.Д. Мосулишвили, Г.С. Шахкян), убранство, причем как резной декор, систематизированный, в частности, Н.М. Токарским, так и монументальная живопись и рельефы (Я. Смирнов, Л.А. Дурново, Ш.Я. Амиранашвили, Г.Н. Чубинашвили, Н.С. Степанян, Н.Г. Котанджян, В.Г. Пуцко, Л. Азарян, Ж.-М. и Н. Тьерри, П. Донабедян, Т.Б. Вирсаладзе, В.З. Джобадзе, Н.Г. Чубинашвили, Н.А. Аладашвили, З. Схиртладзе). Иногда рассматривались вопросы литургического устройства храмов, ранних вариантов алтарных преград, престолов (Р.О. Шмерлинг и др.), отдельных архитектурных форм: куполов, порталов (А. Манасян, Ш.Р. Азатян, П. Донапетян). Ценным подспорьем при анализе состояния памятников и ремонтно-восстановительных работ на них является литература по истории и методике консервации и реставрации памятников Армении и Грузии, созданная К.Л. Оганесяном, Ю.А. Таманяном, В.М. Арутюняном, И.Н. Цицишвили и другими учеными.

С 60-х гг. прошлого века неоценимое значение в сборе и анализе фактического материала на территории восточных районов Турции, где советские ученые лишены были возможности работать, имел вклад западноевропейских коллег – Ж.М. и Н. Тьерри, Р. Эдвардса, Ф. ди Маффеи, П. Кунео, Т. Бреччиа Фратадокки, М.А. Лала-Комнено и др. Открытие ими новых памятников зодчества VII в., масштабные исследовательские проекты этих и других ученых расширили наши знания.

Публикации западных и российских исследователей об армянской и грузинской архитектуре служили также мостом для проникновения в сферу науки стран Закавказья новой методологии, позволяли рассматривать предмет исследований под новым углом зрения, в большей степени обращая внимание на художественный образ памятников: замечания Р. Краутхаймера, А.И. Комеча представляются полезными и требуют развития.

История изучения архитектуры Кавказской Албании относительно молода, она восходит к статьям П.Д. Барановского, Р.М. Ваидова, З.С. Ямпольского, Г.Н. Чубинашвили середины XX в. Результаты начального этапа обобщены в двух книгах – К.В. Тревер о культуре древней и раннехристианской Албании и коллективной «Истории архитектуры Азербайджана». В последующие годы по результатам раскопок и натурного изучения памятников церковной архитектуры появились публикации Л. Ишханова, Р. Ваидова, Р.Б. Геюшева, М.М. Асратяна, С. Карапетяна. В целом изучение наследие этой страны региона наиболее политизировано. В монографиях 1980-х гг. Р. Геюшева и Д.А. Ахундова расширены границы исторической Албании, и памятники рассмотрены изолированно от явлений в соседних странах.

Обобщение накопленного материала и попытки представления истории раннесредневекового зодчества Армении и Грузии присутствуют в монографиях и отдельных разделах книг середины – второй половины XX в., написанных Н.М. Токарским, Ш.Я. Амиранашвили, Г.Н. Чубинашвили, Н.П. Северовым, В.В. Беридзе, О.Х. Халпахчьяном, А.Л. Якобсоном, В.М. Арутюняном. Последние книги В.М. Арутюняна, М.М. Асратяна, Н. Джанберидзе и И. Цицишвили содержат данные, накопившиеся к концу прошлого века. Всех их объединяет обстоятельное описание и анализ архитектурных типов и памятников, а также, за редкими исключениями

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

64

(Н.М. Токарский, А.Л. Якобсон), отсутствие широких сопоставлений с зодчеством других регионов античного и средневекового мира.

Традиция каталогизации памятников региона в краткой редакции восходит к монографиям из серии «Памятники архитектуры народов СССР» (В.М. Арутюнян, С.А. Сафарян, Н.П. Северов) и имела продолжение в работах конца прошлого века (П. Донапетян, Н. Джанберидзе, И. Цицишвили). Каталоги с анализом памятников ограничены отдельными областями – Кахетией (Г.Н. Чубинашвили), Васпураканом (Ж.-М. Тьерри), районами Грузии и Азербайджана (С. Карапетян). Лишь в конце 80-х гг. прошлого века появился первый всеохватывающий по объему материала каталог армянских памятников, изданный П. Кунео с коллегами из Италии и Армении. Богатый иллюстративный материал и библиография соседствуют с крошечными статьями. Столь же короткие описания памятников содержатся в серии «Свода памятников истории и культуры Грузии». Именно каталогом можно считать монографию М.М. Асратяна о раннехристианских памятниках Армении, а также 2-3-й тома «Истории армянской архитектуры» (Ереван, 2002, 2004) с большими статьями, но отчасти устаревшим материалом. Приведенный обзор демонстрирует полное отсутствие специализированных каталогов памятников VII в., да еще и в границах всего Закавказья.

Цели и задачи исследования. Целью работы является определение истоков средневековой церковной архитектуры стран Закавказья, выявление основополагающих идей ее развития в VII в. – эпоху сложения местных композиций и образов купольного храма. Из этой цели вытекает задача исследования – полномасштабное рассмотрение и комплексный анализ архитектуры VII в. путем изучения памятников и явлений на отдельных этапах эволюции и в широком историко-культурном и художественном контекстах. С решением этой задачи связаны и другие: 1) выработка методов исследования; 2) каталогизация памятников с обоснованием датировок построек, лишенных документальных данных об основании, и с выявлением перестроек и выдвижением реконструкций первоначального вида; 3) уточнение архитектурных типов и хронологии их появления; 4) характеристика факторов политической и духовной жизни, экономических обстоятельств, отразившихся на развитии зодчества и сказавшихся на его целостности; 5) определение этапов его эволюции; 6) выяснение генезиса архитектурных композиций, выявление и объяснение стилевых изменений.

Научная новизна. Данная работа является первым опытом комплексного исследования архитектуры стран Закавказья VII в.

В работе возрождена утрачивавшаяся традиция рассмотрения зодчества указанной эпохи в качестве явления единого для трех христианских стран Закавказья. В пределах этого обширного региона определены исторические области, в которых на отдельных этапах истории происходило наиболее интенсивное развитие архитектуры. Впервые осуществлено принципиальное разделение памятников «классической» традиции, определявших основную тенденцию развития, от памятников провинциальных.

Расширению материала архитектуры VII в., введению в него памятников Албании способствует уточнение существовавших датировок. Это привело и к иному, чем было принято ранее, пониманию последовательности появления архитектурных типов, стилистических нововведений. Уточнение этих вопросов позволило по-новому обозначить этапы развития церковного зодчества VII в., типологические и крупные художественно-стилистические изменения, их связь с историческими процессами.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

65

Приоритетным при определении генезиса большинства типов представляется рассмотрение иконографии их архитектуры, выявление идей и ориентиров заказчиков и зодчих. Наряду с такими местными образцами, как Эчмиадзинский собор, впервые во всей полноте в роли прообразов памятников региона предстают важнейшие ранневизантийские постройки.

Наряду с развитием мыслей о преемственности местной традиции, о ее урартских и античных истоках, она впервые откровенно предстает в качестве составной части восточнохристианской традиции, что определяет решение большинства вопросов сложения композиций, строительной техники, декора, аспектов литургического и мировоззренческого плана. На новом уровне изучен характер влияния со стороны иранского, в частности, Сасанидского зодчества. Материалы, полученные в результате многочисленных экспедиционные поездки в Грецию и на Балканы, по Малой Азии, Ближнему Востоку и Ирану, предоставили автору возможность изучения архитектурных связей на этой территории, причем значительно более углубленного, чем в предшествующих исследованиях. На фоне угасшей в первой половине VII в. Сасанидской традиции и переживавшей в VII в. кризис византийской, особо ярко выделены строительная активность и качественный взлет архитектуры стран Закавказья, способной самостоятельно и творчески решать самые сложные задачи церковного зодчества. Это, в свою очередь, позволило, во многом, по-новому определить место армянской, грузинской и албанской архитектуры VII в. в раннесредневековом зодчестве.

Впервые составлен подробный каталог памятников «классической» традиции стран Закавказья VII в. и многих провинциальных построек, содержащий сведения письменных источников об их строительстве и реконструкциях, очерки по истории изучения каждого памятника, их строительной технике, анализу композиции, декора, научной реконструкции их первоначального облика, обоснования датировок. В приложении приведен полномасштабный свод знаков мастеров-каменотесов на стенах храмов VII в.

Методы исследования. Автор следует исторически объективным процессам взаимосвязей региона с культурой Востока и Средиземноморья, с очагами христианской цивилизации. Архитектура представляется результатом творческих устремлений, профессионализма и эстетических воззрений их создателей, вопреки частому ее представлению как эволюционного процесса, связанного с закономерностями развития или формообразованием.

Избранная структура и метод работы позволяют подробно и продуктивно решать частные вопросы в статьях об отдельных памятниках, а в обобщающих текстах концентрированно рассматривать проблемы архитектурной традиции в регионе.

Исследование строится на самостоятельном натурном изучении памятников, включающем исполнение зарисовок, частичных обмеров и подробной фотофиксации. Начальные навыки этой практики получены автором в годы работы архитектором-реставратором в Управлении по охране и использованию памятников культуры Армении. В течение 20 последующих лет им совершены экспедиционные поездки в Армению, Грузию и Турцию, а до событий 1988 – и в Азербайджан. В работе учтены оказавшиеся доступными обмерные и проектно-реставрационные чертежи из архивов Еревана и Тбилиси, фотографические материалы и дневники экспедиций Н.Я. Марра из архивов Санкт-Петербурга.

Строгое следование устоявшейся методике датирования памятников определяет приоритетными данные письменных источников, особенности

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

66

строительной техники и стилистики работы мастеров. Вслед за А.М. Высоцким и Ф. Тер-Мартиросовым в качестве признаков датировки следует учитывать не древние, архаичные формы, а те, которые появились с определенного времени и ранее не встречались. Типология может служить лишь дополнительным аргументом.

Метод реконструкции памятников основан, главным образом, на изучении их остатков и данных, зафиксированных в обмерах, фотографиях и описаниях.

Анализ генезиса архитектурных типов и художественных направлений в зодчестве Закавказья проведен на основе изучения типологии, стилистических особенностей и иконографии. Эти составляющие современной методологии искусствоведения помогают раскрыть суть композиции и художественного образа произведений и рассматривать их в русле исторического развития. В исследовании учитывается своеобразная связь между идеей создания произведения и результатом ее воплощения, художественным образом. Именно этот учет позволил критически оценить результаты средневекового «копирования», многочисленные образцы которого в зодчестве стран Закавказья VII в. выявлены автором и его предшественниками.

На обсуждение выносятся: 1. Результаты пересмотра существующих в науке датировок большого числа

рассматриваемых памятников. Новая последовательность создания архитектурных типов.

2. Научные реконструкции первоначального облика исследуемых памятников. 3. Подтверждение единой технической и стилевой основы монументальной

архитектуры в странах Закавказья 7 в., наличие главных центров в Араратской долине, Арагацотне, Шираке, Картли и Гугарке.

4. Творческая концепция создания композиций была связана с представлениями об идеальной Небесной церкви, заключалась в обращении к архитектуре важнейших храмов Константинополя и Палестины и совмещении их черт с особенностями местных образцов.

5. Реконструкция исторической картины развития архитектуры VII в., эволюция основанной на местных традициях строительной техники, художественных вкусов и пространственного мышления создателей храмов. Влияние на этот процесс византийского зодчества VI в. Не состоятельность концепций типологической эволюции и замкнутых систем формообразования.

Кроме проблематики и историографии изучения архитектуры стран Закавказья VII в. Введение включает очерк историко-культурного развития эпохи и представляет состояние развития зодчества региона к концу VI в. Кроме общих историко-культурных характеристик раннесредневековой эпохи в регионе обращено внимание на развитие военно-политических событий VII в.: попеременное владение Закавказьем персами, византийцами и арабами, формирование института самоуправления с выдвижением первенствующих князей, на внутрицерковную борьбу, межконфессиональные споры и иерархическую структуру Церквей в Закавказье, на развитие переводного и оригинального литературного творчества, формирование эллинофильской философской школы и другие проблемы истории, способные воздействовать на развитие архитектуры региона. В рамках этих историко-культурных процессов ярко вырисовываются личности заказчиков храмов – князья и церковные иереи.

Среди особенностей монументального зодчества предыдущих столетий выявлены те, что составили основу поступательного развития и ростки идей, почерпнутых мастерами VII в. Отмечено, что монументальное каменное зодчество,

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

67

достигшее определенных высот развития еще в дохристианские времена, в эпоху раннего христианства активно эволюционировало. Кроме зальных и базиликальных церквей в Армении сооружались и купольные центрической композиции, два сохранившихся образца которых – Эчмиадзинский собор и Текор (оба – 80-х гг. V в.), - оказали колоссальное влияние в эпоху триумфа купольного зодчества.

Түйін

Сəулет – Кавказ бойының орта ғасырдағы шеберлерінің шығармашылық мүмкіндіктері көбірек ашылған өнердің бір саласы болып табылады. Оның алғашқы өсіп-өркендеп, гүлденуі VII ғасырға – монументтік шіркеулік сəулетшіліктің иконография ерекшеліктері мен негізгі шығармашылық ұстанымдарының түпкілікті қалыптасуы мен кристалдану кезеңіне сəйкес келеді.

Кілт сөздер: сəулет, өнер, шығармашылық, Кавказ бойының ортағасырлық шеберлері.

Summary

Architecture – an area of art, in which the greatest extent unlock the creative potential of the medieval masters of Transcaucasia. Its first flowering accounted for VII. – During the final formation, crystallization basic artistic principles and features of the iconography of the monumental church architecture.

Keywords: architecture, art, art, medieval masters of Transcaucasia.

УДК 070.4

Екатерина Андреевна НОВИКОВА, аспирантка кафедры истории зарубежной журналистики и литературы факультета журналистики Московского государственного университета

имени М.В. Ломоносова, город Москва, Российская Федерация. E-mail: [email protected]

«ГАЛЛИКА» – ФРАНЦУЗСКАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Аннотация

Автор исследует функционирование системы электронных библиотек Франции в наши дни. Подробно рассматривается история создания электронной библиотеки «Галлика», приводятся сведения о каналах продажи электронных книг во Франции.

Ключевые слова: «Галлика», электронные библиотеки, электронные книги, оцифровка, библиотеки.

Даже сейчас, в век современных цифровых технологий, во Франции

сохраняется большой интерес к печатной книге. Исследование, проведенное французским Центром изучения и наблюдения условий жизни [1] (Centre de recherche pour l ’Etude et l’observation des conditions de vie – Credoc), показало, что библиотеки занимают второе место после кинотеатров в ряду самых посещаемых французами культурных учреждений. В стране существует разветвленная библиотечная система, в которую входят как бесплатные, так и платные библиотеки. Число городских библиотек достигает 3 тысяч. Именно к ним чаще всего обращаются французы. Чтобы привлечь большее число читателей, библиотеки были существенно модернизированы, превращены в медиатеки, в которых читатели могут

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

68

не только брать художественную литературу, но и учебники, специализированные издания, газеты и журналы, пользоваться услугами интернета. Медиатеки также ведут активную культурную деятельность: в них проводятся встречи с писателями, журналистами, деятелями культуры.

Крупнейшей библиотекой страны является Национальная библиотека Франции (НБФ) [2] (Bibliotheque national francais) – самая старая библиотека Европы. Она обладает богатейшим собранием франкоязычной литературы, которое насчитывает более 14 млн. книг. По данным за 2010 г. читальные залы библиотеки ежегодно посещает около 1 млн. читателей. Интернет-сайт библиотеки в день посещает почти 57 тыс. пользователей (данные за 2011 г.) [3].

В наши дни Национальная библиотека Франции является важным культурным и образовательным центром, где регулярно проходят многочисленные культурные мероприятия: выставки, конференции, семинары, концерты и встречи.

Оцифровка книг во Франции Французские издатели, специалисты по библиотечному делу и книгоизданию

были одними из первых в Европе, кто стал задумываться о том, какая судьба ждет книгу в связи с растущей конкуренцией сначала телевидения, потом интернета, а в дальнейшем – электронной книги. В связи с этим в последние десятилетия в центре внимания издателей, представителей библиотечной системы и правительства страны оказалась проблема доступа читателей к литературному наследию. В частности, необходимо было решить вопрос, как обеспечить максимально широкому кругу читателей доступ к книгам, когда-либо выходивших во Франции, но по каким-либо причинам недоступным сейчас в продаже. Появление и совершенствование технологий по сканированию и оцифровке печатных документов открыло огромные возможности, как для издателей, так и для читателей.

В середине1990-х гг. Национальная библиотека Франции первой в стране начала проект по оцифровке своих фондов. Первоначально оцифровка осуществлялась исключительно на средства самой библиотеки. Поэтому, из-за недостатка финансирования процесс шел крайне медленно, и, как пишет ее президент Бруно Расин в своей книге «“Гугл” и новый мир» (Google et nouveau monde), за первые десять лет (с 1997 по 2007 гг.) было оцифровано всего лишь около 100 тыс. книг [4].

Между тем в начале 2000-х гг. французские издатели столкнулись с новой угрозой, которая исходила от американской компании «Гугл» (Google). Она решила запустить свой собственный проект по оцифровке и создать цифровую библиотеку «“Гугл” букс» (Google Books). Тогда же компания приступила к незаконной оцифровке десятков тысяч книг французских авторов. «В этой ситуации оцифровка произведений французской литературы стала для нас вынужденной ответной мерой, на которую мы пошли, главным образом, из-за растущей угрозы со стороны “Гугл”», - вспоминал Бруно Расин [5]. В 2005 г. несколько крупных французских издательств (в их числе издательства «Мартинье» (La Martinier) и «Сей» (Seil) подали в суд иски против «Гугл».

Ситуация стала предметом пристального внимания профессионалов, и тогдашний директор Национальной библиотеки Франции Жан-Ноэль Женненэ опубликовал книгу «Когда «Гугл» бросает вызов Европе» (Quand Google defie l’ Europe). В ней он высказался за разработку европейской и французской программы, которая могла бы стать альтернативой проекту по оцифровке «Гугл» [6]. Вскоре после этого Национальная библиотека Франции продолжила массовую полномасштабную оцифровку своих фондов, уделяя особое внимание ее качеству.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

69

Широкую поддержку проекту НБФ оказал и министр культуры и коммуникаций в период президентства Николя Саркози (2007-2012 гг.) Фредерик Миттеран.

Создание первой французской электронной библиотеки «Галлика» Первые опыты по оцифровке начались в стенах НБФ еще в 1992 г., однако сама

«Галлика» [7] (Gallica) была создана лишь спустя пять лет – в 1997 г. Ее девизом стала фраза «виртуальная библиотека честного человека» (bibliotheque virtuelle de l' honnete homme). Первоначально оцифрованные документы предлагались читателям в виде факсимиле, однако со временем они стали доступны в более привычном формате – в виде стандартных PDF-файлов. На первых порах пополнение библиотеки новыми документами происходило крайне медленно.

Ситуация кардинально изменилась в 2006-2007 гг., когда проект попал в поле зрения правительства Франции. В документе «План книги» (Plan du livre), коллективно разработанном министерством культуры и коммуникации Франции и издателями, проекту по оцифровке НБФ было уделено особое внимание. В 2006 г. была создана специальная рабочая группа, в которую вошли все участники цепочки по распространению книги (от авторов до книготорговцев). Она занялась составлением стратегии развитии «Галлики» на ближайшие годы. Весомую роль в этом принял и Национальный центр книги [8] (Centre national du livre). Таким образом, этот инновационный проект объединил как представителей государственного, так и частного сектора страны. В ноябре 2007 г. НБФ заключила договор с компанией «Сафиг» (Safig), который предусматривал оцифровку 3 млн. документов в течение трех лет.

Тогда же, в 2007 г., начались работы над второй версией электронной библиотеки – «Галлика-2». Она была запущена в тестовом режиме. При этом первая версия также оставалась доступной читателям. Инициаторами создания новой версии стали НБФ совместно с Национальным синдикатом издателей Франции и Синдикатом книготорговцев Франции (Syndicat de la Librairie Francaise) [9].

Новая версия, основанная на широком применении технологии web 2.0, предоставляла пользователям НБФ интернет-доступ к собраниям библиотеки, относящимся к национальному культурному достоянию. В обновленной версии читатели получили доступ не только к текстовым документам, но и к изображениям, картам, а также периодическим изданиям.

Были внесены и другие изменения, затронувшие основные принципы функционирования электронной библиотеки. В частности, был существенно расширен перечень книг, подлежащих оцифровке.

На первом этапе своего существования «Галлика» предлагала своим читателям бесплатный доступ к документам, находящимся в общественном пользовании, на которые не распространяется действие закона об авторском праве. В 2007 г. был начат проект интеграции в библиотеку произведений, подпадающих под действие закона о защите авторских прав.

Была подготовлена тестовая модель, позволявшая пользователям интернета осуществлять поиск необходимых им документов, независимо от того, распространяется на них авторское право или нет (издания, охраняемые авторским правом, помечаются особым знаком). В том случае, если документ находился в общественном доступе, читатель получал прямой доступ к его полному тексту. Если речь шла об издании, охраняемом авторским правом, пользователь имел возможность бесплатно ознакомиться с отрывком из книги, а для доступа к полной версии переадресовывался на один из партнерских сайтов-распространителей электронных книг. Уже там пользователь мог приобрести необходимую ему

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

70

электронную книгу. Национальная библиотека Франции получила право самостоятельно утверждать кандидатуры партнеров – продавцов электронных книг. Некоторые французские издательства приняли решение отказаться от услуг посредников и предоставили пользователям «Галлики» возможность покупать электронные книги на свих собственных интернет-сайтах.

Испытание опытной модели «Галлика-2» шло в течение года. Первые результаты были продемонстрированы на Парижском книжном салоне 2008 г. Еще два года было выделено на устранение недостатков системы. Тогда же были проведены мероприятия, разработанные по итогам исследований (ноябрь 2008 – февраль 2009 гг.): консультации с писателями, издателями, книготорговцами, распространителями электронных изданий, библиотекарями и читателями. Изучались точки зрения авторитетных учреждений, ассоциаций и профсоюзов, которые они представляли.

В рамках второго этапа эксперимента было предусмотрено дальнейшее совершенствование новой версии, направленное на достижение наиболее полного соответствия цифровой библиотеки ожиданиям пользователей.

Большое значение придавалось анализу интерактивного опроса пользователей проекта «Галлика-2» [10]. Были проанализированы статистические данные о посещаемости цифровой библиотеки и степени использования предлагаемых в ней документов. Интерактивный опрос пользователей «Галлики» (опрашивались как пользователи первой, так и второй версии библиотеки) позволил выявить пол, возраст и другие характеристики пользователей: 71% – жители Франции; 74% – мужчины. Интересно, что, согласно опросу, большая часть пользователей «Галлики» – люди старшего возраста, возраст 58% пользователей – более 50 лет.

Как удалось выяснить в результате исследования пользователей электронной библиотеки, 44% можно причислить к активным пользователям (прибегают к услугам электронной библиотеки не реже двух раз в неделю), 39% пользуются ею регулярно (не реже одного раза в месяц), и около 17 – это так называемые «случайные» пользователи, которые впервые обращаются к «Галлике».

В целом около 90% опрошенных пользователей заявили, что положительно относятся к появившимся в «Галлике-2» возможностям узнавать о новинках книгоиздания, охраняемых авторским правом, пролистать отрывки из них и за плату воспользоваться тем или иным произведением или купить как электронную версию (доступную в разных форматах), так и традиционную печатную.

Исследование также выявило любопытную закономерность – предпочтение новым видам услуг в основном оказывают новые «случайные» или регулярные пользователи. Активные пользователи проявляют больший интерес к документам, относящимся к национальному культурному достоянию и бесплатно доступным в полнотекстовом варианте. В качестве главных аргументов был назван, как ни странно, не только бесплатный доступ к полным текстам, но и «качество содержания», «тщательность отбора произведений».

Таким образом, данные проведенных исследований показали, что для части пользователей «Галлика» – это, в первую очередь, удобный способ пользоваться полнотекстовыми документами из собрания НБФ. Платные услуги, которые предлагают распространители электронных книг, рассматриваются как одна из дополнительных опций, к которой пользователи «Галлики» прибегают значительно реже.

В марте 2009 г. произошло окончательное объединение «Галлики» и «Галлики-2». Новый интерфейс был запущен в работу 19 февраля 2010 г. С этого момента за

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

71

электронной библиотекой окончательно закрепилось название «Галлика». В последнюю ее версию было внесено множество технических усовершенствований. В частности, сейчас ее читатели получили возможность делать персонализацию интерфейса, который согласуется с потребностями каждого конкретного читателя. Были также оптимизированы механизмы поиска.

Все это время правительство Франции принимало участие в оцифровке национального культурного наследия и в судьбе «Галлики». В 2009 г. по предложению Ф. Миттерана было принято принципиальное решение по оцифровке национального культурного наследия: было решено выделить 4,5 млрд. евро на развитие цифровых технологий [11]. Из них 2 млрд. планировалось потратить на создание необходимой инфраструктуры и на подключение высокоскоростного интернета, 2.5 млрд. – на развитие и разработку сервисов и инновационного контента. «Это требование времени. Сейчас разработка высокоскоростного интернета – такая же важная задача, как телефонизация страны в 1970 годах, – заявлял президент Николя Саркози. – Развертывание оптоволоконных сетей высокоскоростного интернета – это настоящий технологический скачок, который модернизирует нашу жизнь» [12].

Непосредственно на оцифровку культурного наследия музеев, библиотек, а также французских фильмов было выделено 750 млн. евро. Без преувеличения, эти меры можно считать персональной заслугой министра культуры Фредерика Миттерана. В своих интервью и публичных выступлениях он не раз акцентировал внимание на том, что оцифровка культурного наследия Франции входит в первостепенные задачи. По мнению Миттерана, пришло время создать масштабный проект, который мог бы объединить в электронном виде произведения из фондов Национальной библиотеки Франции, музеев Орсе и Лувр, а также шедевры французского кинематографа. В этом и состоит важнейшая миссия электронных библиотек. По мнению бывшего министра, нужно активно развивать существующие проекты «Галлика» и «Европеана» [13] (Europeana), но в то же время создавать и альтернативы им, и в этом Франция рассчитывала послужить примером для других европейских стран.

В марте 2010 г. во Франции состоялся Совет по книге (Conseil du livre), наметивший дальнейшую стратегию оцифровки национального литературного наследия [14]. В нем приняли участие главы крупнейших французских издательств, представители Национального синдиката книгоиздателей и других отраслевых организаций, а также писатели, входящие в Общество писателей Франции [15] (Societe des gens de lettres). Совет лично возглавил Фредерик Миттеран. В ходе обсуждений Миттеран предложил в полном объеме оцифровать французские литературные произведения ХХ в., так называемые «сироты» – произведения, правопреемники которых не известны. Их количество – от 500 тыс. до 1 млн., но в печатном варианте они в настоящее время не переиздаются. Принятие соглашения о дальнейшей судьбе «книг-сирот» позволило бы проводить оцифровку книг в массовом порядке, а не проводить переговоры по поводу каждого конкретного произведения, как это происходит в проекте «Гугл бук серч» (Google book search).

Фредерик Миттеран также обратил внимание на тот факт, что неотъемлемой частью проекта оцифровки является сотрудничество с крупными международными компаниями, в частности с «Майкрософт» (Microsoft) и «Гугл». «В интересах Франции преумножать присутствие французского культурного контента в Сети с помощью крупных корпораций на законных основаниях, если они соблюдают

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

72

авторские права и предлагают удовлетворительные условия», – отмечал Миттеран в интервью газете «Фигаро» (Le Figaro) [16].

Спустя два года после выступления Фредерика Миттерана, в котором он высказал свою позицию по вопросу «книг-сирот», в начале 2012 г., издатели, авторы, а также Министерство культуры Франции и НБФ подписали Меморандум о взаимопонимании, который внес ясность в алгоритм оцифровки недоступных в продаже книг ХХ в., которые еще охраняются авторским правом. Было решено, что такие издания будут оцифрованы при условии обязательного коллективного управления авторскими правами и лицензирования через организации по правам на воспроизведение. 22 февраля 2012 г. парламент Франции принял закон «Об обязательном коллективном лицензировании недоступных в продаже произведений ХХ века для их дальнейшей оцифровки и размещения в открытом доступе». Несомненно, принятие этого закона ознаменует собой новый этап в развитии электронной библиотеки «Галлика».

«Галлика»: современное состояние Сегодня материалы «Галлики» доступны всем пользователям интернета.

Библиотека содержит следующие виды документов: книги, журналы, газеты, фотографии, плакаты, карты, рукописи, партитуры, карикатуры. По состоянию на конец апреля 2011 г. «Галлика» предлагала читателям около 1 млн. 400 тыс. документов [17]. Для большой части документов электронной библиотеки после проведения OCR-обработки (технологии оптического распознавания символов [18]) можно проводить поиск по всему тексту документов. Каждый документ имеет цифровой идентификатор, так называемый Archival Resource Key (ARK) Национальной библиотеки Франции.

Тематика предлагаемой «Галликой» литературы носит универсальный характер и в целом соответствует политике комплектования НБФ. Хорошо представлена научно-техническая и художественная литература, а также издания по гуманитарным и общественным наукам.

Стоит отдельно отметить, что с самого начала НБФ была нацелена на оцифровку и предоставление доступа не только к литературе, но и к прессе. Так, в рамках «Галлики» был реализован проект по оцифровке ежедневной французской прессы. В 2005 г. НБФ начала оцифровку периодической печати – газет и журналов XIX-XХ вв. Этот уникальный проект позволил миллионам читателей получить бесплатный доступ через интернет к десяткам изданий и более чем 3,5 млн. оцифрованных страниц. М.В. Захарова пишет, что «в 2005-2009 гг. Национальная библиотека Франции вместе с «Гугл» оцифровали и выложили в открытый доступ на сайте библиотеки (gallica. bnf. fr) архивы 22 газет за период 1826-1944 гг. Национальная библиотека Франции вложила в реализацию проекта 3,5 млн. евро, Сенат выделял ежегодную субсидию в размере 150 тыс. евро. Благодаря этому проекту исследователям сегодня доступны архивы «Фигаро», «Круа» (La Croix), «Юманите» (L' Humanité), «Тан» (Le Temps), «Журналь де деба» (Le Journal des Dé bats), «Конститюсьонель» (Le Constitutionnel), «Пресс» (La Presse), «Сьекль» (Le Siè cle), «Пти журналь» (Le Petit Journal), «Пти паризьен» (Le Petit Parisien)» [19].

Сейчас уже вполне очевидно, что оцифровка информационных архивов, в том числе и библиотечных, должна являться приоритетным направлением развития информационных ресурсов в любой стране. И если Франция одной из первых стала работать в этом направлении, то многие страны, в том числе и Россия, только сейчас включаются в этот процесс. Именно поэтому французский опыт, действительно, важен не только в масштабах страны, но и в масштабах Европы.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

73

«Галлика» стала уникальным «плацдармом», на котором книгоиздатели смогли впервые опробовать механизмы и отладить каналы продаж электронных книг. Этот проект продемонстрировал, насколько эффективным может быть совместная работа частного сектора и государства.

Один из идейных вдохновителей «Галлики», Бруно Расин, не без гордости отмечал, что сейчас «Галлика» – это электронная библиотека номер один в мире не только по количеству представленных в ней книг, но и по объему и качеству предоставляемых сервисов и услуг. В дальнейшем планируется увеличивать количество представленных книг, как «бесплатных», так и доступных на платной основе.

Электронная библиотека продолжает совершенствоваться и развиваться. НБФ регулярно проводит опросы читателей с целью выявления тех или иных недостатков. Чаще всего пользователи жалуются на различные сложности технического характера, например, на слишком громоздкий интерфейс (особенно это касается взаимодействия с сайтами-распространителями электронных книг). Некоторых читателей также не удовлетворяет подбор отрывков из произведений, доступных только в платном доступе. По ним далеко не всегда можно сформировать достаточное представление о книге. Отчасти поэтому большая часть пользователей «Галлики» предпочитает пользоваться только теми документами, которые доступны в бесплатном доступе. Однако в планах создателей со временем максимально упростить процесс выбора и покупки книги, что, несомненно, сможет привлечь новых пользователей.

Продажа электронных книг во Франции Французские издатели приняли активное участие в проекте по оцифровке не

только ради получения новых источников дохода (электронные книги во Франции пока составляют около 2% от объема продаж книгопечатной продукции), но и потому, что существовала острая необходимость наладить каналы продаж электронных книг и понять, как организовать их во Франции наиболее эффективным и выгодным для издательств образом.

В развитии «Галлики» приняли участие все крупные книгоиздательские группы Франции, а также независимые издатели. Заинтересованность издателей в эксперименте побудила Национальный синдикат издателей Франции [20] (Syndicat national de l’ edition) предоставить им материалы, дающие общую картину состояния и перспектив развития цифровой издательской продукции в стране, с учетом взаимодействия технических, экономических и юридических факторов. Среди них, в частности, документ от 13 ноября 2007 г. под названием «Каким образом издатели могут участвовать в тестировании системы платного распространения электронных книг, охраняемых авторским правом, через сайт Europeana Национальной библиотеки Франции?» [21].

Фредерик Миттеран, в свою очередь, также предложил ряд мер по налаживанию торговли электронными книгами. В частности, он предложил направить 500 тыс. евро на создание национального Книжного центра – крупного книжного интернет-магазина, который позволил бы независимым книжным магазинам заниматься интернет-торговлей как традиционными, так и электронными книгами. Миттеран особенно подчеркивал необходимость оградить торговлю электронными книгами от монополии небольшого количества наиболее влиятельных игроков. По его мнению, книжные магазины, которые сейчас являются важнейшими продавцами книг, должны быть также распространителями книг электронных.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

74

В последние несколько лет во Франции было разработано несколько проектов по продаже электронных книг. Одним из самых популярных подобных сервисов во Франции стал Numilog.com, который в мае 2008 г. вошел в «Ашетт-ливр» (Hachette-livre) – подразделение группы Лагардера.

Проект Numilog.com предлагает пользователям огромный выбор электронных книг разнообразной тематики. На его интернет-сайте книги доступны в разных форматах: Adobe pdf, ePub, mobipocket PRC, Microsoft LIT. Numilog.com является крупнейшим дистрибьютором и ритейлером электронных книг во Франции; на сегодняшний день в его каталоге представлено 43 тыс. изданий. Их средняя цена составляет 5-15 евро. Основным конкурентом Numilog.com является компания «Эден» (Eden – Enterprise de Distribution de l' edition Numerique), которая представляет такие крупные издательства, как «Галлимар» (Gallimard), «Фламмарион» (Flammarion) и «Ла Мартинье» (La Martinier). Директор последнего издательства, Эрве де ла Мартинье, возлагает большие надежды на проект «Эден»: «Цифровая платформа «Эден», запущенная в марте 2008 года, уже позволила нам с издательствами «Галлимар» и «Фламмарион» оцифровать тысячу произведений, и это только начало» [22].

Выбирая партнеров по оцифровке, Национальная библиотека Франции заключила соглашения с 10 распространителями электронных книг, которые были выбраны издателями в качестве их представителей для обеспечения цифрового доступа к выпущенной ими продукции. Позже их число возросло до 13. На данный момент распространение 80% всех изданий обеспечивают в основном два из них, принадлежащие консорциумам «Нумилог» (Numilog) и «Киберлибрис» (Cyberlibris).

Авторы, издатели и книготорговцы Франции на практике убедились в действенности новых каналов реализации издательской продукции, предоставляемых «Галликой». Уже сейчас ряд французских издательств приступил к выпуску книг в двух версиях – традиционной печатной и электронной. Стало налаживаться более тесное взаимодействие издателей и библиотечной системы.

Заключение Сейчас, в эпоху стремительного развития технологий, многие существовавшие

ранее институты вынуждены приспосабливаться к новым реалиям и требованиям времени. Не стали исключением и библиотеки. С развитием интернета все чаще говорят о том, что они становятся менее популярными и востребованными. Именно поэтому проект по оцифровке культурного наследия Франции оказался удивительно своевременен и актуален. Он позволил решить сразу несколько серьезных проблем: по-новому взглянуть на библиотеки, не только как на хранилища документов, но и как на интерактивные центры, которые могут обеспечить миллионам людей в разных уголках мира доступ к своим фондам. Библиотеки становятся центрами по оцифровке уникальных документов, которые ранее были доступны очень ограниченному кругу их посетителей или же хранились в запасниках. Национальная библиотека Франции своей инициативой подала пример не только Франции, но и библиотекам в других странах мира. «Галлика», по сути, стала наглядным примером той самой глобализации, которая идет в современном мире, когда границы стираются, и пользователи из разных уголков мира имеют равные возможности в поиске и использовании информации. Немаловажно, что доступ к огромному массиву документов осуществляется на бесплатной основе.

Очевидно, что воплотить в жизнь столь масштабный проект силами одной Национальной библиотеки было бы невозможно, и особую роль в развитии «Галлики» сыграло правительство Франции. Без преувеличения, это уникальный

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

75

пример взаимодействия. Участие государства также помогло «Галлике» избежать участи стать исключительно коммерческой библиотекой. Однако даже сейчас некоторые специалисты высказывают опасения относительно дальнейшего развития библиотеки и об опасности излишней ее коммерциализации. Это связано с тем, что французские издатели охотно предоставляют свои книги для продажи посредством «Галлики» и, безусловно, рассчитывают таким образом повысить продажи электронных книг.

Благодаря финансовой поддержке Национального центра книги Франции, направленной на развитие в стране издательской деятельности в электронной среде, многие издательства стали переводить в цифровую форму выпущенные ими ранее в печатном виде издания, в первую очередь те, тираж которых полностью распродан. Ряд издательств приступил к модернизации своего производства для выпуска продукции одновременно в двух видах – печатном и электронном. Таким образом, «Галлика» не только объединила усилия и ресурсы всех участников книжной цепочки (авторов, издателей, библиотекарей и читателей) в достижении намеченных целей, но и придала новый импульс развитию издательской и библиотечно-информационной деятельности страны в цифровой среде, в том числе и на международном уровне.

Опросы пользователей показывают, что вряд ли есть поводы опасаться, что «Галлика» превратится в сугубо коммерческий проект. В первую очередь, пользователи рассматривают «Галлику» как ресурс для поиска и пользования тем контентом, который сейчас недоступен в печатном виде – это архивы газет и журналов, художественные произведения и др.

Очевидно, что в дальнейшем «Галлика» будет приобретать все большую самостоятельность и сможет обеспечить миллионам читателей со всего мира доступ к национальному культурному наследию Франции. Электронная библиотека продолжает совершенствоваться и предлагает пользователям все новые возможности. Так, в конце октября 2012 г. вышло бесплатное приложение «Галлика» для планшета «Эппл Айпэд» [23] (Apple iPad). В дальнейшем планируется выпустить и версии для других мобильных устройств. Таким образом, библиотека стремится обеспечить своим пользователям наиболее удобный и быстрый доступ к своим фондам.

Как уже отмечалось, инициатива Национальной библиотеки Франции была по достоинству отмечена коллегами в других странах Европы. В частности, в России Российская государственная библиотека (РГБ) также приступила к оцифровке своих фондов. Сначала был оцифрован хранящийся в РГБ массив диссертаций, затем редкие манускрипты и книги. Сейчас в электронном виде доступны коллекции «Старопечатные книги», «Универсальное образование», «Нотная коллекция» (ноты и партитуры). Часть документов можно просматривать удаленно через интернет, часть доступна в электронном виде, но только в залах библиотеки, однако РГБ продолжает работу и рассчитывает со временем обеспечить своим читателям доступ к большой части своих фондов. Конечно же, немаловажную роль в вопросах оцифровки играет государство, поэтому Франция на сегодняшний день является, пожалуй, лучшим примером того, как успешно и быстро может развиваться социально значимый и важный проект при надлежащем финансировании, внимании и общественном интересе. Сейчас сайт «Галлики» посещает ежедневно около 30 тыс. посетителей. В дальнейшем можно прогнозировать только увеличение интереса к электронным библиотекам, а значит, и увеличение продаж электронных книг через «Галлику» и подобные ей проекты.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

76

Литература и замечания 1 Centre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie (Credoc) //

http://www.credoc.fr/. 2 Bibliothèque nationale de France // http://www.bnf.fr/fr/acc/x.accueil.html. 3 http://www.bnf.fr/fr/la_bnf/bnf_en_chiffres/s.chiffres_publics.html?first_Art=non. 4 Racene B. Google et nouveau monde. – Paris, 2011. – P. 117. 5 Ibid. – P. 52. 6 Jeanneney J.N. Quand Google defie l’ Europe. – Paris, 2005. 7 http://gallica.bnf.fr. 8 http://www.centrenationaldulivre.fr/fr/. 9 http://www.syndicat-librairie.fr/fr/accueil. 10

http://www.bnf.fr/fr/collections_et_services/bibliotheques_numeriques_gallica/a.gallica_bibliotheque_numerique_bnf.html#SHDC__Attribute_BlocArticle2BnF; http://www.bnf.fr/fr/professionnels/anx_pol_num/a.Charte_documentaire_de_Gallica_1997_2007.html.

11 Denuit D., Renault M. 4,5 milliards d'euros pour le numérique // Le Figaro. 15.12.2009 // http://recherche.lefigaro.fr/recherche/access/lefigaro_fr.php?archive=BszTm8dCk78atGCYonbyziCzbnWd1vLu8DJbgWM7iho2YlUEMuLmoFaiz%2F2%2B3GzLu2IGtjAq08M%3D.

12 Ibid. 13 «Европеана» (Europeana) – европейская цифровая библиотека, цель которой

– обеспечить доступ к отсканированным страницам книг, отражающих различные аспекты европейской культуры. Проект официально стартовал 20 ноября 2008 г., когда было уже оцифровано 2 млн. различных объектов культурного наследия Европы. Сейчас доступна информация на французском, немецком и английском языках. В дальнейшем предполагается представить источники на всех европейских языках. Первоначально наибольший вклад в создание библиотеки внесла Франция (по состоянию на 2008 г. 50% – оцифрованных документов, 10% – Великобритания, 1,4% – Испания, 1% – Германия). На данный момент «Европеана» включает более 20 млн. цифровых объектов (тексты, изображения, звуки, видео) из библиотек, музеев, архивов Европы. В создании «Европеаны» приняли участие 34 европейские страны и более 1500 учреждений, в частности НБФ, «Британская библиотека», «Рейксмузей» в Амстердаме, «Этнографический музей» в Стокгольме, «Национальная библиотека Польши» и др. Одним из главных учредителей «Европеаны» стала НБФ. В 2012 г. сайт библиотеки «Европеана» посетило 3,5 млн. читателей. Исследования показали, что самыми активными пользователями «Европеаны» являются школьные учителя, специалисты в области культурного наследия, любители и студенты гуманитарных специальностей.

14 Denuit D. Numérisation: tous unis pour contrer Google // Le Figaro. 24.03.2012 // http://recherche.lefigaro.fr/recherche/access/lefigaro_fr.php?archive=BszTm8dCk78atGCYonbyzuBi7xELCtoqVcYCzsy2kJOZBCFzFhuL8jod3k73tmbVu2IGtjAq08M%3D.

15 http://www.sgdl.org/. 16 Ibid. 17 http://gallica.bnf.fr/. 18 OCR (optical character recognition) – технология оптического распознавания

символов, механический или электронный перевод изображений рукописного, машинописного или печатного текста в текстовые данные – последовательность

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

77

кодов, используемых для представления символов в компьютере (например, в текстовом редакторе). Распознавание широко используется для конвертации книг и документов в электронный вид, для автоматизации систем учета в бизнесе или для публикации текста на веб-странице. Оптическое распознавание текста позволяет редактировать текст, осуществлять поиск слова или фразы, хранить его в более компактной форме, демонстрировать или распечатывать материал, не теряя качества, анализировать информацию, а также применять к тексту электронный перевод, форматирование или преобразование в речь.

19 Захарова М.В. Моиз-Полидор Мийо – основатель французской массовой газеты «Пти журналь» // Медиаскоп. – 2010. – Вып. №3 // http://mediascope.ru/node/582.

20 http://www.sne.fr/. 21 «Comment les editeurs peuvent-ils participer au test de commercialisation de

livres numeriques proteges sur le site Europeana de la Bibliotheque nationale de France?» – Syndicat national des editeurs // www.sne.fr.

22 Denuit D. La Martinière prêt à discuter avec Google // Le Figaro. – 22.12.2012 // http://recherche.lefigaro.fr/recherche/access/lefigaro_fr.php?archive=BszTm8dCk78atGCYonbyzmQTYO1JXaqT8DJbgWM7ihqClwZy8d18ZOtt0cUTPgSxu2IGtjAq08M%3D.

23 Gallica sur iPad/Liuvres Hebdo, fr. 29.10.2012 // http://www.livreshebdo.fr/numerique/actualites/gallica-sur-ipad/9480.aspx.

Түйін

Екатерина Андреевна НОВИКОВА, М.В. Ломоносов атындағы Мəскеу мемлекеттік университеті

Журналистика факультеті Шетел журналистикасы жəне əдебиеті кафедрасының аспиранты, Мəскеу қаласы, Ресей Федерациясы.

Е-mail: [email protected]

«ГАЛЛИКА» – ФРАНЦУЗДЫҚ ЭЛЕКТРОНДЫҚ КІТАПХАНА Автор Францияның қазіргі кездегі электрондық кітапханаларының жүйесін

зерттеген. «Галлика» электрондық кітапханасының құрылу тарихы жан-жақты қарастырылған, Франциядағы электрондық кітапханалардың сатылу арналары туралы мəліметтер келтірілген.

Кілт сөздер: «Галлика», электрондық кітапханалар, электрондық кітаптар, оцифровка, кітапханалар.

Summary

Ekaterina A. NOVIKOVA, PhD student at the Chair of History of Foreign Journalism and Literature,

Faculty of Journalism, Lomonosov Moscow State University, Moscow, Russian Federation. Е-mail: [email protected]

GALLICA – FRENCH DIGITAL LIBRARY

The author focuses on the operation of the digital library system in present-day France. The creation history of the digital library Gallica is considered in detail and information about e-book sales channels in France is provided.

Key words: Gallica, digital libraries, e-books, digitization, libraries.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

78

Əлеуметтік ғылымдар жəне бизнес, қызмет көрсету – Социальные науки и бизнес, услуги

УДК 341.231

Ерлан Акылжанович АЛИБАЕВ,

магистрант Российского университета дружбы народов, город Москва, Российская Федерация

Дарья Борисовна КАЗАРИНОВА,

доцент Российского университета дружбы народов, кандидат политических наук, город Москва, Российская Федерация

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Аннотация Переход Казахстана к рыночной экономике выдвинул в число важнейших –

проблемы продовольственной безопасности. Обеспечение оптимального уровня продовольственной безопасности – это не только глобальная, но и национальная, и региональная проблема. Она затрагивает всесторонние аспекты жизнедеятельности человека, семьи, жителей села, города, воспроизводства будущего поколения и народосбережения.

Ключевые слова: продовольственная безопасность, Всемирная торговая организация, агропромышленный комплекс.

Для Казахстана 45% населения, которого живет в сельской местности, развитие

сельского хозяйства должно быть одной из важнейших задач государства. Развитие сельского хозяйства важно и для самого государства.

Для его продовольственной безопасности, которая является основополагающим элементом в обеспечении экономической безопасности страны в целом [1]. Вопрос продовольственной безопасности является актуальным для каждого государства. Впервые основные принципы продовольственной безопасности были сформулированы на всемирной продовольственной конференции ООН в 1972 г., после того, как мировой продовольственный кризис выявил необходимость поддержания государствами своего продовольственного самообеспечения на широком уровне, что снизить зависимость и уязвимость страны от ситуации на мировом рынке. И уже тогда было отмечено, что эта задача не может быть решена без позитивного государственного влияния на аграрный сектор экономики страны. Подъем сельского хозяйства и его поддержка со стороны государства необходимы для развития сопряженных с ним отраслей и в целом для поступательного экономического развития страны.

Таким образом, важность и необходимость поддержки продовольственной безопасности государством очевидна, однако в Казахстане эта проблема привлекла внимание государства лишь недавно.

Учитывая, что региональный продовольственный рынок специфика развития казахстанского продовольственного рынка, заключающаяся в недостаточности отечественного производства, устойчивом превышении спроса над предложением,

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

79

деспециализации сельскохозяйственного производства и росте потребительских цен, требует усиление мер государственного регулирования.

В современных условиях ключевыми методами государственного регулирования, выдвигаемыми стихийным неуправляемыми процессом роста цен во второй половине 2007 г. Являются экономические, из них приоритетны меры поддержания равновесия спроса и предложения посредством интервенции государства на продовольственном рынке, а также закупок в республиканский и региональные стабилизационные фонды. Также меры особенно необходимы в современный период на рынке продовольственного и кормового зерна в силу социальной значимости продукции и высокой зависимости от конъюнктуры и цен на мировом рынке. По мнению аналитиков, тенденция к повышению цен на рынке пшеницы в обозримой перспективе сохраняется, поскольку спрос на эту продукцию остается весьма высоким. Усиливается дисбаланс между ресурсами кормов и кормового зерна и спросом. Причиной такого несоответствия в значительной степени является резкий рост потребностей биоэнергии, использующей различные виды сельскохозяйственного сырья для производства этанола. Одной из основных культур, направляемых на производстве биотоплива, является кукуруза, другой важной культурой является пшеница.

Негативные последствия роста переработки пшеницы для биотоплива уже проявляется в мере с 1999 г. В виде неуклонного сокращения переходящих запасов этого зерна. В настоящее время они достигли критического уровня, что ниже порога продовольственной безопасности, что может привести к серьезным сбоям в обеспечении населения хлебом. Кроме того, как считают многие специалисты, это послужит в будущем основой изменения всей структуры рынка зерновых мощным катализатором роста цен на зерно.

В целях обеспечения продовольственной безопасности государству – необходимо создать стабилизационный фонд продовольственного зерна в размере не менее 17% потребностей населения республики (или 800 тыс. т.), кроме того, предлагается осуществить закуп зерна пшеницы в интервенционные фонды для проведения интервенций на продовольственном рынке в период роста рынка. Интервенции, как мера государственного регулирования позволяет избежать высоких цен на зерно, предназначенное для кормовых целей, и будет способствовать поддержанию конкурентоспособности сельхоз продукции.

Таким образом, продовольственная безопасность Казахстана не может быть обеспечена без позитивного государственного влияния на аграрный сектор экономики страны.

Под Государственной политикой в отношении АПК следует понимать систему законодательного, административного и экономического воздействия государства на производство, переработку и реализацию сельхоз продукции, сырье и продовольствия.

Задачами государственной политики АПК являются: - Развитие агропромышленного производства; - Обеспечение продовольственной безопасности страны; - Регулирование рынков сельхоз продукции, сырья и продовольствия; - Улучшение продовольственного обеспечения, населения; - Поддерживание экономического паритета между сельским хозяйством и

другими отраслями экономики; - Сближение уровней доходов работников сельского хозяйства и других

отраслей;

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

80

- Защита отечественных товаропроизводителей [2]; Необходимость государственного регулирования АПК обусловлена: - Влиянием рынка сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия

на макроэкономическую ситуацию в стране; - Неспособностью рынка обеспечить экономически справедливое

распределение доходов, создаваемых в процессе производства, переработки и реализации продукции;

- Спецификой сельскохозяйственного производства, определяемой влиянием природных факторов на его результативность;

- Поддержкой сельского хозяйства как основного вида деятельности сельского населения и сохранением сельских территорий в качестве среды его обитания.

В 2003-2005 гг. в Казахстане реализовалась государственная программа поддержки села «Аул», в конце 2005 г. Были подведены итоги. Так, отмечалось, что удалось добиться стабильности в сфере АПК за последние 5 лет число прибыльных хозяйств увеличилось в 5 раз, а убыточных сократилось в 1,5 раза.

Министр сельского хозяйства Республики Казахстан отметил, что за годы аула на обновление основного капитала Агропромышленной отрасли было привлечено около 600 млрд. тг, что означает в 7 раз больше чем в 2002 году [3]. За три года аула в Казахстане средне годовой объем производства зерна составил 15 млн. тонн и экспортный потенциал страны достиг 4-5 млн. тонн зерна в год.

В июне 2005 г. Была принята концепция устойчивого развития АПК до 2010 года, которая является логическим продолжением агропродовольственной программы.

Принятие государством программ развития агропродовольственного сектора является обнадеживающим моментом. Хотелось бы отметить некоторые направления государственной политики обеспечения продовольственной безопасности Казахстана.

В реализации налоговой политики правительство планирует с целью уменьшения размеров непроизводственных платежей внести изменения в нормативно-правовые акты, сохранить специальный налоговый режим сельхозтоваропроизводителей, снизить налоговые нагрузки по НДС для торгово-закупочных организаций и предприятий по переработке сельхозпродукции.

Необходимо отметить, что тарифная политика, проводимая государством в настоящее время, не способствует полной защите отечественных товаропроизводителей сельскохозяйственной продукции. Назрело принятие мер по совершенствованию законодательства в части системы таможенно-тарифного регулирования в части повышения уровня тарифной защиты по агропродовольственной группе товаров. Разве не парадокс в том, что существуют таможенные пошлины до 15% на ввоз сельскохозяйственной техники, которая не производится НДС при импорте в страну племенного скота, что приводит к искусственному повышению их стоимости.

В связи с предстоящим вступлением Казахстана в ВТО продовольственная политика должна, прежде всего, защищать интересы отечественных товаропроизводителей и потребителей, умело, используя правила и механизмы международной торговли и учитывая позиции своих внешнеэкономических партнеров на мировом агропромышленном рынке. Государственная политика по вопросу продовольственной безопасности в период вхождения Казахстана в ВТО предусматривает с целью соглашения ВТО по сельскому хозяйству проведение торговой реформы в сельском хозяйстве и создание ориентировочного на рынок

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

81

механизма регулирования сельхозпроизводства. Это затрагивает следующие аспекты регулирования:

- доступ на казахстанский рынок сельхозпродукции и продовольствия; - внутренняя поддержка (субсидии и другие программы поддержки сельского

хозяйства); - субсидирование экспорта [4]. Следует отметить, что государственная поддержка сельских

товаропроизводителей у нас сегодня намного меньше, чем в развитых странах. Уровень государственной поддержки действующей в настоящее время и влияющей на стоимость продукции отрасли, в 2,3 раза ниже минимального допустимого ВТО – всего 2%. Низка и доля мер (дотации, субсидии) обеспечивающих – конкурентоспособность отечественной продукции – 35%, в то время, как в странах Европейского союза, она достигает 80%. Если в Казахстане господдержка на гектар пашни – 21,1 доллара, в США – 411,7 доллара, в Израиле – 779 доллара.

Другим важным направлением государственной политики является развитие кредитной политики, где государство поддерживает реализацию пилотного проекта кредитования сельхозтоваропроизводителей через систему кредитных товариществ (СКТ), доля государство в которых составляет 35%. Однако создания многоканальной системы кредитования сельхозпроизводства и переработки с высокой степенью возвратности кредитных ресурсов еще не произошло. С 20007 г. труженики села благодаря инициированному Главой государства Н.А. Назарбаевым закону легализовали недвижимое имущество (даже, земельные участки, технику). Теперь у крестьян есть залоговое имущество для банковских займов. В 2006 г. Помощь оказанная банками второго уровня селу, составляла лишь 4% от их кредитного портфеля. Необходимо создание земельного банка для крестьян и фермеров, одним из акционеров которого будет Правительство. В нем необходимо аккумулировать часть средств от продажи земель, в том числе городских, и направлять их на развитие АПК.

В плане материально-технического обеспечения при органичных инвестиционных возможностях государства одним из эффективных путей решения проблемы технического обеспечения стало предоставление техники в лизинг и создание машинно-технологических станции. Тем самым государство в определенной степени решает проблему технического обеспечения села. Однако для такого развития лизинговой деятельности в сельских хозяйствах, необходимо повышение финансовых возможностей слоя мелких производителей, у которых зачастую отсутствует необходимая залоговая база, а также ряд других проблем.

Для усиления государственного контроля над качеством продукции Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан разработало систему контроля качества продуктов питания и перевод её на международные стандарты, однако если усиление государственного контроля продукции упоминается в госпрограммах, то причины низкого качества и конкретные механизмы и способы ее улучшения нигде не указаны. Несоблюдение технологий возделывания, ветхое и несовершенное оборудование переработки продукции является причинами производства сельхозпродукции низкого качества.

При решении проблемы обеспечения продовольственной безопасности серьезного внимания заслуживают вопросы государственной политики по самообеспечению страны основными видами продуктов питания. Для достижения самообеспеченности страны продовольствием необходимо осуществлять производство качественной продукции в объемах, позволяющих удовлетворить

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

82

потребность населения в ней на пороговом уровне по ценам, регулирующим доступность большинства продуктов для всех социальных групп населения на всей территории страны. При этом необходимо учитывать, что постановка вопроса о самообеспеченности страны продовольствием отнюдь не означает курса на автаркию и изоляцию от мирового рынка. Мировая практика выработала ряд важных и надежных подходов к решению названной проблемы, среди них – гибкая и эффективная защита отечественных производителей, регулирование соотношений, позволяющих весь импорт продуктов питания, возможности которых в стране крайне ограничены или вообще отсутствуют, покрывать экспорт таких продуктов питания, производство которых более эффективно.

На эффективность реализации концепции самообеспечения влияет ряд факторов, которые следует учитывать при осуществлении государственной политики в обеспечении продовольственной безопасности:

- рациональное размещение производства с целью эффективного использования потенциала разных почвенно-климатических и экономических территорий страны с учетом углубления их специализации и создание на этой основе социализированных продовольственных зон;

- использование технологии увеличивающих урожайность продукции растениеводства и продуктивность скота;

- воздействие на сельское хозяйство социальных потрясений и политической не стабильности, а также различных форм деградации окружающей среды [5].

Таким образом, для реализации задач государственной политики применяются следующие инструменты:

- специальные налоговые режимы для субъектов агропродовольственного рынка;

- закупка, хранение, переработка и реализация сельскохозяйственной продукции и продовольствия для государственных нужд;

- установление целевых, ориентированных, залоговых (гарантированных), интервенционных цен на сельскохозяйственную продукцию и продовольствие;

- тарифное и нетарифное регулирование импорта и экспорта сельскохозяйственной продукции и продовольствия;

- субсидий, субвенции, гарантии и компенсации сельхозтоваропроизводителям и другим субъектам агропродовольственного рынка;

- государственные инвестиции; - технические регламенты, лицензии и другие виды ограничений; - управление рисками в сельском хозяйстве; - стимулирование развития институтов и инфраструктуры

агропродовольственного рынка (включая системы кредитования, в том числе ипотечного, лизинга, страхования, агропромышленной кооперации и интеграции);

- антимонопольное регулирование; - устранение административных и технических барьеров; - реализация программ устойчивого развития сельских территорий и

сохранение природных ресурсов и природного ландшафта; - информационное обеспечение и консультационное обслуживание субъектов

агропродовольственного сектора; - финансовое оздоровление сельскохозяйственного товаропроизводителей,

включая реструктуризацию долгов; - стимулирование научно-технического прогресса и инновационной

деятельности в агропродовольственной секторе.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

83

Следовательно, государство оказывает определенную поддержку обеспечения продовольственной безопасности, однако она носит непоследовательный, спонтанный и несистемный характер. Это значительно снижает эффективность инвестиционных проектов и отдельных программ развития аграрного комплекса. В настоящее время в агропродовольственном секторе накопилось множество проблем, решение которых возможно лишь централизованным путем, в рамках единой национальной стратегической программы помощи агропродовольственной отрасли [6].

На основании результатов отечественных исследований была рекомендована система, способствующая повышению эффективности обеспечения продовольственной безопасности:

- совершенствование системы экономических отношений в сфере производства, закупка, переработки, хранение, транспортировании и реализации сельскохозяйственной продукции;

- стимулирование перехода мелкотоварных производств агропродовольственного комплекса в специализированные средне и крупнотоварные производства, а также перевода производства продукции животноводства и растениеводства на промышленную основу;

- оптимальное сочетание государственного и рыночного регулирования цен на сельскохозяйственную продукцию с целью оживления платежеспособного спроса населения и повышение конкурентоспособности отечественного продовольствия на внутреннем и внешнем рынке;

- государственная поддержка доходов сельскохозяйственной производителей по принципу регулирования паритета цен при обмене продукции сельскохозяйственных и промышленных отраслей АПК;

- отказ от практики недофинансирования жизненно важных затрат и введение системы минимальных гарантированных цен, обеспечивающих сельхозтоваропроизводителям достаточный уровень доходности для выхода из кризисного финансового положения;

- осуществление гибкого налогообложения сельхозтоваропроизводителей, предоставление налоговых льгот, тем производителям, которые вкладывают средства в развитие приоритетных отраслей и продуктов, или же придерживаются принципа устойчивого развития производства с соблюдением экономических норм;

- повышение инвестиционной привлекательности агропромышленного комплекса, введение налоговых и других льгот, которые будут способствовать формированию бесперебойной системы производства, сбора и переработки сельскохозяйственного сырья;

- последовательная реализация политики импортозамещения, насыщение внутреннего рынка широким ассортиментом качественной и конкурентоспособной продукцией отечественного производства, сокращение ввоза в страну тех продуктов питания, которые можно произвести в Казахстане;

- регулирование объемов импорта по основным стратегическим видам продовольствия: зерну, мясу, молоку;

- создание специализированных продовольственных зон; - реализация целевых программ по восстановлению производства сахарной

свеклы, маслосемян, масла, мяса, молока и детского питания; - создание условий и активизация процессов выхода отечественного

продовольствия на внешние рынки, стимулирование экспорта зерна и продуктов его переработки;

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

84

- защита населения республики от недоброкачественных продуктов питания путем совершенствования работы служб стандартизации и сертификации товаров и разработка государственных стандартов на основные продукты питания в целях гармонизации с системой международных стандартов;

- совершенствование инфраструктуры агропродовольственного рынка, в частности создание в крупных городах республики муниципальных продовольственных рынков;

- стабилизация продовольственного рынка путем организации закупочных и торговых интервенций;

- постоянный мониторинг отечественного продовольственного рынка и продовольственной безопасности Казахстана, создание механизмов общественного контроля целесообразности импорта и качественных характеристик импортируемых продуктов питания.

Последнее Послание Президента страны (2008 г.) свидетельствует о серьезности намерений Главы государства направить усилия исполнительной власти в страну развития агропромышленного комплекса, в том числе и о необходимости обеспечения продовольственной безопасности страны.

Литература

1 Становление и развитие социально-экономических политических и правовых механизмов обеспечения безопасности личности общества и государства в современном Казахстане: научное издание. – Алматы: КИСИ, 2004. – 96 с.

2 Сыздыкова К.П. К вопросу продовольственной безопасности в период вхождения Казахстана в ВТО // Экономика Казахстана и перспективы ее интеграции: Материалы респ. науч.-практ. Конференции. – Астана: ЕНУ, 2006. – С. 305-307.

3 Аграрная политика (под ред. А.П. Зинченко). – М.: Колос, 2004. – 304 с. 4 Тиленов А.Б. Основные предпосылки обеспечения продовольственной

безопасности региона // Вестник Кызылординского государственного университета. – 2003. – №3. – С. 48-57.

5 Молдалиева Р.Ж. Основные направления регулирования продовольственного рынка // Вестник университета «Туран». – 2007. – №№3-4. – С. 103-107.

6 Терегожина М.Б. Государственное регулирование экономики: курс лекций. – Алматы: Экономика, 2007. – 206 с.

Түйін

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ АЗЫҚ-ТҮЛІК ҚАУІПСІЗДІГІН

ҚАМТАМАСЫЗ ЕТУ ЖӨНІНДЕГІ МЕМЛЕКЕТТІК САЯСАТЫ Қазақстанның нарықтық экономикаға өтуі – азық-түлік қауіпсіздігін маңызды

мəселелердің алдыңғы орнына шығарды. Азық-түлік қауіпсіздігінің оңтайлы деңгейін қамтамасыз ету – тек қана ғаламдық, ұлттық қана емес, аймақтық та мəселе. Бұл мəселе əр адамның, отбасының, қала-ауыл тұрғындарының, болашақ ұрпақтың тіршілік қарекетінің жəне халықты қорғай білудің жан-жақты аспектілерін қамтиды.

Түйін сөздер: азық-түлік қауіпсіздігі, Дүниежүзілік сауда ұйымы, агроөнеркəсіп кешені.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

85

Summary

PUBLIC POLICY FOOD SECURITY OF KAZAKHSTAN Kazakhstan's transition to a market economy has become one of the most important –

the problem of food security. Ensuring optimal level of food security – is not only global, but also national and regional problem. It affects the comprehensive aspects of human life, the family, residents of the village, the city, the reproduction of future generations and save people.

Keywords: food security, the World Trade Organization, the agricultural sector. УДК 341.231

Ерлан Акылжанович АЛИБАЕВ,

магистрант Российского университета дружбы народов, город Москва, Российская Федерация

Дарья Борисовна КАЗАРИНОВА,

доцент Российского университета дружбы народов, кандидат политических наук, город Москва, Российская Федерация

ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ КАК ОДИН ИЗ ПРИОРИТЕТОВ

ЭКОНОМИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Аннотация Продовольственная безопасность не ограничивается только рамками

экономической безопасности, а находится в тесной взаимосвязи с другими аспектами национальной безопасности.

В данной статье рассматривается решение проблем продовольственного обеспечения экономической политики Казахстана, так как имеет исключительно важное социально-экономическое, политическое и психологическое значение.

Ключевые слова: продовольственная безопасность, экономическая безопасность, продовольственная и аграрная организация.

Продовольственная безопасность является составной частью экономической

безопасности, которая, по мнению многих исследователей, выступает «цементирующей основой всего «древа» целей любой стратегии национальной безопасности» [1].

В то же время продовольственная безопасность не ограничивается только рамками экономической безопасности, а находится в тесной взаимосвязи с другими аспектами национальной безопасности (военными, экономическими, политическими и другими).

В Казахстане, принятие Закона Республики Казахстан «О национальной безопасности» (30.06.1998 г.) имело большое значение для стратегического развития страны, так как законодательно утвердились национальные интересы и механизмы их защиты. На наш взгляд, национальная безопасность означает такое состояние, при котором обеспечивается национальная защищенность государства и его составляющих от внутренних и внешних факторов образующих очаги общественной

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

86

дестабилизации и представляющих реальную или потенциальную угрозу для соблюдения и обеспечения национальных интересов страны.

Проблема экономической безопасности в зарубежной литературе рассматривается достаточно давно. Начало этому в 1934 г. положил Ф. Рузвельт и по всей видимости, именно в это время впервые начал использоваться термин «экономическая безопасность». В бывшем СССР данные проблемы отдельно не рассматривались. Что касается органов безопасности, то они основное внимание обращали на экономические преступления и внешне торговые отношения. С началом политики перестройки в СССР стали постепенно проникать идеи экономической безопасности. В частности, в 1988 г. появились два издания «Вопросы экономической безопасности» в зарубежной литературе и «Международная экономическая безопасность».

На территории СНГ термин «экономическая безопасность» стал исследоваться в работах российских экономистов и освещаться средствами массовой информации в начале 90-х годов. Первые статьи появились в конце 1994 года. Наиболее комплексно и теоретическую сторону вопроса рассматривали Л. Абаскин, А. Архипов и др. В дальнейшем дискуссию продолжили другие известные российские экономисты.

В развитых странах обеспечение экономической безопасности является приоритетным направлением государственной политики, что вызвано пониманием экономической безопасности как безусловной гарантии на уровнях:

- внешней политики – суверенитета государства; - внутренней политики – социальной политической стабильности общества. Концептуальные основы экономической безопасности Казахстана, по

определению казахстанских ученых К. Кажымурата и М.У. Спанова «позволяют определить общую стратегию и приоритетные направления государственной политики в области соблюдения и обеспечения экономической безопасности страны» [2]. Стратегия экономической безопасности Республики Казахстан является составной частью государственной политики, направленной на сохранение экономической безопасности республики и имеет главной целью поддержание нормальных условий жизнедеятельности населения. И как следствие в экономическую безопасность, входит и основной приоритет устойчивого развития – продовольственная безопасность. По нашему мнению, продовольственная безопасность измеряется наличием и использованием природно-сырьевых ресурсов для производства качественных продуктов питания и возможностью массового их потребления населением.

В течении реальная и потенциальная мощь государства определялась не только количеством вооруженных формирований, но и уровнем продовольственного обеспечения страны, количеством и качеством стратегического продовольственного резерва «интенсивности товарообмена, что, в основном, достигалось способами военной агрессии и захвата. При этом значительное влияние на продовольственный потенциал государства оказывал как фактор географического расположения в пространстве, так и уровень обеспечения экономической безопасности» [3].

Решение проблем продовольственного обеспечения является одним из приоритетов экономической политики Казахстана, так как имеет исключительно важное социально-экономическое, политическое и психологическое значение. И легитимность государства, его мощь и перспективы в массовом сознании определялись способностью накормить своих граждан.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

87

Можно сказать, что ускорение экономического роста, снижение социальной и межнациональной напряженности напрямую зависят от уменьшения остроты проблемы дефицитности и доступности продовольствия. Решение этих проблем поможет решить ряд других важных для национальной безопасности вопросов. Здесь имеется в виду такие проблемы, как сокращение средней продолжительности жизни, уменьшения показателей здоровья, рост числа заболеваний, падения рождаемости, психологический дискомфорт.

В этой связи главными задачами, как одного из приоритетных направлений продовольственной безопасности является:

- создание условий для достаточного обеспечения продуктами питания; - наличия средств для их импорта в нужном количестве при малой степени

потенциальной уязвимости продовольственного снабжения в случае каких-либо осложнений, как например, рост цен или сокращение каналов импорта.

Согласно мировым определениям, высокий уровень продовольственной безопасности гарантируется только тогда, когда существует постоянное бесперебойное снабжение населения продуктами питания, количество и качество которых отвечало бы всем медицинским нормам потребления.

В целом, экономическая безопасность является ключевым элементом общенациональной системы безопасности страны. Экономическая безопасность государства изучается в рамках различных подходов, однако мы считаем, что проблемы устойчивости и безопасности национальной экономической системы должны рассматриваться не только как преодоление угроз на момент их поступления, но и как постоянная защищенность системы. В этом заключается один из принципов обеспечения экономической безопасности – ее превентивность. Методы обеспечения экономической безопасности, условия функционирования внутренней экономической системы зависят от уровня развитости национальной экономики.

На сегодняшний день, в условиях глубоких структурных преобразований в казахстанской экономике, система экономической безопасности должна обеспечить такое состояние национальной экономик, при котором:

- осуществляется эффективное удовлетворение общественных потребностей при условии поддержания на достаточном уровне политической и военной стабильности государства;

- достигается технико-экономическая независимость, расширяющая понятие экономической самодостаточности, а также неуязвимость страны от существующих угроз;

- реализуется защита экономических интересов Казахстана, как на внутренних, так и на внешних рынках, вне зависимости от изменения политических целей государства и соответствующей им трансформации угроз экономической безопасности [4].

Использую системный подход к продовольственной безопасности, можно представить ее как некоторую целостность взаимосвязанных элементов, каждый из которых вносит свой вклад в характеристику всей системы. Сущность продовольственной безопасности здесь отражают несколько групп элементов, так называемых подсистем:

- ускорение экономического роста; - снижение социальной и межнациональной напряженности напрямую зависят

от уменьшения остроты проблемы дефицитности и доступности продовольствия,

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

88

решение этих проблем поможет решить ряд других важных для национальной безопасности вопросов;

- система государственных органов по обеспечению продовольственной безопасности;

- законодательная и правовая база продовольственной безопасности; - показатели продовольственной безопасности и их торговые значения [5]. Обеспечение продовольственной безопасности следует рассматривать как

направленный на достижение определенной цели процесс, в котором участвуют субъекты рыночных отношений, государство в лице административных органов и некоммерческие организации.

При рассмотрении «продовольственной безопасности» как экономического приоритета следует опираться на следующие принципы эволюционной теории: изменчивость, неоднородность, ограниченность, адаптированность.

Таким образом, понятие «продовольственной безопасности» рассматривается как процесс обеспечение населения продуктами питания в соответствии с позициями системного подхода.

Глобализация экономических связей и создание общего мирового рынка сделали мир более уязвимым к различным сбоям экономического функционирования отдельных его элементов. И в сегодняшних условиях международная экономическая безопасность формируется в период роста взаимозависимости и взаимопроникновении национальных экономик.

Таким состояние транспарентности экономических связей в непосредственной степени касается и мировой продовольственной безопасности, которую следует понимать как обеспечение стабильности на рынке продовольственных товаров при наличии доступности основной массы населения к минимальной продуктовой корзине [6].

Субъективные факторы продовольственной безопасности заложены в аграрной политике тех или иных стран, к которым можно отнести не только государства с чрезвычайной активной протекционистской политикой по отношению к собственным товаропроизводителям, но и государства, которые не обеспечивают условий для нормального развития сельского хозяйства и приближения к уровню продовольственной самодостаточности.

В декабре 1974 г. Генеральной Ассамблеей ООН были приняты так называемые «Международные обязательства по обеспечению продовольственной безопасности в мире». В качестве четырех основных мер со стороны мирового сообщества, заложенных в основу этих обязательств явились «…создание национальных продовольственных резервов при их координации на международном уровне, предоставление экономической помощи с целью увеличения производства и строительства, хранилищ продовольствия в развивающихся странах, установление глобальной информационной системы по вопросам производства и торговли продовольственными товарами, обеспечение регулярных межправительственных консультаций по вопросам мировой продовольственной безопасности [7].

Но как показала мировая практика, реализация всех этих мер столкнулись с рядом серьезных проблем. В их основу было заложено противоречие между желанием создать эффективную систему международной продовольственной безопасности в которой в первую очередь заинтересованы развивающиеся страны, имеющие низкий потенциал для собственного продовольственного самообеспечения, партикулярными интересами ряда ведущих стран – экспортеров продовольствия, заинтересованного в поддержке собственного

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

89

сельхозпроизводителя, работающего на внешний рынок, а, следовательно, не желающих интенсивного увеличения продовольственного потенциала главных импортеров его продукции. Стоит отметить, что с конца прошлого столетия уделяется особое внимание проблеме продовольственной безопасности, и она занимает одно из главных мест, как во внутренней, так и внешней политики всех стран мира. Принято считать, что это связанно с тем, что в иерархии человеческих потребностей всегда имеет первостепенное значение удовлетворение физических потребностей в пище, одежде и жилье. Более того, питание человека связанно с его здоровьем, продолжительностью жизни, нормальным воспроизводством работоспособности и отношением к окружающей среде.

Мировой опыт показывает, что единых критериев оценки продовольственной безопасности не существует. Каждая страна с учетом экономического потенциала, природно-климатических условий, уровня развития техник и наличие современной высокой технологии, а также традиции в питании разрабатывает свою концепцию продовольственной безопасности. Однако, при имеющихся различиях в подходах разных стран к определению продовольственной безопасности, как отмечают ученные, общим для всех является требование поддержание на необходимом уровне продовольственного снабжения населения, которое гарантировал бы устойчивое экономическое развитие и социально-политическую стабильность в обществе.

Следует отметить, что проблема продовольственной безопасности связана с интересами каждого потребителя-гражданина нашей страны. С другой стороны она представляет собой многоуровневое понятие и ее необходимо рассматривать не только на индивидуальном, но и на региональном, а также на глобальном уровнях [8].

На глобальном уровне проблемой продовольственной безопасности занимаются такие международные организации, как ООН и его специализированное подразделение – продовольственная и аграрная организация (ФАО), а также ВТО, Комитет по всемирной продовольственной безопасности, Всемирный банк.

Статистические данные свидетельствуют, что в экономически развитых странах численность населения стабилизировалось и имеет тенденцию к сокращению. В развивающихся странах численность населения все еще возрастает. По некоторым прогнозам демографов, население всей планеты к 2050 году достигнет 10 миллиардов человек, и для удовлетворения рациональной потребности такого количества людей продуктами питания необходимо будет увеличивать производство продовольственной продукции более чем в 2 раза.

По классификации ФАО, продовольственная безопасность считается гарантированной, если налажено стабильное и достаточное по медицинским нормам снабжение населения в объеме не менее 2100 ккал/сутки на одного человека. Лица, потребляющие продукты питания с содержанием калорий ниже этого уровня, находятся на пороге голода и недоедания, а при показателе до 1520ккал/сутки они относятся к категории голодающих.

В связи с предстоящим вступлением Казахстана в ВТО продовольственная политика должна, прежде всего, защищать интересы отечественных товаропроизводителей и потребителей, умело, используя правила и механизмы международной торговли и учитывая позиции своих внешнеэкономических партнеров на мировом агропромышленном рынке.

Следует отметить, что эффективность обеспечения продовольственной безопасности Казахстана является не только настоятельной необходимостью и условием национальной безопасности, но и неотъемлемой частью обеспечения

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

90

мировой продовольственной безопасности. Это связано с тем, что обеспечение продовольственной безопасности каждой страны позволяет сделать более эффективной и взаимовыгодный контроль за состоянием международного продовольственного и потребительского рынка.

В Послании Президента Н.А. Назарбаева (2008 г.) своевременно и конкретно поставлена задача развития агропромышленного комплекса, который должен стать важнейшей высокодоходной отраслью экономики. При этом подчеркнута необходимость обеспечения продовольственной безопасности страны, то есть удовлетворение спроса на продукты питание за счет внутренних ресурсов.

Для сохранения продовольственной самообеспеченности Казахстана необходима выработка собственной продовольственной стратегии главная задача, которой состоит в выработке долгосрочных целей развития аграрного сектора Казахстана. К ним относятся:

- активное привлечение прямых внешних инвестиций в агросектор с предоставлением значительных налоговых льгот инвесторам;

- привлечение инвестиций в перспективные отечественные сельскохозяйственные научно-технические разработки;

- постепенная замена импорта сельхозпродукции импортом агротехнологии и оборудования;

- развитие системы ипотечного кредитования сельхозпроизводителей. Результатом всех этих мер будет создание прочной основы для становления

продовольственной безопасности Казахстана как одного из основных приоритетов экономической безопасности. Поэтому более адекватной целевой установкой в продовольственной стратегии Казахстана было бы не обретение полного продовольственного самообеспечения, чего не могут достигнуть и крупные экспортеры продовольствия, а точечное развитие перспективных и самоокупаемых отраслей сельскохозяйственного производства, особенно зерновых, животноводческих.

Таким образом, продовольственная безопасность является составной частью национальной безопасности страны, так как ни одно государство не сможет достичь национальной, в том числе и экономической безопасности, не удовлетворив в первую очередь потребности населения в качественном продовольствии. Обеспечение продовольственной безопасности зависит от развития собственной продовольственной базы. Эффективного функционирования АПК, степени поддержки отечественного производителя сельскохозяйственной продукции, эффективной реализации социальной политики повышения доходов населения и т.д.

Обеспечение продовольственной безопасности следует рассматривать, как процесс производства продукции, обеспечения населения продуктами питания в соответствии с их потреблением.

Литература

1 Назарбаев Н.А. Повышение благосостояния граждан Казахстана – главная цель государственной политики послание Президента народу Казахстана от 6 февраля 2008 г. // Страна и мир. – 2008. – 8 февраля. – С. 2-4.

2 Хромов Ю.С. Проблемы продовольственной безопасности России: международные и внутренние аспекты. – М.: Международные отношения. – 1995. – 240 с.

3 Кажимурат К., Спанов М.У. Концептуальные основы экономической безопасности Казахстана // Саясат. – 1999. – №11. – С. 35-44.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

91

4 Спанов С.У. Проблемы обеспечения продовольственной безопасности Казахстана // Саясат. – 1999. – №1. – С. 35-44.

5 Становление и развитие социально-экономических политических и правовых механизмов обеспечения безопасности личности общества и государства в современном Казахстане: научное издание. – Алматы: КИСИ, 2004. – 96 с.

6 Абилова Ж.А. К проблеме экономической безопасности в Казахстане // Саясат. – 2002. – №1. – С. 70-71.

7 Гамарник Г.Н. Управление экономикой Казахстана: методология, подходы, реализация. – Алматы: Экономика, 2002. – 281 с.

8 Сыздыкова К.П. К вопросу продовольственной безопасности в период вхождения Казахстана в ВТО // Экономика Казахстана и перспективы ее интеграции: Материалы респ. науч.-практ. Конференции. – Астана: ЕНУ, 2006. – С. 305-307.

Түйін

АЗЫҚ-ТҮЛІК ҚАУІПСІЗДІГІ ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ

ЭКОНОМИКАЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІГІНІҢ БАСЫМ БАҒЫТТАРЫНЫҢ БІРІ Азық-түлік қауіпсіздігі экономикалық қауіпсіздік аясымен ғана шектеліп

қалмайды, ол ұлттық қауіпсіздіктің басқа да аспектілерімен өзара тығыз байланысты.

Бұл мақалада Қазақстанның экономикалық саясатын азық-түлік қорымен қамтамасыз ету мəселелерін шешу жолдары қарастырылған, өйткені бұл өте маңызды əлеуметтік-экономикалық, саяси жəне əлеуметтік мəселе болып табылады.

Түйін сөздер: азық-түлік қауіпсіздігі, экономикалық қауіпсіздік, азықтық жəне аграрлық ұйым.

Summary

FOOD SECURITY AS A PRIORITY ECONOMIC SECURITY OF KAZAKHSTAN

Food security is not limited only by the scope of economic security, and is strongly

correlated with other aspects of national security. This article discusses the solution to the problems of food security policy of

Kazakhstan as a critical socio-economic, political and psychological significance. Keywords: food security, economic security, food and agricultural organization.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

92

УДК 32.019.51

Лязиза Мырзантаевна АЛИБАЕВА, магистрант Российского университета дружбы народов,

город Москва, Российская Федерация

Николай Семенович ЮХАНОВ, старший преподаватель кафедры сравнительной политологии

Российский университет дружбы народов, кандидат политических наук, город Москва, Российская Федерация

СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ И ИНФОРМАЦИОННАЯ

ПОЛИТИКА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

Аннотация В данной статье рассматривается актуальные проблемы государственной

информационной политики Казахстана, анализируются проблемы взаимозависимости политического устройства и общества.

Ключевые слова: средства массовой информации, информационная политика, государственная политика.

Обретение Республикой Казахстан независимости и суверенитета послужило

созидательным импульсом для проведения коренных преобразований в сфере массовой информации, являющейся своего рода общественной трибуной происходящих в стране радикальных перемен. Процессы рыночного реформирования экономики, демократизации политической системы и общественных отношений, становления гражданского общества формируют новые потребности в свободном информационном обмене, в получении оперативной и многоплановой информации о состоянии дел и событиях во всех сферах жизни республики.

Наличие же развитых, организационно сильных и свободных средств массовой информации – один из основных показателей демократического общества. Информационная политика Республики Казахстан в современных условиях имеет свою законодательную, политическую и социальную базу. В пункте 1 статьи 20 Конституции РК гарантирована свобода слова и творчества, запрещена цензура, закреплено право каждого получать и распространять информацию любым, не запрещенным законом способом. Вместе с тем существуют и ограничения, принятые в международной практике. Пунктом 3 статьи 20 Конституции РК не допускается пропаганда или агитация насильственного изменения конституционного строя, нарушения целостности Республики, подрыва безопасности государства, войны, социального, расового, национального, религиозного, сословного и родового превосходства, а также культа жестокости и насилия. Указанные свободы, права и ограничения воспроизведены и в статье 2 Закона РК «О средствах массовой информации».

Основными направлениями государственной информационной политики является формирование и эффективное использование национальных информационных ресурсов. Информационные ресурсы – источники, содержащие данные, сведения и знания, зафиксированные на соответствующих носителях информации. Чем шире круг информационных ресурсов, чем доступнее они для

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

93

гражданина – рядового потребителя информации, тем выше плотность национального информационного пространства, а, следовательно, уровень его развитости [1].

Как полагают некоторые исследователи, национальные информационные ресурсы должны образовывать единую, взаимосвязанную систему, исключающую возможность, как возникновения информационного хаоса, так и потери информации или ее недостоверности из-за отсутствия четкого распределения обязанностей и ответственности за формирование и актуализацию отдельных информационных массивов. При этом, считают они, необходимо учитывать, что информационные ресурсы – это на 90% зеркальная, т.е. снятая информация, и от качества ее снятия зависит деятельность тех, кто ее использует.

Следующим основным направлением государственной информационной политики может быть развитие национальной информационно-коммуникационной инфраструктуры. Она образуется организационными структурами, обеспечивающими функционирование и развитие информационного пространства страны (в частности, сбор, обработку, хранение, распространение, поиск и передачу информации). Другим важным компонентом информационно-коммуникационной инфраструктуры выступают средства информационного взаимодействия граждан и юридических лиц, обеспечивающие им доступ к информационным ресурсам на основе соответствующих информационных технологий и включающие программно-технические средства и организационно-нормативные документы.

Еще одним основным направлением государственной информационной политики является повышение уровня информационной культуры населения страны. Она предполагает наличие у граждан способности критического осмысления получаемой информации, осознанность выбора той или иной трактовки факта, события и т.п. Умение распознавать последовательную и фрагментарную подачу информации, отличать хронологическое изложение свершившихся событий от их субъективной интерпретации отличает политически зрелых граждан с активной жизненной позицией от массы, над которой производятся манипулятивные действия.

Развитие информационной политики на медийном рынке можно разделить на несколько условных этапов: первый этап – постсоветский, преимущество государственной монополии на средства массовой информации (до 1992 года), когда практически не существовало независимых СМИ; второй этап – этап становления и роста (1992-1996 годы), определенный отход государства от безусловного доминирования на информационном пространстве и бурное развитие негосударственных СМИ, сокращение доли государственных СМИ в общем количестве; третий этап – (1997-2006) либеральный, характеризующийся качественными и количественными изменениями на рынке масс-медиа, массовой приватизацией бывших государственных СМИ, полиграфических предприятий, переходом от государственного финансирования и дотирования средств массовой информации к государственному заказу на проведение государственной информационной политики. Этот этап развития отечественного информационного пространства начался в 1996-1997 гг.; четвертый этап – (с 2007 года) можно утверждать, что информационный рынок Казахстана вступил в фазу стабильного роста. Сыграли свою роль экономическая поддержка государством СМИ. Приняты меры по повышению конкурентоспособности отечественного медиарынка. С 2001 г. по 2004 г. периодические издания были освобождены от НДС, а продукция телевизионных и радиокомпаний облагалась по «нулевой ставке» НДС [2].

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

94

В Казахстане также используются законодательно утвержденные методы поддержки масс-медиа, направленные на создание благоприятных экономических условий для выполнения СМИ своей общественно полезной миссии, обеспечения свободы слова и массовой информации.

В числе первых законов суверенного Казахстана был Закон «О печати и других средствах массовой информации» 1991 года, новизна и демократичность норм которого послужили мощным фактором бурного развития казахстанской прессы, а также принятый в 1999 году Закон «О средствах массовой информации», в разработке которого участвовали представители международных организаций, средств массовой информации, неправительственных организаций. Данный закон запрещает цензуру и вмешательство в деятельность организаций СМИ со стороны государственных должностных лиц, направлен на защиту прав журналистов [3].

Казахстан придерживается мнения, что обеспечение прав и свобод граждан в получении и распространении информации является необходимым условием построения демократического государства. В республике сформированы основные элементы информационного рынка. К ним можно отнести появление доминирующего сегмента негосударственных СМИ, значительную дифференциацию информационного тематического поля, создание и работу достаточно крупных медиакомпаний. Собственниками 218 изданий являются общественные объединения. 17 принадлежат религиозным объединениям. Преимущественную долю собственников негосударственных СМИ (48%) составляют ТОО.

В апреле 2007 года Мажилис Парламента Республики Казахстан начал работу над законопроектом «О средствах массовой информации», разработанным некоммерческими организациями в области СМИ.

По мнению ряда экспертов, информационный рынок Казахстана среди стран Центрально-Азиатского региона развивается наиболее динамично. Вырабатываются механизмы, обеспечивающие реальную независимость средств массовой информации, в особенности от собственника. Казахстан приступает к решению вопроса о выработке механизма обеспечения равновесия свободы СМИ, и их ответственности перед обществом. На повестке дня также стоит вопрос об усилении рычагов демократического контроля деятельности СМИ.

Правовой основой деятельности СМИ Казахстана является Конституция РК, гарантирующая свободу мнений, суждений и право свободно их распространять и признающая идеологическое и политическое многообразие. Статьей 20 Конституции Республики запрещена цензура, каждый имеет право получать и распространять информацию любым не запрещенным законом способом. Не допускаются пропаганда или агитация насильственного изменения конституционного строя, нарушение целостности республики, подрыв безопасности государства, войны, социального, расового, национального, религиозного, сословного и родового превосходства, а также культа жестокости и насилия.

Казахстан придерживается мнения, что обеспечение прав и свобод граждан в получении и распространении информации является необходимым условием построения демократического государства. Республика всецело разделяет ст. 9.1 Документа Копенгагенского совещания по человеческому измерению «Право на свободное выражение убеждений включает свободу придерживаться своих убеждений, а также свободу получать и распространять информацию и идеи…» и ст. 24, гласящую «Государства-участники будут обеспечивать, чтобы осуществление всех прав человека и основных свобод… не могло быть объектом никаких

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

95

ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом и соответствуют их обязательствам по международному праву».

В числе первых законов суверенного Казахстана был Закон «О печати и других средствах массовой информации» 1991 года, новизна и демократичность норм которого послужили мощным фактором бурного развития казахстанской прессы, а также принятый в 1999 году Закон «О средствах массовой информации», в разработке которого участвовали представители международных организаций, средств массовой информации, неправительственных организаций. Данный Закон запрещает цензуру и вмешательство в деятельность организаций СМИ со стороны государственных должностных лиц, направлен на защиту прав журналистов. Также в числе мер, предусмотренных данным нормативно-правовым актом, можно отметить упрощенный порядок регистрации СМИ и налоговые послабления.

Еще одним шагом по законодательному закреплению отношений, возникающих в процессе получения, использования, распространения, хранения информации, а также защиты информации является разработка Проекта Закона Республики Казахстан «Об информации и защите информации». Данный законопроект определяет основные виды доступа к информации, права и обязанности субъектов информационных отношений, обеспечивает конституционные права граждан на свободу слова, получение информации, правовое регулирование информационной безопасности личности, общества и государства, защиту конституционных прав физических и юридических лиц на сохранение конфиденциальной информации, личной тайны граждан, предотвращение несанкционированного доступа, порчи, искажения, утечки, хищения, блокирования информации и других форм неправомерного вмешательства в информационные ресурсы.

Теперь несколько слов о деятельности Министерства культуры и информации Республики Казахстан по обеспечению информационной политики государства.

Министерство культуры и информации Республики Казахстан (далее – Министерство) – центральный исполнительный орган Республики Казахстан, осуществляющий государственное регулирование, а также в пределах, предусмотренных законодательством, межотраслевую координацию в сферах культуры, информации, внутриполитической стабильности, межэтнического согласия, развития языков, архивного дела и документации, государственных символов, государственного социального заказа.

Миссия Министерства – выработка и эффективная реализация государственной политики, направленной на предоставление качественных и доступных услуг в области культуры и информации, динамичное развитие государственного казахского и других языков, укрепление единства нации, поддержку эффективной системы партнерства государства и гражданского сектора.

Основная работа Министерства ведется по 4 направлениям: 1. Повышение конкурентоспособности сферы культуры и искусства; 2. Повышение конкурентоспособности отечественного информационного

пространства; 3. Создание толерантной языковой среды как фактора единства народа

Казахстана; 4. Дальнейшее укрепление государственности и единства нации, обеспечение

внутриполитической стабильности. Стратегическое направление 2 – повышение конкурентоспособности

отечественного информационного пространства.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

96

Цель 2.1 – повышение эффективности реализации государственной информационной политики, архивного дела и издательства.

Задача 2.1.1 – реализация государственной информационной политики через СМИ.

Текущая ситуация. В 2012 году государственный информационный заказ выполняли 98 средств массовой информации – 11 телеканалов, 4 радио и 83 печатных СМИ.

В рамках государственного заказа материалы выходили на 10 языках (казахский, русский, английский, уйгурский, корейский, украинский, немецкий, азербайджанский, турецкий, татарский) и были ориентированы на различную возрастную и социальную целевую аудиторию.

Общий объем материалов в отечественных СМИ: - 16 047 полос формата А-2 в газетах; - 1 550 учетно-издательских листов в журналах; - 102 785 часов теле- и радиопередач. В 2012 году Министерством во взаимодействии с другими государственными

органами и СМИ были эффективно реализованы порядка 50 медиа-планов. Наибольший резонанс в СМИ получили: - Послание Главы государства «Социально-экономическая модернизация –

главный вектор развития Казахстана»; - Статья Главы государства «Социальная модернизация Казахстана: двадцать

шагов к обществу всеобщего труда»; - Послание Главы государства «Стратегия Казахстана – 2050: новый

политический курс состоявшегося государства»; - Национальное продвижение заявки города Астаны на проведение EXPO –

2017; - XXX летние олимпийские игры; - Международная конференция «От запрета ядерных испытаний к миру

свободному от ядерного оружия»; - Программа развития моногородов на 2012-2020 годы; - XIX сессия Ассамблеи народа Казахстана; - VI Астанинский экономический форум; - Продвижение интернет-портала G-Global; - Ход реализации проекта «С дипломом – в село!»; - Программа «Доступное жилье 2020». В рамках разъяснения и реализации Послания Главы государства «Социально-

экономическая модернизация – главный вектор развития Казахстана» в СМИ республиканского уровня вышли более 1 600 материалов, по статье Главы государства «Социальная модернизация Казахстана: двадцать шагов к обществу всеобщего труда» вышло 1 300 материалов.

С момента выхода Послания Главы государства «Стратегия Казахстана – 2050: новый политический курс состоявшегося государства» вышло более тысячи материалов.

По линии Министерства было организовано освещение более одной тысячи мероприятий республиканского и 3 тысячи – регионального уровня.

В целях исполнения поручений Главы государства, поручений Премьер-Министра Республики Казахстан данных на коллегии прошлого года о совместной разработке с общественными объединениями журналистов Кодекса журналисткой этики (поручение Главы государства, данное в статье «Социальная модернизация

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

97

Казахстана: двадцать шагов к обществу всеобщего труда»), Кодекс журналисткой этики разработан Министерством совместно с Союзом журналистов Казахстана и Клубом главных редакторов и принят на совместном заседании правления данных общественных организаций – Протокол № 1 от 30 октября 2012 года.

Активное участие в разработке, обсуждении и принятии документа приняли известные журналисты страны, главы редакций столичных и республиканских изданий, представителей интернет-СМИ. Кодекс включает в себя 8 пунктов, указывающих на профессиональный долг, свободу слова, социальную ответственность, честность, достоверность, конфиденциальность и уважение частной жизни.

По вопросу разработки Плана модернизации отечественных СМИ (поручение Главы государства, данное в статье «Социальная модернизация Казахстана: двадцать шагов к обществу всеобщего труда»), план модернизации государственных СМИ на 2012-2015 годы утвержден Приказом Министра культуры и информации № 174 от 31.10.2012 г.

С целью разработки Плана при министерстве была создана рабочая группа из числа представителей Союза журналистов Казахстана, Клуба главных редакторов, руководителей ведущих республиканских и региональных СМИ и заинтересованных госорганов. В результате ее работы сформирован документ, рассчитанный на активизацию работы в Интернете, расширение территории вещания канала «Kazakh TV», увеличение охвата населения отечественными тематическими каналами («Білім» («Образование»), «Мəдениет» («Культура»)), развитие радио, улучшение качества контента государственных СМИ, решение кадровых потребностей.

Задача 2.1.2 – снижение зависимости от зарубежного информационного продукта.

Текущая ситуация. В целях повышения конкурентоспособности отечественных информационных каналов в 2011 году запущен новый мультимедийный телерадиокомплекс «Қазмедиа орталығы», где сосредоточены 24 студии для подготовки новостей, ток-шоу, съемок сериалов, звукозаписи, дублирования, радиовещания.

В 2012 году в полноценном режиме осуществлен запуск новостного круглосуточного телеканала «24.KZ» и телеканала «Бiлiм» («Образование»).

Ведется масштабная работа над содержательной составляющей тематических каналов.

Увеличено на пять часов вещание детского канала «Балапан» («Цыпленок») (17 часов), выделены средства на улучшение его контента, производство собственных мультфильмов и программ; на телеканале «Мəдениет» («Культура») создана ежедневная программа по формату новости культуры, рассказывающая о предстоящих мероприятиях и др.

С 23 апреля 2012 года начато собственное казахстанское вещание новостной службы на телеканале «ОРТ Евразия».

Проведен ребрендинг телеканала «Caspionet» на «Kazakh TV». Осуществляется постоянное расширение зоны вещания канала «Kazakh TV» (территория вещания – 93 страны Америки, Европы, Азии и северной части Африки. Потенциальная аудитория – более 200 миллионов человек).

Проведена работа над обновлением дизайна газет «Казахстанская правда» и «Егемен Қазақстан». Созданы Интернет-редакции на государственных телеканалах, которые ежедневно выкладывают в сети свои новости, фильмы, тележурналы, клипы, программы.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

98

Министерством практически на 50% в сравнении с 2011 годом увеличено целевое финансирование проектов в Интернете. В перспективе – создание на базе портала bnews.kz социальной сети для бизнес-сообщества в рамках Таможенного союза, развитие социально-значимого видео-портала Kaztube.kz, где будут представлены видеоматериалы об экономическом развитии регионов и других информационных материалов о стране.

Кроме того, планируется модернизация отечественной социальной сети Еl.kz, где будут объединены локальные социальные сети вузов, созданы всевозможные программы по обучению государственного языка, подготовке к ЕНТ и др. Продвигается работа сайта агрегатора «Baq.kz», где обеспечено размещение материалов государственных телеканалов.

Продолжается работа по наполнению международного портала Wikipedia материалами на казахском языке. В прошлом году наша страна вошла в число стран, которая разместила более 100 тыс. материалов и поднялась в рейтинге с 127 места на 35-е.

Во исполнение поручений Главы государства, поручений Премьер-Министра Агентству по делам спорта и физической культуры совместно с Министерством культуры и информации внести предложение о создании специализированного спортивного телевизионного канала (поручение Главы государства, данное в статье «Социальная модернизация Казахстана: двадцать шагов к обществу всеобщего труда»), Министерством совместно с АДСФК проработан и положительно решен вопрос о запуске с 2013 года спортивного телевизионного канала «Казспорт». Средства на создание телеканала предусмотрены в республиканском бюджете на 2013-2015 годы.

Задача 2.1.3 – повышение правовой культуры средств массовой информации и обеспечение соблюдения законодательства.

Текущая ситуация. В 2012 году постановлением Правительства Республики Казахстан (№ 925 от 09.07.2012 г.) создано РГП «Центр анализа и информации».

Основным предметом деятельности предприятия является деятельность в сфере средств массовой информации по:

1) техническому, информационному и организационному сопровождению мероприятий, направленных на соблюдение законодательства в сфере средств массовой информации;

2) информационному и методическому обеспечению вопросов государственной информационной политики;

3) аналитической поддержке процессов, направленных на повышение конкурентоспособности отечественного информационного пространства;

4) информационно-аналитической работе в сфере обеспечения информационной безопасности.

В течение 2012 года данный Центр охватил мониторингом 100 540 часов продукции электронных СМИ; 61 087 полос – в печатных СМИ; 170 интернет-ресурсов.

В заключении хотелось бы отметить, что достижения Казахстана в плане экономического роста и политической модернизации за годы независимости признаются большей частью мирового сообщества. Высокие темпы экономического роста, богатая ресурсная база, солидный энергетический потенциал, сформированный слой среднего класса, развитый человеческий капитал и заложенные основы гражданского общества позволяют Казахстану уверенно

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

99

смотреть в будущее. Стратегия развития Казахстана нацелена на построение демократии и гражданского общества, поскольку это осознанный выбор.

В рамках государственной политики Казахстана заложены основы для формирования единого информационного пространства Казахстана, обеспечение информационной безопасности личности, общества и государства, формирование демократически ориентированного массового сознания, становление отрасли информационных услуг, расширение правового поля регулирования общественных отношений, в том числе связанных с получением, распространением и использованием информации.

Государственная информационная политика служит инструментом укрепления связи центра и регионов, обеспечивающим проведение единой политики на всей территории страны.

Литература 1 Нуртазина Р.А. Республика Казахстан: СМИ и политика. Учебное пособие. –

Алматы, 2011. – 400 стр. 2 Концепция развития конкурентоспособности информационного пространства

Республики Казахстан на 2006-2009 годы. 3 Программа снижения информационного неравенства в Республике Казахстан

на 2007-2009 годы. 4 Стратегический план Министерства связи и информации Республики

Казахстан на 2011-2015 годы. 5 Стратегический план развития Республики Казахстан до 2020 года. – Астана,

1 февраля, 2010 года. – № 922. 6 Морозов А.А. К вопросу о модернизации государственных СМИ // Казахстан

Спектр. – 2009. – №1. – С. 42-45. 7 http://www.mk.gov.kz/rus/analiticheskie_doklady_i_obzor/.

Түйін

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ

БҰҚАРАЛЫҚ АҚПАРАТ ҚҰРАЛДАРЫ ЖƏНЕ АҚПАРАТТЫҚ САЯСАТЫ

Бұл мақалада Қазақстандағы мемлекеттік ақпараттық саясаттың өзекті мəселелері қозғалып, саяси құрылым мен қоғамның өзара қарым-қатынастары талданады.

Түйін сөздер: бұқаралық ақпарат құралдары, ақпараттық саясат, мемлекеттік саясат.

Summary

MASS MEDIA AND INFORMATION POLICY OF KAZAKHSTAN

This article examines the current problems of the state information policy of Kazakhstan, analyzed the problems of interdependence of political system and society.

Keywords: mass media, information policy, public policy.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

100

УДК 32.019.51

Лязиза Мырзантаевна АЛИБАЕВА, магистрант Российского университета дружбы народов,

город Москва, Российская Федерация

Николай Семенович ЮХАНОВ, старший преподаватель кафедры сравнительной политологии

Российский университет дружбы народов, кандидат политических наук, город Москва, Российская Федерация

ФОРМИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ

В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

Аннотация Национальной политике Казахстана необходимо новое этнополитическое

мышление, понимаемое как совокупность взглядов, идей, концепций и теорий, а также приемов, методов, путей и способов снятия межэтнических противоречий, решения этнополитических конфликтов, стабилизации этнополитической ситуации.

В данной статье рассматривается вопрос о формировании национальной политики в СМИ в Казахстане.

Ключевые слова: средства массовой информации, национальная политика, межнациональное отношение.

В современных условиях задачи и главное предназначение средств массовой

информации – стать центром общественного и гражданского согласия, способствовать сформированию у граждан страны необходимого для современного цивилизованного общества уровня культуры. Как уже отмечалось, в идеале они могли бы консолидировать позиции различных партий и движений, не только отражая и знакомя население с их воззрениями, но и регулярно проводя диалоги между ними по вопросам, волнующим современное общество.

В обобщающих комментариях им следовало бы выделять из всех дискуссий, предложений то, что будет направлено на улучшение жизни людей, изменение негативной ситуации в различных областях нашей жизнедеятельности. При этом исходить они должны из понимания высокой моральной ответственности тех, кто работает в структурах «четвертой власти», быть не просто «транслятором» информации, не просто высказывать собственное мнение по тому или иному вопросу, но и обосновывать его.

«В национальной сфере современного Казахстана мы имеем следующую конфигурацию основных факторов, - пишут исследователи Института философии и политологии Министерства образования и науки Республики Казахстан в монографии «Общенациональная идея Казахстана. - На крайних позициях, полюсах стоят, с одной стороны, казахские элиты, придерживающиеся идеологии этнокультурного, титульного национализма, а с другой стороны, русскоязычные элиты с идеологией гражданского национализма. В центре этой диспозиции стоит государство, которое своей национальной политикой пытается сблизить и примирить крайности титульного национализма и гражданского национализма. Посредством компромиссов и других средств государство стремится не допустить конфликта и конфронтации ценностей и символов, противостоящих друг другу

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

101

идеологий, чтобы конфликт ценностей не перерос в конфликт интересов и опасные для общества акции».

С позиций институционального анализа проблемы национальной идеи в Казахстане интерес представляет не только исследование диспозиции главных факторов национальной сферы Казахстана и их идеологий, но также и имеющихся в их распоряжении ресурсов. Разумеется, в Казахстане, как и любом другом обществе, наибольшими ресурсами для деятельности в национальной сфере обладает государство. В связи с этим общенациональная идея представляет собой комплекс ориентаций ценностей, идеалов мировоззренческого характера, направленных на консолидацию народа Казахстана, устойчивое социально-экономическое развитие общества, укрепление безопасности и независимости государства.

Последнее особенно важно для расстановки верных акцентов в национальной политике, исходя из реально формирующейся новой культуры межнациональных отношений. Данное требование должно быть в поле зрения СМИ повседневно. Для этого правильным было бы создание в СМИ специальных отделов для освещения вопросов межнациональных отношений в контексте государственной национальной политики.

В Доктрине Национального Единства Казахстана, принятой в 2010 году, отмечаются новые задачи СМИ в информационной сфере. Важными направлениями должны стать поддержка этнических СМИ, проведение информационно-разъяснительной работы с целью освещения реализуемой национальной политики, укрепления патриотизма и этнокультурной толерантности. Для этого необходимо:

• Оказание поддержки развитию этнических СМИ, расширение практики выхода в них материалов на темы казахстанской идентичности, патриотизма, этнокультурной и межконфессиональной толерантности;

• Содействие производству позитивных информационных продуктов (телепередач, шоу, фильмов, публикаций, роликов и т.д.), пропагандирующих и закрепляющих в общественном сознании консолидирующие духовно-нравственные ценности и общенациональные идеалы;

• Расширение использования в СМИ символов, формирующих у населения чувства принадлежности и сопричастности Казахстану, патриотизма по отношению к государству, уважения к культуре и традициям народа Казахстана, осознания себя в качестве казахстанца;

• Соблюдение журналистами этических норм и профессионализма в вопросах освещения межэтнических и межконфессиональных отношений;

• Усиление в рамках действующего законодательства работы по предупреждению и пресечению выхода материалов СМИ, дестабилизирующих межэтническую ситуацию в стране;

• Упорядочение использования в СМИ понятий и терминов, связанных с этнической тематикой.

Предлагаемые меры должны способствовать формированию в общественном сознании устойчивых позитивных моделей межэтнического и межконфессионального поведения.

Доктрина Национального Единства Казахстана 65 выступает основой для создания целостной системы правовых, социально-экономических, политических, государственно-управленческих мер, направленных на укрепление единства народа, развития демократии, диалога культур и цивилизаций.

Реализация Доктрины направлена на активизацию и мобилизацию человеческого, интеллектуального потенциала страны в целях ускоренного развития

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

102

Казахстана, достижения достойного уровня жизни каждого из нас, соблюдение и защиту гарантированных Конституцией Республики прав и свобод граждан.

В соответствии со Стратегическим планом развития Республики Казахстан до 2020 года Доктрина станет главным инструментом процесса консолидации казахстанского общества.

Обеспечение национального единства является важным условием создания демократического, светского, правового и социального государства. Экономический рост, социальный прогресс и демократическое развитие страны возможны только при консолидации и сохранении единства общества. Для решения этой задачи у Казахстана, как независимого, суверенного и признанного во всем мире государства, имеется политическая воля и все необходимые экономические и социальные ресурсы.

Сохранение независимости и укрепления государственности, равенство возможностей и защита прав и свобод граждан, создание интеллектуальной нации и развитие национального духа должны стать краеугольным камнем нашего национального единства и жизненными принципами каждого из нас.

«Концепция национальной политики Республики Казахстан. Задачи до 2015 г.» является сводом основополагающих принципов, актуальных целей и задач формирования и упрочения национального государства, строительства гражданского общества. Принимая во внимание, что Республика Казахстан учреждена на исконной казахской земле, что коренными жителями государства и абсолютным большинством являются казахи; этот документ направлен на разъяснение политических, культурных, духовных, экономических и других основ объединения проживающих в стране других этнических групп вокруг государство-образующей нации. Принятие этой Концепции поставлено на повестку дня выдвижением Казахстана на видное место в новых геополитических, геоэкономических условиях, своеобразием обстоятельств, сохранением в качестве национального государства своих особенностей в эру глобализации, формированием государственности в процессе мирового развития, углублением демократических процессов в стране. В этом состоит и политическая, и историческая необходимость. Концепция является основой для подготовки государственных программ, законодательных и иных нормативно-правовых актов.

Главный принцип национальной политики – в числе национальных ценностей, есть обязанность государства в деле вековечной защиты экономической, политической, духовной независимости Республики Казахстан, обеспечения национальной безопасности и территориальной целостности страны; использование богатств земли и недр (национальное богатство) только во благо народа, постоянное улучшение социального положения населения...

Казахский народ всегда с уважением и терпимостью относился к языку, религии, культуре, традициям и обычаям живущих на казахской земле русских, украинцев, узбеков, кыргызов, туркменов, немцев, азербайджанцев, уйгуров, татар, таджиков, каракалпаков, чеченцев и других этнических групп. Достигшая в настоящее время абсолютного большинства населения, казахская нация считает сохранение межэтнического и межрелигиозного согласия своей основной обязанностью. Государство и являющаяся его основой казахская нация, являются гарантами (кепіл – порука, ручательство, гарантия) обеспечения конституционных прав и свобод всех граждан. Этнические группы, живущие на казахской земле, являются частью государственной и единой гражданской общности.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

103

Знание государственного языка – обязанность каждого гражданина. Основная обязанность государства – всесторонне разъяснить гражданам значимость государственного языка, создать необходимые условия для его применения во всех сферах общественной жизни.

Для претворения этого в ближайшие годы, государство должно национальную политику проводить в комплексе и взаимосвязи с правовыми, экономическими, культурными, образовательными и другими программами.

Среди принципов: • обеспечение равенства прав и свобод гражданина и человека, независимо от

расы, этнической группы, языка, религиозной принадлежности; • достижение свободы СМИ; • общественное обсуждение перехода казахского языка, наряду с другими

тюркскими государствами, на латиницу, подготовка этого процесса; • ограничение компетенции Ассамблеи народа Казахстана; • поддержка государством казахской диаспоры. В области информационной политики в Концепции национальной политики

Казахстана отмечаются основные задачи СМИ: • с 01.09.2010 г. на базе телеканала «Казахстан» открыть вещающий только на

государственном языке общественный телеканал и открыть новые, вещающие круглосуточно теле- и радиоканалы;

• поднять для телеканалов лимит вещания на государственном языке, внести изменения в Закон о СМИ, Закон «О государственном языке», в нормативно-правовые акты;

• проводить политику законодательного ограничения вещания иностранных телеканалов, чтобы избежать влияния общественного мнения иностранных государств, пропаганды чужих ценностей;

• с 2011 г. кинопрокат в Казахстане обеспечить на государственном языке, при необходимости давать субтитры на других языках;

• содействовать развитию Интернета на казахском языке; • «электронное правительство» прежде всего запустить на казахском языке, при

надобности переводить на другие языки; • приостановить государственное финансирование «АИФ-Казахстан»,

«Комсомольская правда – Казахстан», других изданий, распространяющих идеологию Российского государства;

• чтобы наладить конкуренцию между периодическими изданиями на государственном языке, приостановить практику принудительной подписки на отдельные издания.

Высшая цель национальной политики, а значит и задача СМИ – в формировании такого общества, где бы своевременно и максимально полно удовлетворялись национальные потребности, как отдельного человека, так и конкретного этноса или всех проживающих в стране народов, причем так, чтобы это не ущемляло законных интересов других лиц или этносов, не сопровождалось напряженностью и конфликтами. Достижение этой цели предполагает создание соответствующих условий и механизмов воспроизводства национально-этнической жизни каждого народа во всем ее богатстве при сохранении и углублении традиций, толерантности, транспорентности и доверия.

Для эффективной работы СМИ в реализации идеи национальной политики Казахстана необходимо новое этнополитическое мышление, понимаемое как совокупность взглядов, идей, концепций и теорий, а также приемов, методов, путей

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

104

и способов снятия межэтнических противоречий, решения этнополитических конфликтов, стабилизации этнополитической ситуации. Этнополитическое мышление – продукт исторического развития цивилизации. Оно является одной из форм отражения общественного бытия и условий существования различных наций в одном обществе, их взаимоотношений с государством. Этнополитическое мышление не только отражает реалии этнополитической ситуации в стране и мире, но и оказывает на них существенное влияние. Характер этого влияния, степень его консервативности и реакционности или, напротив, демократичности и прогрессивности зависят от типа мышления – старого или нового.

Новое этнополитическое мышление – это тип мышления, предусматривающий не только кардинальный разрыв со многими устаревшими догмами и стереотипами или переоценку не утративших своей актуальности положений, но и постоянный творческий процесс переосмысления этнополитической ситуации, разработка новых теоретических подходов, поиск оригинальных и эффективных путей достижения этнополитической стабильности общества.

Основу нового этнополитического мышления составляют: а) взгляды, идеи, концепции и теории, выработанные на протяжении

человеческой истории и не утратившие своей значимости в частности, ряд положений историко-экономической, психологической, культурнической, этнической и других теорий нации и национально-государственных отношений;

б) документы ООН, ЮНЕСКО, других международных организаций, регламентирующие этнополитические отношения;

в) отечественный и зарубежный опыт (позитивный и негативный), решения этнополитических проблем.

В современных условиях задачи и главное предназначение средств массовой информации – стать центром общественного и гражданского согласия, способствовать сформированию у граждан Казахстана необходимого для современного цивилизованного общества уровня культуры. Как уже отмечалось, в идеале они могли бы консолидировать позиции различных партий и движений, не только отражая и знакомя население с их воззрениями, но и регулярно проводя диалоги между ними по вопросам, волнующим современное общество. В обобщающих комментариях им следовало бы выделять из всех дискуссий, предложений то, что будет направлено на улучшение жизни людей, изменение негативной ситуации в различных областях нашей жизнедеятельности. При этом исходить они должны из понимания высокой моральной ответственности тех, кто работает в структурах «четвертой власти», быть не просто «транслятором» информации, не просто высказывать собственное мнение по тому или иному вопросу, но и обосновывать его. Последнее особенно важно для расстановки верных акцентов в национальной политике, исходя из реально формирующейся новой культуры межнациональных отношений. Данное требование должно быть в поле зрения СМИ повседневно.

Литература

1 Нуртазина Р.А. Республика Казахстан: СМИ и политика. – Учебное пособие, Алматы. – 2011. – 400 стр.

2 Доктрина Национального Единства Казахстана. – http://www.altyn-orda.kz/kazpressreview/doktrina-nacionalnogo-edinstva-kazaxstana/.

3 Указ Президента Республики Казахстан. О внесении изменений и дополнений в Указ Президента Республики Казахстан от 26 апреля 2002 года №856.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

105

Стратегия Ассамблеи народа Казахстана на среднесрочный период (до 2011 года). – http://www.akorda.kz/ru/.

4 Концепция национальной политики Республики Казахстан. Задачи до 2015 г. – http://www.zonakz.net/articles/27939.

5 Медиа. Введение / Под ред. Адама Бриггза и Поля Кобли / Пер. с анг. Зарубежный учебник. – М.: ЮНИТИ, 2005. – С. 449-464.

Түйін

БҰҚАРАЛЫҚ АҚПАРАТ ҚҰРАЛДАРЫНДАҒЫ ҰЛТТЫҚ САЯСАТТЫҢ

ҚАЛЫПТАСТЫРЫЛУЫ Бұл мақалада Қазақстандағы бұқаралық ақпарат құралдарында ұлттық

саясаттың қалыптастырылуы туралы мəселе сөз болады. Түйін сөздер: бұқаралық ақпарат құралдары, ұлттық саясат, ұлтаралық

қатынас.

Summary

FORMATION OF NATIONAL POLICY MASS MEDIA This article examines the national policy in the mass media in Kazakhstan. Keywords: mass media, national policy, interethnic relations.

УДК 321.01

Алихан Кайыргельдинович ЖАМСАТОВ, заместитель заведующего Отделом прохождения государственной службы

Агентства Республики Казахстан по делам государственной службы, город Астана, Республика Казахстан.

E-mail: [email protected], [email protected]

ИНТЕГРАЦИЯ – ОСНОВНОЙ ФАКТОР СОВРЕМЕННОГО РАЗВИТИЯ

Аннотация Глобализация является одной из главных тенденций в развитии

международных экономических отношений. Одной из ведущих тенденций развития современной мировой экономики, наряду с глобализацией мирового хозяйства, является международная региональная экономическая интеграция.

Ключевые слова: интеграция, глобализация, международное экономическое отношение.

Экономическая интеграция направлена на создание единого рынка капиталов,

товаров, услуг, рабочей силы. При этом интеграция признается одним из наиболее значительных факторов развития мировой экономики. В отличие от процесса глобализации интеграция – всегда целенаправленный процесс, намеренно организуемый государствами-участниками, что подтверждается опытом Содружества Независимых Государств [1].

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

106

В своем выступлении Президент Республики Казахстан – Лидер Нации Н.А. Назарбаев на торжественном собрании, посвященном 20-летию Независимости Республики Казахстан 15 декабря 2011 года, подчеркнул роль интеграции:

«В ХХI веке подлинной Независимости Казахстана не может быть без нашего активного участия в региональных и глобальных интеграционных процессах. Интеграция – это магистраль, ведущая в Будущее. Это огромные возможности для казахстанского бизнеса и всех казахстанцев. Это надёжные международные гарантии нашего суверенитета и целостности. Это прочная база региональной безопасности во всех её измерениях. В глобальном мире ни одна страна не может быть уверенной в своём будущем, если её соседи бедны, нестабильны и подвержены рискам» [2].

Перечисленные подходы в целом составили основу идеи о Евразийском союзе. 18 ноября 2011 года Белоруссия, Казахстан и Россия подписали Декларацию о

евразийской экономической интеграции – своего рода «дорожную карту» интеграционного процесса, конечной целью которого провозглашается создание Евразийского Экономического Союза (ЕАЭС). Это соглашение выявило новую тенденцию на евразийскую интеграцию, что очень важно в свете угрозы нового экономического кризиса, так как позволит всем трем странам СНГ в значительной степени уменьшить возможный удар.

Опыт СНГ позволил запустить многоуровневую и разноскоростную интеграцию на постсоветском пространстве, создать Евразийское Экономическое Сообщество (ЕврАзЭС), Таможенный Союз и, наконец, - Единое Экономическое Пространство (ЕЭП).

Справедливо отмечено лидером «Евразийского движения» А. Дугиным: «В.В. Путин в своем интервью «Известиям» обозначил идеологию своего следующего срока, который будет ориентирован на евразийство. Эту модель давно сформулировал Н.А. Назарбаев, а также Евразийское движение. Так что все конкретные шаги по реализации интеграции постсоветского пространства просчитаны и продуманы. И, самое главное, эта ориентация на создание Евразийского союза – это не только проект, ориентированный на сближение между собой экономик постсоветских государств, но еще и модель полицентричного мира, о котором все чаще говорит С. Лавров. Создание такого объединения – также и заявка на национальную идею евразийства. То есть, интеграция постсоветского пространства – это средний уровень, который имеет внутриполитическое и глобальное политическое измерение. Все вместе представляет собой евразийство как позицию, которая включает в себя интеграцию постсоветского пространства, как один из элементов, но не исчерпывается и не сводится к ней» [3].

Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев в своем интервью газете «New Europe» сообщает о необходимости наших европейских партнеров принять активное участие в решении проблем Центральной Азии, которые приобрели трансрегиональный характер [4].

Более того, Главой государства Н.А. Назарбаевым в интервью информационным агентствам «РИА Новости» и «Интерфакс» в ноябре месяце 2011 года высказано мнение: «…Европейский союз всегда должен быть заинтересован в сотрудничестве с нами – с Единым экономическим пространством и Евразийским союзом, который мы создаем, потому, что здесь рынки и ресурсы. Именно отсюда Европа «питается» энергоресурсами. Все зависит от воли европейских лидеров, но я убежден, что будущее Европы заключается в том, чтобы сотрудничать с нашим Евразийским союзом» [5].

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

107

Число региональных экономических интеграционных образований постоянно увеличивается, они набирают свои вес и силу в мировой экономике. На европейском континенте интеграционные процессы идут в рамках ЕС и СНГ.

На наш взгляд, именно Казахстан является «связующим государством» между странами Европы и Азии – центром глобальной евразийской интеграции.

Ярким примером прогресса в евразийской интеграции «внепостсоветского пространства» служит, к примеру, официальный визит Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева 7-8 февраля 2012 года в Германию, в ходе которого состоялось открытие Берлинского Евразийского клуба.

Об открытости Казахстана внешнему миру и его решимости развивать равноправное и взаимовыгодное сотрудничество с другими странами мира свидетельствует то количество государств, с которыми наша страна установила дипломатические отношения. Обретя независимость в 1991 году, Казахстан на сегодняшний день установил дипломатические отношения со 120 государствами мира.

Следует отметить о статусе Республики Казахстан в центрально-азиатском регионе, по мнению международных экспертов.

В частности, в 1992 году Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев на саммите государств Средней Азии предложил отказаться от определения «Средняя Азия и Казахстан» в пользу понятия «Центральная Азия», охватывающего все постсоветские государства этого региона [6].

В феврале месяце 2011 года, при награждении Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева Орденом «За выдающиеся достижения и служение человечеству», глава конфедерации азиатских политических партий Хосе де Венесиа предложил рекомендовать Казахстан в членство в группе «Большой двадцатки» (G20), представляющей 19 крупнейших национальных экономик мира (Австралия, Аргентина, Бразилия, Великобритания, Германия, Индия, Индонезия, Италия, Канада, Китай, Корея, Мексика, Россия, Саудовская Аравия, США, Турция, Франция, ЮАР, Япония) и Европейский союз.

«Центральной Азии необходим более сильный голос, поэтому я предлагаю включить Казахстан в «Большую двадцатку», чтобы он представлял государства Азии», - сказал Хосе де Венесиа [7].

Участие Казахстана в работе группы G20, считает аналитик берлинского Фонда науки и политики (SWP) Уве Хальбах (Uwe Hallbach), пошло бы на пользу и ей самой. Важно, считает он, чтобы в таких организациях были представлены все регионы мира – не только Латинская Америка, Восточная Азия или Африка.

«Было бы хорошо, если бы был представлен в группе и регион Центральной Азии, страны которого богаты на природные ресурсы и, которые – по крайней мере – в прошлые годы имели высокие показатели экономического роста», - заявил Уве Хальбах.

С такой оценкой в принципе согласна и эксперт по Центральной Азии из Бременского университета Беате Эшмент. По ее мнению, Казахстан сможет стать, своего рода, «спикером» целого региона только в том случае, если Центральной Азии в целом удалось бы показать свою заинтересованность в том, чтобы быть представленной в этой группе самостоятельно [8].

Весьма значительным событием для мирового сообщества явились итоги V Астанинского экономического форума, прошедшего 22-24 мая 2012 года.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

108

Так, в своем выступлении Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев, совершенно правдиво охарактеризовал Форум как ретранслятор широкого «евразийского взгляда» на проблемы глобального развития [9].

Решением проблемы застоя всей системы международных отношений Президентом Республики Казахстан Н.А. Назарбаевым предложено формирование транспарентной мировой политики.

В данном случае, предлагается призвать государства Центральной Азии к активному сотрудничеству в вопросах проведения реформ, переходу к несырьевой экономике, внедрению опыта Казахстана в основных сферах государственной деятельности, а также оказания высокого доверия Республике Казахстан в представлении интересов, решению глобальных проблем в центрально-азиатском регионе при взаимодействии с международными финансовыми институтами, транснациональными организациями и сообществами, руководствуясь, при этом, принципами справедливости, равенства и консенсуса.

Необходимость сотрудничества в предлагаемом формате, на наш взгляд, позволит эффективно и всесторонне учесть интересы центрально-азиатских государств при выработке Глобального антикризисного плана, прозвучавшего в призыве Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева к участникам Астанинского экономического форума о необходимости принятия Обращения к ООН по вопросу проведения Всемирной антикризисной конференции.

Важным в процессе интеграции, на наш взгляд, является следующее направление.

В выступлении Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева на Форуме ученых Казахстана 1 декабря 2011 года, отмечено: «…сегодня надо создать в нашем обществе адекватную духовную атмосферу. Центральная Азия – сложный ареал нашей планеты. Здесь растет число экстремистских течений. Казахстан тоже сталкивается с такого рода проявлениями.

Действительно за прошедшие годы в Республике Казахстан выстроена толерантная модель межэтнических и межконфессиональных отношений, но возрастает реальная угроза попыток придать религиозный окрас внутренним противоречиям, в какой бы это стране, ни было».

Глава Государства Н.А. Назарбаев справедливо ставит задачу поднятия на качественно новый уровень исследования межнациональных отношений, истории религии в Казахстане, особенно Ислама, где необходимо доказывать чуждость и пагубность для нашего народа и страны различных форм религиозной нетерпимости, экстремизма.

Таким образом, укрепление светских устоев и принципов Республики Казахстан, раскрытие их позитивной значимости в развитии государства является, на наш взгляд, наиболее приоритетным в общих тенденциях глобальной интеграции [10].

Международная экономическая интеграция как следствие глобализации способствует созданию общего правового пространства. Взаимовлияние и взаимопроникновение правовых систем в процессе международной экономической интеграции можно считать правовой интеграцией.

В этой связи, для достижения эффективности и минимизации негативных факторов при интеграционных процессах целесообразно уделить внимание вопросу о формировании такой отрасли права как – «евразийское информационное право».

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

109

Информационное право – это формирующаяся отрасль нового тысячелетия, и именно поэтому в настоящее время необходимо акцентировать свое внимание на формирующейся отрасли и предопределить критерии ее развития [11].

Существующие проблемы в правовом обеспечении информационной сферы создают серьезную угрозу информационной безопасности любого государства, что соответственно требует принятия мер по упорядочиванию, систематизации, кодификации действующего законодательства, а также международных норм.

Конечным результатом систематизации информационного законодательства, на наш взгляд будет: многогранное способствование внедрению инноваций, повсеместное внедрение информационных технологий, успешная реализация модернизации государственной деятельности, эффективная целенаправленная модернизация государственной службы, достижение высокого уровня, профессионально-качественного оказания государственных услуг, повышение и увеличение уровня информационной культуры среди граждан.

Информационному праву уже на протяжении несколько лет придается международный характер, что, в свою очередь, требует концептуального подхода в развитии международного информационного права.

Следует отметить, о важности принятия государствами – участниками Содружества Независимых Государств Межгосударственной программы инновационного сотрудничества на период до 2020 года.

23 сентября 2011 года на заседании Экономического совета СНГ в Алматы итоговый проект Программы был одобрен шестью странами-участницами, а 18 октября 2011 года Межгоспрограмма была единогласно принята на 58-м заседании Совета глав правительств СНГ в Санкт-Петербурге. Решение о ее утверждении было подписано всеми странами-участницами ее разработки – Арменией, Белоруссией, Казахстаном, Кыргызстаном, Молдовой, Российской Федерацией, Таджикистаном, Украиной. Принятие Программы открыло путь к началу ее реализации с 2012 года.

В настоящее время активными участниками Программы являются восемь государств-участников СНГ – Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан, Украина.

В условиях евразийской интеграции, для достижения высокой информационной культуры в обществе, вопросу развития евразийского информационного права должно быть уделено первостепенное, стратегическое внимание, а именно: оперативного проведения систематизации законодательства; использованием государством действенных механизмов для придания евразийскому информационному праву особого статуса, как отрасли права и науки; принятие необходимых мер для концептуального изучения евразийского информационного права; активное сотрудничество и взаимодействие с международными организациями, призванными для создания информационного и инновационного общества.

Выполнение перечисленных основных мероприятий, на наш взгляд, безусловно, сформирует и повысит уровень инновационной культуры общества, позволит достигнуть положительных результатов и эффективности в государственной деятельности, оказанию качественных государственных услуг, поспособствует выявлению проблем и путей их решения, повысит конкурентоспособность экономики, социальную ответственность бизнеса, соответственно, рациональному использованию человеческих ресурсов и знаний, а также ускорит интеграционные процессы для осуществления согласованной межгосударственной экономики и политики.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

110

С учетом вышеизложенного, необходимо выделить следующие выводы, заслуживающих, на наш взгляд, первостепенного внимания в условиях современного развития:

1. Интеграция постсоветского пространства – это средний уровень, который имеет внутриполитическое и глобальное политическое измерение. Процесс евразийской интеграции должен расширяться «внепостсоветского пространства», в частности со странами Европейского союза, на что и была всегда направлена внешняя политика Республики Казахстан.

2. «Центральной Азии необходим более сильный голос» поэтому и предлагается известными международными экспертами включить Казахстан в «Большую двадцатку», чтобы он представлял государства Азии. В данном случае, предлагается призвать государства Центральной Азии к активному сотрудничеству и оказания высокого доверия Республике Казахстан в представлении интересов, решению глобальных проблем в центрально-азиатском регионе, руководствуясь, принципами справедливости, равенства и консенсуса.

Ярким примером политической культурности и приверженности идеалам дружественности служит государственный визит Президента Республики Казахстана Н.А. Назарбаева в Кыргызскую Республику 22 августа 2012 года.

Находясь в Киргизии 23 августа 2012 года на заседании «Второго саммита Совета сотрудничества тюркоязычных государств», Глава государства Республики Казахстан Н.А. Назарбаев отметил, что «Центральная Азия издавна считалась мостом, соединяющим Восток и Запад, Европу и Азию».

3. В настоящее время в обществе необходимо создать адекватную духовную атмосферу. Глава Государства Н.А. Назарбаев справедливо ставит задачу поднятия на качественно новый уровень исследования межнациональных отношений, истории религии в Казахстане, особенно Ислама, где необходимо доказывать чуждость и пагубность для нашего народа и страны различных форм религиозной нетерпимости, экстремизма.

4. Вопросу развития евразийского информационного права должно быть уделено стратегическое внимание. Это, прежде всего, ускорит евразийский интеграционный процесс и позволит осуществлять согласованную межгосударственную экономику и политику.

Достижение высокой информационной культуры в обществе – видится лишь в придании евразийскому информационному праву особого статуса, как отрасли права и науки, принятии необходимых мер для концептуального изучения евразийского информационного права, при активном сотрудничестве и взаимодействии с международными организациями, призванными для создания информационного и инновационного общества.

Таким образом, признавая интеграцию основным фактором современного развития, следует учитывать перечисленные направления способствующими ей в целом.

Литература

1 Евразийская экономическая интеграция в рамках СНГ (международно-правовые аспекты) [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://www.eurasialegal.info/index.php?option=com_content&view=article&id=1306:2012-06-15-07-36-28&catid=1:eurasianintegration&Itemid=1.

2 Выступление Президента Республики Казахстан – Лидера Нации Н.А. Назарбаева на торжественном собрании, посвященном 20-летию Независимости

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

111

Республики Казахстан 15 декабря 2011 года [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://www.akorda.kz/ru/page/vystuplenie-prezidenta-respubliki-kazakhstan-%E2%80%93-lidera-natsii-n-a-nazarbaeva-na-torzhestvennom-sobranii-posvya.

3 Евразийский союз [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://actualcomment.ru/theme/2044/.

4 Назарбаев призвал Европу быть активнее в решении проблем Центральной Азии [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://news.nur.kz/166560.html.

5 Интервью Президента Казахстана Н.А. Назарбаева информационным агентствам «РИА Новости» и «Интерфакс» 19 ноября 2011 года [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://www.akorda.kz/ru/page/intervyu-prezidenta-kazakhstana-n-a-nazarbaeva-informatsionnym-agentstvam.

6 Современная трактовка понятия «Центральная Азия» [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://club.xronika.az/spravka/248-sovremennaya-traktovka-ponyatiya-centralnaya-aziya.html.

7 Казахстан предложили включить в «большую двадцатку» [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://news.nur.kz/176060.html.

8 Как Казахстану стать членом G20? [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://news.nur.kz/122487.html.

9 Выступление Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева на V Астанинском экономическом форуме 23 мая 2012 года [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://www.aef.kz/ru/news/275032/.

10 Выступление Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева на Форуме ученых Казахстана 1декабря 2011 года [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://www.akorda.kz/ru/page/vystuplenie-prezidenta-respubliki-kazakhstan-n-a-nazarbaeva-na-forume-uchenykh-kazakhstana-1-12-2011g_1340715551.

11 Информационное право: актуальные проблемы формирования новой отрасли [электрон. ресурс]. – Режим доступа: http://kraspubl.ru/content/view/303/36.

Түйін

Халықаралық экономикалық қатынастарды дамытудың ең басты сипаттарының бірі ғаламдану болып табылады. Қазіргі заманғы экономиканың дамуындағы ең басты ерекшеліктердің бірі əлемдік шаруашылықтың ғаламдауымен бірге халықаралық аумақтық экономиалық бірігу екенін ескеру керек.

Кілт сөздер: бірігу, ғаламдану, халықаралық экономикалық қатынастар.

Summary Globalization is one of the major trends in the development of international

economic relations. One of the leading trends in the modern world economy, along with the globalization of the world economy, is an international regional economic integration.

Keywords: integration, globalization, international economic relations.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

112

ƏОЖ 621.397

Олеся Игорьевна НИКОЛАЕВА, Əл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті

Журналистика факультетінің магистранты, Алматы қаласы, Қазақстан Республикасы

САНДЫҚ ТЕЛЕВИЗИЯ: ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНДАҒЫ

АЛҒАШҚЫ ҚАДАМДАР

Аннотация Мақала кабельдік, спутниктік жəне сандық телевидениеге, олардың бір-бірінен

айырмашылығына, артықшылығына, сандық телевидениенің шығуы мен біздің елімізде оған көшу тарихына арналған. Мақалада Қазақстан Республикасында сандық телевидениеге көшу тарихына талдау жасалған. Интернет сайттардан, БАҚ арқылы жария етілген мақалаларға шолу жасау арқылы еліміздің сандық телевидениеге көшу тарихы зерттелді.

Кілт сөздер: БАҚ, мультимедиа, Интернет, жаңа медиа, электронды басылымдар, əлеуметтік желілер, жарнама, ақпараттық технология.

2013-2015 жылдары еліміздің бүкіл аумағы сандық телеарнамен қамтылады.

Бұл жайында 2010 жылдың 6 желтоқсанында Қазақстан Республикасының Парламенті Мəжілісінде ақпараттық-коммуникациялық технологияларды дамыту тақырыбында өткен Үкімет сағатында сол кездегі Байланыс жəне ақпарат министрі Асқар Жұмағалиев мəлім етті.

«Бүгінгі күні республика аумағын мемлекеттік телерадиохабарымен қамту 65 пайызға жуық қана болып отыр. Мемлекет халқының жартысы тек 4 телеарнаны ғана көре алады. 220 шетелдік телеарналар Қазақстанда спутник байланысы жəне кабельдік желілер арқылы көрсетілуде. Ал жалпы отандық телеарналар саны 52 ғана. Сондықтан да, Парламентте жатқан заң жобасымен «Байланыс туралы» заңға өзгерістер енгізіліп жатыр. Соған сəйкес, спутниктік байланыс арқылы отандық телеарналардың барлығын ел аумағына толық таратамыз деген үміт бар», - деді А. Жұмағалиев. Министрдің айтуынша, сандық телеарна кезеңдері бойынша Қарағанды облысы ілкі аймақ ретінде таңдалынып отыр. Ал 2012 жылы Алматы, Астана қалалары, 2013-2015 жылдары бүкіл республика аймақтары сандық телеарнамен қамтылады. «Осы мақсатта ескі жабдықтарды заманауи технологиялық жаңа техникамен ауыстыратын боламыз», - делінген жоғарыда сілтеме жасалған ақпаратта [1].

Қазақтілді кабельді арналарды аймақтарға қолжетімді етудің қандай жолдары бар екендігі туралы бір автор: «Үлкен қалалардағы көпқабатты үйлерде, халық неғұрлым көп шоғырланған орталарда болмаса, ел-елдегі, жер-жердегі жай үйлерге кабель жүргізу өте тиімсіз. Мысалы, 10 км жердегі 5 тұтынушы үшін ешкім кабель тартпайды. Ал қалада 10 км кабель тартсаң, 10 мың тұтынушың болады. Сондықтан біз алыс ауылдар мен қыстақтардың бəріне спутниктік «Отау ТВ»-ны қосып жатырмыз. Оның жалпы бағасы 28 мың теңгені құрайды. Ұлттық «Отау-ТВ» спутниктік телеарнасы Intelsat 904 спутнигінде 600, DVS-2/MREG-4 стандартында жұмыс жасайды. Бұл жаңа стандарт болғандықтан, телеарна хабарларының көрсетілу сапасы мен сыйымдылығы өте жоғары. «Базалық», «Эконом», «Стандарт», «Элит» пакеттерінде жалпы саны 95 теле-радио бағдарламалары беріледі. Бұл – алыс

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

113

ауылдар үшін өте тиімді жоба. Сандық жүйедегі жоғары сапалы телеарнаны көруге көрермендердің құштарлығы жоғары екендіктен де тапсырыстар көп түсуде. Болашақта бүкіл ауылдарды қамтуға мол мүмкіндік бар» [2], - десе, келесі автор: «Сандық жəне спутниктік телевизияны Қазақстан халқына толықтай қолжетімді ету қазіргі уақытта осы саладағы ең негізгі мəселелердің бірі болып отыр. Сандық телевизия жүйесiне, яғни жаңа стандартқа көшу жұмыстары бізде басталып та кетті. Қазақтілді кабельді арналарды еліміздің алыс аймақтарына қолжетімді ету үшін, ең бастысы, əрине, бұған тиісті мекемелер тарапынан үлкен жауапкершілік пен мүдделілік керек» [3], - деп ойлайды.

Келесі автордың айтуынша: «Отандық теле-радио жүйесiн жаңа форматқа көшiру арқылы спутниктiк ресурстарды оңтайландыру, стандартты арналардың санын арттыру мүмкiндiгiне қол жеткiзiп отырмыз. Бiрақ бағдарламаларды жаңа стандартта көру үшiн «Кателко плюс» спутниктiк желiсiнiң абоненттерi жаңа қабылдағыштар алулары керек. Ал жаңадан қосылатын абоненттер дилерлiк компаниялардың көмегiмен арнайы қабылдағыш қондырғылар орнатуы тиіс. Басқа спутник арқылы ақпарат алып отырған абоненттер сигнал қабылдағыш табағына қосымша DVB-S2 MPEG4, 8PSK стандартындағы жаңа қабылдағыш орнатып, оны Intelsat 904 спутнигiне бағыштаса жеткiлiктi. Бұл үлкен жобаның бастамасы ғана. Ұлттық телерадио таратылым желiсiнiң келесi кезеңiнде осындай желiдегi эфирлiк хабар таратуды DVB/T2 сандық стандартына ауыстыру мiндетi тұр. Бұл жаңа желiнiң артықшылығы – сандық телевизияның сапасы бұрынғы қалыпты жиiлiк арқылы көруге болатын көгiлдiр экраннан əлдеқайда жақсарып, көрiнiстің тұнықтығы арта түседі. Алдағы бiрнеше жылда елiмiздiң барлық қиыры осы желiге тұтастай көшiрiлмек» [4].

Қазақстандағы ең алғашқы кабельдік теледидар компаниясы – «АЛМА-ТВ». Оның тарихы компания негізі қаланған уақыттан – 1994 жылдан басталады. Телевизиялық хабарлар жүйесіне алғашқы клиент қосылған 1995 жылдың 16 мамырында «Алма-ТВ» Қазақстан телекоммуникация нарығында жеке ойыншы бар екендігі жайында бірінші рет мəлімдеді. Бұл күн айрықша мəнді, өйткені сол күннен бастап республикамызда коммерциялық телевидение дəуірі басталып кетті.

Келе-келе республика аумағында «АЛМА-ТВ» қанатын кеңге жая бастады. 1998 жылы Ақтау, Қарағанды жəне Өскемен қалаларында, 2002 жылы Атырау, Семейде əлі күнге дейін табысты жұмыс істеп келе жатқан филиалдары ашылды. 2006 жылдан бастап «АЛМА-ТВ» брэнді географиясы тіпті əсерлі бола бастады. Олар астаналық нарыққа, сонымен қатар Шымкент қаласы нарығына жəне «АЙНА-ТВ» кабельдік телевидениесі жергілікті операторымен франчайзинг келісім-шарты негізінде шықты. Сол 2006 жылы компания Павлодар қаласында кезекті филиалын ашты. Филиал ашылған сəттен бері көп уақыт өте қоймаса да, «АЛМА-ТВ» кабельдік телевидениесін павлодарлықтардың едəуір бөлігі жылы қабылдады. Компанияның келешектік жоспары – «АЛМА-ТВ» – əр үйге» корпоративтік стратегиясын жүзеге асыру аясында Қазақстанның ірі қалаларының барлығына жылжу.

Компанияның тарихы – түпкілікті пайдаланушы үшін барынша мол қолайды қамтамасыз ететін, техникалық шешімдерді серпінді дамытудың жарқын мысалы. Телекоммуникацияның қазақстандық нарығына байыпты қатысушы ретінде көрінген олар басынан бастап тұтынушыға қызметтің кеңейген кешенін ұсынуға бағыт алды. Компания осындай мақсатпен жүйелік инфрақұрылымды модернизациялауды жүзеге асыруда.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

114

Бүгінгі күні «АЛМА-ТВ» – кабельдік телевидение мен мəліметтерді беретін қазақстандық операторлар арасында көшбасшы. Компания аналогтық форматпен дүние жүзінен 70-тен астам телеканалды жəне 100-ден астамды цифрлықпен ретранслациялауды іске асыруда. Программа пакеттері халықтың əр түрлі қауымы мүддесін ескере отырып, қалыптасуда. Бұлар – фильмдік, балалар, жаңалық, спорттық, ғылыми-танымдық, музыкалық телевизиялық арналар. «АЛМА-ТВ» клиенттері жер жүзінен – Еуропа, АҚШ, Жапония, Түркия, Қытай, Ресей, əлбетте, Қазақстанның телевизиялық бизнесі өкілдері дайындаған бағдарламаларды көреді. Кабельдік Интернет қызметін пайдаланушылар оның қолайлы екендігін бағалай алды – əрқашан бос телефон, жылдам режимді таңдау мүмкіндігі, қосылыстың беріктігі, қолжетімді тарифтер. Компания абоненттері қосымша Интернет-сервис – электрондық пошта, ойындық серверлер, Web-сайттарды құру жəне қолдау қызметтерін пайдалана алады.

Жақын келешекте қатысу географиясын одан əрі ұлғайту ғана емес, ең алдымен телекоммуникациялық технология саласындағы соңғы жетістіктерді қолдана отырып, компанияның техникалық қайта жарақтануы. Қазірдің өзінде Алматы қаласында кабельдік жүйенің абоненттеріне де, жеке қондырғы (MMDS) пайдаланушыларына да қолжетімді болатын цифрлық телевидение қызметін белсене жүзеге асыруда. Цифрлық телевидение қазақстандықтардың кең қауымына ақпараттық саланың технологиялық прогресі жетістіктеріне жетуге, коммуникация саласында сапаның жетекші əлемдік стандарттары деңгейіне шығуға, телевизия аудиториясының біртұтас жаһандық жүйесіне одақтаса құрылуға жəне жоғары дамыған елдерге тəн хабарлаудың осы заманғы кешендері клиенттері ретінде тұғырлануға мүмкіндік береді.

Цифрлық хабарлар ұсынатын қызметтің сан алуандығы абоненттерге жайында демалыс пен жеңіл орындалатын жұмыс процесі туралы арманын толық жүзеге асыруға жол ашады. Абоненттеріне цифрлық телевидениенің қызметін таңдаудың əр түрлі нұсқаларын ұсынады: бір немесе бірнеше тақырыптық программалар пакетін қосудан бастап кейбір қызықтыратын арналарға ие болуға дейінгі. Жақын келешектегі жоспарларда интербелсенді тапсырыс қызметін ұсыну (алдын-ала хабарлау бойынша бейне көру, қолайлы уақытта қызықтыратын жаңалықтар, аралық оқыту, т.б.).

Қызмет көрсетудің жəне клиенттерге сервистік қызмет ету деңгейінің жоғары сапасы бар мұның бəрі бірігіп, қазақстандық телекоммуникация нарығына жетекші тұғырды нығайту мен сақтау үшін одан əрі күресте біздің басты артықшылығымыз бола береді [7].

Спутниктік байланыс желісі. СБЖ пайдаланылатын СВЧ антенналары – жер үсті стансалары беретін радиосигналдарды қабылдауға арналған жəне осы сигналдарды кері ретрансляцияға арналған жиіліктегі диапазон. Спутниктердің көбі гигагерцті диапазонды 6/4 ГГц, кейбіреулері 14/12 ГГц пайдаланады (бірінші сан – Жер – спутник буыны бойынша жұмыс жиілігі, ал екіншісі – спутник – Жер буыны бойынша жұмыс жиілігі). Спутниктің сигналды қабылдауы мен беруі – транспондер деп аталатын арнайы құрылғымен қамтамасыз етіледі. Абоненттер арасындағы өзара əрекеттесу тізбек бойынша жүзеге асады: абонентті станция (ақпаратты жөнелткіш) – таратқыш жерүсті радиотелеметриялы станция (РТС) – спутник – қабылдағыш жерүсті радиотелеметриялы станция – абонентті (ақпаратты алушы). Жерүстіндегі бір РТС жуық жатқан АЖ тобына қызмет етеді.

Спутник пен жерүстіндегі РТС арасындағы деректерді беруді басқару үшін мынадай тəсілдер пайдаланылады.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

115

1. Кəдімгі мультиплексирлеу – жиілік бөлігу мен уақытын бөлінулер. Біріншісінде барлық жиілікті спектр радиоканал подканалға бөлінеді, олар пайдаланушылар арасында кез-келген графикті беру үшін үлестіріледі.

Бұл тəсілдің кемшілігі: ішкі каналдар тиімді пайдаланылмайды, бастапқы каналдар өткізу сызығының едəуір бөлігі бөлу сызығы ретінде пайдаланылады.

Екіншісінде барлық уақытты бөлінулер пайдаланушылар арасында бөлінеді, олар шешуі бойынша ұсынылған уақытша кванттарға (слотқа) иелік етеді.

2. Сұрау – таңдау əдісі мен құралын пайдаланатын «бастауыш/қайталама» кəдімгі тəртібі. Бірінші орган ретінде көбінесе РТС, сиректеу – спутник шығады. Сұрау/таңдау циклі көп уақытты алады, əсіресе желісте АЖ үлкен саны болғанда. Сондықтан пайдаланушыға сұрау салу реакция уақыты ол үшін қабылданбайтындай болуы мүмкін.

3. «Бастауыш/қайталама» типті басқару тəртібі сұраусыз, уақытты кванттаумен көптік кіру əдісін жүзеге асырумен (ТДМА). Мұнда слоттар бірінші РТС белгіленеді, эталон деп аталады. Эталонды станция басқа РТС сұрау салуды қабылдап, бұл сұрауларды кадрды беру үшін нақтылы слотты станциялары белгілену жолымен қанағаттандырады, ол каналдың графигі мен қамтылу сипатына байланысты болады. Мұндай əдіс кең түрде коммерциялық спутниктік желісте пайдаланылады.

4. Басқарудың тең рангілі тəртібі. Пайдаланушылар каналға кіруге тең құқылы, канал үшін бəсекелестік жүреді. ХХ ғасырдың 70-жылдарының басында Н. Абрамсон тиімді бəсекелесу əдісін ұсынып, ол ALOHA жүйесі деп аталды.

Бұл жүйенің бірнеше нұсқасы бар: кездейсоқ кіру əдісі (кездейсоқ ALOHA); тең рангілі басымды слот жүйесі (слотты ALOHA) жəне т.б.

Спутниктік байланыс желісінің негізгі артықшылықтары: • Станциялар арасында байланысты қамтамасыз ету; • Қашықтығына тəуелсіз ақпаратты беру құны; • Желісті тұрғызу мүмкіндігі. Спутниктік байланыс желісінің кемшіліктері: • Деректер берілісінің құпиялығын қамтамасыз етуге қаражат пен уақытты

жұмсау қажеттілігі; • Үлкен қашықтықтан радиосигналдарды қабылдауда кідірістің болуы; • Радиосигналдардың өзара қателесу мүмкіндігі; • Сигналдардың əртүрлі атмосфералық құбылыс əсеріне ұшырауы [8]. 2011 жылдың 18 қаңтарында сағат 19:00-де Елбасымыз Нұрсұлтан Əбішұлы

Назарбаев сандық телевизияны іске қосты. Алайда, əзірге ол спутниктік антенналар арқылы таралады. Оның құрамында республикалық жəне аймақтық 37 телеарна бар. Бұл каналдарды Қазақстан жұрты тегін көреді. Қазіргі бұл топтамаға 18 республикалық, 14 облыстық жəне үш радио желі кіріп отыр. Бұдан бөлек ақы төлеп, шетелдік 50 арнаға қосылуға болады. Жаңа сандық технологияға алғашқы болып Павлодар қаласы көшті.

Жаңа жүйеге өту үшін мемлекеттен қаржы бөлініп, Алматы, Астана жəне Орал қалаларының дыбыс таратқыш станциялары жаңартылған. Енді министрлік сандық телевизияны кəдімгі үй антенналары арқылы тарату жұмысын мықтап қолға алмақ [6].

Əдебиеттер

1 Жұмағалиев А. 2013-2015 жылдары еліміздің бүкіл аумағы сандық телеарнамен қамтылады. – Астана: ҚазАқпарат, 2010. – 6 желтоқсан.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

116

2 Хайруллин Д. «Қазтелерадио» АҚ Атырау облыстық телерадиохабарлар тарату дирекциясының директоры.

3 Сқабыл А. «Хабар» агенттігі бас продюссерінің орынбасары. 4 Малдыбаев Ж. «Қазтелерадио» АҚ Оңтүстік Қазақстан облыстық

телерадиохабарлар тарату дирекциясының директоры. 5 Рақымқызы Р. – http://www.minber.kz. 6 Молдабаев Х. Астана. 7 http:// www.almatv.kz. 8 Телекоммуникациялық жүйе жөнінде негізгі деректер [Мəтін]. – Дəріс №№9,

10. – http://www. testent.ru/830_d9-10-testent. 9 Концепция развития телерадиовещания в России на период 2006-2015 гг. //

Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ. – М.: 2005.

Резюме

О.И. НИКОЛАЕВА

ЦИФРОВОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ: ПЕРВЫЕ ШАГИ В РЕСПУБЛИКЕ КАЗАХСТАН

В статье рассматривается разница и превосходство между кабельным,

спутниковым и цифровым телевидением. Также в материале обсуждается вопрос о переходе аналогового телевидения на цифровое телевидение на территории Республики Казахстан. Исследование историй перехода на цифровое телевидение в РК проводится на обзоре публикации в интернет сайтах и СМИ.

Ключевые слова: СМИ, мультимедиа, Интернет, новая медиа, электронные издания, социальные сети, реклама, информационная технология.

Summary

O.I. NIKOLAYEVA

DIGITAL TV: THE FIRST STEPS IN THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN

The article discusses the difference and superiority between cable, satellite and

digital TV. Well versed in the material of the transition of analog television to digital television in the Republic of Kazakhstan. Research History transition to digital television in Kazakhstan conducted a review of publications on the Internet sites and the media.

Keywords: media, multimedia, Internet, new media, electronic media, social networking, advertising, information technology.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

117

УДК 321.01

Роза Ауталиповна НУРТАЗИНА, профессор кафедры Политологии факультета Журналистики и политологии

Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева, город Астана, Республика Казахстан

ПРОБЛЕМЫ РЕГИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

В ЕВРАЗИЙСКОМ КОНТИНЕНТЕ

Аннотация Каким образом Казахстан должен решать противоречие глобализации и

региональной безопасности? На какую из сторон этого противоречия следует ему сделать акцент? Эти вопросы имеют судьбоносное значение для развития Казахстана на ближайшую и отдаленную перспективу. Это есть отправная точка его размышлений, идей и предложений по обеспечению глобальной, региональной и национальной безопасности страны.

Ключевые слова: глобализация, национальная безопасность, Казахстан, Евразийский континент, территориальная целостность государства.

Взаимосвязь глобализации и национальной безопасности Казахстана отражены

в ежегодных посланиях народу Казахстана и в книге Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева «Критическое десятилетие».

Политикой обеспечения региональной безопасности Республики Казахстан в Евразийском континенте является разрешение конфликта глобализации и национальной государственности связано с укреплением территориальной целостности государства, формированием эффективного и профессионального государственного аппарата, дальнейшим совершенствованием денежно-финансовой системы страны, забота об обороноспособности, борьбой с терроризмом, наркоторговлей, незаконной миграцией.

Особую опасность представляет экспорт в Центральную Азию идей религиозного экстремизма. Большое распространение получили выражения «исламский фундаментализм», «исламский экстремизм», «исламская угроза».

«Конфессиональная безопасность». Это понятие включает «систему государственных гарантий и поддержки духовного потенциала народов и наций и одно временно противодействий угрозам свободе вероисповедания и межрелигиозному согласию». Как политика государства конфессиональная безопасность направлена на поддержание и укрепление конфессиональной стабильности и межрелигиозной толерантности.

Политика в сфере межконфессиональных отношений, проводимая Республикой Казахстан, строится с учетом того факта, что развитие казахстанской государственности происходит в контексте глобальных процессов современности.

Съезды мировых и традиционных религий, проводимые Казахстаном, стали существенным вкладом в глобальный процесс межцивилизационного и межкультурного диалога. Эти форумы отражают усилия мирового сообщества по преодолению кризиса цивилизаций и конфликтов на основе культурных и религиозных различий, и построению толерантного, стабильного мира, достижению устойчивого развития.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

118

Идеи Казахстанских Съездов лидеров мировых и традиционных религий перекликаются с инициативой о создании «Альянса цивилизаций», выдвинутой Испанией, целью которого является распространение информации о рисках, которые несет в себе угроза нарастающих разногласий между Западом и Исламским миром. В рамках этой инициативы предполагается сотрудничество государств по выработке эффективных мер, необходимых для предотвращения подобного раскола.

Идея евразийской интеграции, выдвинутая Президентом Казахстана Н.А. Назарбаевым, формирует контуры нового будущего для стран Евразии и основу региональной безопасности. Её черты состоят в следующем. Евразийский Союз должен стать конкурентоспособным глобальным экономическим объединением, пространством инноваций и мощного технологического прорыва. Это предполагает объединение на принципах инновационно-технологической кооперации, подразумевающей модернизацию и инновационное развитие наших стран, а также обеспечивает региональную безопасность в условиях глобализации.

Евразийский союз должен действовать на евроатлантическом и на азиатском пространстве, в экономическом плане являясь мостом, соединяющим динамичные экономики Евросоюза, Восточной, Юго-Восточной и Южной Азии. В финансовом плане Евразийский Союз должен стать региональным финансовым объединением, являющимся самодостаточным участником новой глобальной валютно-финансовой системы.

Эволюционность и добровольность интеграции говорит о многом. Например, такие межгосударственные объединения в формате евразийской интеграции – СНГ, ЕврАзЭС, ОДКБ, Таможенный союз – ЕЭП Казахстана, Беларуси и России, формируют новые возможности для совместного решения проблем по региональной безопасности. В этом ключе возможно создание Центрально-азиатского союза в рамках евразийской интеграции. Широкая общественная поддержка Евразийского Союза, формирование евразийских наднациональных общественных объединений. Здесь важно формирование идеологии евразийства как идеологии равноправной интеграции на условиях паритетности и взаимовыгодного сотрудничества.

Интеграционные меры в рамках Евразийского сообщества требуют гармонизации таможенного законодательства, унификации ведения таможенной статистики. Это нужно для поэтапного сближения тарифов на перевозки грузов и пассажиров, с учетом принципов свободы транзита и механизмов тарифного и нетарифного регулирования. Важнейшим итогом развития интеграционных связей является таможенный союз между Россией, Казахстаном и Беларусью, который в настоящее время успешно развивается.

Уже в ближайшее время реализация интеграционных связей между странами будет невозможна без межгосударственных комплексных программ экономических преобразований, научно-технического развития, инвестиционной политики. Кроме того, нужны программы экономической интеграции в промышленности, агропромышленном комплексе, в области транспорта, связи и коммуникаций, по углублению сотрудничества в области культуры, искусства, здравоохранения, науки, образования, туризма и спорта, что дает дальнейшее укрепление региональной безопасности.

Основополагающим элементом новой системы интеграции государств СНГ должна выступать согласованная стратегия структурной перестройки экономики государств, составляющих единое экономическое пространство, которая должна стать логическим развитием стратегий структурной перестройки каждого госу-дарства.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

119

К примеру, опыт проведения совместной структурной политики – отраслевой и региональной, в странах Европейского Сообщества привел к выработке механизма реализации мероприятий в данной сфере на основе двух принципов.

Первый – национальный, когда сам рынок не может справиться с возникающими проблемами, тогда действует такой подход: чем менее конкурен-тоспособна отрасль или регион, чем депрессивным является их состояние и тем активнее институты Сообщества используют свои юридические и финансовые возможности.

Второй – по каждому регулируемому направлению интеграционной политики четко предусмотрено в законодательном порядке, решение каких мероприятий полностью передано на уровень Сообщества (унификация), какие шаги предпринимаются органами группировки после принятия соответствующего решения (гармонизация), что страны-участницы могут делать самостоятельно, но при предварительном извещении Комиссии ЕС и гарантировании не нанесения ущерба своим партнерам (координация).

Новым подтверждением реалистичности идеи евразийского союза явилось подписание 29 марта 1996 года в Москве Договора об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях между Беларусью, Казахстаном, Кыргызстаном и Россией. Этот договор получил формулу «4 + N». Тем самым име-лось в виду, что к четверке могут примкнуть и другие государства. Договором предусматривалось создание таких общих руководящих и координирующих органов, как Межгосударственный совет, Межпарламентский комитет и Интеграционный совет. Особо следует отметить, что из 28 статей договора 14 повторяют акты проекта ЕАС, предложенного казахстанским лидером около двух лет назад. Текст его более чем на 90 процентов – «казахстанский».

Сотрудничество четырех государств, в соответствии с данным договором основывается на следующих принципах:

• интеграция на основе сохранения независимости и суверенитета государств; • добровольность и равноправие стран; • взаимопомощь в развитии демократических и экономических реформ,

гармонизация и сближение законодательств государств; • развитие интеграции и кооперации в экономике с опорой на создание

совместных финансово-промышленных групп, эффективной платежно-расчетной системы, межбанковского союза с перспективой введения единой валюты.

Благодаря своему срединному положению между Европой и Азией, Казахстан в настоящее время участвует одновременно в четырех объединениях в СНГ, в Центрально-азиатском союзе, ЕврАзЭС, Организации экономического сотруд-ничества (ОЭС), созданной еще в 60-е годы Ираном, Пакистаном и Турцией.

Учитывая тенденцию перемещения центра тяжести развития мировой экономики в Азиатско-Тихоокеанский регион важным является проект соединения казахстанских газо- и нефтепроводов с трубопроводными магистралями Китая. Есть серьезные основания полагать, что японские, южнокорейские, юго-восточноазиатские деловые круги и Китай проявят интерес к транспортировке не только топливно-энергетических ресурсов, но и другого сырья и продукции из Ка-захстана.

В этой связи особый интерес в рамках создания ЕАС представляет собой проект возрождения Великого Шелкового пути, который в настоящее время осуществляется быстрыми темпами. Особая значимость этого проекта состоит в том, что его выполнение обеспечивает серьезный вклад в ускорение реализации идеи о

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

120

создании Евразийского Союза путем возрождения и прокладки современной транспортной и иной инфраструктуры на всем протяжении срединных широт Евразийского материка от Атлантики до Тихого океана.

Начало работ по осуществлению проекта возрождения Великого Шелкового пути означает поворот из обсуждений идеи создания Евразийского Союза в плоскость практической ее реализации. Создание Евразийского Экономического Сообщества знаменует собой этап, когда руководства стран «пятерки» на деле при-ступили к проведению твердой политики, направленной на защиту национальных экономических интересов и безопасности, на поддержку отечественного товаропроизводителя.

Другой стратегический аспект региональной безопасности в рамках Евразийской интеграции – это итоги Астанинского Саммита ОБСЕ. Итоги Астанинского Саммита ОБСЕ показали два основных аспекта, какие вызовы и перспективы видны для Казахстана в Евразийском регионе. В политический лексикон ОБСЕ прочно вошло понятие общего и неделимого пространства Евро-атлантической и Евразийской безопасности.

Впервые закреплен евразийский вектор ОБСЕ. В Астанинской декларации отмечено, что безопасность на пространстве ОБСЕ неразрывно связана с безопасностью соседних регионов, особенно Средиземноморья и Азии. В ней поставлена цель создания общего и неделимого Евро-атлантического и Евразийского сообщества безопасности как главного ориентира ОБСЕ в новом столетии. Новую динамику приобрели коллективные усилия по оживлению и укреплению режима контроля над вооружениями и мер доверия.

По проблеме Арала, Казахстан выдвинул идею принятия в формате ОБСЕ программы «Вода и право» как международной основы правового регулирования водных проблем региона, испытывающего дефицит водных ресурсов. Это стало казахстанским вкладом в обновление, с учетом глобальных тенденций, содержания экономико-экологической корзины ОБСЕ.

Обозначены проблемы консолидированного поиска путей преодоления последствий глобального финансово-экономического кризиса. Казахстан предложил провести работу по качественной имплементации Маастрихтской стратегии ОБСЕ и адаптации ее к посткризисным реалиям.

В рамках гуманитарной корзины, как многонациональное и поликонфессиональное государство, Казахстан продвинул идею межкультурного и межрелигиозного диалога. Созванная казахстанским председательством в июне 2010 года в Астане Конференция ОБСЕ высокого уровня по толерантности и не дискриминации подтвердила важность обмена опытом в области межнационального и межконфессионального согласия. Ее участники высоко оценили модель мира и согласия 140 этносов и 46 конфессий, успешно реализованную в Казахстане. Они выступили за активное использование потенциала ОБСЕ для преодоления национализма, религиозной нетерпимости, расизма, ксенофобии и антисемитизма.

Проведение такого диалога в рамках ОБСЕ возможно на уже готовой площадке Съезда лидеров мировых и традиционных религий, который регулярно проводится в Астане, начиная с 2003 года. Казахстан предложил разработать документ «ОБСЕ: к толерантности в новом десятилетии», в котором изложить принципы взаимодействия и сотрудничества между ведущими религиями мира, особенно между исламом и христианством, ради глобального утверждения идеалов добра и справедливого мироустройства.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

121

Казахстан призвал к взаимодействию в вопросах укрепления глобальной безопасности между интеграционными структурами Евразийского континента. По линии Восток-Запад – между Европейским союзом и НАТО, с одной стороны, ЕврАзЭС и ОДКБ – с другой. По линии Север-Юг – между ОБСЕ, СВМДА и Организацией Исламская конференция, в которой Казахстан председательствовал в 2011 году. Казахстан предложил учредить Совет на уровне министров стран ОБСЕ для координации борьбы с трансграничной преступностью, наркотрафиком и нелегальной миграцией.

Таким образом, первоначально все это предполагает не столько конкуренцию, сколько взаимное дополнение экономик, согласованное развитие производственного сектора. Последние два года показали хороший пример взаимовыгодного сотрудни-чества России и Казахстана в сфере добычи и транспортировки нефти и газа, использования угля и энергетики. Эти проблемы вполне решаемы и в интересах всего Сообщества. Евразийское Экономическое Сообщество будет реально востребованным и устойчивым только при условии соблюдения баланса интересов всех народов этих стран, равной ответственности за экономическое, социальное, культурное развитие, а также равного экономического вклада каждого государства-партнера в функционирование и приумножение обще-евразийского сотрудничества на благо региональной безопасности.

Түйін

Мақалада Еуразия континентіндегі аймақтық қауіпсіздік мəселелері қарастырылған.

Кілт сөздер: ғаламдану, ұлттық қауіпсіздік, Қазақстан, Еуразия континенті, мемлекеттің аумақтық біртұтастығы.

Summary

How Kazakhstan should solve the contradiction of globalization and regional security? On which side of this contradiction it to focus? These issues are of crucial importance for the development of Kazakhstan in the near and distant future. This is the starting point of his thoughts, ideas and suggestions on global, regional, and national security.

Keywords: globalization, national security, Kazakhstan and the Eurasian continent, the territorial integrity of the state.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

122

ƏОЖ 339.13(045)

Қайрат Қуанышбайұлы НҰРМАҒАНБЕТОВ, «С. Сейфуллин атындағы Қазақ агротехникалық университеті» АҚ

«Маркетинг и сервис» кафедрасының доценті, экономика ғылымдарының кандидаты, Астана қаласы, Қазақстан Республикасы

Бақыт Өмірзақұлы АСИЛОВ,

«С. Сейфуллин атындағы Қазақ агротехникалық университеті» АҚ «Маркетинг и сервис» кафедрасының аға оқытушысы, экономика

ғылымдарының кандидаты, Астана қаласы, Қазақстан Республикасы

Анаргүл Құмарқызы РЫСМАҒАНБЕТОВА, «С. Сейфуллин атындағы Қазақ агротехникалық университеті» АҚ

«Маркетинг и сервис» кафедрасының аға оқытушысы, Астана қаласы, Қазақстан Республикасы

КОМПЬЮТЕРЛІК ТАУАРЛАР МЕН ҚЫЗМЕТ НАРЫҒЫНЫҢ ЕРЕКШЕЛІГІ

ЖƏНЕ ҚҰРЫЛЫМЫ

Аннотация Мақалада Көкшетау қаласының компьютерлік тауарлар мен қызметтер

нарығындағы маркетингтік зерттеулер нəтижелері берілген. Нарық белгілері жəне түрлері бойынша сегменттеу жүргізілген. Компьютерлік тауарлар мен қызметтер нарығында бəсеке баға жəне бағадан тыс тəсілдермен жүргізілетіндігі анықталған. Көкшетау қаласы нарығының құрылымына талдау жасай отырып нарық толығымен бəсекелік болып табылатындығы айқындалған. Зертеліп отырған нарықтағы кəсіпорындар үшін, компьютерлік техникаларға сервистік қызмет жүйесін жоғарылату жолымен, фирманың бəсекеге қабілеттілігін қамтамасыз етуі қажет.

Кілт сөздер: компьютерлік тауарлар мен қызметтер нарығы, маркетингтік зерттеулер, бəсеке, бəсекеге қабілеттілік.

Тауарлар мен қызмет нарығының құрылымы қандай да болмасын сол

мемлекеттің экономикалық мамандануын ашып көрсете алады. Осыған байланысты, қызметтерді сату шын мəнінде тауарларды сатумен тығыз байланысты, олар бір-біріне тікелей əсер етеді [1]. Компьютерлік қызметтің компьютерлік тауарларды сатып өткізуге əсер етуі өте ерекше түрде қарастырылады, яғни бірқатар ақпараттық қамтамасыз етуді, техникалық сервисті, кеңес беру мен сервистік қызмет көрсетуді жəне т.б. қажет етеді. Бəсекелестік нарықта компьютерлік тауарларды сатудағы жеңіске жету, көп жағдайларда, ұсынылатын компьютерлік қызметті құру, оның өндірісін жүргізу, сату, сонымен бірге техникалық күрделі ретте саналатын компьютерлік жəне кеңселік техникаларды болашақта тұтынуда (сатудан кейінгі қызмет) көрсетілетін компьютерлік қызметтің саны мен сапасына тікелей байланысты.

Компьютерлік тауарлар мен қызметтерді сатумен айналысатын фирмалар айқынды бір нарықта, барлық тұтынушылардың мұқтаждықтары мен талап-тілектерін толық қанағаттандыра алмайтындығын сезінеді. Жоғары деңгейлі қызмет көрсетуде компьютерлік тауарлар мен қызметтерді сатушы фирма, пайданы максималдау үшін барлық нарық қуысын (сегментті) қамытуға тырысуы қажет.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

123

Дегенмен де, іс-жүзінде фирмалар өздері қызмет жасап отырған нарықта, компьютерлік тауарлар мен қызметтер нарығының құрылымын жəне болашақтағы даму мүмкіндіктерін айқындап алуы үшін маркетингтік зерттеу жүргізгені дұрыс ретте саналады, ал маркетингтік зерттеулер нəтижелері бойынша фирма басшылығы өздерінің «назарын», олардың өнімдері максималды пайда əкелетін жеке сегментіне ерекше аударуы тиіс, себебі əртүрлі тұтынушылар өздеріне ұнайтын əрқилы тауарларды сатып алуға ынталы.

Нарықта фирмалар арасындағы бəсекелестік күрес екі тəсілмен жүргізілуі мүмкін: бағалық жəне бағадан тыс. Бағалық тəсілде бəсекелестік баға (тауарлар мен қызметтің өзіндік құны) деңгейін төмендету жолымен жүргізіледі. Тəжірибе жүзінде бағалық бəсекелестікті, жаппай сұранысқа бағыт ұстаған ірі компаниялар, бағадан тыс бəсекелестік аймағында жеткілікті күшке жəне мүмкіндіктерге ие емес фирмалар, сонымен бірге нарыққа жаңа тауармен ену кезеңінде, сатуда кездейсоқ мəселелердің шиеленісуі жағдайында нарықтағы орынын бекітуі кезінде қолданады. Тікелей баға бəсекелестігі кезінде фирмалар өндіріліп жатқан немесе нарықтағы ұсынылып отырған тауарларға бағаның төмендегендігі туралы жарнамалау кеңінен жүргізеді. Жасырын баға бəсекелестігі жағдайында нарыққа тұтынушылық қасиеті елеулі түрде жетілдірілген жаңа тауар ұсынылады, тауар бағасы бұл жағдайда шамалы ғана жоғарылайды. Ал, өнімге бағаның төмендеуі, тек тауар өндірушілер тауардың өзіндік құнының төмендеу резервін сарқығанда ғана мүмкін болады. Бəсекелестермен салыстырғанда өнімдердің өзіндік құны деңгейлерінің теңбе-теңдігі орын алған жағдайда, бағаны төмендету бойынша қандай да бір іс-қимыл жасау, бəсекелестердің де осындай іс-əрекетке баруына алып келеді. Баға бəсекелестігінің соңғы шектік формасы «баға айқасы» болып табылады – яғни өзіндік құнының деңгейі жоғары ұқсас тауарларды ұсынатын бəсекелестерді қаржылық қиындыққа алып бару бағытында бағаны сатылы түрде төмендету есебімен бəсекелестерді нарықтан ығыстыру.

Бағадан тыс бəсекелестік күресі, өнімнің сапасы, оның жаңалығы, дизайны, қорабы, фирмалық стилі, сатуға дейінгі жəне сатудан кейінгі қызмет көрсетілуі, тұтынушыға нарықтан тыс əсер етуі, яғни бағаға жанама байланысқа ие немесе мүлдем бағаға тəуелсіз факторлар шешуші рөл атқаратын жағдайда кеңінен қолданылады. Əдетте, бағадан тыс əлеуетті бəсекелестіктің болуын нарықтық қатынастардың жоғары деңгейімен байланыстырады. Экономикалық дамыған елдердің тұрақты нарығында көп жағдайда бағадан тыс бəсеке бəсекелік күрестің кең тараған формасы болып саналады [2].

Компьютерлік тауарлар мен қызметтің Қазақстандық нарығы бағалық бəсекенің басым түрде дамығандығымен жиі сипатталады, себебі тұтынушылардың төмен деңгейлі төлем қабілеттілігі біршама төмен бағамен тиімді бəсекелесуге мүмкіндік береді. Бағадан тыс бəсекенің қуатты құралы əруақыт жарнама болып саналады, бүгінгі күнде оның рөлі бірнеше есе жоғарылап отыр. Фирмалар жарнаманың көмегі арқылы тұтынушыларға тек өз тауарларының тұтынушылық қаситеттері туралы ақпараттарды ғана жеткізіп қоймай, сонымен бірге өздерінің тауарлық, баға жəне сату саясатына сенімділік жайларын құрады. Бағадан тыс бəсекенің заңсыз тəсілдері де қолданылады, атап айтқанда, өнеркəсіптік тыңшылық; өзге фирмалардың өндірістік, корпоративтік құпиясын игерген мамандарды қызықтыру арқылы өзіне тарту; тұп-нұсқалы өнімнен сырт бейнесі бойынша айырмашылығы жоқ, бірақ сапасы бойынша төмен деңгейлі жасанды тауарларды нарыққа шығару, сонан соң көбіне арзан бағамен сатып өткізу; нұсқаның көшірмесін жасау мақсатында оны сатып алу.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

124

Көкшетау қаласы нарығын зерттеп жəне талдау арқылы, компьютерлік тауарлар мен қызметтерді сату нарығы, жалпы түрде өте бай жəне күрделі құрылымымен сипатталатындығы анықталды. Оны əртүрлі белгілері бойынша жіктеуге болады: нарықтық қатынастар объектісінің экономикалық бағыты бойынша, географиялық орыны, бəсекелестікке шек қою деңгейі бойынша, сату орыны, сату сипатына жəне заңға сəйкестілігі бойынша (кесте 1).

Кесте 1 – Компьютерлік тауарлар мен қызмет нарығының құрылымы №

р/с Нарық белгілері Нарықтар түрлері

1

Нарықтық қатынастар объектісінің экономикалық бағыты

Компьютерлік тауарлар нарығы

Компьютерлік қызмет нарығы

2

Географиялық орыны Əлемдік, республикалық, аймақтық, жергілікті нарықтар

3

Бəсекелестікке шек қою деңгейі Монополистік, олигополистік, еркін, аралас нарықтар

4 Сату орыны Бірінші жəне екінші реттік нарықтар 5 Сату сипаты Көтерме жəне бөлшек сауда нарығы 6 Заңға сəйкестілігі Заңды жəне заңсыз нарықтар

Экономикалық бағыты бойынша нарық белгілерін қарастыра отырып, Көкшетау қаласы нарығы келесі түрлерден (сегменттерден) құрылатындығын анықтап отырмыз: компьютерлік тауарлар нарығы жəне компьютерлік қызмет нарығы.

Компьютерлік тауарлар нарығы төмендегідей жайлардан құрылады: Компьютерлік техникалар (Брендті – компьютерлерді танымал өндірушілер HP, Alser жəне т.б.) жəне компьютерлік құрушылардан жинақталған компьютерлер нарығы; Компьютерлік техникаға құрушылар (жүйелік платалар, процессорлар, видеокарталар жəне т.б.) нарығы; Портотивті компьютерлік техникалар (ноутбуктер, қалта компьютерлері жəне смартфондар) нарығы; Компьютерлік сыртқы құрылғылар (принтерлер, сканерлер, мониторлар жəне т.б.) нарығы; Бағдарламалық өнімдер нарығы (Windows XP, 7 операциялық жүйесі, оның қойылмауы компьютердің жұмыс істеуіне мүмкіндік бермейді), сонымен бірге кеңселік үстеме-қосымшалар (бухгалтерлік, графикалық, ойын жəне басқа да бағдарламалық өнімдер); Компьютерлік жəне кеңселік техникаларға шығын материалдары мен акссесуарлары (катридждер, тонер, қағаз материалдары жəне т.б.) нарығы; Телекоммуникация жəне байланыс құралдары нарығы.

Компьютерлік қызмет нарығы төмендегілерден құрылады: Интернет қызметі (компьютерлік жəне интернет клубы) нарығы; Бағдарламалық өнімдерді (бухгалтерлік, кадрлық, риэлтерлік бағдарламалар, ойындар, тапсырыс бойынша əртүрлі бағдарламалық өнімдерді) құру, енгізу жəне сүйемелдеу нарығы; Компанияның интернетті жəне электронды поштаны қолдану қолайлығы үшін қолданушыларды корпоративтік желіге біріктіру мақсатында жүйе құрылғыларын монтаждау, құру қызметі нарығы; Байланыс құрылғысын (Мини-АТС) монтаждау, бағдарламалау жəне бабына келтіру; Компьютерлік жəне кеңселік техникаларға сервистік қызмет көрсету нарығы.

Көкшетау қаласы нарығының құрылымын талдай отырып, бұл нарықтың толық бəсекеге ие екендігін анықталды. Географиялық орыны бойынша жергілікті ретте саналады, себебі фирмалардың көпшілігі тек Ақмола облысы шегінде ғана іс-əрекет жасайды. Бəсекелестік деңгейіне шек қойылмаған жəне еркін нарық ретінде

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

125

саналады. Көкшетау қаласының компьютерлік тауарлар мен қызметтерді сататын көптеген фирмалары бірінші реттік нарықта қызмет жасайды, тек бір ғана фирма ескірген компьютерлік құраушыларды, яғни ескірген техникаға ие клиенттердің компьютерін модернизациялау үшін немесе құраушыларын айырбастау үшін, қазіргі кезде өндіруші зауыттар өндірмейтін ескі компьютерлік құраушыларды сатумен айналысады.

Барлық фирмалар сату сипаты бойынша компьютерлік тауарлар мен қызметтердің бөлшек саудагерлері болып табылады, біршамасы қала көлемінде жəне облыс бойынша 2-4 сауда нүктесіне ие. Қаладағы көпшілік фирмалар заңға сəйкес жұмыс жүргізеді, яғни заңды негізде, кейбір жеке тұлғалар ғана заңсыз жұмыс жүргізеді, себебі төмендетілген бағамен компьютерлік қызметті ұсынуы туралы үнпараққа хабарландыру орналастырады, дегенмен де салық қызметінің өкілдері баспа құралдары бойынша мониторинг жүргізіп жəне заңнан тыс іс-қимыл жасаушыларға жеке кəсіпкер ретінде тіркелуін ұсынып отырады.

Əдебиеттер

1 Николайчук Н.Е. Маркетинг и менеджмент услуг. Деловой сервис. – СПб.: Питер, 2005. – С. 36-37.

2 Азоев Г.Л., Челенков А.П. Конкурентные преимущества фирмы. – М.: ОАО «Типография «Новости»? 2000. – 254 с.

Резюме

ОСОБЕННОСТИ И СТРУКТУРА РЫНКА КОМПЬЮТЕРНЫХ ТОВАРОВ И УСЛУГ

В статье приведены результаты маркетингового исследования рынка компьютерных товаров и услуг города Кокшетау. Проведено сегментация по критериям и видам рынка. Выявлено что конкуренция на рынке компьютерных товаров и услуг ведется ценовыми и неценовыми методами. Обозначены характеристики методов. Проведя анализ структуры рынка города Кокшетау, выяснилось, что рынок является полностью конкурентным. Для предприятии на исследуемом рынке необходимо обеспечить конкурентоспособность фирмы путем повышения системы сервисного обслуживания компьютерной техники.

Ключевые слова: рынок компьютерных товаров и услуг, маркетинговое исследование, конкуренция, конкурентоспособность.

Summary

FEATURES AND MARKET STRUCTURE OF COMPUTER PRODUCTS

AND SERVICES The results of market research of computer products and services Kokshetau.

Conducted segmentation criteria and types of market. Found that competition in the market for computer products and services is price and non-price methods. Marked characteristics of methods. With an analysis of the market structure of Kokshetau, it became clear that the market is fully competitive. For the enterprise in the target market to ensure the company's competitiveness by improving the service system of computer equipment.

Keywords: market for computer products and services, market research, competition, competitiveness.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

126

Техникалық ғылымдар жəне технологиялар – Технические науки и технологии

ƏОЖ 004.42

Ұлықбек Хосманұлы БЕГІМТАЙ, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінің магистранты,

Астана қаласы, Қазақстан Республикасы

Баққайша Заманбековна АНДАСОВА, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті

Ақпараттық технологиялар факультеті Теориялық информатика кафедрасының доценті, педагогика ғылымдарының кандидаты,

Астана қаласы, Қазақстан Республикасы

AҚЫРЛЫ АВТОМАТТАРДЫ БАҒДАРЛАМАЛАУҒА АРНАЛҒАН ЖАҢА LFSM ТІЛІ

Аннотация

Бұл мақалада ақырлы автоматтарды бағдарламалауға мүмкіндік беретін LFSM тілі туралы айтылады. Аталмыш тілдің артықшылықтары мен кемшіліктері жəне қарапайым текстілік тілдермен (C#, C++, Java, …) ақырлы автоматтарды бағдарламалау кезіндегі кездесетін жайттар, тілдің жасалу қажеттілігі неден туындағаны жəне LFSM-нің болашағы жайында сөз қозғалады.

Кілт сөздер: ақырлы автоматтарды бағдарламалау, LFSM тілі, LFSM-нің болашағы.

Қазiргi заманда ақпараттық технологияларды əзiрлеу үшiн объектіге

бағдарланған программалық тiлдер пайдаланылады (C++, Java, C#). Заман талабына сай, тапсырыс берушілер бағдарламалық қамтамалардың сапасына биiк талаптар қояды: кiрiктiрме жүйелер жəне нақты уақыттағы жүйелер тектес.

Осы секілді тапсырмаларды шешудің тиiмдi тəсiлдерiнiң бiрi автоматты бағдарламалау болып табылады. Мұндай бағдарламалаудың негiзігі стилі – ақырлы автоматтарды қолдана отырып, бағдарламаның мінез-құлқын суреттеу немесе күйлерді айқын бөлу əдісімен программалау болып табылады. Дегенмен автоматты программалауды пайдалану шеңберiнде «стандартты» бағдарлама жасау тiлдерiн қолдану барысында көптеген ыңғайсыз жайттарға тап боламыз. Үйреншiктi объектіге бағдарланған тілдерде тек «объект» деген ұғым кездеседі, алайда объектiнiң күйiн сипаттайтын құралдар пайдаланылмайды – осы жəйтты ең басты кемшілік деп атауға болады.

Қазiргi уақытта өту графттарын редакциялауға жəне жаңадан құруға арналған көптеген графикалық орталар (бағдарламалық қамтамалар) кездеседі. Соның бірі – UniMod графикалық ортасы болып табылады. Eclipse ортасы үшiн əзiрленген бұл құрылым, автоматтардың өту графтарын салуға, түсiндiруге жəне құрастыруға мүмкіндік береді де, құрастырылған автоматты бағдарламаны Java тіліне компиляциялайды. Сонымен қатар, өту графтарының дұрыстығын тексеріп, жасалған бағдарламаның қате жерлерін Eclipse ортасында анықтауға да мүмкіндік береді.

Мұндай графикалық ортада бағдарламалауға мүмкіндік беретін қамтамалар автоматты программалау үшін ыңғайлы құрал-жабдық болып табылады. Дегенмен

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

127

график жүйесінде программалаудың процесi мəтiндiк тiлмен программалауға қарағанда өзгеше ұйымдастырылған. Графикалық бағдарламалау – програмисттен оған тəн емес дағдыларды жəне басқаша ойлауды талап етеді. Белгiлi мағынада, бұл автоматты бағдарламалаудың дамуына кедергi келтiредi.

Осыған орай, ақырлы автоматтарды бағдарламалауға арналған LFSM мəтiндiк тiлін ұсынамыз. LFSM – бұл дербес тіл. Қазіргі кезде кеңінен қолданып жүрген тілдердің кеңейтілуі емес (Java, C# немесе State Machine сияқты). Оның қолдану саласы өте үлкен. Дербес тіл мен бір тілден белгілі қасиеттерді иеншілеген тілдің өзара артық жақтары мен кемшіліктері болады. Белгілі бір тілдің кеңейтілуі, кеңейтілетін тілден барлық қасиеттерді мұра етедi. Яғни, оның кеңейтілген тілмен керi үйлесiмдiлiгi болады (оригиналды тiлде жазылған программа, автоматты түрде кеңейтілген тiлдің ұлғаймасы болады). Ескі жобалармен үйлесуі жағынан қарағанда да, бұл тiлдiң артықшылықтары бірден байқалады. Дегенмен кеңейтілген тілдің өз кемшiлiктері бар.

LFSM-ы жасау барысындағы негiзгi тапсырмалардың бiрi – автоматты программалауға арналған мəтiндiк тiл жасау жəне автоматты программалаудың барлық парадигмалары жобаның жалпы базалық моделі ретінде қамтылуы керек. Арнайы кеңейтілім құру барысында тек автоматты программалауға сай келетін талаптарды ескеру керек.

Қорыта келгенде, белгілі бір тiлдiң кеңейтілуi көптеген мiндеттерді шеше алмайды. Сондықтан автоматты программалауға арналған дербес тiл жасау туралы шешiм қабылданды, ол тілдің негізінде тек автоматты программалау ойы жататын болды.

Қазіргі таңда жалпы программалауға арналған тілдер автоматты бағдарламалаудың ең жақсы альтернативті нұсқасы болып отыр. С++ тілінің бір кемшілігі – автоматтың басқару механизмінің берілуін қолмен ұйымдастыру керек (auto процедурасын тоқтату үшін return операторын жəне автоматтың пассивті күйін қалпына келтіру үшін state айнымалысын қолдану сияқты). Сонымен қоса, оқиғаларды өңдеу үшін метод пен қосымша айнымалыны шақыруға тура келеді. Автоматтың көптеген класстарын суреттеу (пассивті жəне активті күйлер, подавтоматтар, т.б. күйлердің бар болуы) ол – автоматты программалау тілдерінің негізгі құралы. Сонымен қатар, автоматты бағдарламаудың механизмдері тілдің бір бөлігі ретінде жүруі керек (күйлердің берілуі, пассивті қалыпқа көшкен кезде автоматтың контекстілік жұмысын сақтау жəне қалпына келтіру). Осындай мүмкіндіктерді қамтыған тілдердің бірі – LFSM тілі.

LFSM тілінің тілдік элементтер жиындарының комбинациясы арқылы, ақырлы автоматты жеңіл сипаттауға болады. Ондай элементтерге: step қадамдары, өту операциялары, оқиғаларды өңдеу механизмі, пассивті күйге өткен кезде автоматтың орындалу контекстісін сақтау механизмі, жиі кездесетін элементтер комбинациясын ыңғайлы етіп суреттеу үшін fixed жəне loop конструкциялары («синтаксисті қант» http://ru.wikipedia.org/wiki).

LFSM тілін автоматты бағдарламалауда да, сонымен қатар кəдімгі объектілі бағытталған программалауда да қолдануға болады. Мəселен, автоматты конструкциялармен қатар, LFSM классикалық объектілі бағытталған бағдарламалар ұсынатын құралдарды да қамтиды (кластар, методтар, процедуралар жəне т.б.). Текстілік автоматты бағдарламау тілдері күйлерді сипаттап программалауға жəне объектілі бағытталған бағдарламауды жаңа парадигмамен кеңейтуге мүмкіндік береді.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

128

Резюме В данной статье представлен общий обзор языка автоматного

программирования – LFSM. Основные преимущества от предшественников текстовых языков программирования (таких как C#, C++, Java, …), недостатки, необходимость создания и перспектива данного языка.

Ключевые слова: язык автоматного программирования, LFSM, текстовые языки программирования, перспектива данного языка.

Summary

This article presents an overview of the automata-based programming language – LFSM. The main advantages of its predecessors texting programming languages (such as C #, C + +, Java, ...), weaknesses, the need for and the prospect of a given language.

Keywords: automata-based programming language, LFSM, textual programming languages, the prospect of a given language.

ƏОЖ 004.42

Ұлықбек Хосманұлы БЕГІМТАЙ, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінің магистранты,

Астана қаласы, Қазақстан Республикасы

Баққайша Заманбековна АНДАСОВА, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті

Ақпараттық технологиялар факультеті Теориялық информатика кафедрасының доценті, педагогика ғылымдарының кандидаты,

Астана қаласы, Қазақстан Республикасы

МУР АҚЫРЛЫ АВТОМАТЫНЫҢ АКТИВТІ ЖƏНЕ ПАССИВТІ КҮЙЛЕРІН ОБЪЕКТІЛІ БАҒЫТТАЛҒАН БАҒДАРЛАМАЛАУДА СИПАТТАУ

Аннотация

Бұл мақалада Мур ақырлы автоматын жобалап, нақты бір мысалда бағдрламаны C тілінде қалай құруға болатыны жайында айтылады. Мур ақырлы автоматының негізінде LFSM тілін қолдану мысалдары келтіріліп, объектілер жүйесі қарастырылады. Қарапайым мысалдар негізінде автоматты бағдарламалаудың ерекшеліктері көрсетіледі. Мақала барысында Мур ақырлы автоматының пассивті жəне активті күйлерінің программалық кодына түсініктеме беріледі.

Кілт сөздер: Мур ақырлы автоматы, бағдрламаны C тілінде құру, LFSM тілін қолдану, Мур ақырлы автоматының пассивті жəне активті күйлері, программалық код.

LFSM тілі активті жəне пассивті күйлерді сипаттауға мүмкіндік береді.

Пассивті күйлер реактивті жүйелерде қолданылады. Реактивті жүйелерде автомат басқарылуы сыртқы жүйелер есебінен атқарылады. Бір оқиға пайда болған кезде автоматта басқарылу қасиеті пайда болады, қандай да бір іс-амал жасайды жəне қоздырғыш жүйеге басқару қабілетін қайтарып береді. Тек қана пассивті күйлерді сипаттауға мүмкіндік беретін жүйелер (SMC тектес), басқа бір сыртқы жүйенің болуын талап етеді.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

129

Бағдарламмалау тілі жасалып жатқан жобаға қандай да бір шек қоймауы тиіс. Егер жүйедегі күйлер өзгерген жағдайда, автомат қозғалмалы блокты өздігінен басқаруын талап етсе, онда тіл сондай мүмкіндікті беруі тиіс (активті күйді анықтау).

LFSM тілінде күйлерді анықтау үшін step блоктары (қадамдар) қолданылады: step StepName { } Бұл қадам өздігінен атаулы код блогын ұсынады. Егер өту операторларын

қолданбаса, онда қадамның денесі орындалған соң, содан кейін тұрған код іске қосылып кетеді. Бұл қадам тек қандай да бір блок кодына атау береді жəне өту операторларымен бірге орындалып, бір күйді сипаттайды. LFSM тілінде негізгі екі өту операторлары бар: goto жəне relax. Осыларды қолдану арқылы, күйдің не пассивті, не активті екенін көре аламыз.

goto StepName; relax StepName; Goto операторы атаулы қадам басына өтуді орындайды. Сəйкесінше, бұл қадам

активті күйде болады, өйткені өту орындалғаннан кейін автомат өзінің басқарылуынан айырылмайды.

Пассивті күйлер үшін relax өту операторы қолданылады. Goto операторы тектес орындалады, алайда соңында пассивті күйге ауысады. Сонымен қатар LFSM тілінде тағы екі қадам типі берілген («синтаксисті қант») – loop жəне fixed блоктары. Бірінші блок ілмегі бар активті күйлерді сипаттауға арналған (1 сурет):

1 сурет – Loop блогы арқылы анықталған ілмегі бар күй

step StepName { // Программа тексті goto StepName;

} Fixed блогы loop блогына ұқсас,бір айырмашылығы – пассивті күйді

сипаттауға қолданылады: fixed StepName {

// Программа тексті }

Fixed блогы relax операторы бар қадамға сай келеді (блок соңында): step StepName {

// Программа тексті relax StepName;

} Fixed блогы кез келген пассивті күйлерге сай келеді жəне оқиғаларды өңдеуге

мүмкіндік береді. Оқиғаны өңдеп болған соң автомат пассивті күйге өтеді:

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

130

fixed { on Event1 { } on Event2 { } // …

} Блок атауы кей кезде қолданылмауы мүмкін, себебі ол əрдайым қажет

болмайды. Айта кетерлік бір жайт, жоғарыдағыдай күйлерді сипаттау əдісі басқа тілдерге қарағанда деңгейлердің аз болуын қамтамасыз етеді. «Пассивті күй» жəне «активті күй» деп, екі блок типін енгізуге болар еді, алайда программалаушыға көп тұрғыдан шектеулер қойылар еді. LFSM тілінде бағдарламалаушы автоматтың іс-қимыл семантикасын жəне нақты күйлердің семантикасын да өздігінен бере алады. Осының нəтижесінде, гибридті күйлерді құруға мүмкіндік туады. Мұндай күйлер сыртқы жүйе əсерінен басқаруды қайтарып бермеуін қамтамасыз ете алады (егер жүйе логикасы соны қажет етсе).

Енді жоғарыда көрсетілген негіздемелерге сүйене отырып, Мурдың пассив автоматын LFSM тілінде бағдарламалаймыз. 3 суретте есік жəне лампаның өзара байланыстар сұлбасы, 4 суретте өтулердің графы көрсетілген. Олардан кейін LFSM тілінде швейцар автоматын іске асыру келтірілген (листинг 2).

Мысалдарда есік пен лампадан тұратын объектілер жүйесі қарастырылады. Алғашқы жағдайда есік жабық, лампа өшірулі болады. Есікті ашқан кезде сырттағы лампа жағылады. Есікті қайталап ашқанда, ішкі жағынан лампа өшіріледі.

Мурдың белсенді автоматы. 2 суретте байланыстар сұлбасы, ал 3 суретте осы мысалдың өту графы көрсетілген.

2 сурет – Есік жəне лампа мысалын көрсету үшін Мур белсенді автоматы

байланыстарының сұлбасы

3 сурет – Есіктің лампамен мысалы үшін Мур автоматының көшу графы

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

131

Одан əрі LFSM тіліндегі осы автоматтың жүзеге асырылуы көрсетілген (листинг 1). Листинг 1 – Есік пен лампадан тұратын жүйе үшін Мур автоматын жүзеге асыру auto A1 {

bool x1(void) { /*...*/ } // Есік ашық void z1(bool) { /*...*/ } // Лампа жанып тұр loop Outside { // Сыртында

z1(false); if (x1()) {

z1(true); step { // Enter, Кіреміз

if (x1()) repeat; } break; // goto Inside;

} } loop Inside {

z1(true); if (x1()) {

z1(false); step { // Exit, Шығамыз

if (x1()) repeat; } goto Outside; }

} }

Автомат екі Outside (сыртқы) жəне Inside (ішкі) жағдайдан тұрады, Enter жəне Exit сəйкесінше таңбаланған жасырын жағдайлар есікті жабуды күтуге арналған қосалқы жағдайлар болып табылады.

Мурдың пассив автоматы. Келтірілген мысалда бір объект бар. Ол бір мезгілде басқарудың объектісі жəне оқиғаның қайнар көзі болып табылады. 4 суретте байланыстар сұлбасы, 5 суретте өтулердің графы көрсетілген. Олардан кейін LFSM тілінде швейцар автоматын іске асыру келтірілген (листинг 2).

4 сурет – Есік жəне лампа мысалы үшін Мурдың пассив автоматының

байланыстар сұлбасы

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

132

5 сурет – Есік жəне лампа мысалы үшін Мурдың пассив автоматының өту графы

Листинг 2 – Мурдың пассив автоматының іске асырылуы event e1; // Есік ашылды event e2; // Есік жабылды event z1; // Шамды жағу event z2; // Шамды өшіру auto А2 { // Швейцар

out z1 z1; out z2 z2; fixed Outside { // Сырты

z2(); on e1 {

z1(); fixed { // Enter, Кіреміз

on e2 { break;

} } relax Inside;

} }

fixed Inside { // Іші z1 (); on e1 {

z2(); fixed { // Exit, Шығамыз

on e2 { break;

} } relax Outside;

} } }

Резюме В данной статье показан алгоритм проектирования конечного автомата Мур и

использование языка LFSM с системами объектов на основе конечного автомата. На

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

133

основе обычных примеров реализуется автоматное программирование. Также в статье рассматривается листинг кода пассивного и активного состояния автомата Мур.

Ключевые слова: алгоритм проектирования конечного автомата Мур, использование языка LFSM, системы объектов, осново конечного автомата, автоматное программирование, листинг кода пассивного и активного состояния автомата Мур.

Summary

This article shows the state machine design algorithm Moore and the use of language LFSM systems of objects based on the state machine. Based on the common programming examples implemented automat. Also in the article the code listing of passive and active automatic Moore.

Keywords: algorithm design Moore finite state machine, use of language LFSM, system objects, based on finite automaton, automata programming code listing of passive and active states of the automaton Moore.

УДК 631.3.072.3

Уркен Тулегенович БЕКЧУРИН,

магистрант Западно-Казахстанского аграрно-технического университета имени Жангир хана, город Уральск, Республика Казахстан

Майдан Кабатаевич БРАЛИЕВ,

заведующий кафедрой «Технология механизации и землеустройство» Западно-Казахстанского аграрно-технического университета

имени Жангир хана, доцент ВАК, город Уральск, Республика Казахстан

Юрий Алексеевич ТЫРНОВ, заведующий лабораторией ГНУ «Всероссийский научно-исследовательский

и проектно-технологический институт по использованию техники и нефтепродуктов в сельском хозяйстве» Российской академии

сельскохозяйственных наук, доктор технических наук, профессор, город Тамбов, Российская Федерация

УСЛОВИЯ СТАТИЧЕСКОГО РАВНОВЕСИЯ КОМБИНИРОВАННОГО

АГРЕГАТА ЗА СЧЕТ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ДИНАМИКИ ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЯ ТЯГОВЫХ НАГРУЗОК

Аннотация

В статье анализируются факторы, действующие на устойчивость трактора с передними и задними навесками и причины возникновения опрокидывающего момента. Приводятся условия статического равновесия для передней, задней и средней частей машинно-тракторного агрегата, которые решаются за счет оптимизации расположения продольных тяг относительно трактора.

Ключевые слова: навески, статическое равновесие, продольные тяги.

Трактор ЛТЗ-155 может быть оборудован передним и задним навесными устройствами для составления сложных комбинированных агрегатов, что дает

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

134

возможность в значительной мере повысить эффективность его использования. Вместе с тем неравномерность перераспределения тяговых нагрузок при работе трактора в составе комбинированных агрегатов является причиной повышения энергозатрат и нарушений установленной глубины обработки почвы.

При существующей конструкции навесных устройств этого трактора, работающего одновременно с передними и задними навесными сельхозмашинами, направление усилий, действующих со стороны сельхозмашин на трактор создают опрокидывающий момент. В результате этого момента задняя ось догружается, а передняя разгружается и появляется дифференциальный эффект при несоответствии необходимого крюкового и сцепного усилий трактора. Сцепное усилие, в этом случае, определяется сцепными качествами разгруженной оси [1].

Величина опрокидывающего момента зависит от положения присоединительных шарниров и направления продольных тяг относительно остова трактора. Для полного использования тяговых возможностей трактора необходимо определить их оптимальное расположение.

Влияние силового воздействия сельхозмашин, навешенных на заднюю и переднюю навески трактора, с опорными колесами, на нормальные реакции почвы, действующие на задние и передние колеса трактора можно оценить при рассмотрении движения машинно-тракторного агрегата по горизонтальному пути.

В данном случае на машинно-тракторный агрегат будут действовать следующие силы [1, 2]:

G – вес трактора, приложенный на расстоянии bз от оси задних колес и на высоте hцт от поверхности почвы;

Pjδвр – суммарная сила инерции поступательно движущихся и вращающихся масс трактора, возникающая при неравномерной скорости движения, приведенная к его центру тяжести;

Pw=kwρвFV2 – сила сопротивления воздуха, точку приложения которой условно расположим на одной высоте с центром тяжести;

Pfп и Pfз – силы сопротивления качению передних и задних колес, условно приложенные в плоскости поверхности пути;

Тпт и Тзт – касательные силы тяги передних и задних колес, действующие в плоскости поверхности пути;

Rхп и Rхз – горизонтальные составляющие тягового сопротивления переднее- и заднее навесных орудий;

Ryп и Ryз – вертикальные составляющие тягового сопротивления машин; Fп и Fз – силы сопротивления качению опорных колес передне- и

задненавесных орудий; Nп и Nз – нормальные реакции почвы на опорные колеса орудий (условно

считаем, что точки приложения этих сил совпадают с точками пересечения нормальных осей колес с поверхностью почвы);

Nпт и Nзт – нормальные реакции почвы на передние и задние колеса трактора; G1 и G2 – вес, соответственно, передне- и заднее сельхозорудие без продольных

звеньев навесной системы трактора, которые заменены действующими на орудие силами.

Вторая часть – переднее навесное орудие без продольных звеньев навесной системы трактора, замененных действующими силами. Третья часть – трактор, продольные звенья навесной системы которого заменены действующими силами со стороны сельхозорудий [3].

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

135

Условия статического равновесия для первой части следующие (рис. 1):

Рис. 1 – Расчетная схема силового воздействия на заднее навесное орудие ΣМОз = 0; ΣХ = 0; ΣY = 0 (1) или Pзезcosφ+G1mз+Ryзbз-Rxзdз-Fзdз-Nзlз = 0 Rзcosγ-Pзcosφ-Fз-Rxз = 0 (2) Nз+Рзsinφ-Ryз-G1-Rзsinγ = 0 где Fз=Nзfз, fз – коэффициент трения качения опорного колеса сельхозорудия. Решив эту систему уравнений, найдем: (3)

( ) ( )[ ] ( )( ) ( )[ ] ( )

( )( )( ) ( )[ ] ( );sincossincossincos

sinsincossincossincos

sincos

ззз

ззз1з

ззз

ззз1зззззз

ϕϕϕϕγγγ

ϕϕϕϕγγγγ

fldfеf

ldfRfGfR

fldfеf

fmldfGbldfRdR

xy

yxP

−−⋅+⋅+⋅⋅−⋅+⋅+⋅+⋅

+

+−−⋅+⋅+⋅⋅−

−⋅−+⋅+−+⋅⋅+⋅=

( );

sincos

sincos з1ззз γγ

ϕϕf

RfGfRfPR xy

−+⋅+⋅++⋅

=

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

136

Для второй части условиями статического равновесия будут (рис. 2):

Рис. 2 – Расчетная схема силового воздействия на переднее навесное орудие

ΣМО4 = 0; ΣХ = 0; ΣY = 0 (4) или Рпепcos β-Rxпdп-Ryпbп-G2mп-Fпdп+Nпlп=0; Rпcos α-Pпсos β-Rxп-Fп=0; (5) Pпsin β+Rпsin α-Ryп-G2+Nп=0. где Fп=Nпf – сила сопротивления качению опорного колеса сельхозорудия; Nп – сила опорной реакции почвы на опорное колесо; f – коэффициент сопротивления качению опорного колеса. Проведя математические действия, получим: (6)

( ) ( )[ ]( ) ( ) ( )

( )[ ]( ) ( ) ( )

;sinsincos

sin

sinsincos

sincossincos

ппп

пппп2

ппп

ппппппппп

βαααβαα

βαααβ

αααα

+⋅−⋅+⋅+⋅⋅

⋅⋅+⋅−⋅+⋅+

++⋅−⋅+⋅+⋅⋅

⋅⋅+⋅−⋅+++⋅=

ldffсose

fmсosldfmG

ldffсose

fbldfbRldRР

yx

( );

sincos

sin 2пппп αα

ββ

⋅+

⋅+⋅++⋅−⋅=

f

fGfRRfсosРR

yx

.sinsin пп2пп βα ⋅−⋅−+= PRGRN y

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

137

Составим уравнения предельного равновесия для третьей части (т.е. для трактора) (рис. 3):

Рис. 3 – Расчетная схема силового воздействия задне- и передненавесных машин на трактор

(7) В результате математических действий с уравнениями (7) получим: (8) Тяговое усилие колес задней и передней осей определится следующими

равенствами: ;ззз fPkNТ −⋅= (9)

(10) где Pfз = Nз f – сила сопротивления качению задних колес; Pfп = Nп f – сила сопротивления качению передних колес.

[ ] [ ]

[ ][ ] [ ] 0cossin)(cossin)(

)()cossin(cossin

0)cossin()sincos(

cossin)(cossin)(

птптптптптптпт

тзтзтзтзтзтзт

птптптптптпттзт

зтзтзтзтзтзт

2

1

=+++++++

+−−−++=

=+++++−

−−++++=

ββαα

ϕϕγγ

ββαα

ϕϕγγ

cbLPalLRLN

mLGcbPalRМ

cbPlаRGmLN

cbLPalLRМ

О

О

[ ] [ ]

[ ]

[ ] [ ];

cossin)(cossin)(

)cossin(cossin)(

;)cossin()sincos(

cossin)(cossin)(

птптптптптпт

зтзтзтзтзтзттпт

птптптптптптт

зтзтзтзтзтзтзт

L

cbLP

L

alLRL

cbP

L

alRmLGN

L

cbP

L

lаRGmL

cbLP

L

аlLRN

ββαα

ϕϕγγ

ββαα

ϕϕγγ

+++

++−

−−

−+−−

=

++

+++

+−+

+++

=

;ппп fPkNТ −⋅=

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

138

Подставив эти значения в равенства 9 и 10, получим: Тз = Nз ( k –f ) (11) Тп = Nп ( k –f ) (12) где k – коэффициент сцепления ведущих колес с почвой; f – коэффициент сопротивления качению. Тяговое усилие трактора Тт с межосевым дифференциалом, в целом,

определится двумя минимальными значениями тягового усилия одного из мостов трактора, т.е.

Тт = 2Тз,п(min) (13)

Литература 1 Гуськов В.В., Велер Н.Н., Атаманов Ю.Е. Тракторы: Теория. – М.:

Машиностроение, 1988. – С. 376. 2 Добронравов В.В. Курс теоритической механики. Изд. 3-е, перераб. Учебник

для вузов. – М.: Высшая школа, 1974. – С. 528. 3 Агапов А.Н., Ногтиков А.А. Динамика перераспределения тяговых нагрузок

при работе трактора в составе комбинированных агрегатов // Тракторы и сельскохозяйственные машины. – 2004. – №11. – С. 22-24.

Түйін Мақалада алдыңғы жəне артқы аспалары бар трактордың теңгерілгендігі əсер ететін

факторлар мен тракторды аударатын сəттің пайда болу себептері сарапталған. Машина-трактор агрегатының алдыңғы, артқы жəне орта бөліктерінің статикалық теңгерілгендік шарттары келтіріліп, оларды трактордың бойлай тетіктерін оңтайлы орналастыру арқылы шешу ұсынылған.

Кілт сөздер: аспалар, статикалық теңгерілгендік.

Summary Factors acting on stability of tractor with front and back linkages reasons of overturning

moment appearance are analysed in the article. Conditions of steady balans for front, back and middle parts of machine – tractor unit, which are solved due to optimal location of longitudinal rods relating to the tractor, are given.

Keywords: linkages, steady balans, longitudinal rods.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

139

ƏОЖ 531.36

Н.Б. КАЛИЕВА, Əл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетінің магистранты,

Алматы қаласы, Қазақстан Республикасы. E-mail: [email protected]

М.Б. ЕЛГОНДИНА, Əл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетінің доценті,

физика-математика ғылымдарының кандидаты, Алматы қаласы, Қазақстан Республикасы

СЕРІК-ГИРОСТАТТЫҢ ГРАВИТАЦИЯЛЫҚ ӨРІСТЕГІ ҚОЗҒАЛЫСЫ

Аннотация

Бұл мақалада серік-гиростаттың қозғалысы қарастырылған. Қуысы жоғары тұтқырлықтағы сұйықпен толтырылған серік-гиростаттың гравитациялық өрістегі массалар центрі төңірегіндегі айналмалы қозғалысының математикалық моделі жасалды. Maple аналитикалық пакетінің көмегімен графиктер алынып, қозғалысқа талдау жасалды.

Түйін сөздер: серік-гиростат, гравитациялық өріс, динамикалық симметриялы серік, тұтқылы үйкелісі бар гиростат.

Қазіргі таңда қуысы бар жəне сол қуысы сұйықпен толық немесе жартылай

толтырылған қатты денелер қозғалысын зерттеу теориялық механиканың өзекті мəселелерінің бірі жəне ғарышқа ұшу механикасында кеңінен қолданысқа ие. Бұл бағытта көптеген ғалымдардың, атап айтсақ, Н.Н. Моисеев, В.В. Румянцев [1], Ф.Л. Черноусько [2], В.А. Сарычев [3] т.б. еңбектерін атауға болады. Осы уақытқа дейінгі қатты денелер қозғалысының динамикасы кең зерттелген, бірақ алынған нəтижелердің көптігіне қарамастан бұл мəселе əлі де біраз зерттеуді қажет етеді. Осы жұмыста қуысы сұйықпен толық толтырылған гиростат пен жұмыс элементтері арасында тұтқыр үйкелісі бар гиростаттың гравитациялық өрістегі массалар центрі төңірегіндегі қозғалысын қарастырамыз.

Математикалық модельдерді талдау үшін теориялық механиканың классикалық əдістерін пайдаланамыз. Атап айтсақ, кинетикалық моменттің өзгеруі туралы теорема жəне Лагранждың екінші текті теңдеулері.

Серік жоғары тұтқырлықты сұйықпен толтырылған қуысы бар динамикалық симметриялы емес тасушы денеден жəне тасушы денеге қатысты өздерінің симметрия өсі бойында айналмалы қозғалыс жасайтын үш бірдей динамикалық симметриялы роторлардан тұрады [4]. Координаттар жүйесін төмендегідей енгіземіз:

OXYZ – кениг координаттар жүйесі; i i iOx y z жəне Oxyz – сəйкесінше 1-3

роторлармен жəне 4 тасушы денемен байланысқан координаттар жүйесі.

, ,Ox Oy Oz – роторлардың айналу өстері (1-3 денелер). OXYZ координаттар

жүйесіне қатысты тасушы дененнің орналасуын , ,φ ψ θ эйлер бұрыштарымен сипаттаймыз.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

140

1 сурет – Қуысы бар гиростат жəне пайдаланылатын координаттар жүйесі

( , , )p q r=ω – тасушы дененің бұрыштық жылдамдығының Oxyz өстеріне

проекциялары, ал ( , , )i i ip q r=ω – роторлардың бұрыштық жылдамдықтарының

i i iOx y z өстеріне проекциялары (1,3)i = . Роторлардың салыстырмалы

қозғалыстары салыстырмалы бұрылу бұрыштары жəне жылдамдықтарымен

сипатталады i iδ σ=& .

Жүйенің қозғалыс теңдеулерін алу үшін кинетикалық моменттің өзгеруі

туралы теореманы қолданамыз, полюс ретінде нүктесін аламыз.

0 eO

d

dt=

KM (1)

Роторлардың бас инерция моменттерін i i iOx y z координаттар жүйесінде

i i iA B C арқылы, ал тасушы дененің инерция моменттерін координаттар

жүйесінде 4 4 4A B C арқылы белгілейміз. Енгізілген инерция моменттері центрлік

болмайды, себебі денелермен байланысқан координаттар жүйесінің басы төрт денеден тұратын жүйенің массалар центрімен сəйкес келеді. Роторлардың өстік

моменттері бір-біріне тең: 1 2 3A B C I= = = . Сұйығы бар қуыс { }ijD=D

тензорымен сипатталады, ол тек қуыс формасынан тəуелді жəне тұтқыр сұйық есебінен болатын энергияның диссипациясын анықтайды. ijD құраушылары тасушы

денемен байланысқан координаттар жүйесінде есептеледі. Айталық, қуыс сфералық болсын, онда аталған тензор келесі түрде жазылады: D=D E , мұндағы E – бірлік матрица, D тұрақты шама.

Массалар центріне қатысты жүйенің кинетикалық моменті тасушы дененің

кинетикалық моменті 4K , роторлардың кинетикалық моментінің iK (1,3)i = жəне

O нүктесіне қатысты сұйықтың гидростатикалық моментінің L векторлық қосындысына тең:

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

141

4

01

ii=

= +∑K K L (2)

Сонымен, жүйенің математикалық моделін мына түрде жазамыз:

1 3 2

2 1 3

3 2 1

( ) ( -r ) ,

( ) ( -p ) ,

( ) ( -r ) .

x

y

z

Ap C B qr I I q m

Bq A C pr I I r m

Cr B A pq I I q m

σ σ σ

σ σ σ

σ σ σ

+ − + + =

+ − + + =

+ − + + =

&

&

&

(3)

1 2 3( ) , ( ) , ( ) .x y zI p M I q M r Mσ σ σ+ = + = + =& & & & & &

(4)

Егер тасушы дененің роторға əсер ететін моментін ( , , )wM w x y z=

ескермесек:

1 2 3, , .p q rσ σ σ= − = − = −& & & & & & (4’)

1 2 3

( sin cos ),

1( sin cos ),

sin

cos sin ,

, , .

r ctg p q

p q

p q

φ θ φ φ

ψ φ φθ

θ φ φ

α σ β σ γ σ

= − +

= +

= −

= = =

&

&

&

&& &

(5)

(3), (4’) жəне (5) теңдеулер негізінде жоғары тұтқырлықтағы сұйықпен толық толтырылған қуысы бар үшроторлы гиростаттың қозғалысына талдау жасауға болады. Төменде сандық əдіспен алынған бұрыштық жылдамдықтардың уақытқа қатысты өзгеруі көрсетілген.

2 сурет – Серік-гиростаттың бұрыштық жылдамдықтарының құраушыларының

уақыт бойынша өзгеруі Сұйықпен толтырылған қуысы бар серік-гиростаттың еркіндік дəрежесі шексіз

болғандықтан, оны еркіндік дəрежесі алтыға тең, тасушы дене мен роторлар арасындағы тұтқыр үйкеліс бар гиростатқа келтіреміз.

Бұл қолданбалы жағынан өте маңызды, себебі серік-гиростат қозғалысының динамикасын жəне сұйығы бар ғарыш аппараттарының орбитаның пассивті бөлігіндегі қозғалысына талдау жасауды əлдеқайда жеңілдетеді.

Екінші жүйенің бастапқы жүйеден айырмашылығы – сұйықпен толтырылған қуысы жоқ жəне денелердің арасындағы өзара əсерді ескереміз. Қозғалыс теңдеулері алдыңғы модельге ұқсас келесі түрде алынады:

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

142

1 3 2

2 1 3

3 2 1

( ) ( -r ) 0,

( ) ( -p ) 0,

( ) ( -r ) 0.

Ap C B qr I I q

Bq A C pr I I r

Cr B A pq I I q

σ σ σ

σ σ σ

σ σ σ

+ − + + =

+ − + + =

+ − + + =

&

&

&

(6)

1 2 3( ) , ( ) , ( ) .x y zI p M I q M r Mσ σ σ+ = + = + =& & & & & &

(7)

Мұндағы [ ] { }1 2 3( ) ( , , , , , )T

w wM M w x y zσ σ σ= = =σ σ – тасушы дене мен

сəйкес ротор арасындағы тұтқыр үйкеліс күшінің моменттері. Байқағанымыздай, екі модель ұқсас. Енді бұл модельдердің қандай жағдайларда бір-біріне келтіруге болатындығын анықтаймыз. (3)-ті (4)-ке жəне (6)-ны (7)-ге қойып:

3 2

1 3

2 1

( ) ( ) ( -r ) ,

( ) ( ) ( -p ) ,

( ) ( ) ( -r ) .

x

y

z

A I p C B qr I q m

B I q A C pr I r m

C I r B A pq I q m

σ σ

σ σ

σ σ

− + − + =

− + − + =

− + − + =

&

&

&

(8)

3 2

1 3

2 1

( ) ( ) ( -r ) ,

( ) ( ) ( -p ) ,

( ) ( ) ( -r ) .

x

y

z

A I p C B qr I q M

B I q A C pr I r M

C I r B A pq I q M

σ σ

σ σ

σ σ

− + − + = −

− + − + = −

− + − + = −

&

&

&

(9)

Бұл жүйелерді салыстыра отырып, егер ішкі тұтқырлық күшінің моменті M қуыстағы сұйықтың тасушы денеге əсерінің m моментіне қарама-қарсы болса,

яғни = −M m болса модельдер бірдей болады. Подшипниктердегі тұтқыр үйкеліс күштерінің моментін шамамен екінші ретті алгебралық функция түрінде береді. Бірақ, егер бұл тəуелділіктерді үшінші ретті алгебралық функцияларға дейін жуықтасақ, роторлардың подшипниктеріндегі тұтқырлық үйкелісі бар жүйені қуысы сұйықпен толтырылған жүйеге динамикалық эквивалент ретінде қарастыруға болады.

1 сурет – Тұтқырлы гиростат жəне пайдаланылатын координаттар жүйесі

Серік-гиростаттың гравитациялық өрістегі қозғалыс теңдеуін жартылай

байланысқан zOyOxO ′′′ координаттар жүйесінде жазамыз [5]. Бұл жүйеде өстік айналу болмайды. Математикалық модель келесі түрде болады:

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

143

32 33 0 2 33 3 32 32 333

33 31 0 3 31 1 33 31 333

31 32 0 1 32 2 313

Ap (C-B)qr 3 ( ) I ( ) ,

( ) 3 ( ) ( ) ,

( ) 3 ( ) ( ),

1( sin cos ),

sincos sin ,

cos .

C B a a H a a a aR

Bq A C pr A C a a I H a a a aR

Cr B A pq B A a a I H a aR

p q

p q

r

µη η ξ

µη η ξ

µη η

ψ φ φθ

θ φ φφ ψ θ

′ + = − + − +

′ + − = − + − +

′+ − = − + −

′ = +

′ = −

′ = − &

(10)

Бұл қозғалысты сандық əдіспен талдай отырып, уақыт өткен сайын бұрыштық жылдамдықтардың амплитудасы кемитінін байқаймыз.

3 сурет – Тұтқырлы гиростаттың бұрыштық жылдамдықтарының құраушыларының уақыт бойынша өзгеруі

Əдебиеттер

1 Моисеев Н.Н., Румянцев В.В. Динамика тела с полостями, содержащими жидкость. – М.: Наука, 1965.

2 Черноусько Ф.Л. Вращательные движения твердого тела с полостью, заполненной жидкостью // Прикладная математика и механика. – Т. 31. – Вып. 3. – М., – 1967. – С. 416-432.

3 Сарычев В.А. Динамика осесимметричного спутника-гиростата под действием гравитационного момента // Космические исследования. – 2010. – Т. 48. – №2. – С. 192-197.

4 Алексеев А.В. Движение спутника-гиростата, содержащего полость с жидкостью большой вязкости // Известия СНЦ РАН. – №9. – 2007. – С. 671-676.

5 Белецкий В.В. Движение искусственного спутника относительно центра масс. – М.: Наука. – 1965.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

144

Резюме

ДВИЖЕНИЕ СПУТНИК-ГИРОСТАТА В ГРАВИТАЦИОННОМ ПОЛЕ В этой статье рассматривается движение спутника-гиростата. Получена

математическая модель вращательного движения вокруг центра масс спутника-гиростата с полостью заполненной жидкостью большой вязкости в гравитационном поле. С помощью аналитического пакета Maple построены графики и приведен анализ движения.

Ключевые слова: спутник-гиростат, гравитационное поле, динамически симметричный спутник, гиростат с вязким трением.

Summary

MOTION OF A SATELLITE-GYROSTAT IN GRAVITATIONAL FIELD This article discusses the motion of a satellite-gyrostat. The mathematical model of

the rotational motion around the center of mass of a satellite-gyrostat with a cavity filled with a liquid of high viscosity in the gravitational field is considered. Using analytical package Maple built graphics and provides an analysis of the movement.

Keywords: satellite-gyrostat, gravitational field, dynamically symmetric satellite, gyrostat with viscous friction.

УДК 519.63

Бахыт Саламатовна ШАЛАБАЕВА,

доцент кафедры фундаментальной и прикладной математики Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева,

кандидат физико-математических наук, город Астана, Республика Казахстан. Е-mail: [email protected]

Бауржан Каиржанович АТАНОВ,

магистрант 2 курса по специальности «6М070500 – Математическое и компьютерное моделирование» Евразийского национального университета

имени Л.Н. Гумилева, город Астана, Республика Казахстан. Е-mail: [email protected]

ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДА ВЛОЖЕННЫХ СЕТОК К ДВУМЕРНОЙ ЗАДАЧЕ

ФИЛЬТРАЦИИ

Аннотация Статья посвящена применению метода вложенных сеток для численного

моделирования двумерной задачи фильтрации, возникающей из модели с модифицированным уравнением неразрывности.

Ключевые слова: метод вложенных сеток, фильтрация, уравнение неразрывности, численное моделирование.

Введение. Рассматриваемая модель фильтрации состоит из уравнения Дарси

u ,k P= −∇ (1)

где u – скорость фильтрации, P – давление, k – коэффициент проницаемости, модифицированного уравнения неразрывности

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

145

udiv( ) div grad ,2

lc

t

ρ ρ ρ∂

+ =∂

(2)

где l – масштаб осреднения, c – скорость распространения возмущения, и уравнения состояния:

0 0[1 (P P )],fρ ρ β= + − (3)

где fβ – коэффициент сжимаемости жидкости, отражающий изменение

плотности в зависимости от давления. Также в модель необходимо включить граничные и начальные условия.

В этой работе модель переводится от одномерного случая, который был рассмотрен ранее [1], к двумерному случаю. Используются простые центрально-разностные алгоритмы аппроксимации и прямоугольные вложенные сетки [2-3].

Постановка задачи и численный метод. Возьмем следующую задачу. Жидкость направлена к гидродинамически совершенной добывающей скважине. Вводятся координатная плоскость ( , )x y . Скважина S ( , )s sx y

находится в центре

области [ ] [ ]0, 0,end endD x y= × , а контур питания (КП) является границей G

области D . См. рис. 1.

Рис. 1

Начальные условия следующие: давление на границе 710G kP P= = , возле

скважины и внутри контура питания – 6/ 10D G cP P= = . Скорость везде равна нулю.

Граничные условия: в скважине и на границе задаются постоянные давление и плотность, например, G kP P= , S cP P= .

Чтобы вычислить параметры течения внутри указанной области, введём равномерную по осям x и y сетку:

, 0,..., ; ,endm

xx m x m M x

M= ∆ = ∆ =

, 0,..., ; .endq

yy q y q Q y

Q= ∆ = ∆ =

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

146

Все переменные ρ , P , u , v указаны в узлах. Например, переменная nmqρ –

означает плотность в узле ( , )m qx y в момент nt .

Получаем, что уравнения (1), (2) принимают следующий вид:

,P

kux

∂= −

∂ (4)

,P

kvy

∂= −

∂ (5)

2 2

2 2( ) ( ) ,2

lcu v

t x y x y

ρ ρ ρρ ρ

∂ ∂ ∂ ∂ ∂+ + = + ∂ ∂ ∂ ∂ ∂

(6)

где u

и v

– компоненты скорости u по координатам x и y . Порядок

решения следующий: по закону Дарси (4), (5) получим скорость, из уравнения неразрывности (6) – плотность. Давление вычисляется по плотности согласно уравнению состояния (3).

Если нам известны все значения nmqρ , n

mqP , nmqu , n

mqv в некоторый момент

времени n , то можно вывести все значения в следующий момент ( 1)n + 1n nt t τ+ = + :

1 11 1,

2

n nm q m qn

mq

P Pu

k x+ −+ −

= −∆

1 11 1.

2

n nmq mqn

mq

P Pv

k y+ −+ −

= −∆

Далее, находим плотность из скорости 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 12 2

2 2

2 2,

2

n n n n n n n n n nmq mq m q m q m l q l mq mq mq mq

n n n n n nm q mq m q mq mq mq

u u v v

t x y

lc

x y

ρ ρ ρ ρ ρ ρ

ρ ρ ρ ρ ρ ρ

+ + + + ++ + − − + + − −

+ − + −

− − −+ + =

∆ ∆ ∆

− + − += +

∆ ∆

и давление

11 0

0

11 P .

nmqn

mqf

β ρ

++

= − +

В расчетах используются следующие значения (по СГС):

[ ] [ ]

7 0 6 0 7 9

4 4

10 , 10 , 1, 1.009, 10 , 10 ,

0, 0, , где 10 , 10

k c c k f

end end end end

P P P k

D x y x y

ρ ρ ρ β −= = = = = = = =

= × = =

Результаты моделирования. Для поставленной задачи произведено численное моделирование. На рис. 2 хорошо виден эффект сглаживания в двумерном случае. На нем отображены расчеты, полученные с использованием модифицированного уравнения неразрывности (кривая 2) и с классическим (кривая 1). Показано давление в срезе скважины sy y= на определенный момент времени.

Благодаря модифицированному уравнению неразрывности решение становится

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

147

более гладким.

Рис. 2 Получены условия устойчивости разностной схемы в зависимости от значений

l и τ для сеток различной плотности. На рис. 3 показана область устойчивости для сетки 76 х 76 с шагом h = 150. Кривая 2 определяет область устойчивости для схемы с «регуляризатором» 1. Кривая 1 ограничивает область устойчивости для диффузионных уравнений.

Рис. 3 На рис. 4 показаны графики расчетов для разных сеток. В зависимости от

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

148

значения l для сетки с заданным шагом h можно найти наибольший шаг по времени max ( )hτ , для которого сохраняется устойчивость. Как мы видим, при

относительно малых значениях l шаг max ( )hτ пропорционален квадрату шага по

пространству h . При значениях большего порядка зависимость приближается к прямолинейной.

Рис. 4 Применение метода вложенных сеток. Для повышения точности

получаемого численного решения применен метод вложенных сеток. Ближе к центру скважины находятся более подробные вложенные сетки.

Для расчета взята задача радиального фильтрационного течения, когда поток жидкости направлен к скважине произвольной формы.

Область расчета представляет собой несколько вложенных друг в друга сеток с уменьшающимся шагом h . При этом сама скважина находится на самой подробной сетке.

Чтобы схема была устойчивой, на четыре шага по времени на сетке k -го уровня приходится один шаг по времени ( 1)k − -го уровня.

Для получения граничных условий у вложенных сеток используется интерполяция. В расчете используется три вложенных сетки размерностью 30х30, см. рис. 5.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

149

Рис. 5 На рис. 6 показан полученный профиль давления. На рис. 7 изображен

трехмерный график установившегося давления для трех вложенных сеток размером 64х64, при этом скважина имеет круглую форму.

Рис. 6

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

150

Рис. 7 Заключение. Представлена новая разностная схема для расчета

фильтрационных течений. Разработана программа для численного решения двумерных задач фильтрации. За основу взята модифицированная модель фильтрации. Благодаря использованию вложенных сеток вычислительные ресурсы используются более эффективно, и так как разностная схема является явной, она может быть распараллелена между несколькими процессорными ядрами.

Литература

1 Атанов Б.К. Об одном методе численного решения одномерной задачи фильтрации // IV Республиканская студенческая научно-практическая конференция по математике, механике и информатике. – Астана, 2012.

2 Самарский А.А. Введение в теорию разностных схем. – М.: Наука, 1971. 3 Чекалин А.Н. Численные решения задач фильтрации в водонефтяных пластах. –

Казань: Издательство Казанского ун-та, 1982. 4 Голубев Г.В., Тумашев Г.Г. Фильтрация несжимаемой жидкости в неоднородной

пористой среде. – Казань: Издательство Казанского ун-та, 1972. 5 Требин Ф.А. Фильтрация жидкостей и газов в пористых средах. – М.:

Гостоптехиздат, 1959. 6 Брехунцов А.М., Телков А.П., Федорцов В.К. Развитие теории фильтрации

жидкости и газа к горизонтальным стволам скважин. – Тюмень: Изд-во Тюм. гос. ун-та, 2004.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

151

Түйін

Б.С. ШАЛАБАЕВА, Б.К. АТАНОВ

ЕКІ ӨЛШЕМДІ ФИЛЬТРЛЕУ ЕСЕБІНЕ САЛЫНҒАН ТОРЛАР ƏДІСІН ҚОЛДАНУ

Мақала өзгертілген үздіксіздік теңдеуі бар модельден шығатын екі өлшемді

фильтрлеу есебінiң сандық модельдеуге салынған торлар əдісін қолдануға ұсынылған.

Түйін сөздер: салынған торлар əдіс, фильтрлеу, үздіксіздік теңдеу, сандық модельдеу.

Summary

B.S. SHALABAYEVA, B.K. ATANOV

APPLICATION OF NESTED GRID METHOD TO TWO-DIMENSIONAL

FILTRATION PROBLEM

This paper is devoted to application of nested grid method for numerical modeling of two-dimensional filtration problem coming from model with modified continuity equation.

Keywords: nested grid method, filtration, continuity equation, numerical modeling.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

152

Денсаулық сақтау жəне əлеуметтік қамтамасыз ету (медицина) – Здравоохранение и социальное обеспечение (медицина)

УДК 616.22-006.6-089.87-031

Дамира Анарбековна НИЯЗАЛИЕВА,

соискатель кафедры офтальмологии и оториноларингологии Кыргызско-Российского Славянского университета, ассистент кафедры специальных клинических дисциплин Международной высшей школы

медицины, врач-оториноларинголог отделения ЛОР Бишкекского научно-исследовательского центра травматологии и ортопедии, город Бишкек,

Кыргызская Республика. Е-mail: [email protected]

ПОКАЗАНИЯ И ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРЕДНЕБОКОВОЙ РЕЗЕКЦИИ ГОРТАНИ ПРИ ПЕРВИЧНОМ РАКЕ ГОЛОСОВОЙ СКЛАДКИ

В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЛОКАЛИЗАЦИИ И РАСПРОСТРАНЕННОСТИ ОПУХОЛИ

Аннотация

Представлены возможности переднебоковой резекции гортани в щадящем и расширенном вариантах по поводу рака указанного органа у больных.

Ключевые слова: рак гортани; переднебоковая резекция гортани. Введение. С тех пор, как переднебоковая резекция гортани была предложена

для лечения рака указанного органа, прошло более 80 лет. Уже первые годы ее использования показали достаточно высокую эффективность этой операции [1, 2].

Опухоль, первично локализующаяся на голосовой складке, чаще всего появляется в ее передних 2/3. При Т1 и Т2 ее развития в органе она может не доходить вглубь до внутренней надхрящницы пластинки щитовидного хряща, а может достигать ее при сохраненной подвижности черпаловидного хряща чаще всего в пределах передней 1/4 и 1/3 пластинки.

Кроме того, при такой локализации в подавляющем большинстве случаев она не распространяется на противоположную сторону и редко метастазирует в лимфоузлы шеи. Это обусловлено наличием соединительно-тканной перемычки между двумя половинами гортани в комиссуре и отсутствием развитого лимфососудистого строения в голосовой складке.

Отмеченная патоморфологическая характеристика рака голосовой складки в ранних стадиях развития должна приниматься во внимание, когда речь идет о границах иссечения злокачественной опухоли в пределах здоровых тканей. Это позволяет планировать использование щадящих органосохраняющих операций типа хордэктомии, боковой и переднебоковой резекций гортани [1, 3-6].

В нашей клинике накопился большой материал по использованию переднебоковой резекции гортани. Ее методические основы выполнения были в свое время представлены в работах Г.А. Фейгина [3] и его учеников И.А. Рожинской (1972), Т.А. Изаевой (1985), А.А. Айдарбековой (2001). Однако с тех пор прошло много времени, в течение которого изменились в какой-то степени методические основы выполнения этой операции, и появилась возможность определить ее отдаленную результативность по 30-летнему анализу ее использования. Такого рода исследования ранее не проводились, что, безусловно, не позволяло нам сделать

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

153

окончательное заключение об эффективности этого хирургического вмешательства, как в плане ликвидации болезни, так и в плане его функциональной ценности.

Учитывая все изложенное и высокую потребность в подобных операциях при лечении рака гортани с поражением голосовой складки в I, II, а иногда и в III стадиях развития указанной опухоли в гортани, мы сочли обоснованным считать поставленную цель работы обоснованной и, несомненно, актуальной для практического здравоохранения, в том числе для здравоохранения Кыргызской Республики.

Материалы и методы. В Кыргызской Республике наиболее частой локализацией рака гортани является боковая, с преимущественным первоначальным поражением голосовой складки. В связи с этим в нашей клинике Оториноларингологии хирургии головы и шеи (ЛОР-ХГШ), функционирующей на базе Национального Госпиталя (НГ) Минздрава КР, 107 больным c 1992 по 2012 г. была выполнена переднебоковая резекция гортани. Среди них мужчин было 101, женщин – 6. В возрасте 30-40 лет было 3 больных, 41-50 лет – 23, 51-60 лет – 44, 61 и старше – 37 больных. Самый старший пациент был в возрасте 81 год.

Рак в I стадии развития процесса на голосовой складке был диагностирован у 36 больных, II стадии – у 57, III стадии – у 14 больных. Метастазы в региональные лимфоузлы шеи УЗИ позволило диагностировать у 31 оперированного. При этом их дооперационное распознавание было отмечено 13 больных, через различные сроки после операции – у 18 больных. Односторонняя лимфонодулэктомия была произведена 18 больным, двусторонняя – лимфонодулэктомия 7, операция Крайля – 6 больным. В связи с продолженным ростом рака гортани ларингэктомия была произведена 17 больным. Во всех наблюдениях, за исключением одного был патоморфологически обнаружен плоскоклеточный рак, в 51 наблюдении – неороговевающий, в 55 – ороговевающий. В одном наблюдении была обнаружена злокачественная лейомиома.

Выполнение переднебоковой резекции должно учитывать особенности распространения опухоли голосовой складки. Согласно данным гистотопографических исследований Т.К. Байковой и Г.А. Фейгина [1, 3], сопоставленных нами с макроскопической картиной опухоли по ее расположению на голосовой складке, в ее передних двух третях даже при ограниченном распространении ее на гортанный желудочек и вестибулярную складку, вплоть до ее середины, названная операция может быть произведена в щадящем варианте. Для ее успешного выполнения, согласно ранее представленным данным, должны быть соблюдены следующие условия:

� необходимо иссекать передний угол щитовидного хряща вместе с прилегающими к нему тканями органа, причем на 1-1,5 см от средней линии на стороне поражения и на 0,5 см – на интактной;

� дополнительно в едином блоке с ним на стороне поражения следует иссечь опухоль с мягкими тканями в пределах здоровых тканей в таком же вертикальном сечении, с включением средней трети голосовой складки. При необходимости она иссекается с передней частью вокального отростка вместе с внутренней надхрящницей пластинкой щитовидного хряща, отсутствие поражения которой визуально контролируется после ее отсепаровки от указанной пластинки по направлению кзади;

� верхнюю линию отсечения блока мягких тканей желательно осуществлять на уровне верхнего края вестибулярной складки, а нижнюю – на уровне верхнего края дуги перстневидного хряща.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

154

Все перечисленные условия позволяют удалять опухоль в пределах здоровых тканей с соблюдением хирургического принципа экзентерации блока тканей, что и обеспечивает достаточно надежную абластику вмешательства и сохраняет достаточное зияние «культи» гортани, препятствующее развитию послеоперационного стеноза.

Обсуждение и заключение. Выполнение переднебоковой резекции гортани, как принято считать в органосохраняющей хирургии, допустимо только у тех больных, у которых черпало-перстневидный сустав не вовлечен в неопластический процесс, что определяется по ларингоскопической картине, во время которой оценивается подвижность голосовой складки. Если она неподвижна, то он вовлечен в патологический процесс. Последний вариант его поражения должен приниматься во внимание как противопоказание к выполнению названного хирургического вмешательства. При такой ситуации, чтобы соблюсти принцип абластики, нужно удалить черпаловидный хрящ. А это весьма серьезно может отразиться на разделительной функции. Причем даже усиленные послеоперационные реабилитационные упражнения, направленные на включение резервных механизмов акта глотания, не смогут оказаться состоятельными.

При выполнении поставленной перед нами задачи определения эффективности переднебоковой резекции при сроках, превышающих пять лет после названной операции, мы встретились с определенными трудностями. Они были обусловлены давностью выполнения хирургического вмешательства и выраженными миграционными процессами. И то и другое было причиной утраты контакта с больными, членами их семьей и даже соседями. И, тем не менее, нам удалось выяснить сведения о 73 больных, что составляет 68% по отношению ко всем перенесшим переднебоковую резекцию гортани. Мы проявили особый интерес именно к информации, имеющей отношение к судьбе этих больных.

Анализ этой информации позволил нам констатировать, что из указанного числа больных по сегодняшний день живы без признаков возврата болезни 42 человека. Продолжительность их жизни после операции колеблется от 5 до 32 лет. Умерли по причине, не связанной с раком гортани, но от установленного другого заболевания – 31 человек. Возврат болезни из-за продолженного роста опухоли был зарегистрирован у 17 больных, которым была произведена ларингэктомия в основном в III стадии болезни. При этом у одного из них была установлена злокачественная лейомиома, у 16 – продолжался рост опухоли, проявившийся в течение 1-5 месяцев. Из 73 больных, перенесших переднебоковую резекцию, прожили более 5 лет 57 больных.

Эти данные позволяют прийти к выводу, что переднебоковая резекция, выполненная на открытой гортани по предложенной и отработанной методике в клинике ЛОР-ХГШ, функционирующей на базе НГ Минздрава КР является надежным и достаточно эффективным хирургическим вмешательством.

Литература

1 Огольцова Е.С. Диагностические и тактические ошибки при раке гортани. – М.: Медицина, 1989. – 224 с.

2 Пачес А.И. Опухоли головы и шеи. – М.: Медицина, 2000. – 480 с. 3 Фейгин Г.А. Использование гистотопографических особенностей рака

гортани для обоснования объема хирургического вмешательства на пораженном органе // Журнал ушных носовых горловых болезней. – 1979. – №4.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

155

4 Barbosa M.M. Anterior vocal commissure invasion in laryngeal carcinoma diagnosis // Laryngoscope. –2005. – Vol. 115. – №4. – P. 724-30.

5 Kehrl W. Comparison between transoral microsurgery by CO2 laser and conventional surgical therapy for T2 glottic carcinoma // Laryngorhinootologie. – 2003. – Vol. 82. – №3. – P. 189-194.

6 Kozhanov L.G. Minor surgery in laryngeal cancer // Vestn. – Otorinolaringol. – 2008. – №2. – P. 50-52.

Түйін

Д.А. НИЯЗАЛИЕВА,

Қырғыз-Ресей Славян университеті, Бішкек қаласы, Қырғыз Республикасы

ІСІКТЕРДІҢ ТАРАЛУЫ ЖƏНЕ ОНЫҢ ЖАЙЫЛУЫНА ҚАРАЙ ДАУЫС ЖАЛҒАМАЛАРДЫҢ БІРІНШІЛІКТІ ІСІК КЕЗІНДЕГІ АЛДЫҢҒЫ БҮЙІРЛІ

ЖҰТҚЫНШАҚ РЕЗЕКЦИЯСЫНЫҢ МҮМКІНДІГІ ЖƏНЕ КӨРСЕТІМІ

Науқаста ісік кезінде көрсетілген ағзаның аялған жəне жайылған нұсқаулар көрсетілген жұтқыншақтың ісік кезінде алдыңғы бүйірлі резекциясының мүмкіндіктері.

Кілт сөздер: алдыңғы бүйірлі жұтқыншақ резекциясы, жұтқыншақ ісігі.

Summary

D.A. NIYAZALIEVA, Department of Ophthalmology and Otolaryngology of Kyrgyz-Russian Slavic

University, Bishkek, Kyrgyz Republic

INDICATIONS AND POSSIBILITIES OF THE ANTERIOR-LATERAL LARYNGEAL RESECTION OF PRIMARY CANCER OF THE VOCAL FOLDS,

DEPENDING OF THE LOCATION AND EXTENT OF THE TUMORS

This article presented possibilities of benign and expanded versions of anterior-lateral

resections of the larynx in a cancer that organs of patients. Keywords: cancer of larynx, anterior-lateral resections of the larynx.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

156

УДК 616.36-085

Шолпан Болатовна СУЛЕЙМЕНОВА, доцент кафедры пропедевтики внутренних болезней Карагандинского

государственного медицинского университета, кандидат медицинских наук, город Караганда, Республика Казахстан. Е-mail: [email protected]

Токжан Тохтаровна КИСПАЕВА,

доцент кафедры неврологии, восточной медицины Карагандинского государственного медицинского университета, кандидат медицинских наук,

город Караганда, Республика Казахстан. Е-mail: [email protected]

Бахыткуль Сериковна ОРАЗБАЕВА, доцент кафедры пропедевики внутренних болезней Карагандинского

государственного медицинского университета, кандидат медицинских наук, город Караганда, Республика Казахстан

ОСОБЕННОСТИ КОГНИТИВНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ БОЛЬНЫХ

В ОСТРОМ ПЕРИОДЕ ЦЕРЕБРАЛЬНОГО ИНСУЛЬТА В УСЛОВИЯХ МУЛЬТИДИСЦИПЛИНАРНОГО ПОДХОДА

В данной статье представлены результаты нейродинамического исследования

пациентов, получавших в остром периоде церебрального инсульта немедикаментозную коррекцию когнитивных функций. Полученные результаты нейродинамического исследования позволяют рекомендовать проведение ранней когнитивной реабилитации в остром периоде церебрального инсульта.

Ключевые слова: когнитивная реабилитация, когнитивные функции, острый церебральный инсульт.

Введение. Проблема когнитивной реабилитации больных в остром периоде

церебрального инсульта (ЦИ) продолжает оставаться актуальной как для неврологов, так и для специалистов смежных дисциплин, являясь одной из актуальных проблем современной медицины вследствие высокого риска формирования сосудистой деменции среди пациентов, перенесших ЦИ. Снижение продолжительности и качества жизни данной категории больных на последующих этапах восстановления является немаловажным медико-биологическим и социально-экономическим аспектом вышеуказанной проблемы [Дамулин, 2006; Одинак, 2006. – С. 158; Скворцова, 2006. – С. 213].

По данным исследователей, постинсультная когнитивная дисфункция, характеризующаяся нейродинамическими нарушениями, способствует формированию инкурабельной сосудистой деменции через год после ЦИ в 15% случаев, через 3 года – в 50%, через 6 лет – в 80% [Яхно, 2006. – С. 214]. Таким образом, ранняя превентивно-терапевтическая коррекция латентного и клинически выраженного когнитивного дефицита обусловит предупреждение формирования и прогрессирования сосудистой деменции у больных, перенесших ЦИ.

Различное использование смежных с неврологией дисциплин, открывших новые патогенетические механизмы нарушения когнитивных функций, способствует появлению новых методов их восстановления при различных нозологиях нервной

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

157

системы [Григорьева, 2006. – С. 256; Burns, 2002. – P. 1312-1313; Ginarte-Arias, 2002. – P. 870-876; Nitsche, 2002. – Р. 332-335; Simon Douglas, 2004. – Р. 171-179].

Между тем, как свидетельствуют литературные данные, современная когнитивная реабилитация больных в остром периоде ЦИ базируется в основном на фармакологических методах [Яхно, 2006. – С. 214]. В то же время, как отмечают исследователи, дополнительная эффективная коррекция когнитивных нарушений нетравматичными и физиологически обоснованными методами при различных нозологиях нервной системы позволяет не только нивелировать когнитивный дефект, но и снизить дозу и объем применяемых фармакопрепаратов, уменьшить их возможное токсическое влияние, снизить объем и сроки лечения и т.д. [Григорьева, 2006. – С. 256; Ginarte-Arias, 2002. – P. 870-876; Simon Douglas, 2004. – Р. 171-179].

Между тем в доступной литературе отсутствуют данные по изучению влияния ранней немедикаментозной когнитивной реабилитации в условиях работы мультидисциплинарной бригады (МДБ) на нивелирование когнитивных нарушений у больных с ЦИ в остром периоде заболевания.

Целью исследования явилось изучение влияния ранней когнитивной реабилитации на состояние больных в остром периоде церебрального инсульта.

Объект и методы исследования. Объектом исследования явились больные в ясном сознании с впервые возникшим досуточным церебральным ишемическим инсультом. Критериями исключения пациентов из исследования явились:

1. Наличие депрессии по шкале депрессии Гамильтона ниже 18 баллов; 2. Наличие острых и хронических (в стадии декомпенсации) заболеваний

внутренних органов; 3. Наличие (как со слов пациента, так и его родственников) мнестических,

аттенциальных и других жалоб до инсульта либо на момент включения и во время проведения исследования;

4. Другие заболевания нервной системы, сопровождающиеся когнитивными нарушениями (алкоголизм, заболевания щитовидной железы, анемии различного генеза, сахарный диабет);

5. Прием нейролептиков, антидепрессантов в течение одного месяца до включения пациента и во время проведения исследования.

Для верификации диагноза всем пациентам проводили стандартное клинико-лабораторное обследование, включавшее тщательный сбор анамнеза, клинические, лабораторные и инструментальные методы исследования, при этом ишемический характер инсульта подтверждался в соответствии с критериями TOAST (Trial of Org in Acute Stroke Treatment) [Adams, 1993. – Р. 35-41]. Всем пациентам проводилось расширенное клинико-параклиническое обследование с качественной и количественной оценкой полученных результатов на 1-е, 7-е и 21-е сутки от развития инсульта. Тяжесть состояния больных и степень выраженности неврологического дефицита оценивались по модифицированной шкале Рэнкина и клинической шкале National Institute Health Stroke (NIHSS) [Белова, 2004. – С. 432].

Оценку когнитивного дефицита проводили по Краткой шкале оценки психического статуса (КШОПС) – русский аналог Mini Mental State Examination (MMSE) (Folstein M. F. с соавт., 1975) [Белова, 2004. – С. 432]. Для исследования показателей зрительной и слуховой памяти, объема и скорости переключения внимания применялись следующие методики: исследование скорости переключения внимания по пробе Шульте, исследование объема внимания по корректурной пробе, исследование вербальной и невербальной зрительной памяти по вербальному и невербальному тесту, исследование слухо-речевой памяти по тесту 10 слов

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

158

[Карелин, 2003. – С. 248; Хомская, 2005. – С. 496]. Статистическая обработка полученных данных проводилась на персональном компьютере с использованием программы Statistic 6.

Все пациенты получали комплексную, максимально унифицированную терапию. В основной группе в комплексе со стандартной фармакотерапией дополнительно использовалась ранняя индивидуализированная когнитивная реабилитация с первых суток ЦИ. Методы превентивно-терапевтической коррекции когнитивных функций больных основной группы заключались в формировании когнитивно обогащенной среды в остром периоде ЦИ (когнитивная стимуляция) и включали стимуляцию кинестетической, зрительной, аудиальной модальности; а также, учитывая доказанную упражняемость когнитивных функций в течение самого процесса их диагностики в регулярном режиме [Григорьева, 2006. – С. 256; Хомская, 2005. – С. 496] проводили тренинг памяти и внимания по специально разработанному алгоритму коррекции КФ 1-го структурно-функционального блока с учетом онто-, филогенетического принципа восстановления когнитивных функций [Хомская, 2005. – С. 496].

Все методики проводились ежедневно, дозированно, под контролем функциональных проб до, во время и после выполнения с предельно допустимой разницей в 15 мм рт ст.

Проведение кинестетической стимуляции осуществлялось стимуляцией экстерорецепторов в виде массажа разнофактурным материалом, стимуляцией проприорецепторов методиками кинезотерапии: PNF, Бобата, методом баланса. Все методы кинезотерапии проводились инструкторами ЛФК в соответствии с рекомендациями реабилитологов в условиях работы МДБ.

Стимуляция аудиальной модальности осуществлялась клиническими психологами по имеющимися в доступной литературе методикам в условиях работы МДБ [Тимошенко, 2012. – С. 28; Гордеев, 2007. – С. 262].

Тренинг зрительной памяти, осуществлялся стимуляцией зрительной вербальной и невербальной памяти, основанной на одноименных тестах. При стимуляции вербальной зрительной памяти больному предъявлялся материал для запоминания в виде вербализуемых (узнаваемых) предметов в течение 8 секунд, после которых он должен был назвать максимальное число предметов на память. Количество предметов постепенно увеличивали. Аналогично проводилась методика и в случае с невербализуемыми предметами.

Тренинг внимания осуществлялся по таблицам Шульте соответственно проведению одноименной пробы с регистрацией и планированием самим пациентом сокращения затрачиваемого на выполнение задания времени.

Тренинг мышления проводился на персональном компьютере с использованием программы «Адалин» («Комплексная программа развития интеллекта» под управлением операционных систем Windows 98/2000/2003/XP/Vista/Windows 7.), разработанной для развития мышления, памяти и внимания.

Сравнительные результаты исследования динамики неврологического дефицита у больных реабилитационной и контрольной групп в остром периоде заболевания выявили достоверное снижение среднего значения клинического балла по шкале NIHSS к концу острого периода в обеих группах. В тоже время сравнительный анализ клинических данных выявил достоверно значимое снижение показателей (р<0,005) по шкале NIHSS в основной группе в 4,1 раза против 1,5 раза в контрольной.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

159

Анализ полученных данных изучения когнитивной сферы выявил улучшение нейродинамических параметров в динамике в основной и контрольной группах. Степень выраженности нейродинамических нарушений к концу острого периода достоверно по сравнению с 1-ми сутками регрессировала в основной группе по показателям внимания: увеличились объем и скорость переключения внимания (достоверно снизилось время выполнения пробы Шульте, увеличился балл по корректурной пробе) (р≤0,05). При этом полученные результаты характеризовались различной степенью достоверной значимости. Так, при сравнении с контрольной группой выявлена высокая и средняя степень достоверности при оценке скорости переключения внимания (р≤0,005) по пробе Шульте – увеличение скорости переключения внимания в 1,85 раза в основной группе против в 1,46 раза в контрольной.

Высокая степень достоверности была отмечена при оценке объема внимания по корректурной пробе (р≤0,005) – увеличение объема внимания по результатам корректурной пробы в 1,69 раз в основной группе против 1,24 раза в контрольной. Выполнение мнестических проб (на зрительную невербальную и кинестетическую память) сопровождалось достоверно значимой разницей различной степени выраженности по сравнению с 1-ми сутками заболевания, как в основной, так и в контрольной группе. При этом при оценке параметров зрительной невербальной и кинестетической памяти была отмечена средняя степень достоверности (р≤0,01).

Результаты исследования зрительной вербальной и слухо-речевой памяти не носили достоверной значимости (р≥0,5).

Принимая во внимание результаты современных исследователей о роли функции внимания как базовой психической функции, стимуляция которой прямо и косвенно влияет на улучшение практически всех когнитивных функций и оказывает активизирующее действие на кору головного мозга, нельзя не отметить, что полученные результаты, подтверждая вышеизложенное, выявляют важную роль ранней индивидуализированной когнитивной реабилитации в восстановлении когнитивных функций через ее базовую составляющую – внимание. Результаты проведенных исследований можно объяснить и с онто-филогенетической точки зрения [Григорьева, 2006. – С. 256; Хомская, 2005. – С. 496].

Таким образом, проведение в остром периоде ЦИ под контролем функциональных проб ранней когнитивной реабилитации достоверно значимо улучшает не только неврологический статус, но и когнитивную сферу, оказывая превентивное и терапевтическое действие на формирование и прогрессирование латентно протекающих и клинически сформированных когнитивных нарушений.

Литература

1 Белова А.Н. Шкалы, тесты и опросники в медицинской реабилитации: Руководство для врачей и научных работников. – М.: Антидор, 2004. – 432 с.

2 Гордеев М.Н., Киспаева Т.Т., Полякова О.Л. и др. Влияние музыкотерапии на нейродинамические параметры когнитивной сферы при инсульте // Инсульт. Приложение к Журналу неврологии и психиатрии им. С.С. Корсакова. – 2007. – С. 262.

3 Григорьева В.Н. Когнитивная нейрореабилитация больных с очаговыми поражениями головного мозга / Ковязина М.С., Тхостов А.Ш. / Учебное пособие. – М.: УМК «Психология»; Московский психолого-социальный институт, 2006. – 256 с.

4 Дамулин И.В. Когнитивные нарушения сосудистого генеза: клинические и терапевтические аспекты // Журнал «Трудный пациент». – 2006. – №7.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

160

5 Карелин А.А. Психологические тесты: В 2 т. – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. – Т. 2. – 248 с.

6 Одинак М.М., Емелин А.Ю., Лобзин В.Ю. Нарушение когнитивных функций при цереброваскулярной патологии. – СПб.: ВМедА, 2006. – 158 с.

7 Скворцова В.И., Шкловский В.М., Поляев Б.А. и др. Основы ранней реабилитации больных с острыми нарушениями мозгового кровообращения. – М.: Антидор, 2006. – 213 с.

8 Тимошенко Е.Н. Комплексная программа повышения качества труда психолога по реабилитации больных церебральным инсультом в остром периоде заболевания. Автореф. дисс… канд. психол. наук. – М., 2012. – 28 с.

9 Хомская Е.Д. Нейропсихология: 4-е издание. – СПб.: Питер, 2005. – 496 с. 10 Шкловский В.М. Концепция нейрореабилитации больных с последствиями

инсульта // Журнал невропатологии и психиатрии им. С.С. Корсакова. Инсульт. Приложение к журналу – 2003. – Вып. 8. – С. 10-23.

11 Яхно Н.Н. Когнитивные нарушения при инсульте. – М.: Антидор, 2006. – 214 с.

12 Burns A. Sensory stimulation in dementia. An effective option for managing behavioural problems A. Burns, J. Byrne, C. Ballard et al. Brit. Med. J. 2002. – V. 325. – P. 1312-1313.

13 Classification of subtype of acute ischemic stroke. Definitions for use in a multicenter clinical trial. TOAST. Adams H.P., Bendixen B.H., Kappelle L.J. et al. Trial of Org 10172 in Acute Stroke Treatment Stroke. – 1993. – Vol. 24. – 35-41.

14 Ginarte-Arias Y. Cognitive rehabilitation. Theoretical and methodological aspects II Rev Neurol. – 2002. – Vol. 35. – Issue 9. – P. 870-876.

15 Johansson, B. Brain Plasticity and Stroke Rehabilitation // Stroke. – 2000. – 31. – 223-230.

16 Modulation of cortical excitability by transcranial direct current stimulation / Nitsche M.A., Liebctanz D., Tergau F., Paulus W. // Nervcnarzt. – 2002. – V. 73. – №1. – Р. 332-335.

17 Simon Douglas, Ian James, Clive Ballard. Non-pharmacological interventions in dementia // Advances in Psychiatric Treatment. – 2004. – vol. 10. – 171-179.

Түйін

ЦЕРЕБРАЛЬДЫ ИНСУЛЬТТІҢ ЖЕДЕЛ КЕЗЕҢІНДЕ КОГНИТИВТIК РЕАБИЛИТАЦИЯСЫНЫҢ ҚАЗІРГІ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ

Бұл мақалада нейродинамикалық зерттеу қорытындысы бойынша науқастың жедел церебральды инсульт кезінде дəрі-дəрмексіз алған когнитивтік функциясының коррекциясы көрсетілген. Жедел церебральды инсульт кезінде алғашқы когнитивтiк реабилитациясының өтуі қолдауға рұқсат нейродинамикалық зерттеу жасалған.

Кілт сөздер: когнитивтік реабилитация, когнитивтік функциялар, жедел церебральды инсульт.

Summary

ESPECIALLY COGNITIVE REHABILITATION PATIENTS WITH ACUTE CEREBRAL STROKE IN A MULTIDISCIPLINARY APPROACH

This article presents the results of neurodynamic studies of patients treated in the acute period of cerebral stroke, non-drug correction of cognitive functions. These results

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

161

neurodynamic studies allow to recommend early cognitive rehabilitation in the acute period of cerebral stroke.

Keywords: cognitive rehabilitation, cognitive function, acute cerebral stroke.

УДК 616.36-085

Шолпан Болатовна СУЛЕЙМЕНОВА, доцент кафедры пропедевтики внутренних болезней Карагандинского

государственного медицинского университета, кандидат медицинских наук, город Караганда, Республика Казахстан. Е-mail: [email protected]

Шолпан Секербаевна КОЙГЕЛЬДИНОВА,

доцент кафедры пропедевтики внутренних болезней Карагандинского государственного медицинского университета, доктор медицинских наук,

город Караганда, Республика Казахстан

Карлыгаш Толеуовна ТУСУПБЕКОВА, доцент кафедры пропедевтики внутренних болезней Карагандинского

государственного медицинского университета, кандидат медицинских наук, город Караганда, Республика Казахстан

ИССЛЕДОВАНИЕ ГЕПАТОПРОТЕКТОРНЫХ СВОЙСТВ

АМИДОФОСФАНАТА ЦИТИЗИНА ПРИ ВОЗДЕЙСТВИИ ЭТАНОЛА В ЭКСПЕРИМЕНТЕ

Аннотация

На экспериментальной модели острого токсического поражения печени этанолом установлены гепатопротекторные свойства амидофосфоната цитизина. Выявлена стабилизация мембран клеток гепатоцитов и их субклеточных структур на фоне усиления гликоген-синтезирующих свойств и повышения энергетического потенциала гепатоцитов (увеличение активности сукцинатдегидрогеназы и глюкозо-6-фосфатдегидрогеназы).

Ключевые слова: гепатопротекторы, амидофосфанат цитизина, эссенциале, печень, этанол, животные, эксперимент, электронная микроскопия, гистология, гистохимия.

Патология гепатобилиарной зоны занимает лидирующее место среди болезней

органов пищеварения и вызывает необходимость постоянного поиска оптимальных путей решения данной проблемы. По данным ВОЗ, в мире более 2 млрд. человек страдают заболеваниями печени, что в 100 раз превышает распространенность ВИЧ-инфекции. В странах СНГ ежегодно регистрируется более 500 тыс. таких пациентов [Топчий Н.В., Топорков А.С., 2012. – С. 1710-1718].

Алкогольное поражение печени и его осложнения остается одной из самых частых причин смертности в Европе и США [Tilg, H., Day C.P., 2007. – р. 24-34; Thomson S.J., Westlake S., Rahman T.M., 2008. – р. 416-422].

В России, по официальным данным, насчитывается более 10 млн. больных алкоголизмом, это 10% популяции, и 30 млн. «пьяниц», то есть 40% населения имеют риск развития алкогольной болезни печени [Немцов А.В., Давыдов Ю.Е., Разводовский Ю.Е., 2009. – С. 52-60].

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

162

Как известно, алкоголь относят к прямым гепатотоксичным агентам. Хроническое употребление алкоголя способствует снижению активности митохондриальных ферментов и разобщению окисления и фосфорилирования в электронно-транспортной цепи, вызывает разрушение клеточных мембран гепатоцитов с усилением перекисного окисления липидов и повышением синтеза коллагена, а также дефицит белка, минералов и витаминов. Активация цитокинов – важное звено печеночного фиброгенеза. Предполагается, что ускоренное прогрессирование алкогольной болезни печени (АБП) по сравнению с неалкогольным стеатогепатитом (НАСГ) обусловлено более выраженным оксидативным стрессом вследствие дополнительного образования активных форм кислорода в микросомах под влиянием этанола [Мехтиев С.Н., Гриневич В.Б., Кравчук Ю.А. и др., 2008. – С. 213-217; Абдурахманов Д.Т., 2008. – С. 3-10; O’Shea R.S., Dasarathy S., McCullough A.J., 2010. – р. 307-328; Ковтун А.В., Яковенко А.В., Иванов А.Н. и др., 2011. – С. 2-7].

Основу патогенетической терапии заболеваний печени, в том числе и АБП, составляют гепатопротекторы, повышающие устойчивость гепатоцитов к патологическим воздействиям, усиливающие их антитоксическую функцию и способствующие восстановлению нарушенных функций печеночных клеток. Средствами такой направленности действия являются препараты, содержащие эссенциальные фосфолипиды этанола [Агаркова Е.В., 2008. – С. 68-71; Денисеня Г., 2012. – С. 138-139].

Субстанция эссенциальных фосфолипидов (ЭФЛ) представляет собой высокоочищенный экстракт из бобов сои и содержит преимущественно молекулы фосфатидилхолина с высокой концентрацией полиненасыщенных жирных кислот. Главным активным ингредиентом ЭФЛ является 1,2-дилинолеоил-фосфатидилхолин.

Механизм гепатопротекторного действия ЭФЛ обусловлен мембрано-стабилизирующим действием, которое достигается путем непосредственного встраивания молекул ЭФЛ в фосфолипидную структуру поврежденных печеночных клеток, замещения дефектных участков и восстановления барьерной функции липидного бислоя мембран. Ненасыщенные жирные кислоты фосфолипидов способствуют повышению активности и текучести мембран, уменьшают плотность фосфолипидных структур, нормализуют их проницаемость [Житникова Л.М., 2011. – С. 1741-1745].

Амидофосфонат цитизина представляет собой фосфорсодержащее производное алкалоида цитизина с высокой биологической активностью и зарегистрирован в качестве потенциального высокоактивного гепатопротекторного соединения (патент РК №12171 от 18.10.1993 г.).

Эссенциале был использован в эксперименте в качестве препарата сравнения. Цель работы: Изучить гепатопротекторные свойства амидофосфоната

цитизина на модели острого токсического поражения печени этанолом. Материалы и методы исследования. Экспериментальные животные –

половозрелые крысы-самцы массой 180-200 г., из них 1 группа – контрольная (5 животных) – вводили внутрибрюшинно 40% этанол (0,65 мл на 100 г крысы); 2 группа – опытная (5 животных) – вводили внутрибрюшинно эссенциале по 0,1 мл и через 1 час 40% этанол (0,65 мл на 100 г крысы); 3 группа – опытная (5 животных) – вводили внутрибрюшинно амидофосфонат цитизина – АФЦ) в дозе 100 мг/кг и через 1 час 40% этанол (0,65 мл на 100 г крысы).

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

163

Гепатопротекторные свойства амидофосфоната цитизина и препарата сравнения «Эссенциале» при остром поражении печени этанолом оценивали методами гистологических, гистохимических и электронномикроскопических исследований по общепринятой методике по Г.А. Меркулову (1969) и Г.Г. Автандилову (1990), Б. Уикли (1975), в НЦХ им. А.И. Сызганова.

Результаты исследования. Гистологическое исследование печени у крыс 1 группы, через 10 часов после внутрибрюшинного введения этанола, показало выраженное полнокровие центральных и портальных вен, расширенных синусоидов (рисунок 1).

Портальная строма умеренно инфильтрирована лимфоидными клетками с примесью нейтрофильных и эозинофильных лейкоцитов, единичных макрофагов с большим содержанием гликогена. Изменения гепатоцитов были неоднозначны – в различной степени представлена ацидофильная, гидро-пическая дистрофия гепатоцитов, а также мелкокапельное ожирение печеночных клеток. Ацидофильно измененные клетки располагались в небольшом количестве перипортально, центролобулярно, а также в третьей зоне ацинуса. Вокруг них наблюдались печеночные клетки с признаками гидропической дистрофии, а также с мелкими светлыми каплями. Печеночные макрофаги набухшие, выступают в просвет полнокровных, расширенных синусоидов. В их цитоплазме значительное количество гликогена.

Гистологическое исследование печени у крыс 2 опытной группы показало, что структура ткани на фоне приема эссенциале сохраняется, балочное строение не нарушено. Отмечалось умеренно выраженное полнокровие центральных вен и синусоидов, гепатоциты мало изменены (рисунок 2).

Ткань печени у животных 3 группы практически не была изменена (рисунок 3). Отмечалось незначительное полнокровие центральных вен, балочное строение не нарушено. В печеночной дольке отмечались единичные гепатоциты или небольшие очаги печеночных клеток, которые содержали мелкие капли белка или жира в цитоплазме.

Рис. 1 – Ткань печени через 10 час воздей- Рис. 2 – Ткань печени через 10 час воздейст- ствия этиловым спиртом. Ацидофильно вия этиловым спиртом при защите эссенци- измененные гепатоциты перипортально и але. Полнокровие центральных вен. Вакуо- центролобулярно, очагами гидропическая льная дистрофия гепатоцитов в центре пече- дистрофия. Полнокровие портальных вен, ночных долек и в третьей зоне ацинуса. Окр умеренная лимфоидноклеточная инфильт- гематоксилином и эозином Об.16 х Ок. 10 рация портальной стромы. Окр. гематокси- лином и эозином. Об.16 х Ок. 7

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

164

При электронно-микроскопическом исследовании у крыс с поражением печени этанолом был выявлен резкий отек и деструкция эндотелиальных клеток синусоидов. В результате выраженного межклеточного отека эндотелиоциты разъединялись, часть из них подвергалась полной или частичной деструкции, часть отеку с превращением в «шары», заполненные хлопьевидным содержимым (рисунок 4). На месте деструктивных митохондрий формировались аутофаголизосомы.

Рис. 3 – Ткань печени через 10 час после Рис. 4 – Гепатоциты через 10 час воздействия токсического воздействия этиловым спир- этиловым спиртом. Деструкция плазмалеммы том при защите амидофосфонат цити- гепатоцита (стрелка). Кристы митохондрий зина. Лимфоцитарная инфильтрация пор (М) фрагментированы, частично вакуолизиро- тальной стромы. Единичные гепатоциты с ваны. В цитоплазме гепатоцита видна аутофа мелкопельной жировой дистрофии, ва- голизосома (АФЛ). Эндотелиальные клетки куольной дистрофией. Окр. гематокси- (Эн) резко отечны, принимая форму «шаров» лином и эозином. Об. 16 х Ок. 10 Ув.12000

Канальцы гранулярного эндоплазматического ретикулума (ГЭР),

расположенные возле ядра, были узкими, длинными, с большим количеством фиксированных рибосом, часть которых окружали наружную митохондриальную мембрану (рисунок 5). Часть ГЭР превращалась в везикулы агранулярного эндоплазматического ретикулума (АЭР). Количество гликогена резко снижено.

Ультраструктурное исследование печени у животных 2 группы, при воздействии эссенциале, показало сохранность плазматических мембран гепатоцитов (рисунок 6).

Эндотелиальная выстилка была сохранена, лишь местами, с признаками внутриклеточного отека и деструкции органелл, ядра гепатоцитов были крупными. Увеличилась дисперсность распределения хроматина и количество пор в ядерной оболочке, перинуклеарное пространство было узким (рисунок 7). Канальцы ГЭР были узкими или слегка расширенными, они располагались упорядоченно и были снабжены многочисленными фиксированными рибосомами. Наряду с гиперплазией ГЭР была отмечена гиперплазия везикул АЭР, что указывает на усиленную гликоген – продуцирующую функцию клеток печени.

Количество митохондрий в цитоплазме гепатоцитов было увеличено. Они были округлой или овальной формы, их матрикс с пониженной электронной плотностью и большим числом крист (рисунок 8).

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

165

Рис. 5 – Гепатоциты через 10 час воздействия Рис. 6 – Гепатоциты через 10 час воздействия этиловым спиртом. Ядро гепатоцита с при- этиловым спиртом при защите эссенциале. маргиально расположенным конденсирован- Плазмалемма (Пл) гепатоцитов сохранена. ным хроматином, увеличено количество пор Эндотелиальные клетки (Эн) с признаками в ядерной оболочке (стрелка). Гиперплазия отека и деструкции органелл. Плазмалемма митохондрий (М) с мелкозернистым матрик- гепатоцитов лишена микроворсинок. Пери- сом и хорошо выраженными кристами. Уз- синусоидальное пространство заполнено кие канальцы ГЭР обвивают митохондрии. хлопьевидными массами. Ув. 12000 АЭР – агранулярный эндоплазматический ретикулум. Л – липидная капля. Ув. 12000

Рис. 7 – Гепатоциты через 10 час воздействия Рис. 8 – Гепатоциты через 10 час воздействия этиловым спиртом при защите амидофосфо- этиловым спиртом при защите амидофосфо- нат цитизина. В цитоплазме гепатоцита пе- нат цитизина. Гликогеновые поля (Гл) в ци- ринуклеарное пространство узкое. Гипер- топлазме гепатоцита. Митохондрии (М) ок- плазия ГЭР и АЭР, митохондрий (М) с при- руглой овальной формы, матрикс понижен- знаками набухания. Гл-гликоген. Я – ядро. ной электронной плотности с множеством Ув. 12000 крист. Ув. 12000

Гистохимическое исследование ткани печени у животных 1 группы позволило

обнаружить умеренное снижение активности сукцинат-дегидрогеназы (СДГ), выраженное снижение активности лактатдегидрогеназы (ЛДГ) и умеренно сниженный уровень активности глюкозо-6-фосфатдегидрогеназы (Г-6-ФД). Во 2

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

166

группе – после воздействия этиловым спиртом при защите эссенциале и амидофосфоната цитизина, наоборот, наблюдалось значительное повышение СДГ, ЛДГ и Г-6-ФД. При этом, в 3 группе экспериментальных животных по сравнению со 2 группой наблюдалась более выраженная активация Г-6-ФД и повышение гликогена.

Проведенные экспериментальные исследования позволяют говорить о выраженных гепатопротекторных свойствах амидофосфоната цитизина при токсическом воздействии этилового спирта.

Выводы: 1. При воздействии этанола в ткани печени наблюдалась гидропическая

мелкокапельная жировая дистрофия, мелкие фокусы некрозов печеночных клеток. В гепатоцитах резкая гиперплазия митохондрий, находящихся в состоянии набухания, и гиперплазии везикул АЭР, выполняющих детоксикационную функцию, снижение активности СДГ, ЛДГ, Г-6-ФД, гликогена.

2. Защита амидофосфоната цитизина, как и эссенциале, при токсическом воздействии этилового спирта выражалась в сохранении целостности мембран органелл эндотелиоцитов и гепатоцитов; усилении процессов синтеза пластических, специфических белков и гликогена в их цитоплазме; повышении энергетического потенциала гепатоцитов, о чем свидетельствует увеличение активности СДГ и Г-6-ФД и повышение гликогена. Более выраженное повышение гликогена отмечалось при использовании амидофосфоната цитизина.

Литература

1 Абдурахманов Д.Т. Алкогольный гепатит // Клиническая гепатология. – 2008. – №4(2). – С. 3-10.

2 Агаркова Е.В. Применение Эссливера форте в комплексной терапии заболеваний гепатобилиарной зоны // РМЖ. – 2008. – №2. – С. 68-71.

3 Денисеня Г. Эссливер Форте: бережная защита // Новая аптека. – 2012. – №5. – С. 138-139.

4 Житникова Л.М. Эссенциальные фосфолипиды в практике интерниста // РМЖ. –2011. – №28. – С. 1741-1745.

5 Ковтун А.В., Яковенко А.В., Иванов А.Н., Обуховский Б.И., Солуянова И.П., Краснолобова Л.П., Яковенко Э.П. Лекарственно-индуцированные поражения печени. Диагностика и лечение // Лечащий врач. Гастроэнтерология. – 2011. – №2. – С. 2-7.

6 Мехтиев С.Н., Гриневич В.Б., Кравчук Ю.А., Карпов С.В., Широких А.В. Современный взгляд на проблему диагностики и лечения алкогольного стеатогепатита // Consilium medicum. Гастроэнтерология. – 2008. – №2. – С. 213-217.

7 Немцов А.В., Давыдов Ю.Е., Разводовский Ю.Е. Сравнительный анализ алкогольной ситуации в Белоруссии и России // Наркология. – 2009. – №1. – С. 52-60.

8 Топчий Н.В., Топорков А.С. Эссенциальные фосфолипиды – выбираем оптимальный вариант? // Русский медицинский журнал. – 2012. – №35. – С. 1710-1718.

9 O’Shea R.S., Dasarathy S., McCullough A.J. Alcoholic liver disease // Hepatology. – 2010. – №51. – С. 307-328.

10 Tilg, H., Day C.P. Management strategies in alcoholic liver disease // Nat. Clin. Pract. Gastroenterol. Hepatol. – 2007. – V. 4. – №1. – P. 24-34.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

167

11 Thomson S.J., Westlake S., Rahman T.M., Chronic liver disease – an increasing problem // А study of hospital admission and mortality rates in England, 1975-2005, with particular reference to alcoholic liver disease // Alcohol. – 2008. – V. 43. – №4. – P. 416-422.

Түйін

ҒЫЛЫМИ ТƏЖІРИБЕДЕ ЭТАНОЛМЕН ƏСЕР ЕТКЕНДЕ ЦИТИЗИННЫҢ

АМИДОФОСФАНАТЫНЫҢ ГЕПАТОПРОТЕКТОРЛЫ СИПАТЫН ЗЕРТТЕУ

Бауырдың этанолмен жедел токсикалық зақымдануын экспериментальды

модельде цитизин амидофосфанатының гепатопротекторлы сипаты анықталды. Гликогенсинтезделетін сипаты күшеюінің фонында жəне энергетикалық потенциалдардың жоғарылауынан гепатоциттердің жасушалары мембранасының жəне олардың субжасушалық құрылыстарының тұрақтандыруы байқалады (сукцинатдегидрогеназаның жəне глюкозо-6-фосфатдегидрогеназаның белсенділігі жоғарылайды).

Сөздер: гепатопротекторлар, цитизинның амидофосфанаты, эссенциале, бауыр, этанол, жануарлар, эксперимент, электронды микроскопия, гистология, гистохимия.

Summary

The hepatoprotective properties of amidofosfanat cytisine have been identified in an

experimental model of acute ethanol hepatotoxicity of liver. The hepatocyte plasma membrane and their subcellular structure have been stabilized on the background of strengthening glycogen synthesis and increasing energy potential of hepatocyte (increasing activity of suksinat dehidrogenaz and glucose-6-phosphate dehydrogenase).

Keywords: hepatoprotectors, amidofosfanat cytisine, essentials, liver, animals, rats, experiment, electronic mikroskopiya, histology, histochemistry.

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

168

«ЗЕРТТЕУШІ – ИССЛЕДОВАТЕЛЬ» ҒЫЛЫМИ ЖУРНАЛЫНЫҢ РЕДАКЦИЯЛЫҚ АЛҚАСЫ

Абайдельдинов Ербол Мусинович – заң ғылымдарының докторы, профессор, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті заң факультеті халықаралық құқық кафедрасының меңгерушісі (Астана, Қазақстан Республикасы) Абдуалиева Рахима – профессор, доктор, Айтматов Академиясының директоры (Лондон, Ұлыбритания) Алибекова Балшекер Ашикбаевна – экономика ғылымдарының кандидаты, доцент, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті экономика факультетінің деканы (Астана, Қазақстан Республикасы) Ауанасова Алима Мусировна – тарих ғылымдарының докторы, ҚР Білім жəне ғылым министрлігі Мемлекет тарихы институтының бас ғылыми қызметкері (Астана, Қазақстан Республикасы) Ахметшин Руслан Борисович – филология ғылымдарының кандидаты, М.В. Ломоносов атындағы Мəскеу мемлекеттік университеті филология факультетінің доценті (Мəскеу, Ресей Федерациясы) Əленов Марат Амрадинұлы – заң ғылымдарының докторы, профессор, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті заң факультеті азаматтық іс жүргізу жəне еңбек құқығы кафедрасының меңгерушісі (Астана, Қазақстан Республикасы) Барабаш Виктор Владимирович – филология ғылымдарының докторы, профессор, Ресей халықтар достығы университеті филология факультеті деканының оқу ісі, «Журналистика» жəне «Қоғамдық байланыс» мамандықтары бойынша орынбасары (Мəскеу, Ресей Федерациясы) Жанатаева Ұлболсын Камалбекқызы – саяси ғылымдардың докторы, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті журналистика жəне саясаттану факультеті саясаттану кафедрасының профессоры (Астана, Қазақстан Республикасы) Қамзабекұлы Дихан – филология ғылымдарының докторы, профессор, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінің əлеуметтік-мəдени даму мəселелері жөніндегі проректоры (Астана, Қазақстан Республикасы) Котлярова Тамара Григорьевна – филология ғылымдарының кандидаты, доцент, М.В. Ломоносов атындағы Мəскеу мемлекеттік университеті Қазақстан филиалы директорының оқу ісі жөніндегі орынбасары (Мəскеу, Ресей Федерациясы) Malcolm A. Moore – медицина бойынша философия докторы (PhD), профессор, ракқа қарсы Халықаралық одағы Азиялық өңірлік офисінің басшысы, «AsianPacificJournalofCancerPrevention» бас редакторы, рактың алдын алу жөніндегі Азия-Тынық мұхиты ұйымының үйлестірушісі (Жапония) Нұртазина Роза Əутəліпқызы – саяси ғылымдардың докторы, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті журналистика жəне саясаттану факультеті саясаттану кафедрасының профессоры (Астана, Қазақстан Республикасы) Окай Айдемир – профессор, доктор, Стамбул университеті коммуникация (қоғамдық байланыс) факультетінің деканы (Стамбул, Түрік Республикасы) Омашев Намазалы Омашұлы – филология ғылымдарының докторы, профессор, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті журналистика жəне саясаттану факультеті баспасөз жəне баспа ісі кафедрасының меңгерушісі (Астана, Қазақстан Республикасы) Почта Юрий Михайлович – философия ғылымдарының докторы, профессор, Ресей халықтар достығы университеті гуманитарлық жəне əлеуметтік ғылымдар факультеті салыстырмалы саясаттану кафедрасының меңгерушісі (Мəскеу, Ресей Федерациясы) Рахмонов Насимхон Асқарович – филология ғылымдарының докторы, профессор, Мирзо Улугбек атындағы Өзбекстан ұлттық университеті журналистика факультетінің деканы (Ташкент, Өзбекстан Республикасы) Сидорович Александр Владимирович – экономика ғылымдарының докторы, профессор, М.В. Ломоносов атындағы Мəскеу мемлекеттік университеті Қазақстан филиалының директоры (Мəскеу, Ресей Федерациясы) Халилов Абдыганы Дарманбекұлы – филология ғылымдарының кандидаты, Ж. Баласагын атындағы Қырғыз мемлекеттік университеті журналистика факультетінің деканы (Бишкек, Қырғыз Республикасы) Шарманов Төрегелді Шарманұлы – медицина ғылымдарының докторы, профессор (Алматы, Қазақстан Республикасы) Шыңдалиева Меңдікүл Бұрханқызы – филология ғылымдарының докторы, Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті журналистика жəне саясаттану факультеті баспасөз жəне баспа ісі кафедрасының профессоры (Астана, Қазақстан Республикасы)

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

169

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ НАУЧНОГО ЖУРНАЛА «ЗЕРТТЕУШІ – ИССЛЕДОВАТЕЛЬ»

Абайдельдинов Ербол Мусинович – доктор юридических наук, профессор, заведующий кафедрой международного права юридического факультета Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева (Астана, Республика Казахстан) Абдуалиева Рахима – профессор, доктор, директор Академии Айтматова (Лондон, Великобритания) Алибекова Балшекер Ашикбаевна – кандидат экономических наук, доцент, декан экономического факультета Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева (Астана, Казахстан) Ауанасова Алима Мусировна – доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник Института истории государства Комитета науки Министерства образования и науки РК (Астана, Республика Казахстан) Ахметшин Руслан Борисович – кандидат филологических наук, доцент филологического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова (Москва, Российская Федерация) Əленов Марат Амрадинұлы – доктор юридических наук, профессор, заведующий кафедрой гражданского процесса и трудового права юридического факультета Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева (Астана, Республика Казахстан) Барабаш Виктор Владимирович – доктор филологических наук, профессор, заместитель декана по учебной работе, по направлению подготовки «Журналистика» и специальности «Связи с общественностью» филологического факультета Российского университета дружбы народов (Москва, Российская Федерация) Жанатаева Улболсын Камалбековна – доктор политических наук, профессор кафедры политологии факультета журналистики и политологии Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева (Астана, Республика Казахстан) Камзабекулы Дихан – доктор филологических наук, профессор, проректор по социально-культурному развитию Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева (Астана, Республика Казахстан) Котлярова Тамара Григорьевна – кандидат филологических наук, доцент, заместитель директора Казахстанского филиала Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова по учебной работе (Москва, Российская Федерация) Malcolm A. Moore – доктор философии (PhD) по медицине, профессор, глава Азиатского регионального офиса Международного союза против рака, главный редактор «AsianPacificJournalofCancerPrevention», координатор Азиатско-Тихоокеанской организации по предупреждению рака (Япония) Нуртазина Роза Ауталиповна – доктор политических наук, профессор кафедры политологии факультета журналистики и политологии Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева, (Астана, Республика Казахстан) Окай Айдемир – профессор, доктор, декан факультета коммуникаций (связей с общественностью) Стамбульского университета (Стамбул, Турецкая Республика) Омашев Намазалы Омашевич – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой печати и издательского дела факультета журналистики и политологии Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева (Астана, Республика Казахстан) Почта Юрий Михайлович – доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой сравнительной политологии факультета гуманитарных и социальных наук Российского университета дружбы народов (Москва, Российская Федерация) Рахмонов Насимхон Асқарович – доктор филологических наук, профессор, декан факультета журналистики Национального университета Узбекистана имени Мирзо Улугбека (Ташкент, Республика Узбекистан) Сидорович Александр Владимирович – доктор экономических наук, профессор, директор Казахстанского филиала Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова (Москва, Российская Федерация) Халилов Абдыганы Дарманбекович – кандидат филологических наук, декан факультета журналистики Кыргызского национального университета имени Ж. Баласагына (Бишкек, Кыргызская Республика) Шарманов Торегельды Шарманович – доктор медицинских наук, профессор (Алматы, Казахстан) Шиндалиева Мендикул Бурхановна – доктор филологических наук, профессор кафедры печати и издательского дела факультета журналистики и политологии Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева (Астана, Республика Казахстан)

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

170

МАЗМҰНЫ / СОДЕРЖАНИЕ

Білім – Образование 1. Кульбекова А.К. Художественно-творческие основы хореографического образования в Казахстане.....................................3 2. Нурмаганбетов К.К., Асилов Б.У., Карабасов Р.А. Модернизация системы образования и науки Республики Казахстан......................12

Гуманитарлық ғылымдар – Гуманитарные науки 3. Ақтанова Л.П. Қазақ тілі сабақтарында жаңаша оқытудың кейбір мəселелері..............................................................................................19 4. Баратов С.М. Тематическая классификация фразеологических единиц, характеризующих человека...................................................24 5. Жаркынбекова Ш.К. О формировании этноязыкового сознания этнических групп Республики Казахстан в контексте реализации евразийских идей..................................................................................32 6. Ганчев П. Завет Великих «Евразийцев» и будущее народов Евразии. К столетию со дня рождения Л.Н. Гумилева (Х.1912 – Х.2012 гг.)..............................................................................................37 7. Özdemir A. Fıkıh eğitiminin yeniden yapılanması.............................46 8. Сандыбаев Ж.С. Исламдағы ұлт жəне ұлшылдық.........................53

Өнер – Искусство 9. Казарян А.Ю. Архитектура стран Закавказья VII века: формирование и развитие традиции...................................................58 10. Новикова Е.А. «Галлика» – французская электронная библиотека.............................................................................................67

Əлеуметтік ғылымдар жəне бизнес, қызмет көрсету – Социальные науки и бизнес, услуги

11. Алибаев Е.А., Казаринова Д.Б. Государственная политика обеспечения продовольственной безопасности Республики Казахстан...............................................................................................78 12. Алибаев Е.А., Казаринова Д.Б. Продовольственная безопасность как один из приоритетов экономической безопасности Республики Казахстан...............................................................................................85 13. Алибаева Л.М., Юханов Н.С. Средства массовой информации и информационная политика Республики Казахстан...........................92 14. Алибаева Л.М., Юханов Н.С. Формирование национальной политики в средствах массовой информации..................................100 15. Жамсатов А.К. Интеграция – основной фактор современного развития................................................................................................105

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

171

16. Николаева О.И. Сандық телевизия: Қазақстан Республикасындағы алғашқы қадамдар...........................................112 17. Нуртазина Р.А. Проблемы региональной безопасности в Евразийском континенте....................................................................117 18. Нұрмағанбетов Қ.Қ., Асилов Б.Ө., Рысмағанбетова А.Қ. Компьютерлік тауарлар мен қызмет нарығының ерекшелігі жəне құрылымы............................................................................................122

Техникалық ғылымдар жəне технологиялар – Технические науки и технологии

19. Бегімтай Ұ.Х., Андасова Б.З. Aқырлы автоматтарды бағдарламалауға арналған жаңа LFSM тілі......................................126 20. Бегімтай Ұ.Х., Андасова Б.З. Мур ақырлы автоматының активті жəне пассивті күйлерін объектілі бағытталған бағдарламалауда сипаттау................................................................................................128 21. Бекчурин У.Т., Бралиев М.К., Тырнов Ю.А. Условия статического равновесия комбинированного агрегата за счет совершенствования динамики перераспределения тяговых нагрузок................................................................................................133 22. Калиева Н.Б., Елгондина М.Б. Серік-гиростаттың гравитациялық өрістегі қозғалысы....................................................139 23. Шалабаева Б.С., Атанов Б.К. Применение метода вложенных сеток к двумерной задаче фильтрации..............................................144 Денсаулық сақтау жəне əлеуметтік қамтамасыз ету (медицина) –

Здравоохранение и социальное обеспечение (медицина) 24. Ниязалиева Д.А. Показания и возможности переднебоковой резекции гортани при первичном раке голосовой складки в зависимости от локализации и распространенности опухоли..................................................................................................152 25. Сулейменова Ш.Б., Киспаева Т.Т., Оразбаева Б.С. Особенности когнитивной реабилитации больных в остром периоде церебрального инсульта в условиях мультидисциплинарного подхода.................................................................................................156 26. Сулейменова Ш.Б., Койгельдинова Ш.С., Тусупбекова К.Т. Исследование гепатопротекторных свойств амидофосфаната цитизина при воздействии этанола в эксперименте........................161 27. «Зерттеуші – Исследователь» ғылыми журналының редакциялық алқасы...........................................................................168 28. Редакционная коллегия научного журнала «Зерттеуші – Исследователь»...................................................................................169

Zertteušì – Issledovatel’ – The Researcher ISSN 2307-0153 №№11-12(79-80), қараша-желтоқсан, ноябрь-декабрь, 2012

______________________________________________________________

172

Zertteušì • Issledovatel’ • The Researcher ғылыми журнал • научный журнал • scientific journal

Жазылу индексі: 74640

Қолжазбалар əдеби өңделеді жəне қайтарылмайды. Авторлардың көзқарасы, ұстанымы сақталады.

Жарияланымдағы деректердің нақтылығына авторлар жауапты. Олардың байлам-тұжырымдары редакция көзқарасымен

сəйкеспеуі де мүмкін. Басылымда жарияланған материалдар көшіріліп басылған немесе пайдаланылған жағдайда

«Зерттеуші – Исследователь» ғылыми журналына сілтеме жасалуы тиіс.

Біздің банктегі есепшоттарымыз:

KZT: «Зерттеуші» Республикалық ғылыми-білім беру орталығы, БИН 081240014093, ағымдағы банктік шот KZ47 9261 5011 5395 6000, БИК KZKOKZKX, КОд 18, КБе 18, КНП 390, «Казкоммерцбанк» АҚ,

«Журналда ғылыми мақала жариялау үшін жарна».

Наши банковские реквизиты:

KZT: Республиканский научно-образовательный центр «Зерттеуші», БИН 081240014093, текущий счет KZ47 9261 5011 5395 6000,

БИК KZKOKZKX, КОд 18, КБе 18, КНП 390, АО «Казкоммерцбанк», «Взнос за публикацию научной статьи в журнале».

Директор Жақып М.Қ. Журнал «Зерттеуші» РҒБО қарасты

баспа орталығында беттеліп, басылды. Басуға 27.12.2012ж. қол қойылды.

Пішімі 60х84/16. Қаріп түрі Times New Roman. Ризографиялық басылыс. Көлемі 10,75 шартты баспа табақ.

Таралымы 500 дана. Тапсырыс №2712. 010000, Астана қаласы, Отырар көшесі, 9 үй, 60 пəтер.