Инструкция по...

24
     Страница 1  Инструкция по эксплуатации  CENTO 50 CARIMALI (Италия)                    

Upload: others

Post on 06-Jul-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

 

     

Страница 1 

Инструкция по эксплуатации  

CENTO 50 CARIMALI (Италия) 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 2: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 2 

СОДЕРЖАНИЕ 

Введение и общие примечания………………………………………………………………………………………………………. 3 

Примечания по установке………………………………………………………………………………………………………………… 3   

Примечания по использованию……………………..………………………………………………………………………………….4 

Основные характеристики………………………………………………………………………………………………………………… 5 

Настройка  машины…………………………………………………………………………………………………………………………… 7   

Дозировка………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 9 

Как сделать хорошую чашку кофе……………………………………………………………………………………………………. 10   

Программирование дозы…………………………………………………………………………………………………………………. 11   

Параметры программирования для станков с дисплеем (E 2)……………………………………………………….. 12 

INFO сброс для аппарата с дисплеем (Е 2)………………………………………………………………………………………… 14   

Параметры программирования для машины без дисплея (E1‐P1 / 2)…………………………………………….. 15   

Очистка группы…………………………………………………………………………………………………………………………………… 16   

Специальные функции для калибровки машины……………………………………………………………………………….18 

Безопасность‐сигнализация…………………………………………………………………………………………………………………20  

Рекомендуемый порядок обслуживания…………………………………………………………………………………………….22 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 3: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 3 

ВВЕДЕНИЕ И ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ   

 Внимательно прочтите инструкции, содержащиеся в этой брошюре, поскольку она дает важную информацию 

о безопасности для установки, эксплуатации и технического обслуживания. 

Держите эту брошюру в надежном и доступном месте для дальнейших консультаций.   

 Эта машина должна использоваться только для целей, для которых она предназначена: приготовление    

эспрессо,  капучино, налив горячей воды. 

 Любое другое использование следует считать нецелесообразным и, следовательно, опасным.     

Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный любым неправильным и неразумным 

использованием машины. Использование любых электроприборов требует соблюдения некоторых основных 

правил.   

 Более конкретно:    

  Прибор должен быть помещен на устойчивую плоскую поверхность на расстоянии не менее 20 мм от задней 

стенки.    

  Во время установки, установить устройство, которое гарантирует отключение от сети, надлежащим образом в 

соответствии с установленной мощностью оборудования (см. табличку), а также защита от токов утечки со 

значением, равным 30mA.Эти отсечения устройства должны быть собраны на линии питания в соответствии с 

правилами по установке.    Не прикасаться к прибору мокрыми или влажными руками или ногами. Не 

используйте прибор с босыми ногами ,  не тяните за шнур питания, чтобы отключить вилку из розетки ,не 

оставляйте прибор под воздействием дождя, солнца, мороза,  не позволяйте детям или неподготовленным 

лицам использовать прибор.     

 Перед проведением любой чистки и обслуживания, отключите прибор от электросети.     

 В случае отказа или сбоя выключите машину и не пытайтесь проводить какие‐либо ремонтные работы или 

прямые операции на машине. Все ремонтные работы должны проводиться в авторизованном сервисном 

центре с использованием только оригинальных запасных частей.     

 Несоблюдение вышеуказанных рекомендаций будет ставить под угрозу безопасность машины и условия 

гарантии.   

  Если эта машина уже не используется, мы рекомендуем, чтобы она была отключена, отсоедините кабель от 

источника питания, и все потенциально опасные узлы, с целью защиты детей, которые могли бы использовать 

машину без присмотра взрослых.   

  

ПРИМЕЧАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ  

  Установка должна осуществляться в соответствии с инструкциями изготовителя. 

 Неправильная установка может привести к повреждению здоровья людей и животных или вещей; 

производитель снимает с себя всякую ответственность за такую ситуацию.   

Поставьте машину на столе, с минимальной высотой 0,95 метра. Кроме того, поверхность должна быть 

плоской, имеющая максимальный наклон 5 °, чтобы обеспечить идеальную устойчивость. Проверьте также, 

что подставка может выдержать вес машины.    

  Это ‐ профессиональная машина и не предназначена для использования в домашних условиях и должна 

использоваться только квалифицированными лицами.   

 Поставьте машину в месте, где только квалифицированным людям разрешено использовать и обслуживать  

ее.   Машина не должна использоваться детьми или людьми с ограниченными физическими и умственными 

возможностями , без  опыта или образования. После распаковки проверьте, что машина не повреждена.     

 Если вы сомневаетесь, не используйте машину и обратитесь в CARIMALI Spa. В авторизованный сервисный 

центр.     

 Все упаковочные материалы (пластиковые упаковочные, полистирол, гвозди и т.д.) являются потенциально 

опасными и должны находиться вне досягаемости детей и утилизировать безопасным способом для 

окружающей среды.     

 Перед подключением машины к источнику питания убедитесь, что розетка соответствует вилке: если розетка 

не совместима с вилкой машины (при наличии), замените розетку,  гарантируя, что размер кабеля подходит 

для поглощенной мощности машины.   

Page 4: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 4 

 Убедитесь, что номинальное напряжение машины соответствует источнику питания, и что блок питания 

достаточен для дополнительного питания оборудования.   В случае, если машина поставляется со шнуром 

питания и без вилки, подключите аппарат к главным выключателям с двухполюсным выключателем и 

защитите  предохранителями. В случае технического обслуживания, откройте биполярный рубильник. В 

случае, если машина поставляется со шнуром питания и вилкой, использование адаптеров и удлинителей не 

рекомендуется. 

  Если это абсолютно необходимо, то используйте только один или несколько адаптеров и удлинителей, 

которые соответствуют действующим нормам безопасности.  

Электрическая безопасность этой машины может быть гарантирована только при правильном подключении к 

эффективной схеме заземления, как указано действующими правилами электробезопасности.   

 Необходимо проверить эту фундаментальную безопасность, и в случае сомнений, отдать профессионально 

квалифицированному специалисту для проверки цепи. Изготовитель не несет никакой ответственности за 

любой ущерб, причиненный отсутствием заземления оборудования.  

  Для того чтобы избежать возникновения опасного перегрева, мы рекомендуем, чтобы шнур питания был 

полностью размотан. В случае повреждения сетевого шнура, обращайтесь исключительно в авторизованный 

сервисный центр, чтобы его заменили. Шнур питания этой машины не должны быть заменен пользователем.    

Не оставляйте аппарат включенным без необходимости. Выключите главный выключатель машины, когда он 

не используется. Не перекрывайте вентиляционные отверстия машины. Поставьте машину на достаточном 

расстоянии от стен, предметов и т.д.  

  Машина должна быть подключена к системе с давлением воды, которое не превышает 0,6 МПа. Не 

используйте трубы и соединительные прокладки уже используемые для предыдущих установок.    

Если давление больше, редуктор давления должен быть установлен. Аппарат должен быть подключен к 

смягчителю.  

УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 

 Использовать машину  при температуре окружающей среды: 5 ‐ 30 ° C (очистить гидравлическую систему в 

случае замерзания)  

Максимальная влажность: 80% относительной влажности  

Жесткость воды: 5 ° а, 7 ° DH, 13 ° Fh        

ПРИМЕЧАНИЯ  ПО   ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 

  Для правильного функционирования машины соблюдайте инструкции изготовителя,  имея 

квалифицированный персонал для выполнения специального обслуживания и проверьте все 

предохранительные устройства.   Не используйте машину без воды.   Берегите руки или другие части тела от 

попадания кофе, пара или горячей воды из сопла. Вода и пар из сопла очень горячие  и могут вызвать 

серьезные ожоги.   Вода, пар из сопла и держатели фильтра очень горячие и, следовательно, должны быть 

обработаны с осторожностью. Не оставляйте машину в помещениях, где температура ниже 0 ° C или 32 ° F.  

Кофейные чашки должны быть размещены на площадке для подогрева чашек (если имеется) только после 

того, как он полностью нагрет.  Только посуда, для приготовления кофе должна быть размещена на площадке 

для подогрева чашек. Размещение любого другого объекта на поддон считается неправильным.   Машина не 

является водонепроницаемой и поэтому она не должна помещаться под струю воды.   Несвоевременная 

очистка машины, особенно блока заваривания и капучинатора, с использованием утвержденных чистящих 

средств , приведет к аннулированию гарантии и договора на обслуживание. 

 

 

 

 

 

 

Page 5: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ  

 

МАШИНА P1/E1 P2/E2 P3/E3 

Максимальное количество кофе в час 240/ 480 /720 

Ширина (мм. ) 350/ 722/ 942 

Высота (мм.) 497/ 497/ 497 

Глубина (мм.) 514/ 514/ 514 

Вес нетто ( кг. ) 29/ 47/61 

Объем бойлера (lt. ) 4 /10,5 /14 

Кран для горячей воды  1 /1/ 1 

Капучинатор   1 /2/ 2 

Показать n.A n.A / 1 n.a. / 1 

Мощность (Вт)  

Стандартная версия 1600 Вт /2800 Вт /4000 Вт 

Напряжение в сети 220‐240 В 1N 220‐240 1N 220 ‐ 240 В 1N50/60 Гц 50/60 Гц 50/60 Гц380 ‐ 415 В 3N50/60 Гц 

Измеряется значение шума менее 70 дБ 

Используемые материалы: 

• Медь для бойлера и трубопроводов 

• усиленный силикон для шарнирной трубки  

• усиленный силикон  для шарнирной трубки насоса 

• латунь хромированная для заварочной группы 

• латунь для кранов и соединений 

• нержавеющая сталь‐корпус.  

 

Машинное оборудование : 

• Держатель 1 Фильтр 1 выход (с 7 г ‐ 0,2469 унции фильтр)  

• Держатель 1 Фильтр 2 выхода (с 14г ‐ 0,4938 унции фильтр) 

• 1 фильтр 6 г ‐ 0,2116 унции 

• 1 Кофе выход 1 способ (высокий) 

• 1 Резиновый фильтр 

• 1 Хомут крепления шланга ( Ø 16 /27) 

• 1 Дренажный бронированный шланг ( Внутренний Ø 16 ‐ 1,5 м / 4,92 фута) 

• 1 Вход бронированные трубы ( Ø 3/8 G ‐ 1,5 м / 4,92 фута) 

• 1 Кисть 

• 1 Прокладка группы  

• 1 Дренажная «L» латунная труба 

• Ложка 

 Периферийные приложения. Последовательный выход RS 232 C интерфейса Реле 26: ‐ для ввода‐вывода 

• Мини‐ счетчик 1 ключ 

• мини счетчик с 15 клавишами. 

 ПРИМЕЧАНИЕ : регистрация и технические данные машины находится на боковой стороне машины за 

поддоном . 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

Страница 5 

Page 6: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

Электрическое соединение 

 

 

Перед подключением убедитесь, что электропровод подготовлен заказчиком, соответствует действующим 

нормам и что он был заземлен должным образом. 

 

Помните, что Carimali SpA не несет ответственность за ущерб, связанный с неправильным использованием 

электрических соединений. Ответственность в случае повреждения, несет установщик. 

Убедитесь, что напряжение соответствует тому, которое указано на регистрации и технической табличке, 

прикрепленной к машине. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Водопроводный кран 

 

 

 

ВОДА 1 ‐ 6 бар 

СЛИВ 

ВОДА FILTRE 0,1‐0,6 МПа 

 

 

 

 

 

 

     

Страница 6 

Page 7: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

Настройка машины 

 

Настройка1 настройка2 настройка3 настройка4 настройка5 

 

 

 

 

 

 

 

настройка группы 

настройка 1  1 эспрессо 

настройка  2  2 эспрессо 

настройка 3  1 американо 

настройка 4  2 американо 

настройка 5  Продолжить / Запрограммировать 

 

ЗАПУСК 

Откройте кран из водопровода и включите питание, нажав кнопку "IG" главный выключатель. На дисплее 

будет отображаться в течение нескольких секунд версии программного обеспечения: Пример (Версия 4.10) 

(Е2 модель) 

 

 

 

                                                                                                                                                                                   

                                                                                                       ДАТЧИКИ 

                                          ПАР 

     

Страница 7 

 

                                                                                                                                                                                    ПАР 

        ГОРЯЧАЯ ВОДА  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Повторное заполнение бойлера. 

Эта операция автоматически останавливается, когда  уровень зонда будет достигнут. 

 

ЗАПОЛНЕНИЕ 

Во время этой фазы все светодиоды клавиатуры медленно и одновременно мигают. 

 

Нагревание бойлера. 

Во время фазы нагревания дисплей показывает температуру бойлера и все светодиоды клавиатуры светятся 

последовательно справа налево. 

Отопительный бойлер XXX ° C 

Во время этой фазы начинается нагрев, подождите примерно 20 минут, чтобы была достигнута заданная 

температура.  

Page 8: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

Эта операция автоматически прекращается при достижении температуры бойлера, на дисплее появится 

:выбор напитков XXX ° C 

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:  

Для всех моделей. 

На этом этапе держите рычаг подачи пора открытым  в течение нескольких секунд, чтобы  выпустить воздух из 

бойлера 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Проверьте давление подачи воды в калибровке насоса путем установки держателя фильтра, заполненного 

надлежащим образом для того, чтобы достигнуть давления 8/9 бар. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

Страница 8 

Page 9: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 9 

 

Дозировка 

  

1) Дозировка кофе. 

 

Поставьте чашку под дозатор и нажмите одну из клавиш дозы кофе (N ° 1‐2‐3‐4). Наполнение автоматически 

остановится, как только запрограммированная  доза была достигнута. 

 

Система может быть использована для одновременного дозирования кофе из всех групп на машине.  

При нажатии кнопки "5" (*) вода проливаться через холдер, при повторном нажатии кнопки "5" (*)  пролив 

завершается. Данная кнопка, позволяет готовить кофе в ручном режиме. 

 

Пожалуйста, обратите внимание: 

 

Если в момент приготовления повторно нажать запрограммированную  клавишу напитка, то дозирование 

остановиться. 

 

2) Дозировка горячей воды 

 

Поставьте чашку под кран подачи горячей воды, и нажмите на клавишу для дозировки горячей воды. 

Дозировка автоматически остановится, как только запрограммированное количество будет  достигнуто. 

 

3) Подача пара 

 

Для нагрева и взбивания молока: 

 

Перед тем как использовать паровую трубку, тщательно выпустите небольшое количество пара из паровой 

трубки, вращая ручку пара крана против часовой стрелки. Чтобы исключить конденсацию внутри трубки, 

закройте паровой носик, вращая ручку крана пара по часовой стрелке. 

 

Опустите паровое сопло в емкость с молоком, а затем откройте ручку крана пара. Закройте ручку пара, 

уберите емкость с подогретым молоком. 

Откройте снова ручку пара на мгновение, чтобы очистить сопло от молока внутри. Эта операция очень важна, 

так как предотвращает попадание  молока в бойлер. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 10: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

 

Как сделать хорошую чашку кофе 

 Физическое состояние молотого кофе имеет основополагающее значение для хорошего напитка.  

Состояние кофе  Вытекает медленно  Вытекает быстро 

Доза молотого кофе  Чрезмерная  Недостаточная  

Давление на молотый кофе   Чрезмерное  Недостаточное 

Влажность  Слишком сырой  Слишком сухой 

Помол  Слишком тонкий  Слишком грубый 

Состояние фильтра  Частично засорены  Отверстия увеличены из‐за износа 

 

Продолжайте приготовление первых чашек кофе : заполните фильтр  правильным количеством молотого кофе 

и спрессуйте его специальным темпером .  

Дозировка:  

6‐ грамм для одной чашки 

или 

7‐ грамм для одной чашки 

14 ‐ грамм  для двойной чашки  

Дозировка и измельчение должны быть установлены в соответствии с правилами приготовления эспрессо . 

Если используется слишком много кофе , холдер не может быть вставлен в группу , если используется 

слишком мало кофе, кофейная таблетка получается слишком влажной . 

Для идеальной чашки кофе  желательно иметь профессиональную кофемолку рядом с машиной. Это повысит 

качество кофе и вы будите уверены, что он остается постоянным , потому что он свежемолотый . 

Установите холдер в блок с помощью ручки, обращенной влево, затем поверните вправо, пока он не 

зафиксируется . 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Когда нужно убрать кофейную таблетку из холдера, постучите холдер  по деревянной поверхности, а не по 

металлу, так как это может привести к повреждению края фильтра и поставить под угрозу его герметичность. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

Страница 10   

Page 11: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

 

 

Программирование дозы 

 Следующая процедура одинакова для 1‐ и 2‐ группых версий. Обратите внимание, что сообщения на дисплее 

отображаются только в 2‐ группной версии, которая оснащена дисплеем. 

1) Программирование объема кофе. Следующая процедура действует для всех видов кофе. 

• Нажмите кнопку № 5 (продолж. / прогр.) на клавиатуре и держите ее нажатой в течение десяти 

секунд. Процесс программирования сопровождается миганием светодиодов  всех клавиш. 

 

 

 

     

Страница 11   

Программирование  

 

Удержите кнопку кофе или дозы горячей воды для программирования. Напиток начнет готовиться. На дисплее 

отобразится  

Ключ 1 Ключ 2 Ключ 3 Ключ 4          Программирование      Программирование           Программирование       Программирование 

Программирование 

Ключ 5

   Программирование 

 

   

 

Программирование    

 

 

Нажмите клавишу выбранной дозы повторно.  

Доза будет храниться в памяти автоматически. 

Обратите внимание: 

• Предварительная настойка включена только для TX1 электронной Tx2 каждой группы 

• Для перехода из фазы программирования без изменения параметров, необходимо  не нажимать в 

течение  тридцать секунд на клавиши. 

 

 

 

Page 12: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

Настройка по умолчанию 

Название напитка  Чай 1   1 ЭСПРЕССО

2 эспрессо 

1 Кофе 

2 Кофе 

Продолжениенастройки 

 Объем воды  Чай 1‐10 сек Чай 2‐ 20 сек 

40 мл  40 мл  60мл  130мл  

500сек  

Предварительный пролив  куб.см 

  3   3  0  

0  

Нет  

Предварительный пролив  сек 

  2 сек  2сек  нет  

нет  

нет  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Параметры программирования для моделей с дисплеем (Е 2) 

  

Действуйте следующим образом для доступа к меню параметров машины: 

‐ Отключите кофемашинуы 

 ‐Включить питание машины держа ключ N ° 5 (продолж. / прог.) нажатым в течение 10 секунд, пока 

дисплей не покажет: 

 

 

 

 

 

 

 

Ключ Функция

Специальная функция Описание

T1 1 экпрессо + Прокрутка меню

T2 2 эспрессо - Прокрутка меню

T3 1 кофе T4 2 кофе

подтвердить T5

продолжить

ввод/прог.

     

Страница 12   

Page 13: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 13   

 

Используйте ввод чтобы:    ‐изменить параметры 

                                                  ‐ подтвердить параметры   

Язык  Выберите язык 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

Температура бойлера  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пожалуйста, обратите внимание: 

Предварительные настойки заложены только на первых двух ключах на каждой группе клавиатур 

для моделей E1 и P1 / 2. Для выхода из системы технического меню нажмите клавишу  № 5 (Enter) 

 

 

 

Page 14: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 14   

Информация по сбросу параметров  для аппарата с дисплеем(Е 2) 

  Действуйте следующим образом, чтобы получить доступ к информации  по сбросу параметров: 

активируйте режим "Выбор напитка". 

Удержите   ключ N ° 5 (продолж. / прог.) в течение 5 секунд, пока на дисплее не появится: 

Используйте +/‐ для изменения параметра, используйте Enter чтобы подтвердить параметр 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

   

 

Счетчик дозы 

Цикл очистки 

Для прокрутки используйте 

клавиши, для перехода к 

следующему параметру 

используйте Enter 

Для очистки нажмите на 

клавишу , для перехода к 

следующему параметру 

используйте Enter 

Водный фильтр   Этот параметр отражает 

количество доступной воды 

Сброс  параметров 

дозы 

Используйте ключ, «да» чтобы 

подтвердить, или Enter чтобы 

сбросить параметры 

Отмена очистки   Используйте ключ, «да»  чтобы 

подтвердить очистку , или Enter 

чтобы отменить. 

Используйте ключ, «да»  чтобы 

подтвердить, или Enter чтобы 

сбросить  счетчики фильтра 

воды. 

Page 15: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 15   

Параметры программирования  машины без дисплея (E1‐P1 / 2)  

1) Как отрегулировать давление бойлера: 

Для регулировки рабочего давления бойлера (0,9 ‐ 1,5 атм) поверните триммер (. См. рис) по 

часовой стрелке, чтобы увеличить давление и против часовой стрелки для ее уменьшения. 

 Рабочее давление  отображается на манометре (см. чертеж на стр. 7), когда машина достигнет 

рабочей температуры. 

 

                               + 

 

 

 

 

2) Ключи предварительного пролива  № 1 и № 2 (только для Е1 версии на ) 

Чтобы включить или отключить предварительный пролив  для ключей напитков N ° 1 е N ° 2 , 

выполните следующие действия : 

1 . Выключите машину через главный выключатель ( IG ) . 

2 . Включить машину через главный выключатель, удерживая нажатой одновременно клавишу N. ° 

1 и п ° 2 до включения светодиодных фонарей , в этот момент машина готова к использованию. 

3) Водяной фильтр Enablig / выключение (только для версии E1 ) 

Чтобы включить счетчик воды, выполните следующие действия : 

1 . Выключите машину через главный выключатель ( IG ) . 

2 . Включить машину через главный выключатель, удерживая нажатой одновременно кнопки № 11, 

12 и 13 пока не загорятся светодиоды. 

Установка по умолчанию составляет 2000 л . 

Чтобы отключить счетчик воды, выполните следующие действия : 

1 . Выключите машину через главный выключатель ( IG ) . 

2 . Включить машину через главный выключатель, удерживая нажатой одновременно кнопки № 11, 

12 и 13 пока светодиоды не замигают . 

Когда уровень воды достигается , включаются светодиоды  11 , 12 и 13 , которые будут мигать во 

время приготовления кофе. 

Для выполнения сброса параметров водяного фильтра , выполните следующие действия : 

1 . Выключите машину через главный выключатель ( IG ) . 

2 . Включить машину через главный выключатель , удерживая нажатой кнопки № 11, 12 и 14 пока  

индикаторы не загорятся  последовательно слева направо . 

 

 

 

 

 

 

 

Page 16: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 16   

Очистка группы ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: 

 Мы рекомендуем выполнять следующие операций по очистке в конце каждого рабочего дня 

1) Очистка канала третьей группы и очистка прокладки. 

A) Очистка канала третьей  группы 

• Вставьте прилагаемый слепой фильтр и чистящую таблетку в холдер. 

• Выключите машину через главный выключатель (IG) 

.• Включите машину через главный выключатель, удерживая нажатыми одновременно кнопки № 1 и 4 (из 

группы которую вы хотите очистить) до того как индикаторы загорятся. 

 

 

Где X обозначает группу. 

Группа будет очищаться   10 импульсами общей продолжительностью 100 секунд. 

Б) очистка прокладок. 

Повторите описанную выше операцию и во время отпуска немного откройте и закройте фильтр холдера 

несколько раз, позволяя течь воде. Будьте осторожны, избегайте ожогов; При необходимости повторите эту 

операцию несколько раз, и удалите остатки кофе из группы прокладки с помощью ткани. 

Для Р модели выполните описанные выше операции вручную вкл‐выкл нажатием кнопки 

 

 

 

 

         2. Очистка холдера. 

Выполните следующие операции: 

Снимите фильтры с холдера и помойте обе части под проточной водой. Удалите остатки кофе с 

помощью ткани. 

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: 

Мы также рекомендуем использовать специальную щетку (код N ° 95,01773) входящую в комплект 

машины, чтобы устранить кофе. 

 

 

 

 

 

Для очистки холдера мы настоятельно рекомендуем использовать наши чистящие средства: 

Таблетки для очистки120 таблетки (1.0gr.) Код N Стр 17 

 

 

 

 

 

 

Х очистка  

Page 17: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 17   

Ручная очистка парового сопла 

 ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:  

Целесообразно проводить эти виды уборки в конце каждого рабочего дня  

1 ► Оставьте паровое сопло в горячей  

воде в течение 5 минут.                                             2 ► Очистите паровое сопло с помощью ткани. 

                                                                                  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 ► Не оставляйте паровое сопло в любой  

жидкости надолго. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 18: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 18   

Специальные функции для настройки машины 

                        Разрешается только для специалистов сервисной службы. 

1) Настройка  давления кофе (давление насоса) 

Для настройки водяного насоса снимите поддон (1), затем переднюю панель (2) и откалибруйте насос, 

повернув регулировку по часовой стрелке, чтобы увеличить давление насоса или против часовой стрелки, 

чтобы уменьшить давление.  

Обратите особое внимание:  Правильное давление ‐ 8/9 бар. 

          2 

 

 

 

 

 

 

 

           1 

 

2) Регулировка контрастности дисплея (только для Е2 ‐ Е3 версий) 

Для регулировки контрастности дисплея поверните триммер, расположенный для передней стороне платы. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

Стр 19 

Page 19: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 19   

3) Конфигурации перемычек на плате. 

Перемычка Функции Открытая перемычка Закрытая перемычка

P1 Уровень чувствительности Низкая чувствительность Высокая

чувствительность P2 Дисплей Включенный (только для E2 и E3 версий) Выключенный P3 Машинная версия Cento50 E версия Cento50 P версия

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Предустановленная конфигурация машины ‐ группа п ° и заводские установки 

 

    С помощью этой функции все заданные  настройки, счетчики машины, установки дозы принимают настройки 

по умолчанию, установленные на заводе. 

Перед началом процедуры отсоедините датчик  температуры котла. 

 Чтобы сделать это отключите разъем CN6 на мастер‐плате (удалите левую боковую панель машины), или 

поместите поверх  котла (снимите крышку машины). 

Для программирования устройства выключите его, нажав И.Г., потом, в зависимости от модели машины, 

удерживайте в нажатом состоянии клавиши, следуя графику и включите машину с помощью главного 

выключателя ( И.Г.):E 1‐2‐3 ВЕРСИИ:  

ключ 1 ключ 2 ключ 3 ключ 4 ключ 5  

 

 

 

 

 

Page 20: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 20   

предустановка 

Предустановка 

Машина и модель ключ 1 ключ 2 ключ 3 ключ 4 ключ 5

CENTO50 E1 GR X X

CENTO50 E2 GR X X

CENTO50 E3 GR X X

 

       Все кнопочные панели светодиоды, и только для версии E2 и E3 на дисплее отображается: 

 

Где: “GRX” указывает на количество групп, 2 или 3 группы . Для версии E1, светодидное освещения ключей № 1 и № 5, указывает что предустановка  была сделана. Выключите машину, подключите снова датчик температуры и мощности, нажав И.Г., главный выключатель  

 

ключ 1  ключ 2  ключ 3 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Все кнопочные панели светодиоды. Удержите клавиши в нажатом состоянии, пока светодиод погаснет. Выключите машину, подключите снова датчик температуры и мощности, нажав И.Г., главный выключатель 

 

 

4) Предустановленные заводские настройки машины, только для Cento50 E1‐2‐3 версии 

С помощью этой функции все заданные  настройки, счетчики машины, установки дозы и параметры 

машины принимают значения по умолчанию, настроенные на заводе. 

Для предварительной настройки машины выполните следующие действия: 

1. Выключите машину через главный выключатель (IG). 

2. Включить машину через главный выключатель, удерживая нажатой одновременно ключ № 1 и № 

5, светодиоды этих клавиш будут загораться  в течение 5 секунд, и только для E2 и E3 версии на 

дисплее появится: 

 

 

 

 

 

 

 

 

MACHINE P VERSIONS KEY 1 KEY 2 KEY 3

CENTO50 P1 GR X

CENTO50 P2 GR X

CENTO50 P3 GR X

Page 21: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 21   

заполнение прервано 

 

Сигнализация  безопасности  

1 Аварийный сигнал наполнения бойлера 

 

 

Причины: время наполнения бойлера превысило 120 секунд ; уровень электрода (SLC) не был достигнут. Результат: 

машина выключена и все светодиоды клавиатуры мигают одновременно : 

Решение: выполните следующее 

• электрод уровня воды (SLC) в накипи  

• нет воды в бутыли/водопроводе 

• низкое давление воды 

• неисправен двигатель насоса 

• неисправен электромагнитный клапан бойлера 

• неправильные электрические соединения ( датчик уровня (SLC) 

 

2 . Время нагрева     нагрев прерван  

Причина: запрограммированная температура не была достигнута в максимальном пределе 30 минут. 

Результат: нагревание прекращается. 

Решение: 

• Проверьте электрические соединения нагревательного элемента 

• Неисправность нагревательного элемента 

 

  счетчик воды группы №Х 

3 . Аварийный сигнал турбины. 

Причина: счетчика воды не посылает сигналы на блок управления в течение 5 секунд . 

Результат: доставка продолжается до тайм‐аута 120 секунд или до нажатия выбранного ключа, светодиоды нажатой 

клавиши загораются и показывают: 

   налив остановлен  

Решение: выполните следующие элементы управления. 

• Нет воды от сети  

• загрязнен диффузор кофейной группы  

• неисправен электромагнитный клапан группы  

• забитые входные фильтры  

• заблокирован или неисправен счетчик воды 

• неисправно электрическое соединение  

Примечание: Если кофе готовится при помощи кнопки непрерывного налива, используйте машину следующим образом: 

нажмите соответствующую клавишу , чтобы запустить дозу , а затем нажмите её же , чтобы остановить дозу после 

налива необходимого количества в чашке. Машина остановится автоматически после пролива 500 мл воды (функция 

защиты от перелива ) . 

4 . Термозащита от перегрева. 

Причина: 

Температура бойлера достигла предела в 160 ° C. на 1 или 2 группы 

температура бойлера достигла предела в 169 ° C. на 3 группы  

Результат: подогрев прерывается. 

Решение: проверьте следующее 

• исправность датчика температуры 

• исправность системы 

• исправность  впускного электромагнитного клапана 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Для включения термозащиты , необходимо нажать кнопку, размещенную в центре самого термостата. 

 

Page 22: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 22   

5 . Срабатывание предохранительного клапана  

Причина: избыточное давление в бойлере 

Результат: предохранительный клапан на 1,7‐1,9 бар открывается и пар выходит из верхней части машины. 

Решение: выполните следующее: 

• проверьте исправность датчика температуры .  

 

6. Анти‐ вакуумный клапан . 

" 10 " анти‐ вакуумный клапан (см. гидравлическую схему) установлен на котле и предотвращает 

 завоздушивание системы, оставаясь открытым на этапе наполнения и закрываясь во время нагрева . 

 

7 . Обратный клапан . 

Обратный клапан (см. гидравлическую схему) устанавливается между погрузочным электромагнитным  

клапаном и бойлером и имеет следующую функцию : 

• Во время фазы забора воды он открывается с помощью давления воды , позволяя попадать воде в бойлер. 

• После того, как фаза забора воды завершена, он закрывается, предотвращая слив  воды из бойлера в  

водопроводную сеть . 

 

8 . Аварийный сигнал датчика температуры 

Нажмите клавиши № 1, 2 и 4 , 5 и на дисплее появится :  датчик температуры 

 

 

Первый случай: температура внутри котла достигла максимального значения 131 ° C, 

Эффект: нагрев бойлера прерывается и клавиши напитков неактивны . 

Решение: Выключите питание машины, проверьте и при необходимости и замените " симистор " . 

 

Второй случай: датчик температуры неисправен и показывает 0 Ом (короткое замыкание ). 

Эффект: нагрев бойлера прерывается и клавиши напитков неактивны . 

Решение: выключите машину , замените датчик температуры и включите машину . 

 

Третий случай : датчик температуры неисправен и показывает 154 Ом (обрыв цепи ).  

Эффект: нагрев бойлера прерывается и клавиши напитков неактивны . 

Решение: выключите машину , замените датчик температуры и включите машину . 

 

Внимание : Периодически проверяйте цепь симистора . Неправильное или неполное подключение может привести к 

поломке платы. 

 9. Фильтр для воды   фильтр воды 

 

Причина: счетчик  достиг максимального значения ХХХХ л предустановленного количества воды . 

 Результат: эта ошибка не блокирует работу, светодиоды клавиш N ° 1, 2 и 3 будут мигать во время приготовления 

Решение: замените фильтр или сделайте регенерацию . Для сброса ошибки см. процедуру в пункте Info‐ Reset . 

 

Рекомендуемый порядок планового профилактического обслуживания  

Текущее техническое обслуживание должно проводиться ежедневно обученным персоналом, как 

указано в конкретных главах машинных команд.  

Очистка кофейной группы  с помощью прилагаемой специальной щетки является частью 

ежедневной очистки. 

Специальное обслуживание должно проводиться периодически специальным сервисным центром 

следующим образом: 

Замена фильтр холдера каждые 3‐6 месяцев 

Замена прокладки пароводяного клапана каждые 6 месяцев 

Замена паровых форсунок каждые 6‐12 месяцев 

Обратите внимание:  

Page 23: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

     

Страница 23   

Заменяйте шланг подачи воды только новым шлангом. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 24: Инструкция по эксплуатацииkkk-kmc.kvorob.ru/ascaso/docs/doc_product_712_Cento 50... · 2015-08-02 · Откройте кран из водопровода

Продукт Carimali SpA который вы приобрели подлежит Директиве 2002/96/EC Европейского парламента и Совета 

Европейского Союза об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) и в юрисдикциях указано, что 

Директива помечается как используемая после 13 августа 2005 года, и ее не следует выбрасывать вместе с бытовыми 

отходами. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь  с авторизованным сервисным центом 

CARIMALI SpA 

 

 

 

 

 

 

 

 

Производитель оставляет за собой право изменять без предварительного уведомления технические характеристики 

оборудования, показанные в этой публикации; производитель снимает с себя всякую ответственность за любые 

неточности из‐за печати и / или опечатки, содержащиеся в данной инстьрукции. 

Все инструкции, чертежи, таблицы и информация, содержащиеся в данном документе, защищены и не могут быть 

воспроизведены полностью или частично или передаваться третьей стороне без письменного разрешения 

производителя, который обладает исключительным правом 

 

Таблица изменений дата заметки изменения:

LB.05053.00.GB 21-05-2012 Riccardo Rossi

LB.05053.01.GB 07-11-2012 Riccardo Rossi

LB.05053.02.GB 03-04-2013 Agg. Per certificazione Lorenzo cauli LB.05053.03.GB 26-07-2013 Agg. per cambio sw. v.1.01 Riccardo Rossi

 

     

Страница 24