facetas 17

8
FA CE CULTURA AL DÍA TAS Exposición permanente Viaje a través del tiempo Sandra Patricia Lombana El poema Hace poco Luisa Fernanda Mata Artículo No es lo mismo hablar de buque que de buqué José María Leiva

Upload: editorial-aguasclaras-sa

Post on 15-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

facetas17 del domingo

TRANSCRIPT

Page 1: facetas 17

FACECULTURA AL DÍA

TASExposición permanente

Viaje a través del tiempoSandra Patricia Lombana

El poema

Hace pocoLuisa Fernanda Mata

Artículo

No es lo mismo hablar de buque que de buquéJosé María Leiva

Page 2: facetas 17

FACETAS IBAGUÉ, FEBRERO 17 DE 20132

JOSÉ MARÍA LEIVA LEIVALa Tribuna

«Señores: Un servidor, Pedro Pérez Paticola, cual la Academia Española «Limpia, fija y da es-plendor». Y no por ganas de hablar, pues les voy a de-mostrar que es preciso me-ter mano al idioma caste-llano, donde hay mucho que arreglar. ¿Me quieren decir por qué, en tamaño y en esencia, hay esa gran diferencia entre un buque y un buqué? ¿Por el acento? Pues yo, por esa insignifican-cia, no concibo la distancia de presidio y presidió, ni de tomas a Tomás ni de topo al que topó. Más, dejemos el acento, que convierte, como ves, las in-gles en un inglés, y pasemos ya a otro cuento. ¿A ustedes no les asombra que diciendo rico y rica, majo y maja, chico y chica, no digamos hombre y hombra? Por eso, no encuentro mal si al-

No es lo mismo hablar de

que de

guno me dice cuala, como decimos Pascuala, femenino de Pascual. ¿Por qué llamamos tortero al que elabora una torta y al sastre, que trajes corta, no lo llamamos trajero? ¿Por qué las Josefas son por Pe-pitas conocidas, como si fuesen sa-lidas de las tripas de un melón? De

igual manera me quejo de ver que un libro es un tomo; será tomo si lo tomo, y si no lo tomo, un dejo. Si se le llama mirón al que está mirando mucho, cuando mucho ladre un chucho se lo llamará ladrón. Porque la síla-ba «on» indica aumento, y ex-

traño que a un ramo de gran ta-maño no se lo llame Ramón. Y

por la misma razón, si los que es-táis escuchando un gran rato estáis pasando, estáis pasando un ratón. Y sobra para quedar convencido el más profano, que el idioma castella-

no tiene mucho que arreglar». Pablo Parellada (1855-1944). Y no menos curioso se an-toja este otro relato que mide

los vericuetos del idioma español...

Page 3: facetas 17

IBAGUÉ, FEBRERO 17 DE 2013 FACETAS 3

Alfonso de Palencia definía garrapata en su Universal Vocabulario (1490) como un «arácnido que vive parásito sobre ciertos animales chupándoles la sangre».

Covarrubias (1611) decía que la pa-labra se había formado por composi-ción con garra y pata, pero Corominas observa que parece ser más bien una metátesis de gaparrata, palabra for-

mada por la voz caparra, que designa a la garrapata en vasco, en mozárabe y en catalán occidental.Es probable que pertenezca al sustra-to ibérico anterior a la llegada de los

romanos. El propio Corominas señala su semejanza con la palabra vasca kapar(r)a, que significa “zarza”, tal vez porque la zarza se adhiere a la piel como la garrapata.

Garrapata

«Como algunos de vosotros sabréis a estas al-turas, el que fue juez de la Audiencia Nacional Juan del Olmo ha dictado una sentencia en la que afirma: Que llamar «zorra» a una mujer no es delito, ni falta, ni nada, porque quien usa ese adjetivo en realidad lo que quiere decir es que dicha mujer es astuta y sagaz. En base a ello, he aquí el escrito que le ha remitido una ciudadana: «Estimado juez del Olmo: Espero que al recibo de la presente esté usted bien de salud y con las neuronas en perfecto estado de aler-ta como es habitual en su señoría. El motivo de esta misiva no es otro que el de solicitarle amparo judicial ante una injusticia cometida en la persona de mi tía abuela Felicitas y que me tiene un tanto preocupada. Paso a expo-nerle los hechos: Esta mañana mi tía abuela Felicitas y servidora nos hemos cruzado en el garaje con un sujeto bastante cafre que goza de una merecida impopularidad entre la co-munidad de vecinos. Animada por la última sentencia de su co-secha, que le ha hecho comprender la utili-dad de la palabra como vehículo para limar asperezas, y echando mano a la riqueza se-mántica de nuestra querida lengua española, mi querida tía abuela, mujer locuaz donde las haya, le ha saludado con un jovial «que te den, cabrito». Se ha puesto como un energúmeno, oiga. De poco me ha servido explicarle que la buena de mi tía abuela lo decía en el sentido de alabar sus grandes dotes como trepador de riscos, y que en estas épocas de recortes a es-puertas, desear a alguien que le den algo es la expresión de un deseo de buena voluntad. El sujeto, entre espumarajos, nos ha solta-do unos cuantos vocablos, que no sé si eran insultos o piropos porque no ha especificado a cuál de sus múltiples acepciones se refería. Y ha enfilado hacia la comisaría más cercana haciendo oídos sordos a mis razonamientos, que no son otros que los suyos de usted, y los

de mi tía abuela. Como tengo la esperanza que la denuncia que sin duda está intentando colo-car esa hiena -en el sentido que es un hombre de sonrisa fácil- llegue en algún momento a sus manos, le ruego, por favor, que intente mediar en este asunto explicándole al asno -expresado con la intención de destacar que es hombre to-zudo, a la par que trabajador - lo de que las pa-labras no siempre significan lo que significan… Sé que es usted un porcino -dicho con el ánimo de remarcar que todo en su señoría son recursos aprovechables- y que como tal, pon-drá todo lo que esté de su mano para que mi

vecino y otros carroñeros como él -dicho en el sentido que son personas que se comen los filetes una vez muerta la vaca- comprendan que basta un poco de buena voluntad para transformar las agrias discusiones a gritos, en educados intercambios de descripciones, convirtiendo así el mundo en un lugar mucho más agradable. Sin más, y agradeciéndole de antemano su atención, se despide atentamen-te, una víbora (evidentemente, en el sentido de ponerme a sus pies), enviándole mis más respetuosos saludos a las zorras de su esposa y madre».

Page 4: facetas 17

FACETAS IBAGUÉ, FEBRERO 17 DE 20134

un verdadero viaje a través del tiempo Este Museo es un recurso académico de la Facultad de Ciencias Humanas y Artes, adscrito al departamento de Ciencias So-ciales y Jurídicas, y la colección que exhi-be es el resultado de 46 años de trabajo de campo y estudios etnográficos.

Un recorrido cronológico por el pasado re-gional prehispánico desde los 11.000 años a. C hasta la colonia y la conquista española se logra hacer visitando la sala de exposiciones del Museo Antropológico de la Universidad del Tolima. En visita guiada de aproximadamente 40 minutos el espectador puede descubrir el pasa-do y entender su presente, gracias a la renovada exhibición arqueológica, producto de más de cuatro décadas de investigación, según indicó a esta redacción Maritza Varón Barbosa, coordi-nadora de visitas escolares y colección de pie-zas arqueológicas. “La cronología cultural que es la base de la muestra, permite narrar una historia de 11.000 años”, explicó Varón Barbosa. Es así que a partir de objetos materiales de cerámica, lítico, metalurgia, hueso y otros ele-mentos arqueológicos, el público universitario y comunidad en general puede conocer los logros culturales que alcanzaron los antiguos pobladores del territorio tolimense. De ahí la importancia de conocer este recinto. ¡Para admirar! El recorrido por la sala de exposición del Museo, considerado un completo viaje a través del tiempo, inicia con una breve introducción al territorio, en el que se explica la ubicación estratégica, la diversidad de climas y los volca-nes que lo rodean, entre ellos, el Volcán Cerro Machín, cuyas erupciones han formado la par-te central del valle del Magdalena tolimense. Pero la introducción no termina aquí, sino que se traslada al río Magdalena, principal afluente nacional y que marcó el desarrollo so-cial de nuestros antepasados.

Page 5: facetas 17

FACETASIBAGUÉ, FEBRERO 17 DE 2013 5

un verdadero viaje a través del tiempo

Tras una breve descripción empieza el ‘periplo’ por los cinco periodos culturales, el primero de ellos con los primeros grupos de pobladores o cazadores-recolectores-horti-cultores, fechados entre los 11.000 mil y los 3.500 años antes de Cristo, quienes fueron los encargados de adaptar a diferentes am-bientes, muchas de las plantas que se consu-men actualmente, entre ellas maíz y la achira. “Estos primeros pobladores estuvieron ubicados sobre las colinas y terrazas natu-rales en donde tenemos evidencias en Cha-parral, Fresno y Roncesvalles”, mencionó la guía, señalando fotografías que demuestran que se han hecho trabajos arqueológicos en dichas zonas, en donde se han encontrado algunos instrumentos como placas de mo-lienda y machacadores, que se usaban para la preparación de harinas, la caza y la pesca. A partir del año 1.000 antes de Cristo su-

cedieron tres grandes etapas históricas, los pe-ríodos Formativo Tar-dío, clásico Regional y Tardío, correspondien-tes a las sociedades agrí-colas y sedentarias que elaboraban recipientes de cerámica, herramien-tas en piedra o en otros materiales y adornos en metal, hueso, madera y concha.

La exhibición continúa con los cera-mistas tempranos del valle del Magdalena, comunidades agroalfareras, que implemen-

taron prácticas agrícolas. Después aparecen las sociedades del Pri-mer Milenio donde se conso-lidó un nuevo estilo cerámico. Finalmente en el siglo VIII d.C.

hasta inicios del siglo XVIII sur-ge una nueva tradición cultural.

Estatuas halladas en Dolores, de representa-

ciones antro-pomorfas, correspon-

dientes al pe-riodo tardío

se pueden ad-mirar durante el recorrido.

Page 6: facetas 17

FACETAS IBAGUÉ, FEBRERO 17 DE 20136

“En cada una de las piezas se ve la transfor-mación que se fue dando en cada época. Con la aparición de los grupos sedentarios se implemen-ta la utilización de cerá-mica perteneciente al pe-ríodo Formativo Tardío, en ella se resalta la pintura negativa de las copas del Complejo Montalvo”, ar-gumenta. Y agrega que: “Hay pie-zas domésticas y otras para rituales, estas últimas usa-das para las ceremonias”. Sumado ello, están los objetos del periodo clásico regional o complejo Gua-mo ondulado, en el que desaparecen algunas for-mas cerámicas como copas para darle paso a las alca-rrazas y vasijas con formas fitomorfas y zoomorfas. El itinerario cultural precolombino también incluye las sociedades del período tardío 800 - 1.500 d.C, y una excelente muestra de la distribución de los diferentes estilos de grandes vasijas de cerámi-ca o urnas funerarias para enterramiento secundario, a lo largo de toda la cuen-ca del río Magdalena. Concluye el recorrido con distintas evidencias del período colonial, que le permiten al visitan-te comprender cómo se formaron las ciudades y cómo fue la lucha de los indígenas, tras la sangrien-ta incursión española.

El Museo Antropológico de la Universidad del Tolima, instalado dentro del campus universita-rio fue creado en 1967, por medio del acuerdo 006 del Consejo superior, pero hasta 1971 se inicia su organización y el servicio a la sociedad tolimense. Actualmente cuenta con un progra-ma de investigación en Arqueología Regional, fortalecido con el trabajo de su equipo acadé-mico: el Grupo de Investigación en Arqueología y Patrimonio Regional Grapa.

PARA RECORDAR

La exhibición está constituida por numerosos objetos de los periodos:

Precerámico: desde el 11.000 a los 3.500 a.C.El formativo tardío: desde el 1.000 a.C. al 1 d.C.

Clásico regional: de 1 d.C. al 800 d.C.Tardío: del 800 d.C a 1500 d.C.

Conquista y colonia: de 1.500 a 1800 d.C.

La sala de ex-posiciones fue reinaugurada el 25 de octu-bre de 2012, luego de dos

años de haber cerrado el in-greso a los vi-sitantes, para

darle paso a la remodelación de sus instala-

ciones.

Entre las urnas funerarias se encuentran de San Agustín, Tierradentro, Tolima, Colorados y Maya-

cas, Tamalameque y Chimila

Page 7: facetas 17

IBAGUÉ, FEBRERO 17 DE 2013 FACETAS 7

Roger Metri*a Gabita

Lo moral es lo que da vida,lo inmoral es lo que quita vida.Carlos Fuentes, Las dos Elenas

Jacinta estaba muerta. Era la única realidad en los aromas del viento que atravesaba el cuarto. En su reloj de fuego no quedaban horas. Se alimentó del aullido de los malos ratos y el silencio. Sus ojos es-

pejeaban un sinfín de abreviaturas de un sueño aco-dado en algún infierno vital. Se quedó respirando el

último posible momento de alcoba que le pertenecía, y la sonrisa en la que se propagó la noche eterna. So-

bre su rostro se escribía un territorio que arrancaba un rumor y una hierba al corazón; lágrimas.

La madrugada llegó temprano. Jacinta había bebido poco. Cuatro copas para ser exactos. Ella entró a su

casa llena de soledad y noche. Aún bajo la oscuridad, las pupilas le brillaron de ansia. Las manos adheridas a la pared incendiaron la cal, rasgándole el alma. Ce-

rró la puerta y dejó su pasado en la madrugada.Los colores danzaron. No había palabras para de-finir la palidez de las sombras y la distancia entre

ellas y sus ojos. Todo estaba fuera de sitio; depre-sión. Una voz parecía nombrarla con insistencia.

También se sintió angustiada. Algo pesado en los hombros. El dolor le creció infinito en los poros. Res-

piraba como si mujer y espejo fueran cómplices. Para constatar la connivencia, encendió la lámpara

junto al tocador. Suspiró. Un segundo respiro desen-zarzó el tiempo enredado en los cabellos. Quiso huir

de sí misma. Reinventarse. Vestirse con una nueva piel para liberar el olor a la otra; su celda habitada

de heridas. No pudo. Con las manos firmes en el ca-jón obtuvo estabilidad suficiente. Trapeando la des-

dicha se quitó los aretes mientras el amanecer se hacía presente. Los guardó en el cajón. Miró algo

por un instante en el interior y lo cerró. Estaba tran-quila y quieta. Una serenidad que puede arrojar mu-

chas verdades a la cara.Jacinta se desmaquilló. Naufraga la complicidad. Se quitó la peluca y la falda. Cayeron al suelo igual que

el sol sobre las tumbas sin decir nada a los muer-tos. Se arrancó las pestañas y, en cada una de ellas,

un secreto. Al hacer más clara su imagen, mujer y es-pejo comenzaron a desentender la similitud que las

unía. Rodaron la blusa, los calzones de seda y las te-tas postizas. Se desmontó y se rompió la unicidad.

Jacinta cogió del cajón un cuchillo africano que había guardado en un joyero persa, herencia de su madre.Lloró en silencio: lo normal es lo que es. Lo normal

es lo que está. Lo normal es la realidad.Y terminó con esos dos seres disímiles pero idénti-

cos que eran su realidad ineludible.

Jacinta y Ramira o la única realidad

*Escritor mexicano.www.ficticia.com

Luisa Fernanda Mata Lozano *

Hace poco me enteré que soy una persona y no la mitad de una naranja.Lo supe al preguntar a la luna de qué se reíay ella, entre carcajadas y carcajadas, me res-pondió:“Lo hago de aquellos ridículos que dicen que dé un salto me bajarán al amor de su vida”.“¡Hasta que la muerte los separe!”, decía el cura,

y la muerte al año llegó vestida de una hermo-sa chica.¡A la mierda el matrimonio! Quiero ser la tía solterona y borracha, al fin y al cabo nunca es demasiado tardepara arruinarle la vida a alguien.

* Integrante de la Tertulia Tinta de Búho,Universidad del Tolima,[email protected].

Idili

o m

arin

o, d

e He

rnan

do d

el V

illar

Page 8: facetas 17

FACETAS IBAGUÉ, FEBRERO 17 DE 2013

GERENTE: Miguel Ángel Villarraga EDITORA GENERAL: Martha Myriam Páez Morales COORDINACIÓN: Redacción Cultural EL NUEVO DÍA PERIODISTA: Sandra Patricia Lombana Miranda EDITOR: Óscar VarónDISEÑO: Freddy Herrán P. FOTOS: Jorge Cuéllar. Colprensa. Internet TEL.: 2770050. Ibagué - Tolima - Colombia. PÁGINA WEB: www.elnuevodia.com.co

[email protected] - Facebook: Cultura El Nuevo Día. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial sin autorización expresa del Grupo Editorial Aguasclaras S.A.. ISSN: 021545-8.

8

Editorial: LumenTítulo: El lugar del aireAutor: Dinaw MengestuPáginas: 312

BOGOTÁ, COLPRENSADinaw Mengestu, escritor norteamericano de origen etíope, ha sido seleccionado por la revista The New Yorker como uno de los mejores autores menores de 40 años. Él lo-gró el aplauso de la crítica con sus dos pri-meras novelas, consiguiendo importantes galardones con obras como “El lugar del aire”, una historia muy cercana a lo vivido por su familia y que acaba de ser publica-da en Colombia.Yosef y Mariam, un matrimonio de inmi-grantes etíopes, emprenden un viaje por Estados Unidos en busca de una nueva oportunidad como pareja. 30 años después, Yosef muere y Jonas, el hijo de ambos, deja atrás su trabajo y un matrimonio fallido para repetir aquel viaje. Jonas recrea así la histo-ria de sus padres, ansiando encontrar en el pasado las claves para vislumbrar su futuro.Construye un retrato realmente poderoso de Etiopía y Estados Unidos, de la inmigración, las relaciones familiares y el mundo de la pareja, para entender que lo que pasó antes de que naciéramos es parte de lo que so-mos, en una estremecedora reflexión sobre la inmigración, el amor y la familia.

Editorial: Villegas EditoresTítulo: Púberman, el enfrentamientoAutor: María Villegas y Jennie KentPáginas: 360

BOGOTÁ, COLPRENSAMaría Villegas y Jennie Kent, con ilustra-ciones de Iván Chacón, presentan una nueva aventura de “Púberman”, un per-sonaje que no sólo ha cautivado a niños y jóvenes de Colombia, pues ha sido tra-ducido al portugués, catalán, húngaro y ruso, recibiendo una serie de galardones internacionales.Para quienes no conocen a este perso-naje, es un carismático y sabelotodo, quien a lo largo de sus historias es desa-fiado por su hormonal e irreverente álter ego, el “Púber-profe”, para romper todas las normas de comportamiento y convi-vencia que lo caracterizan.En “Púberman, el enfrentamiento”, chi-cos y jóvenes encontrarán desde re-comendaciones para embetunar los zapatos, planchar la ropa, comportar-se en la mesa, hacer la fogata perfec-ta, despinchar la bicicleta, leer mapas e identificar constelaciones, hasta méto-dos y sistemas para encriptar y descifrar mensajes, claves y códigos, entre otras muchas cosas.

Editorial: TaurusTítulo: Sobre la selección naturalAutor: Charles DarwinPáginas: 158

BOGOTÁ, COLPRENSASiguen apareciendo nuevos títulos dentro de la colección de Taurus “Great Ideas”, que es una selección de aquellos libros que sen-cillamente han cambiado al mundo, esta vez con una pieza clave en la ciencia, “So-bre la selección natural” de Charles Darwin.Pocos han contribuido tanto en la construc-ción de la concepción social de lo que nos hace humanos, con la teoría de la evolución que puso al revés las concepciones victoria-nas, reescribiendo casi por completo las no-ciones de la vida en la Tierra.Todo esto gracias a sus estudios, no sólo en el mundo académico, también recorriendo el mundo, labor nada fácil en el siglo XIX.

Editorial: LumenTítulo: Jimmy, el más grandeAutor: Jairo BuitragoPáginas: 152

BOGOTÁ, COLPRENSAJairo Buitrago es uno de los escritores de literatura infantil más reconocido del mo-mento en Colombia, quien de la mano del ilustrador Rafael Jockteng, presenta un nuevo libro-álbum donde el boxeo es el hilo conductor de la aventura.La historia de Jimmy se cuenta a partir del pueblo donde vive. El protagonista tiene una cualidad especial, que lo parece dis-tinguir del resto el ser muy bueno para el boxeo, siendo disciplinado y amante de la lectura.Jairo Buitrago ha publicado libros como “El señor L.Fante” y “Qué saben ustedes de historias de espantos”, con traducciones al inglés, portugués y japonés.

IMIGRACIÓN, AMOR Y FAMILIA

UNA NUEVA AVENTURA

CLÁSICO DE LA CIENCIA

ENTRE LAS CUERDAS